Stampa questo copione

Ròbb da métt!

729645

Due atti in dialetto romagnolo di

Lilia Flamini e Francesco Pirazzoli

da “PAOLA E I LEONI” di Aldo De Benedetti

Personaggi

ARTURO Dirétòr d’la Banca d’Sant’Ilaro

 

MARIA una gran béla dòna e l’è intelligénta

 

 

CHECCOun fallì cl’ha fàtt de’ Tèatar la su ònica rasòn d’vita

NOTE DI REGIA

                Con 729645 continua la collaborazione artistica fra la CDT la Romagnola di Bagnacavallo diretta da Arturo Parmiani e Sipario Aperto Compagnia Teatrale città di Lugo diretta da Francesco Pirazzoli. Dopo “Un branco di pecore matte” di Ermanno Cola, è ora la volta di un bellissimo testo di Aldo De Benedetti: “Paola e i Leoni”. Aldo De Benedetti è stato certamente uno dei più apprezzati autori del nostro Teatro del primo ‘900 che tanto ha scritto per il nostro teatro e cinema contemporaneo.

          Sipario Aperto ha attinto moltissimo dalla produzione del famoso autore romano, con radici romagnole, e mi piace ricordare gli adattamenti teatrali de:

Trenta secondi d’amore (Un bès, sòl un bès!)

Due dozzini di rose scarlatte (Azidènti a càl ròs!)

Non ti conosco pi (Nò, tè t’an sì mi marè!)

Il Teatro di De Benedetti è una realtà inserita nel nostro panorama teatrale di un primo novecento troppo volte dimenticato e che va al di fuori di facili schematismi o di interessate "ricostruzioni". Di taglio diverso sono tutte le commedie di Aldo De Benedetti; non troviamo quella schematicità, a metà strada fra realtà ed immaginazione, intrisa di sentimentalismo ed umorismo che, inevitabilmente, portava al "lieto fine" No! Aldo De Benedetti partorisce commedie di abile costruzione scenica e sostenute da un dialogo di ottimo livello.

          729645 è una commedia elegante, leggera, rigorosa nella sua scrittura drammaturgia, i personaggi sono mossi da fili fragilissimi. Se quei fili divenissero più forti si rischierebbe di creare limitazioni al loro essere ed alla loro precisa valenza scenica. Si è fatto, anche per questo testo, un'operazione di tipo particolare, creando un libero adattamento in dialetto romagnolo, ed adattando, non tanto, a quella che è la nostra lingua, ma soprattutto inserendo i caratteri tipici della nostra gente di Romagna. E' sparita quell'aria di soffuso "borghesismo" così impregnata nel testo originale, è subentrata, invece, quella realtà così tipicamente "ruspante" e così facilmente identificabile nei nostri caratteri. E' un'operazione drammaturgica e chirurgica allo stesso tempo, si è attualizzato il contesto temporale (la commedia si svolge ai nostri giorni) e sono stati immessi in maniera chiara ed inequivocabile personaggi e caratteri della nostra terra.

                   E' una vicenda felicemente costruita, che coinvolge e lega lo spettatore in maniera incredibile. Diciamo subito, senza esitazioni: un ottimo lavoro, forte, satirico, senza sbavature nè smagliature e senza compiaciute esagerazioni, a volte esatto anche nella cruda realtà. Una serie di trovate poi rendono la commedia piacevolissima e l'intreccio assai gradevole.

Lilia Flamigni

729645

SIPARIO APERTO di Lugo

E

CDT LA RUMAGNOLA di Bagnacavallo

per la regia di Lilia Flamigni

Due atti in dialetto romagnolo di

Lilia Flamigni e Francesco Pirazzoli

da “PAOLA E I LEONI” di Aldo De Benedetti

Francesco Pirazzoli, Maria Baioni ed Arturo Parmiani, tre fra i più grandi interpreti del teatro dialettale romagnolo, hanno deliziato la platea del San Rocco col loro ultimo lavoro, ci hanno fatto vivere momenti di grande prosa dialettale, portando uin scena una novità assoluta ma che certamente entrerà di diritto nel novero delle migliori proposte in vernacolo romagnolo. Situazioni sceniche, ritmo incalzante, grandissimo possesso di scena. Lilia Flamigni poi ha condito il tutto con una illuminante regia e con una scenografia che ha fatto da degno corollario allo spettacolo, diventantone parte integrante ed essenziale.

Un ottimo lavoro, forte, satirico, senza sbavature nè smagliature e senza compiaciute esagerazioni, una degna risposta, insomma, ai denigratori che vogliono il nostro teatro relegato ai margini della cultura. Con questo testo, Sipario Aperto e CDT la Romagnola, hanno smentito gli scettici e ci hanno dimostrato che si può fare prosa a grandi livelli, anche usando la lingua romagnola. E che prosa!

BRAVI!

Arrigo Antonellini

Atto primo

La scena rappresenta un salotto-studio. Alle pareti quadri moderni e in un angolo, su un piedistallo, una scultura astrattista. In contrasto con la modernità dell’ambiente qualche antico mobile di pregio e, su una parete, un cupo e fantasioso quadro di Guttuso in una ricca cornice dorata. A sinistra, un’ampia tavola massiccia, che serve da scrivania, col telefono, una grande lampada con abatjour, dei libri e delle carte sparse con studiato disordine. Dietro alla scrivania, lungo la parete, uno scaffale con libri ben rilegati. A destra, un ampio divano e qualche poltrona. In fondo un mobile bar. Un’arcata nel fondo introduce nel corridoio di ingresso. A sinistra una porta che porta in cucina. A destra, in prima quinta, un’uscita che immette in altre stanze dell’appartamento, in seconda quinta un’uscita che porta alla camera da letto di Arturo. Al levarsi del sipario, la scena è vuota ed immersa nella semi oscurità. Una lieve luminosità filtra, dall’esterno, da una vetrata che si presume stia a destra del corridoio. Si ode il rumore di una chiave che gira in una serratura. Entrano, da sinistra nel corridoio, Arturo, che subito accende la luce dell’ingresso, e Maria. Arturo è un bel uomo di circa 60 anni, elegante, autorevole, cordiale, Maria è una bella donna di qualche anno più giovane, intelligente, spregiudicata. Arturo in completo scuro e Maria in una stupenda toilette generosamente scollata. Un soprabito aperto lascia intravedere le spalle e le braccia nude.

SCENA 1^ - ARTURO MARIA

ARTURO – Prego cla s’acòmuda!… Aj féz strè. (La precede nel salotto e preme il bottone della luce. Si accendono alcune lampade che diffondono una luce raccolta e velata. Maria si ferma sulla soglia e volge lo sguardo intorno) A pòssia?… (Facendo l’atto di toglierle il soprabito)

MARIA – (Stringendosela addosso) Nò, non ancòra. A j ho un bisinì fréd! Grazie, dirétòr...

ARTURO – Mocché mai dirétòr… piar piasè!. Cl’am ciéma Arturo… Arturo e’ bàsta! E pù as putén dè néca de’ tè!…

MARIA – E và bén, Arturo! (Fa qualche passo per la stanza e si ferma davanti al quadro) Ah! Ecco e’ famòs Guttuso! L’è auténtich, véra?

ARTURO – A spér d’sé. Cun quéll che a l’ho paghè! At piésal?

MARIA - Béll!... Pròpi béll! (Con una piccola risata beffarda) Pòvar Guttuso! Se l’avéss immaginè a còsa che duvéva sarvì e’ sù quédar!

ARTURO – Còsa a vòl dì! An capéss...

MARIA – Mò sé, te’ capì bénéssum! Non fè e’ smarì! L’è la sòlita scusa che a truvì vò oman quand ch’avì d’invidè una dòna a cà vostra… Vèn avdè e’ mi Guttuso... o sinò la mi culèziòn ad francbòll! E’ bsògna sémpar dè a la dòna una scusa bòna parchè li l’as pòssa giustifichè cun sé stéssa! (Altro tono. Risoluta) Parò quìst j è sistéma antiquè! Adéss in’è piò d’mòda! E’ bsògna che néca tè t’at mudérnéza, t’véga a e’ pass cun i témp!…

ARTURO – Ch’am mudérnéza còma?

MARIA – E’ bàstéva che t’am avéss détt: Maria tè t’am piés! Avrébb che tè t’dvintéss la mi amante! Vèn staséra a cà mì…

ARTURO - (Sorpreso e disorientato) E tè a sréssat avnuda?

MARIA - (Semplicemente) Ma zérta ch’a srébb avnuda! Infatti… eccomi qua! Un è miga par la curiusitè d’avdè e’ tù Guttuso…

ARTURO – (Con slancio) Ma alòra... alòra, Maria....

MARIA - (Calma, fredda) Alòra còsa?

ARTURO - (Smontato) Gnit! Avléva dì ch’a sò tant cuntént che tè t’séja a què...

MARIA - (Lasciandosi scivolare dalle spalle su una poltrona il soprabito) Fata sè ch’a j ho! Am détt, par piasè, qualquéll da bè....

ARTURO - (Andando ad aprire il mobile bar) Sòbit! Còsa a prèférésat? Una bibita… Whiscky… una còpa d’spumànt…

MARIA - Nò! se fòss pussébil de’ latt...

ARTURO - Latt?

MARIA – Sè, latt, cun un po’ ad cògnac…

ARTURO – (Avviandosi verso la porta di sinistra) A vègh avdè s’un gnè… scusa, sèt, ma an pùtèva brisa immaginè… (Prima di uscire) Al vùt chèld o giazè?

MARIA – Giazè! Sl’è pussébil!…

ARTURO ESCE E RIENTRA

(Arturo esce dalla porta di sinistra: Maria si aggira per la stanza guardandosi attorno. Si ferma un momento presso il mobile bar. Arturo rientra portando un bicchiere colmo di latte su un piccolo vassoio)

ARTURO – Ecco quà! Giazè mòrt! L’èra in te’ frigòr!... (Prendendo dal bar una bottiglia) Quànt cognac a vùt?

MARIA – (Mentre Arturo versa) Ecco... Acsè... Bàsta!... Grazie…

ARTURO – A vùt favurì... (Così dicendo spinge verso di se un tavolino scorrevole con ripiani di cristallo su cui sono disposti dei piatti con sandwiches di diverse qualità)

MARIA - E par chi a dùvrébla éssar tòta ‘sta ròba?

ARTURO – (Con tono evasivo) Par anciòn! La mi dòna d’sarvézi l’è abituéda che l’am lasa sémpar qualquéll da magnè. Còsa a vùt, tanti sér quand ch’a végn a cà térd, um vén vòja d’fè un spuntén...

MARIA – E t’at fè fura tòta quanta ‘sta ròba? Salute! Dì piòtòst la varitè, ta l’avivtia fàta parparè par mè...

ARTURO – (Con imbarazzo) Ecco... véramént...

MARIA – Ma sè, ad mél a j èl? Bravo Arturo! T’an avivtia sminghè pròpi gnit! L’è un ptchè che mè a j éva zà znè! Ma parchè t’a num m’lé dètt préma? E bàstéva che t’am avéss détt: vén a zèna a cà mi!...

ARTURO - E tè t’srèss avnuda?

MARIA – Mo us capéss ch’a srèbb avnuda! (Altro tono) Ma adéss mitéss insdè e scurén un po’ de’ nòstar aféri...

ARTURO - Quél aféri?

MARIA – (Sedendo sul divano) E’ tù prugétt d’fèm dvintè la tù amante!... Ecco, méttat insdè a què, avsén a mè!... Dònca… quant’él cla t’è avnùda ‘st’idéa?

ARTURO - (Con slancio) Da quand? Da sémpar! Da e’ prém mumént ch’a t’ho cmiunsuda!

MARIA - Nò, un e’ brisa véra! A te’ dégh mè quand cla t’è avnuda! L’è stè una ciòpa d’mis fà, una séra ch’as sén truvè, par chès, òun avsèn a cl’étar a e’ Téatar... a tl’arculdat? In tl’intérvall, invézi d’andè a fumè, a sén armést insdè a ciacarè. Cla séra u j éra tanti parsòn impurtanti a téatar... Is guardéva tòtt e forsi j avrà pinsè che stra d’nòun u j fòss qualquél... E alòra te’ prinzipiè a pinséj néca tè!...

ARTURO - Mè?

MARIA – Sè, sè, a m’in sò adéda sòbit! Infatti da che mumént te’ prinzipiè a guardém cun d’jétar òcc… (Altro tono) Parchè nò?! Una béla dòna, éléganta, indipéndénta, sprégiudichéda...

ARTURO - Ma nò, Maria, a t’assicur che mè...

MARIA - (Interrompendolo con grazia) Parchè un t’piasarébb brisa?

ARTURO - Sè. Zérta ch’um piasarébb! E còma nò?! Ma tè te’ una fata manira d’affruntè zirt argùmént...

MARIA – A j sémpléfic! Un è mèj? A zirch d’évitè i zir d’paròl, acsè us po’ arivè préma a e’ sòd...

ARTURO – (Avvicinandosi eccitato) Ah, sl’è par quèst...

MARIA – Dònca, avdèn un po’... Néca tè t’an um dispiés brisa, t’ci un bèl òman, simpatic, impùrtant... E pù a crid t’éva un bòn caratar, curdièl, généròs…

ARTURO - (Lusingato) Beh… un gnè mél…

MARIA - Alòra um pè ch’un gni séja gnit cl’impédésa che mè a dvénta la tua amante...

ARTURO – (Con entusiasmo) Nò, nò, gnit, gnit, pròpi gnit!

MARIA - Parò un gnè gnit parchè ch’ul giustéfica...

ARTURO - Còma?

MARIA – Um pè ch’u j a vrébb una rasòn, un mutiv, un parché... Ecco, l’è quést che mè avrébb savè: parchè mè a duvrébia dvintè la tua amante?...

ARTURO – (Disorientato) Parchè... parchè...

MARIA - Ecco, a vidat, ta né sé gnéca tè!

ARTURO – Ma sè ch’al sò, al sò bénéssum!... Dal rasòn un gni putrébb éssar tanti...

MARIA – Un impòrta che tè t’an m’in déga tanti... e’ basta che t’an m’in déga òuna!

ARTURO – (Con ardore) Ouna? Zérta… la piò impurtanta... e l’è che mè a sò innamurè d’tè!...

MARIA – E quést còsa a j éntral? Quésta l’è una rasòn cla putrébb andè bén par tè, ma non par mè! Us capèss che a tè e’ farébb comud che mè a dvintéss la tu amante! La poutrébb éssar una còsa divarténta! Mo mè, par quala rasòn a duvrèbia dét ‘stè divartimént?

ARTURO – (Sconcertato) Divartimént?!... Nò, Maria, uns tratérébb brisa d’un divértimént...

MARIA - (Con un sorrisetto ironico) Ah nò?! A pénsat che a séja propri ingénua...

ARTURO – (Riprendendosi e imbrogliandosi) Insòmma avléva dì ch’us tratarébb d’una còsa séria, de’ vér amòr...

MARIA - (Sempre sorridente) E grand’amòr, quél cun la A maiòscula?!...

ARTURO – (Prendendole le mani) Pròpi quél! Sè, e’ grand’amòr!... At zùr ch’a sò sinzér! Dimal, Maria, che néca tè...

MARIA - (Candida) Còsa? Ch’a sò innamuréda in tè? E còma a fézia a dital? Un dipénd miga da mè!...

ARTURO – Ah, nò! E da chi a dipéndal?

MARIA – (Evasiva) Chi cal sà! I séntimént is sdésta a l’impruvvisa e is pòrta in dò ch’i vò lò...

ARTURO - Pussébil che tè t’an pruva par mè un po’ d’simpatéja, un po’ d’afét....

MARIA - Ma sè, Arturo, tanta simpatéja e tant afét! Ma un bàsta brisa!… Se tè tat amazéss in machina… sé um dispiasarébb, mo mè an um amazarébb brisa!…

ARTURO – Còsa a j èntral adéss la machina?

MARIA – L’è un ésémpi! Mè, e’ grand’amòr, quél cun la A majòscula, a l’amsur acsè! Ma chissà! Po’ dès che e’ pòssa suzzédar…

ARTURO – Còsa? Che mè am améza in machina?

MARIA - Nò! Che mè a m’innamura in tè...

ARTURO – E alòra?…

MARIA - Alòra gnit! Aspitén...

ARTURO – (Con uno scatto improvviso, afferrandole le mani) Ma nò… nò… an vòj… an pòss aspitè! A j ho zà aspitè tant témp! E adéss che, finalmént, t’ci a què, in cà méja...

MARIA - (Interrompendolo con un sorriso) Un mumént! Sta chèlum!… Mè a sò avnuda par avdè e’ tu Guttuso…

ARTURO – Un è brisa véra! Tè t’al savivtia che e’ Guttuso l’éra una scusa, parò t’ci avnùda listéss! T’al savivtia che mè a séra innamurè in tè e ch’a t’avrébb scòrt de’ mi amòr...

MARIA – Parchè d’còsa a staségna scurénd? E la prova l’è che mè a sò avnuda a cà tù, d’nòtt, da par mè, cun e’ paréqual che la zént la pòssa pinsè che mè a séja la tua amante! Mè a j ho fatt tòtt quéll che a putéva fè par avnit incòntar! Adéss e’ tòca a tè!

ARTURO – (Perplesso) A me? A fè còsa?...

MARIA - (Ridendo) A fè quéll che i fa tòtt i òman quand ch’i vò cunquistè una dòna! T’an avrè miga la prétésa ch’a t’inségna mè?

ARTURO – Nò, nò, al sò da par mè!… Cioè... véramént mè am j capéss piò gnitt!... Vsén a tè a pruv una sénsaziòn tòta particuléra… am sént imbarazzè, imbazuclì, inciciuì, quési cumpagna una tabachètt a la sù préma avvéntura...

MARIA – ‘Ste riférimènt a la zuvantò um piès… Um fa sintì piò zovna!...

ARTURO – Ecco, a vidat!… Coma as fall a scòrar cun tè! E pè sémpar che t’am tòja in zir…

MARIA – (Affettuosa) Ch’at tòja in zir? Oh, povero il mio Arturo, um dispiés!, an avléva miga… Parò adéss at prùmétt ch’an t’intérromp piò… dimmi… dimmi… Arturino mio…

ARTURO – (Avvilito) Còsa?

MARIA – Tòtt quéll ch’ut pè! Fam e’ fil… Scòram d’amòr… Accendimi… zérca d’distè in mè un po’ d’amòr! Um piasarébb tant! St’savéss d’fata vòja ch’a j ho d’innamurém!… Vivar par un òman, padì par lò, amare più che essere amata!

ARTURO – (Cauto, esitante) E cl’òman a putrébbia èssar mè?...

MARIA - (Con slancio) Magari! Mo t’an e’ capì che l’è pròpi quést che mè a vòj? Arturo scòrum d’amòr.. stùrdéssum… imbariégam…

ARTURO - (Rianimato, afferrandole ancora le mani) Maria... da e’ prèm mumént che mè a t’ho cniunsuda a j ho sintù sòbit...

MARIA - (Interrompendolo con dolcezza) Dim còma t’am vù bèn! E parchè t’am vù bén…

ARTURO - (Affannato) Còma?!… Parchè?!… Sè, sè adéss a te’ dégh…

MARIA – Avanti, caro, dim… dim…

ARTURO – (Sempre più affannato) Sè, ecco… sòbit... Maria, Maria mè at vòj bèn… véramént… Da e’ prém mumént ch’a t’ho cniunsuda a j ho sintù...

MARIA – (Ridendo) Quést t’am l’è zà détt… va avanti…

ARTURO – (C.S.) Sè, al sò che a l’ho zà dètt… ma e’ bsògna ch’al déga ancora parchè a vòj che tè t’am crida… Tòt al vòlt ch’at végh e’ mi còr e’ và in fibrillaziòn…

MARIA – Oh, mio Dio, èt di problemi a e’ còr?!…

ARTURO – (C.S.)Mè, par tè, a dégh i nòmar!

MARIA – (Ridendo) Magari! (Insinuante) Un bèl téran sécc!…

ARTURO – Nòn scarzè! Nò!… Maria, at scòr cun e’ còr in t’al man… t’an piés da murì…

MARIA - (Interrompendolo con dolcezza) Pròpi da mùrì!

ARTURO - At vòj bén… (Appassionato) Crédum… credum…

MARIA – (Con falsa convinzione) A j crid… A j crid…

ARTURO – At zùr ch’a sò sinzièr!... Maria, mè at vòj bèn… cùn tòtt e’ mi còr, cun tòta la mi…

MARIA – (Abbandonandosi ad una fresca, limpida risata) E tè daj! T’am lè zà détt! (Altro tono) Scùsum, Arturo, t’an t’instizéss brisa se at dégh ch’um scapa da ridar? D’cì acsè ridécul, acsè divartént! T’cunténuv a ripétar al stessi paròl cumpagna un dèsch ròtt!

ARTURO - (Smontato) E còsa a duvrébb ditt?

MARIA – E ta me’ cmand a mè? A vùt ch’a t’inségna mè còma ch’us fà a fè una dichiaraziòn d’amòr?!... E parché nò?! Daj ch’a prùv mè...

ARTURO - (Con uno scatto iroso) Nò, bàsta, tè t’an fè pròpi un bèl gnit! Dasèj un taj!

MARIA – Còsa èt fatt? A sit instizì?...

ARTURO - (Sostenuto) Nò, an sò brisa instizì, parò an’ho a basta! Un um piès brisa fè la pért de’ crétén!…

MARIA – (Con candida sorpresa) Parché a ditt acsè?

ARTURO – Parché tè t’am sté tratténd da crètén!... Mè at scòr d’amòr e tè d’rid… mè at dégh ch’at vòj bén e tè t’am trétt da désch ròtt...

MARIA – (Umile, affettuosa) Sè, te’ rasòn, scùsum! L’è stè piò fòrt d’mè! Parò adéss at zur ch’an ridarò piò… vén a què, avsén a mè...

ARTURO – (Riluttante) Ma nò, l’è inutil...

MARIA - (Prendendolo per un braccio e costringendolo a sederle accanto) Sò, da brév! Ecco, acsè… Piò avsén… T’avivtia prinzipiè tant bén. Non dim sòl che t’am vù bén, quèst ormai al sò e’ tòtt! Dimmi qualcosa d'eccitante, di conturbante...

ARTURO – (Nervosamente) An sarébb…

MARIA – Avanti… Tùm una man... (Insistendo con grazia) Tùm una man! Parchè t’an vù brisa? ‘Et paura?…

ARTURO – (Afferrandole una mano) Paura?!...

MARIA – Ecco, da brév! Adéss t’am la stréch fòrt… piò fòrt... Non avè paura... E adéss dim, tarmand d’désidéri: Maria, at vòj!

ARTURO - Ma nò… nò… an pòss…

MARIA – (Candida) Parchè?... T’an um vù brisa?

ARTURO – Sé ch’at vòj!… Mo an’a gli a fégh...

MARIA – Sfòrzat… a mè un piès d’sintimal dì, mi turba, mi annienta! Avanti, sò… cùragg… dimal...

ARTURO - (A denti stretti) Maria... at vòj!

MARIA – Ma non acsè... non acsè… Dimal cùn de’ désidèri…

ARTURO - (Frenando l’ira) Maria… at vòj!...

MARIA - Ma nò! Piò calòr, piò fugh, piò passiòn!... Avanti dil ancòra...

ARTURO – (Rabbiosamente) Maria... mè... (S’interrompe al colmo dell’esasperazione e si alza allontanandosi da lei) Nò, nò, bàsta… bàsta!... Finéla una bòna vòlta cun ‘sta bùfunéda!...

MARIA – (Stirando le braccia e sbadigliando) L’è un ptchè! A sèra avnuda “per farmi sedurre” e invézi am sò annuiéda da murì!… (Alzandosi e prendendo il soprabito) Ta m’è délus, Dirétòr! A pinséva d’truvè un cùnquistadòr, e invézi t’ci un prinzipiant...

ARTURO – Nò, Maria, tè t’ci avnuda a què par tùtt d’zugh d’mè!

MARIA - (Ambigua) E po’ dés!… Am scumétt parò che se mè a t’avéss ufért la mi bòca, tè t’an avréss brisa avù e’ cùrag d’basém!…

ARTURO – Còma nò! Pròva!...

MARIA – (Con un sorriso) Pruvè?... Sòbit! (Protende la bocca chiudendo gli occhi) Daj… bésum… Délicatamént, parò… Ecco, mè a sò prònta... (Arturo la guarda esitante, indeciso, poi fa l’atto di afferrarla per le braccia. Maria, Ritraendosi) Pianén… pianén… Sénza brutalitè, sénza che t’am abréza!… Dàm un bés znén, znén... in t’al labar... (Protende nervosamente la bocca mentre un riso perfido d’ironia le scintilla nello sguardo. Ogni tanto ride limpidamente mostrando i denti magnifici. Poi riatteggia la bocca nel gesto dell’offerta. Arturo ha compreso il gioco di lei: Non si azzarda a baciarla, ma non può distogliere lo sguardo dalla bocca di lei)

ARTURO – (Eccitato) Non sfidén, Maria non sfidém…

MARIA - (Ridendo) Sé ch’at sfid!... Avanti! Un po' d’cùragg!… L’ant piés brisa la mi bòca? T’an e’ brisa achéra d’basè al mi labar? Mè a sò què, tòta par tè, ch’a t’aspétt!…

ARTURO – Stà aténta, Maria...

MARIA - Avanti!... Fa còma mè.... avanti… avsénat pianén, pianén… dàm un bèl bés... (Arturo eccitatissimo si protende verso di lei. Sta quasi per sfiorarle le labbra quando ella trasalisce vivamente. Ascoltando)

Rumore di clacson

Et sintù?

ARTURO - Còsa?

MARIA – E clacson d’una machina in t’la strè…

Rumore di clacson

Ecco... a séntat?... E sòna ancòra! L’ha da éssar par mè!

ARTURO – (Sbalordito) Par tè?!...

MARIA – Sè, l’è Gigi, un mi amigh…

ARTURO – Nò! E còma hal fatt a savè che tè t’cirtia a què?

MARIA – A gl’avéva détt mè! A j ho cmandè d’avnim a tù!. L’è sémpar acsè géntil! Um accumpagna sémpar in tòtt i pòst!

ARTURO – (Esterrefatto) Ma còma?… còma?… An capéss!… Tè avénd a què t’savivtia zà che da ‘st’òra...

MARIA – (Con un sorrisetto) Beh, press’a pòch… Infatti, et vést? A j ho calculè giòst... E pù avnénd a què al savéa d’non còrar anciòn paréqual!…

ARTURO - (A denti stretti) Ah, t’al savivtia?! T’at sintivtia tanta sicura d’tè?...

MARIA – Nòn d’mè, par caritè!... Ad tè!...

ARTURO – Ad mè?! Ah sè?!... Dònca tè t’pinsivtia che mè an putéss brisa éssar périculòs?

MARIA – Nò, caro Arturo, tè t’ci paricùluséssum! Ma par ch’agl’étri dònn, nòn par mè!

ARTURO – (Ostentando un tono ironico) E còsa a j vòl par éssar paricùlus cun tè? Un fisic a la Rambo… o sinò e’ fascin d’Richard Gere?!…

MARIA - Gnit d’tòtt quèst! In’um piès brisa j òman béll! Mè avrébb qualquéll ch’um mandéss zò d’tésta, “che mi sconvolgesse”... Tè t’ci adàtt par i Cunséli d’Amministraziòn, nòn par cunquistè una dòna cumpagna mè! Scusum se a sò franca e sinziéra!…

ARTURO – E tè staséra t’ci avnùda a què sòl par dim ‘sti quéll che què?

MARIA – Sé, e l’éra nécésséri! L’éra da tròpp témp che tè t’am fasivtia un fil spiétè… Un paséva uccasiòn che t’an um invidéss a cà tù! E t’insistivtia… t’insistivtia! Se mè a j avéss cuntinuè ad arfiutém chissà par quant témp incòra t’avréss cuntinuè! E bsùgnéva arrivè a una sòluziòn! A j ho risghè… e pùtéva suzzédar ignacòsa... E invézi un è suzzést gnitt!

ARTURO – Par còlpa tòva!…

MARIA - (Con malizioso rimprovero) L’è véra!… Mo se tè t’avéss savù… Adéss e’ bsògna ch’a véga... u j è e’ pòvar Gigi ch’um aspéta... (Tendendogli la mano con un cordiale sorriso) Armastén bòn amigh! E lassén pérdar la paròla amòr! L’am farébb ridar!... Buonanotte, “signor Direttore!”… Vada a nanna. che è tardi!...

ARTURO – (Rabbiosamente) Nò, Maria, an putén brisa lassés acsè!...

MARIA - (Avviandosi) Ma sè ch’a putén! Un gnè étar da fè! Vada a nanna che è meglio… e si tiri su bene le coperte… potrebbe prendere freddo...

ARTURO - (Furibondo) A t’accumpagn sinò và a finì ch’a fégh uno spropòsit!...

MARIA - (Andando verso l’ingresso) Un impòrta che t’at incòmuda…

ARTURO - (Irato) E e’ purtòn da bass cun còsa a l‘arvéssat?… Cun al còran de tù Gigi?...

MARIA – (Con commiserazione) T’sarè néca un brév Direttòr, ma còma òman t’ci pròpi una sgrézia!… T’am fè péna! (Arturo apre la porta d’ingresso ed esce con Maria. La scena resta deserta. Dopo un istante, dalla prima di destra, esce prima la testa poi la parte superiore del corpo di Checco. E’ un signore di una cinquantina d’anni, signorile e distinto. Ha un volto simpatico, aperto, intelligente. Si guarda intorno con evidente apprensione e, rassicurato dal silenzio, esce cauto e si avvia in punta di piedi verso l’ingresso in fondo. Ma quando sta per raggiungerlo, si ferma spaventato e torna indietro rapidamente. Subito dopo rientra Arturo, è furibondo. Sbatte con violenza la porta d’ingresso e, borbotta)

SCENA 2^ - ARTURO

ARTURO – (Fra i denti) Un azidént… un azidént!…. (Sfoga la sua rabbia tirando un calcio ad un cuscino e chiudendo con un colpo secco lo sportello del bar. Sempre borbottando parole confuse comincia a sfilarsi la giacca e a sciogliere il nodo della cravatta. Apre la porta di sinistra ed esce. Sull’arco che comunica con l’altro ambiente riappare Checco che, dopo aver girato lo sguardo intorno, tenta di nuovo di dirigersi verso l’ingresso, in punta di piedi.

Squilla il telefono

Arturo, torna precipitosamente nell’altro ambiente in maniche di camicia e risponde al telefono) Pronto... pronto... Chi è?... Ah, ciao Bernardi, cosa vuoi?... La relazione?... Si, si, ho già buttato giù qualcosa… Eh sì, capisco! Ma sai ho avuto tante cose da fare!… Lo so che è importante!... Ma si, ho capito!… Ciao… (Riattacca il microfono brontolando irritatissimo e comincia a cercare fra le carte sparse sul tavolo. Fra se.) Un azidént!... Uj amanchéva néca la rélaziòn!… In dòv al’hoja méssa?!… Ah tl’è a què!. (Ha trovato una carta. La legge commentando fra se) Dònca avdén un po’… Ma sé, la và pù bén…

SCENA 3^ - ARTURO CHECCO

(Rileggendo. Siede presso il tavolo. Mentre Arturo sta leggendo, Checco sporge cautamente il capo e, vedendo che Arturo gli volge le spalle, prova ancora una volta a raggiungere l’ingresso. Avanza cautamente, con passo leggero, tenendo sempre d’occhio Arturo intento a leggere. Ma inciampa nello sgabello rovesciato, vacilla e si aggrappa ad una sedia per non cadere. Al rumore improvviso Arturo si volta vivamente e balza in piedi. Spaventato) Chi è?!… Chi è?!… (Vedendo Checco) E tè chi sit? Còsa a fèt a què?… (Checco che è rimasto come paralizzato, lo guarda senza osare muoversi, ne parlare. Arturo, aprendo un cassetto ed annaspando dentro con orgasmo) Stà férum! T’ant mùva... Férum!... (Trova la rivoltella e la punta contro Checco gridando con tono minaccioso) Férum ò a spér!… Férum…

CHECCO - (Addossandosi al muro) Mo mè an’um mùv...

ARTURO - (Tenendolo sotto la minaccia dell’arma) Un lédar, eh?!… A t’ho bichè farabòtt!… Braza in aria… in aria!… Mètt al man sòra la tésta!… (Checco ubbidisce docilmente) Spòstat!… Nò, d’ad là… d’ad quà!… E adéss stà férum! T’an ténta miga ad scapè sinò at tir!

CHECCO – (Con aria rassegnata) Ma nò. Cùn éva paura, an schèp brisa!…

ARTURO – (Cercando qualcosa sulla tavola e tenendo sempre la rivoltella puntata) Spérivtia d’féla franca, eh!… La t’è andéda mél!… Adéss at métt a pòst mè!

CHECCO – (Con tono infastidito) Lò che féza quél che vò, parò, par piasè, cun um déga brisa da tè!

ARTURO – (Sbalordito) Còma, còma?... T’an vù brisa ch’at déga da tè?! Oh, quésta l’è béla! At truvè a rubè in cà mi e a duvrébb néca dét de lò?!...

CHECCO – Cum féga aréstè… Che féga quèl che vò, parò par, paisè, cun um déga brisa da tè… An sén miga parént!...

ARTURO - Ah nò. par furtòna! E va bén, sgnurén, a j darò de lò. (Con sarcasmo) Um dispiés tant d’avéla stùrbéda! Cum scusa tant! (Continuando a cercare sulla tavola) Adéss u j pinsarà qualcadòn étar… Ma in dòv a l’hoja imbusanè?!…

CHECCO – A zércal l’élénc de’ téléfun? L’è a là...

ARTURO – In dòv?

CHECCO – (Accennando col capo) Sòra la scrivanéja…

ARTURO – (Prendendo il libro e cominciando a sfogliare) Ah ecco… férum eh!… Atént ch’an schirz brisa!... (Intanto si fruga nelle tasche e cerca qualche altra cosa sulla tavola)

CHECCO – A zércal j uciél?

ARTURO – A j ho léss d’ad là, in t’la giaca… A n’ho un étar pér... Chissà in dòv ch’a j ho méss...

CHECCO - (Facendo l’atto di avvicinarsi) A vòl ch’a j guérda mè?...

ARTURO - Férum... férum... sinò a spér!...

CHECCO - Ma nò, un gnè brisa bsògn che e’ spéra!... Cosa a vòl savè? E nòmar d’la quéstura?... Cum déga a mè, a j ha zirch mè... (Tende la mano per prendere il libro del telefono)

ARTURO - (Minaccioso) Stà indrì... stà indrì... e tén al braza in aria...

CHECCO - Ma che stéga tranquéll! A n’ho anciòna intenziòn d’scapè! Int’ignamòd ormai… Piòtòst che e’ stéga atént cun c’la rivultéla… cùn j schépa un còlp!... (Prende il libro del telefono mentre Arturo continua a tener puntata contro di lui la rivoltella) Còsa a vòl? La questura o e’ cummisariéd?

ARTURO – E’ cummisariéd!...

CHECCO - (Dopo aver cercato il numero) Ecco quà… 23 56 82.

ARTURO - (Componendo il numero al telefono) 23 56…

CHECCO – 82

ARTURO – 82… l’è occupè!... A j èl d’jétar nòmar?

CHECCO – Nò, sòl quést...

ARTURO - (Che intanto ha ricomposto il numero) L’è ancora occupè!

CHECCO – A vòl e’ nòmar d’la quéstura?

ARTURO – Sè, pruvén cun la quéstura...

CHECCO - (Dopo aver cercato il numero) 37 41 56.

ARTURO – (Compone il numero) L’è occupè néca quést…

CHECCO – Che pruva e’ 37 41 57.

ARTURO - (Compone l’altro numero) Néca quést l’è occupè!... (Dopo aver tentato ancora) Ancora occupè. E bsògna aspitè!...

CHECCO – Mè an ho brisa prissia!...

ARTURO – Mo mè sè! An végh l’ora d’fétt sbatar in galéra! Intànt ch’aspitén, tira fùra tòtt quél che t’è rubè... (Riprendendosi con sarcasmo) Oh, cùm scusa sgnòr lédar! Am séva sméngh che a t’ho da dè de’ lò! A pòssia savè quél ch’um ha fatt l’unòr d’rubè in cà méja?...

CHECCO – A n’ho rubè gnit!... Cioè sè... A j hò tòlt sò qualquél... quést... (Tira fuori dalla tasca un libro e glielo mostra)

ARTURO – E cos’él?

CHECCO – Un livar! (Gettandolo sulla tavola) Ecco, che ciépa a j ha dègh indrì!...

ARTURO - E tè t’avréss fèm crédar che tè tòlt sò sòl quést?

CHECCO – S’un um créd brisa, ch’um tésta! Um dispiés d’arculdéj, ancora una vòlta, d’dém de’ lò….

ARTURO – (Marcando) Un ha brisa avù e’ témp d’rubè?

CHECCO – Oh nò, de’ témp a n’ho avù néca tròpp! A sò a què dal sètt!

ARTURO – Dal sètt?!... E un l’ha vésta anciòn?…

CHECCO – Oh, sé, im ha vést in tànt… ma parò in gna brisa fatt chés… parchè, a védal, mè a stègh a què ad cà

ARTURO – (Sorpreso) Còma?… E stà a què?!... In ‘sté palazz?

CHECCO – Sè, all'ultùm pian. L’è una cambra sòta a la suféta, pròpi sòta a e’ tètt! L’è tri énn che a stégh a què! An sén maj incuntrè parchè mè a péss sémpar da la schèla, an ciép maj l’ascénsòr, néca parchè an avrébb brisa i bajòcch da paghèl!... (Interrompendosi) Se e’ vò pruvè ancora d’téléfunè a la quéstura, fòrsi l’è lébar...

ARTURO - Ah sè, pruvén...

CHECCO - 23 56 82.

ARTURO - (Dopo aver composto il numero) L’è ancora occupè!... (Altro tono) Mè am capéss… ch’us spiéga méj…

CHECCO – Sé, l’è méj che mè a j cònta ignacòsa. L’éra zirca al sètt… a stasava avnénd sò par la schéla par andè in t’la mi cambra, quand che, passand in faza a e’ sù appartamént, a j ho vést la pòrta avérta. (Estasiato, con un sospiro) La su dòna d’sarvézi la séra abandunéda a fè dal ciacar cun la sgnòra c’la stà d’ad ciòta e l’avéva lass avérta la pòrta… E a j ho vést nèca la su librarèja… A sò intrè, ma pròpi in che mumént l’è turnéda la su dòna, la s’è infiléda sòbit e’ capòtt, l’ha murtè la luzz e la s’è aviéda srénd la pòrta a ciév. An putiva miga piò andè fura… a sò armast srè déntar! Ecco parchè a sò in cà sù dal sètt!

ARTURO – L’aj stà bén! Acsè l’impéra d’andè in cà d’chiétar a rubè!…

CHECCO – Mo mè an séra miga éntrè par rubè… Nò… A sèra éntrè par tù un libar da lézzar! (Cupamente) Còsa a vòl… I mì a j ho duvù véndar tòtt…

ARTURO – Véndar?!…

CHECCO – Sè, par cumprè da magnè!…

ARTURO – (Con sufficienza) I libar!… Ch’uj tòja sò tòtt!… Par mè j è sòl di sòpramobil ch’i fà d’la gran pòrbia e gnit étar!...

CHECCO – (Con amaro sorriso) Tùj da fè chè? Da lézar in parsòn?!…

ARTURO - (Con imbarazzo) Beh, adéss avdirén... Ma lò, véramént, un è brisa avnù in cà méja par rubè?

CHECCO - Ma nò, a j a zur! S’un um créd che cuntròla se e’ manca qualquél in cà…

ARTURO - (Si accorge ad un tratto di aver ancora la rivoltella in mano. La posa sulla tavola con imbarazzo) Ma in tòtt ‘stè témp, cos’al fatt?

CHECCO - Gnit. A j ho aspitè che qualcadòn l’arvéss la pòrta... Am sò méss insdè in t’la pultròna… e an putiva négna impiè la luzz… U m’avnéva sònn e an putégna brisa indurmintèm par éssar prònt a scapè se e’ fòss éntrè un qualcadòn… Infatti, dòp quési trè òr, a j ho sintù l’armòr d’una ciév in t’la pòrta e a j ho avù apéna e’ témp d’arpugnèm d’ad là… (Indicando l’uscita a destra in prima quinta).

ARTURO – E l’è armàst a là tòtt e’ témp?

CHECCO - Eh sè, par fòrza! An putéva miga avnì fura. A spéréva che dòpp un po’ j andéss in t’la cambra da létt... e invézi j è armést sémpar a què!...

ARTURO - (Con malumore) Zà, a sén armést a què!... Alòra... alòra lò l’ha sintù ignacòsa?...

CHECCO – Ah, par fòrza! A j ho zarchè d’non féj chés…, ma qualcòsa a j ho sintù...

ARTURO - (Con scatto rabbioso) Bhe, quést l’è e’ massum!... A j avimia néca e’ spéttator!...

CHECCO - E pù, francamént, tòtt i vòstar scùrs i m’intérésséva par gnit…. Tant avéva capì bénéssum còma cl’andéva a finì la fazénda!

ARTURO – Ah! U l’avéva capida?...

CHECCO - Ma l’éra ciéra còmpagna e’ sòl! Tòtt parparè… tòtt calculè... C’la dòna l’éra avnuda in cà sòva sòl par divartis al sù spall…

ARTURO – L’è véra… l’è véra! L’ha rasòn!... Ma mè a l’avéva capida sòbit...

CHECCO – Un’um pè miga! U s’è fatt tù in zir par tòta la séra!… Com’éla c’la dòna? Béla?

ARTURO – Sé, bèla! Parchè un l’ha brisa vésta?

CHECCO - Eh nò! Còma a putévia? A l’avéva immazinè che la putéss éssar una gran béla dòna! Sòl una dòna sicùra d’sé la putéva risghè d’fè un zùgh acsè péricùlòs! Se invézi che cun lò la fòss capitéda cun un étar...

ARTURO - (Piccato) Un étar?! Parchè còsa avrébbal fatt un étar in te’ mi pòst?...

CHECCO – U l’avrèbb disarméda sòbit…

ARTURO – Disarméda, e’ còma?

CHECCO – E’ bsùgnéva nòn fés abarbajè dal ciacar. Essar piò dézis… Prima prenderla e poi parlare...

ARTURO – Mò mè a sò una parsòna par bèn!...

CHECCO – Che scusa, sal, in ‘sti chés che què a fè la parsòna us pasa par imbazéll!

ARTURO - (Sconcertato) Imbazéll?!…

CHECCO – Eh sè… parchè fòrsi a cla dòna u j avrébb fatt piasè che lò un s’fòss brisa cumpurtè da parsòna par bén... (Arturo rimane impressionato) Se lò l’avéss druvè un sistéma piò sbrigativ, senz’étar al còs a gli avrébb ciàp una piga divérsa! Stal dònn che què al s’attégia a intélléttuéli… al fà al suféstich… u j piés d’mustréss insénsébili…

ARTURO – A gli è tòtt zarvéll e gnit còr!...

CHECCO – Ma sòl a l’apparénza! In fònd in fònd a gli è dònna cumpagna tòtti cal j étri…

ARTURO - Chi ch’aj capéss gnit cun al dònn?! A gli è talmént cumplichèdi che al fà pérdar la tèsta!...

CHECCO – (Sentenziosamente) A gli è cùmpagna al cà spagnòli… a gli ha piò pòrt che finéstar… l’è piò fazil intrè ch’avdéj ciér in déntar!

ARTURO - Béla quésta! L’am piès!

CHECCO – L’ha n’è miga la mì! L’è d’Jean Paul Pichter! Lò e’ cniunsarà, zénz étar, quéll cl’ha détt, sòra al dònn, Oscar Wilde: La donna è una sfinge senza misteri...

ARTURO – Sè, sè… còma nò?!...

CHECCO – (Incalzante) E Alfonso d'Aragona: la donna è un essare che si veste, chiacchiera e si sveste! Invézi Fontanelle e’ dgéva: ci sono tre cose che ho sempre amato e che non sono mai riuscito a capire: la pittura, la musica e la donna!

ARTURO - (Colpito) Ma lò còma a fàl a savè tòti quanti ‘stal còs?

CHECCO – (Con semplicità) U m’in vén in t’la mént sòl una qualcàdòna! A gli è tanti! Ogni scrittòr, ogni filòsùf, ogni poéta, l’ha zarchè d’définì la dòna. Platone, Orazio, Pascal, Schopenhauer, Stendhal, Lessing, Chateaubriand, Moliere, Tolstoi, Andrjeff… tòtt j ha zarché d’déj la sù vérsiòn…

ARTURO – (Spaventato) Ma alòra… Alòra lò l’è un òman istruì… l’ha stugiè!…

CHECCO – (Candidamente) Mè a j ho trè lauree!…

ARTURO – (Esterrefatto) Tre lauree?! E lò cun trè lauree u s’è ardòtt a rubè un libar?

CHECCO – Còsa a vòl… mè in t’la vita a j ho sbagliè ignaquéll! A j ho ciap una una bròta stè! Ma lassén pérdar cl’è méj! Un vèl gnéca la péna ad scòran!

ARTURO – Ma nò! Scurén, invézi. U m’intéréssa! Se un òman cun al sù pùssibilitè u s’è ardòt a ‘sta manira, la j srà pù stéda una rasòn… Còs’èl suzzést?

CHECCO – (Evasivo) A gna pòss brisa dì!

ARTURO – Hal smérciè d’la purbiéna… Hal amazè un qualcadòn?… ‘El una spéja… un truffadòr?

CHECCO – (Abbassando il capo con vergogna) Pèzz! Pèzz… Mè a scriv dal cumég!…

ARTURO – (Allibito) Un scrittòr d’cumég! (Disorientato per lo stupore) Oh quésta pù… (Indicando il divano) Parchè un s’acomuda…

CHECCO – Grazie, ma adéss se lò um parmittés…

ARTURO – Ma zérta… ch’us figura!… Anzi, um’ha scusè se préma… Mo mè an savéva miga, an putéva miga immaginè… Ma ch’us accomuda un mumént… A vòl un caffè… un qualquél da bè?…

CHECCO – Nò, nò, gnit, grazie!… (Un momento di silenzio imbarazzato)

ARTURO – Dònca, lò e’ scriv dal cumég?… E an hal scréti dimòndi?

CHECCO – Una trinténa!

ARTURO – E hali avù succés?

CHECCO - (Con sarcasmo) Eh, una massa!…

ARTURO – Còsa a vòl dì?

CHECCO – E vò dì che a l’infura d’mè un li ha létti anciòn!

ARTURO – Anciòn?!… E alòra parchè hal cuntinuè a scrivli?

CHECCO – Parchè am séra illùs, parchè u j è sémpar cla malédétta ultma idéa. La mì stòria l’è la stòria d’tant étar! An putéva miga lavurè da anciòna pért parchè la mi tésta l’éra sémpar drì a pinsè a qualquél d’nòv da scrivar… E da zòvan quanti illusiòn! A séra acsè sicùr de mi inzégn ch’an avdéva étar in t’la vita e a m’immazinéva tòt e’ mònd ai mi pì! Am mitè in cùntatt cun un gròs giurnalésta, cun an sò quanti cumpagnéj, parséna con dù tri attùr pruffésionésta… Tòtt im dgéva che j éra intéréssè ma i cupiòn im turnéva indrì sénza gnéca ch’j avéss lètt! E piò che carséva la délusiòn piò che mè a scrivéva! E la miséria la carséva de’ par de’! Avéva finì chi dù bajòcch ch’um avéva lassé e’ mi vécc… an avéva armést piò libar da véndar… E acsè a pinsè d’féla la finida!… E’ rivél de fiòn… La nébbia cl’am aglùpéva tòtt… Lò un po’ immaginè l’éffét che e’ fà avdè al còss par l’ùltma vòlta! A j ho incora tòtt dnénz a j occ… A dlizè e’ pòst… Ma, a un zért mumént, am n’adasè che un cagnulén um guardéva cun dù occ smarì… A j fasè una carézza… e, lò un j cardarà, um avnè da sùrridar… che cagnulén um’avéva de’ cunfòrt… e, acsè, d’bòta a sintè la paura d’murì e una granda vòja d’vivar… vivar in qualsiasi manira, ma vivar, vivar…

ARTURO – (Commosso, con slancio) Brév!… L’ha fatt bén! Un bsògna mai scuragés in tla vita! Un òman dla sù cultura, de’ sù inzégn…

CHECCO – E còsa am’in féghia dl’inzégn?! Un cònta gnit se t’an e’ un po’ d’furtòna! Mo tra mè e la furtòna j è una dla ragna vécia… (Rassegnato) …an andén d’accòrd! Mo adéss a l’ho annuiéda a basta!… Cùm scùsa sal…

ARTURO - Nò, cl’aspéta… Se mè a putéss fè qualquèll par lò…

CHECCO - (Con tono rassicurante) A la ringrézi, mo l’è inutil! Ormai a j ho pérs tòti al spéranz!

ARTURO - Ma còma? Un j piasarébb brisa avdè òuna dal sù cumég rappréséntéda?…

CHECCO - (Esaltandosi a poco a poco) Oh, sè, quèst sé! L’è sémpar stè e’ sògn dla mi vita! Pùtè avdè una mi cumégia ciapè vita in t’la scèna… avdè i pérsunégg che mè a j ho creè, sintì e’ pòbblich ciùchè al man… Non par ambinziòn, non par e’ guadagn, ma par la félizitè d’trasméttar a ch’jétar quéll che u j è in t’la mi fantaséja, in t’la mi tésta, in te’ mi còr! Par avè savù invéntè la vita!… E par avdè réalizzè e’ mi sògn a srèbb d’spòst ad arnunziè a e’ nòm, a j bajòcch, a tòtt!…

ARTURO - E lò e’ srèbb d’spòst ad arnunziè…

CHECCO - (Pronto) A ignacòsa! A e’ pònt che a sò arrivè cosa a vòl ch’um impùrta de succés.. dla glòria?… Ecco, Dirétòr, a què pétt lò, forsi, e’ pùtrébb dém una man…

ARTURO - Mè?!…

CHECCO - Sè, a truvè un qualcadòn che e’ séja dispòst…

ARTURO - Ah sé, sè… an crid che e’ séja difézil…

CHECCO – U j avrébb una parsòna impurténta…

ARTURO - (Pensieroso) Zà… zà… us po’ avdé… (Un momento di silenzio. In tutti e due è nata la stessa idea. I loro sguardi si incontrano)

CHECCO - (Dopo un attimo di esitazione) Dirétòr… Dirétòr, parchè un prova lò?

ARTURO – Mè?!. A fè còsa?

CHECCO - A fè rappréséntè una mi cumégia cun e’ sù nòm?

ARTURO - Mè?!… Ma còsa a j séltal in t’la mént?!…

CHECCO – Lò l’avrébb tòtt i réquisit… Un Dirétòr d’banca, una parsòna impùrtanta, cniùnsùda… stiméda…

ARTURO - Ma par caritè! Cùn e’ déga néca par ridar!

CHECCO – Ch’uj pénsa un atùm! L’an srébb miga una cativa idéa!

ARTURO – Par piasé… a vòl scarzè?

CHECCO - Nò, nò, a dégh in te’ séri! Lò un gn’armitarébb gnit, anzi l’avrébb sòl da guadagnéan! Un Dirétòr d’banca commediografo!.. A sl’immaginal lò quanta zént cl’avnirébb a téatar? E’ séndich… e’ Cunséli d’amministraziòn… tòtt i sù impiéghè… E dòp a e’ succés, i cummént: “Ma chi cl’avrébb mai immaginè!”

ARTURO - Ma l’è una pazzéja!…

CHECCO – Se pù j fòss un qualcadòn cl’éva méss in dòbi al sù qualitè intélléttuéli e’ dùvrébb fè mércia indrì… Un qualcadòn in te’ cunséli d’amministraziòn, un cliént, un dipéndént… (Con intenzione) una dòna…

ARTURO - (Colpito dalla allusione di Checco) Ah zà, quèst l’è vèra!… Ma nò! Un è pussébil! Se u l’imparéss un qualcadòn…

CHECCO - (Pronto) Ah nò, un gnè paréqual! Mè armastarébb in tl’ombra! A gli ho zà détt, a mè um basta la félizitè d’avdè una mi cumégia rappréséntéda! Lò e’ pùtrébb démla ‘stà félizitè!…

ARTURO - (Combattuto e tentato) Mè avrébb ajùtéla!… Parò l’am pè un’idéa piòtost… còm’hoja da dì… Naturalmént i guadégn i srébb tòtt i su!

CHECCO - Còma che vò…

ARTURO - E lò… lò un dirébb gnit ad anciòn!…

CHECCO - Nò nò! A j péral? Ad figura a j farébia?…

ARTURO - (Sempre più tentato) Zérta che l’è una prùpòsta strana!… An sò pròpi còsa dij!… A j pinsarò… E in dò agl’al ‘stal cùmég?

CHECCO - (Acceso di speranza) D’sòra, in t’la mi cambra… A li vòl lézzar?

ARTURO – (Cercando di essere evasivo) Ch’um m’in pùrta zò una qualcadòna…

CHECCO - (Esultante) Alòra l’azéta?

ARTURO – A n’ho brisa dètt che azétt… A j ho dét ch’avdirò…

CHECCO - (Con effusione) Grazie, grazie, sgnòr Dirétòr… Un po’ immaginè la félizitè ch’um dà!…

ARTURO - (Con importanza) Còsa a vòl, e’ sù chés um ha culpì, um ha cummòs…

CHECCO - (Avviandosi contento) A végh e sa végn…

SCENA 4^ - ARTURO

ARTURO - (Checco esce rapido. Arturo resta un momento pensieroso seguendo un’idea che lo fa sorridere. Mormora fra se qualche parola accompagnandola con espressioni e gesti significativi.

Squilla il telefono

Arturo ha un gesto di fastidio. Parlando al telefono) Pronto… chi parla?… Ah sei tu?!… Ancora la relazione? Oh, senti, me ne infischio se il Presidente la vuole. Ho altro per la testa!… Ma non pensate che anche un Direttore possa avere una sua sfera privata, che possa avere altri interessi… delle cose che nessuno si potrebbe mai immaginare!… Per esempio… ma no, no… è meglio che non ti dica ancora niente!… E’ ancora troppo presto per parlarne… Sarà una grossa sorpresa per te e per tutti!… Ma sì… te lo prometto… lo dirò a te per primo!… No, la politica non c’entra!… E’ inutile che cerchi d’indovinare… Ma si… presto… forse domani stesso… Ciao, ciao… buonanotte… (Arturo riattacca il microfono. Dopo qualche istante riappare Checco che sorregge a fatica una grossa pila di copioni)

SCENA 5^ - ARTURO CHECCO

CHECCO - Ecco, sgnòr Dirétòr, a j ho tùlt sò tòtt!….

ARTURO - Ma e’ bastava un qualcadòn!… Beh… oramai… ch’uj métta pù a là… (Checco posa in terra presso la scrivania la pila di copioni. Ne prende uno e lo porge ad Arturo)

CHECCO - Ecco, quésta l’è òuna dal mi prémi cumég…

ARTURO - (Leggendo il frontespizio

“Da Pompeo”... (Voltando la prima pagina) La scena rappresenta un bar. Un bar come ce ne sono tanti in Romagna. “Note dell’autore”… Si oltrepassano i confini della commedia brillante‑sentimentale per cogliere le immagini della nostra società, nella sua evoluzione e nelle sue cuntraddizioni. Vi è, in questo testo, una variazione sui temi del "grottesco", un pizzico di psicanalisi, un'immagine di una condizione umana irrimediabilmente causata dall'imborghesimento dei costumi…

Nèca mè a j avrébb immaginè una còsa de’ génar!… (Sfogliando il copione e leggendo una pagina a caso)

POMPEO # (A Maurizio) Hai sentito la Croce Rossa? E' già la terza volta oggi!

MAURIZIO # (Con voce neutra, sempre continuando imperterrito a fare solitari) La città è grande. C'è sempre qualcuno che vuol nascere o qualcuno che non vuol morire...

POMPEO # Beh, e allora! E a noi cosa importa? Sono cose che capitano là fuori... e poi noi siamo già nati!...

MAURIZIO # Però non siamo ancora morti...

Brév!… Lò l’ha di nòmar! Us capéss sòbit! E, sòpratòtt, a j ho da dì ch’uj è una zérta affinitè intélléttuéla ‘stra d’nòun!…

CHECCO - (Ansioso) E alòra?…

ARTURO - (Battendogli una mano sulla spalla) Alòra sé! A zircarò d’fè qualquél par lò!… (Esasperato) Parò, par piasè, daséss de’ tè! Mè am ciém Arturo, e tè?

CHECCO – Checco!

fine primo atto

secondo atto

La stessa scena del primo tempo. Arturo, in piedi presso la scrivania, sta parlando al telefono.

SCENA 1^ - ARTURO

ARTURO - Ma si, cara signora, con molte piacere! Badi che faccio un’eccezione per lei!... Non me ne parli! Non ho un minuto di respiro!... Grazie, grazie, molto gentile! Sono contento che le sia piaciuta!… Dunque quand’è questa cena?... Giovedì?... Oh perbacco! Giovedì c'è una importante riunione in banca!… Eh no, non posso! Ma si, verrò appena finita la riunione!… Non trovo più nessuno?... Meglio!… A me basta trovare lei!… Ah si, sempre, sempre… D’accordo! A giovedì!… (Riattacca il ricevitore.)

Squilla il telefono

Pronto... pronto... si, sono io… chi parla? (Con tono infastidito) Ah, mi dica... No, l'ho già detto al regista, stasera non posso venire alla prova!… Cosa?… Ma è tutto indicato nel copione!... Come?... (Con imbarazzo) Eh, non lo so!... Mi ci lasci pensare!... Più tardi, le telefonerò più tardi… (Sempre più infastidito e imbarazzato) Si, si capisco, è un particolare importante... Credo che dovrebbe stare a destra... cioè no... forse è meglio...

SCENA 2^ - ARTURO CHECCO

(La porta di ingresso si apre ed entra Checco con un fascio di giornali e di carte sotto il braccio. Al telefono con evidente sollievo) Un momento... (Posando la mano sul telefono e rivolgendosi a Checco che avanza) Pròpi tè!… In dòv e’ bsògna méttal, a déstra o a sinéstra?

CHECCO - Còsa?

ARTURO – E’ praticabil par e’ sgònd att...

CHECCO - A déstra, a déstra!…

ARTURO - (Al telefono) A destra! Ci vediamo domani alla prova! Va bene! Arrivederci! (Riattacca il ricevitore e si volge con tono irritato a Checco) Ma as pòll savè indòv d’ci stè par tòtt e’ dè?...

CHECCO - A scrivar. A j ho stés e canuvazz d’una nòva cumégia... (Appoggia il carteggio sulla scrivania)

ARTURO – ‘Stè véja tòtt quant e’ dè, e t’am léss mè in ti pastézz!…

CHECCO – Ad pastézz?

ARTURO – Quél che e’ téléfùna ogni munut da e’ téatar… e pù e’ scénograf, e’ régésta, j attur... tòtt i vò savè qualquéll, e mè an sò cosa arspòndi! Ah, a pròpòsit, l’è avnù da Bulogna, Parrani, ‘e crétic de’ “E rést de’ Carlén”…

CHECCO – E còsa avléval?

ARTURO – E vléva intérvistém… scòrar de’ mi téatar... Par furtòna cl’ha sémpar scòrt lò! Um ha détt che e’ mi téatar u l’intéréssa una masa e che e’ scrivarà un pézz par la pagina dla cultura naziunéla!

CHECCO – Bene! Etri nuvitè?

ARTURO – Dònca la préma l’è stéda fisséda par e’ 22…

CHECCO – Tròpp prést!

ARTURO – E parchè tròpp prést? Al pròv al và bénéssum! J attur i sà zà la pért a mémòria!…

CHECCO - Sè, ma j è tòtt slighè, i rézita sénza ritmo, sénza cùnvinziòn…

ARTURO – T’avdirè che l’andrà bén ignacòsa. Dòp i succéss ad “Da Pompeo” e dla “La fameja di pistula” u j è una granda aspéttativa…! E sarà un ètar sucéssòn! “Ott dè!” l’è véramént una gran bèla cumégia, la trata un argùmént cla lasa e’ ségn… Cla mòrt bianca e cla mòrt négra!

CHECCO – Spérèn bén! Ah, am sminghéva, staséra a la pròva dì a e’ régésta d’fè sistémè méj cal lùz... A gli è tòti sbagliédi!…

ARTURO – Staséra an’i végh brisa a la prova...

CHECCO – E parchè?

ARTURO - Parchè a j ho una zéna cun i rappréntént sindachél...

CHECCO – U j amanca pòch a e’ dè dla préma e tè t’at préoccup di rapprésentént sindachél? Mo lassi perdar! E bsògna che qualcadòn u j séja sémpar al pròv!

ARTURO – E parchè t’an i vé tè!...

CHECCO – Mè?! E a fè còsa? A stè a la d’cò de’ téatar e non putè dì gnit!… Ah, a pròpòsit… Chi éla quéla cla fà la pért dla mòrt bianca...

ARTURO – (Interrompendolo e mimando una tonalità bassa) Stsss… quéla avén duvù tùla parchè l’è l’amiga de Presidént…

CHECCO - (Alzando le spalle indignato) A m’infòtt de Presidént! Un m’impòrta pròpi gnit?!

ARTURO – Mò a mè sé! Um ha cmandè un piasè e an pòss d’zérta dij d’nò!… A la fén di cònt la dis dò paròl incavalédi!

CHECCO – Quéla la srà bòna ad fè tanti còs, parò ad rezitè l’è néghéda. (Altro tono) E pù tè e bsògna t’ad dézida! O d’fè e’ commediografo e che t’fè e’ Diréttor d’banca! E bsògna dléza, o òun o cl’étar!

ARTURO – E chi cal dis! ‘E basta sòl non ciapé al còs d’pètt cùmpagna che t’fè tè! Adéss a capéss parchè t’an e’ brisa avù succéss in t’la vita! D’ci tròpp pignòl, tròpp intransigént...

CHECCO – (Solenne) Io amo la mia arte!

ARTURO – E d’fè bén! Mo t’al fè cùn tròpp furòr, cùn tròpa inténsitè! Cumpagna un marè gélòs! (Altro tono, con evidente esasperazione) Oh, sént mò Checco, mè a crid che ormai e’ séja ariv e’ mùmént d’fè punto e a capo!… Mè a turan a fè e’ Diréttor a témp pì e tè t’cùnténuv a fè e’ commediografo...

CHECCO - (Vivamente sorpreso) E parchè?

ARTURO – Parchè a n’in pòss piò!. Mè a sò stè cùntént d’avét aiutè, ma ormai te avù la pròva che ‘e tu téatar ‘ piés e quindi t’an e’ piò bsògn d’mè. L’è giòsta che tè dvénta l’autòr dal tù cumég. An dégh par “Ott dè!” cl’è zà stéda préséntéda cun e’ mi nòm, mo par l’avnìr... (Checco appare sconcertato dalla proposta di Arturo. Lo guarda un momento perplesso, poi scuote il capo negativamente)

CHECCO – Nò, nò… un è pussébil…

ARTURO – E parchè?...

CHECCO – Parchè mè a srébb in ti stéss pénn d’préma, cun una difficultè ancora piò granda da supérè…

ARTURO – E cioè?

CHECCO – (Con amaro sarcasmo) Quéla de’ mi téatar! Dla uriginalitè dal mi cumég! S’am pruvéss d’tirè fùra una cumégia cun e’ mi nòm i dirébb tòtt ch’a l’ho cupiéda da tè...

ARTURO – (Colpito) Ah zà! An gnavéva pinsè!...

CHECCO – (Illuminato) Us pùtrébb dichiarè pubblicamént che al tù cumég a gli ho scréti mè!

ARTURO - (Spaventato) Eh, nò... quèst nò!... Ad figura a j farébia mè?! Ormai a sò cumpruméss... (Come colpita da un’idea) Fòrse se at préséntéss còma un mi alliév...

CHECCO - (Interrompendolo) Nò, nò, lasa pérdar! L’è mèj andè avanti acsè!! Tè t’at tén e’ succés, i prémi téatrél, e mè am tégn i dirétt d’autòr! Còsa a vùt ch’um impùrta se in ti manifést u j è e’ tù nòm e non e’ mì! E pù, a vùt ch’at féga una cùnfidénza?... A j ho paura…

ARTURO - (Sorpreso) Paura?! Paura d’chè?

CHECCO – D’mè stéss! Adéss a j ho capì che e’ mi piò grand némigh a séra mè! Mè ch’am présentéva cun la mì timidézza, e’ mi urgòj, e cun cl’aria da pòvar sgraziè délùs e amaréggiè. La zént l’an ha par e’ capar! Un gnè gnit d’piò nuiòs che d’cumpatì un qualcadòn! Tè, invézi… un òman surridént, avért, furtunè! Un òman cl’ha sèmpar intòran a sé un’atmòsféra d’simpatéja, d’curdialitè! La zént la créd in tè e l’è cunténta d’fél Ecco parchè a la zént u j piés acsè tant al mi cumég, parchè l’è cunvénta che ta gli éva scritti tè!…

ARTURO – (Lusingato) Nò, nò, nòn ésagérè! A gli ha succés parchè al mérita d’avè succés! E basta! Sé… daccòrd che la mi pusiziòn e, scùsum sa sò immudést, la mi parsùnalitè la pòssa avè cuntè, ma quést un vò dì... (S’interrompe udendo squillare il telefono. Accennando all’apparecchio) La da éssar ancora quél de’ téatar… l’è méj che taj arspònda tè! Dij che mè an sò brisa in cà…

CHECCO - (Parlando al telefono) Pronto… pronto… Chi parla? (Posando la mano sul microfono dice piano a Arturo) L’è una dòna!… (Riprendendo a parlare al telefono) Pronto, pronto... Ma chi parla?... Come?!... Non vuole dire il suo nome? Parchè? Non capisco…

ARTURO - (Che segue la telefonata) Mandla a che paés! La srà òuna dal sòliti scuciadòri!

CHECCO – (Piano a Arturo) L’ha una gran bèla vòs!... (Parlando al telefono) Pronto... pronto... aspetto che mi dica chi è... Ma no! Cosa vuole che mi metta ad indovinare?!… Davvero?… (Arturo con gesti annoiati gli fa cenno di riagganciare, ma Checco, cominciando ad interessarsi, non gli da retta) Come? Una sorpresa?... Adesso mi mette in curiosità! No, non mi sembra di ricordare la sua voce!… Si, si, mi di… (Mentre Checco ascolta con crescente interesse, Arturo continua a fare gesti di impazienza accennandogli di smettere. Senza badargli) Una peccatrice pentita? No, non capisco ancora!... Parchè ride?… No, no, rida ancora!!... Ha una risata, me lo permetta, sensuale!... (Arturo leva le braccia al cielo con un gesto di comica disperazione) Ma perchè non vuole dirmi chi è?… Come? Mi pentirò per aver insistito per saperlo?... Non importa! Me lo dica lo stesso!… (Con vivissimo stupore) No!?... No?!... Veramente non immaginavo! Ma si, certo… si capisce che sono sorpreso!… (Piano ad Arturo che lo guarda interrogativamente) l’è lì!…

ARTURO – Lì chi?…

CHECCO - (Facendogli cenno di tacere e continuando a parlare al telefono) Come no! Ricordo tutto! Ma è che sono sorpreso, disorientato. Non immaginavo davvero… Anch'io lo desidero!… Adesso?... Si, sono solo!… Va bene!... (Riattacca il telefono e si rivolge ad Arturo) L’è lì!…

ARTURO – A j ho capì!… Ma lì chi?

CHECCO – Cla dòna cl’è avnùda a què quand che mè a séra nascòst d’ad là...

ARTURO – (Sbalordito) Maria?!...

CHECCO - (Con viva eccitazione) Sè! L’ha téléfunè da cà d’una sù amiga cla stà a què avsèn! La vò avdém! L’ha tanti còs da dimm...

ARTURO - A tè?...

CHECCO - (Riprendendosi) Sè… Cioè nò, non a mè… a tè! L’ha détt cl’è pintida...

ARTURO - (Piccato) Ah, l’è pintida?! (Guardando l’orologio che ha al polso) Azzidénti! L’è zà al sètt e’ tri e a j ho ancora da fém la bèrba! (Perplesso e preoccupato) An capèss e’ parchè d’stà téléfunéda e d’stà visita! Ma còsa ala détt d’précis?

CHECCO – Tanti còs! In prinzépi l’éra indézisa… e’ paréva quési che l’avéss paura...

ARTURO - Paura lì? Par caritè! Quela l’an ha paura gnéca de’ Géval!

CHECCO – Mo da cla séra a nun si piò vést?

ARTURO – Sè, a l’ho incuntréda una vòlta in cà d’amigh. A crid ch’an ségna gnéca salutè. L’an avrà miga inténziòn d’tum in zir néca?

CHECCO – An crid! E parchè a duvrébla fèl?

ARTURO – E chi lo sà! Cun quéla u j è d’aspités ignacòsa! Mo ‘sta vòlta la ciàpa mél! Am vòj fè a péra… (Altro tono) Préma t’at ci divartida tè a tùm in’ti ròzal, adéss am divartéss un pò mè! Eh sè, adéss l’è e’ mi tùran!…

CHECCO – Mè at cunséli d’stè atént in te’ scòrar… quéla l’è una dòna intélligénta!

ARTURO - (Sconcertato) Al sò cl’è intélligènta! Mo mè an sò miga un quaiòn ad pòsta!

CHECCO – (Fra se) Nò, sòl un bisinén… (Altro tono) Avléva dì che tè t’an sì piò quéll d’préma…

ARTURO – Còsa a vòl dì… a sò pù sémpar mé!

CHECCO – Nò! Tè, préma, d’cirtia sòl un diréttòr d’banca, adéss invézi d’ci néca un commediografo.

ARTURO – (Con sufficienza) A sò sémpar mé! (Altro tono. Con malumore) Un gnè gnéca la dòna d’sarvézi! (Con un’alzata di spalle) U pù còsa a m’impòrtal? L’an avrà miga inténziòn d’armastè a zéna a què?! U j amancarébb étar! Anzi, quand cl’ariva, an la fégh gnéca méttar insdè. A j ha dégh sòbit: “Ho una cena urgente coi sindacati”... Um dispiés mo at pòss dédichè pòch témp! (Sostenuto, secco) A alòra còsa a vùt?… (Dando un’altra occhiata all’orologio) A vòj cla séva cl’an m’intéréssa piò! (Fermandosi perplesso) A meno che... Ma hala pròpi détt cl’éra pintida?

CHECCO – Sè…

ARTURO - (Illuminandosi ringalluzzito) Ah ma alòra la còsa la cambia! Te’ rasòn tè! Adéss mè an sò piò sòl un diréttòr d’banca, a sò néca un commediografo! Adéss a capéss... la vò féss pardunè par cl’étra vòlta! E par fés pardunè forsi l’è disposta a ... tè còs’in dit?

CHECCO – (Stringendosi nelle spalle) Mè an dègh gnit! Cun al dònn un spò brisa fè dal prévisiòn!

ARTURO – (Eccitato. Con improvvisa impazienza) Alòra l’è méj che tè t’at avéja! La po’ arrivè da un mumént a cl’étar...

CHECCO – (Candidamente) A putrébbia armastè a què néca mè?

ARTURO - (Sorpreso) Còsa?!...

CHECCO - Sè. Um piasarébb asséstar a la vostra cùnvérsaziòn còma cl’étra vòlta…

ARTURO - (Sbalordito) Còma?!

CHECCO – Stà tranquéll an’t darò anciòn fastidi! Te’ da fè cònt che mè an’j séja brisa...

ARTURO – Fè cònt?!… E parchè pù?

CHECCO - Parchè l’at scurarà dal mi cumég… de’ mi téatar... Anzi, fà un bél quél, zérca sòbit d’purtéglia tè in ‘stè scòrs! A sò curiòs d’savè...

ARTURO – (Interrompendolo) Ascoltum bén! Cla dòna l’ha dètt cl’è pintida e ùs véd cla vò dém al pròv de’ sù péntimènt! Una béla dòna la vén a cà mì cùn tòti al bòn inténziòn… e nòun as capén… e tè t’avréss che mè a pirdéss de’ témp par scòrar d’cumég…

CHECCO - Ma l’in scurarà lì! A sò sicùr! La vén a pòsta par quél, parchè la créd che tè t’séja l’autòr dal mi cumég! Donca la vén par mè, non par tè! (Implorevole) Daj… par piasè… lassa che armésta a què!

ARTURO - (Levando le braccia al cielo) Ma quést l’è e’ massùm! El maj pùssébil che tòti al vòlt ch’a m’incòntar cùn cla dòna a t’éva d’avè sémpar strà i pì?!...

CHECCO – La nùm avdirà brisa! A srò cùmpagna un fantésma…

ARTURO - (Esasperato) Macché fantésma… (Gli scappa una risata nervosa) T’an tl’immégin brisa quél che a farò cùn cla dòna?!? Nò?!? E at péral pussébil che mè a putrébb éssar lébar d’fè quéll ch’um pè cun un guardòn che l’ascòlta e che sguiécia?!

CHECCO – Nò, nò… guardòn pù nò! (Candidamente) Mè a starò a sintì sòl quand che lì la scurarà dal mi cumég...

ARTURO – (Scattando) Fatt dè in tè sac tè e’ al tù cumèg! (Sogghignando, pregustando la situazione) La cumégia a gli a dégh mè! Còma am dgéssat tè, cl’étra vòlta? Prima prenderla e poi parlare... (Eccitato) A j sélt adòss apéna cl’arriva!

CHECCO - (Rassegnato) E va bén ! Se pròpi t’an vù...

ARTURO - (Spingendolo verso l’uscita) Oh bravo! E dàt una mòsa parchè da un mumént a cl’étar

Campanello di ingresso

(S’interrompe e si ferma udendo lo squillare del campanello della porta. Agitato) Ecco... l’è lì! Còsa at dgévia?! Un azidént! An’ho gnèca avù e’ témp d’fém la bérba… Arvési tè! Intant mè am végh a dè una paséda! Fà cònt d’éssar un mi amigh. Fàla accumudè e pù tè (Rafforzando col gesto della mano) aria! Dij ch’a srò da lì fra dù minut…

SCENA 3^ - CHECCO MARIA

(Arturo esce in fretta da sinistra. Checco si dirige verso l’ingresso in fondo ed apre la porta. Entra Maria molto elegante in un semplice abito da passeggio. Checco la guarda con viva curiosità mentre ella avanza volgendo lo sguardo intorno) Cl’a s’acòmuda… prego! E’ Dirétòr e’ vén sòbit… (Maria gli getta una rapida occhiata e siede sul divano. Trae dalla borsetta il portasigarette e prende una sigaretta. Checco si affretta a porgerle l’accendisigari acceso)

MARIA - (Dopo aver acceso la sigaretta) Grazie! (Checco prende su una tavola un portacenere e lo posa su un tavolino presso di lei mentre ella lo osserva con maggior attenzione) Lò, él nòv?

CHECCO – (Sconcertato) Nòv? In ch’séns?

MARIA – El da pòch a sarvézi da e’ Dirétòr?

CHECCO – (Dopo un attimo di esitazione) Sè, da pòch… (Un momento di silenzio. Maria continua a guardarsi intorno con curiosità. Si alza, si avvicina alla scrivania, osserva un momento le carte mentre Checco la segue con lo sguardo)

MARIA – ‘El a què che e’ méstar e’ lavora?

CHECCO – (Evasivo) Sè, un po’ què, un po’ là…

MARIA – E quand a lavòral? D’dè o d’nòtt?

CHECCO – Un ha brisa una régula! Quand ch’un ha vòja…

MARIA – Interessante!… (Facendo l’atto di aprire una cartella che è sulla scrivania) a pòssia?

CHECCO – Cla féga pù… (Maria apre la cartella, scorre con lo sguardo uno dei fogli scritti. La richiude prontamente udendo aprirsi la porta di destra.

SCENA 4^ - ARTURO MARIA CHECCO

Arturo entra e la saluta con un inchino. Mentre egli le si avvicina, Checco si ritrae verso il fondo senza distogliere lo sguardo la lei)

MARIA – (Tendendo la mano a Arturo) Buonasera, Arturo…

ARTURO – (Baciandole la mano) Buonasera, Maria…

MARIA – Disturbo?

ARTURO – Ma còsa a dit maj!

MARIA – Surprés par la mi visita?

ARTURO – Un po’!

MARIA – Cuntrariè?

ARTURO – Nò! E parchè a dubrebia éssar?

MARIA – A né sò… Immaginèva… Alòra t’an sì brisa instizì cùn mè?

ARTURO – Instizì? Par còsa?

MARIA – T’ci dimòndi géntil a fè fénta d’avè sminghè…

ARTURO – (Con fredda, studiata cortesia) Mè am li sméngh sòbit al còs ch’un vél brisa la péna d’arcùldè e, invézi, a j ho bòna mémoria par quéli che e’ vél la péna d’arcùldés!… (Fa un rapido cenno a Checco che indugia nel fondo per invitarlo ad andarsene)

SCENA 5^ - ARTURO MARIA

MARIA – (Con un sorriso) Quésta l’è una manira éléganta par arculdém che ha j ho di gròss tùrt da fèm pardunè. E l’è véra! Am sò cùmpurtéda mél cùn tè e a sò pina d’rimùrs!

ARTURO – (Con aria di superiore indifferenza) Adéss basta! A n’in scurén piò!…

MARIA – Nò, nò… a duvén scòraran! U j è di òman che taj gùird cùmpagna ch’i fòss di bél vùlòm in t’la vidréna de’ librér. T’dè un’ùciéda a la cùparténa e basta! O taj còmpar o taj léss a lè! In tè, tòtt, e mè par préma, avén guardè sòl la cùparténa. E la tù cùparténa, béla, éléganta, l’éra comunque, e pardonùm la sinziéritè, l’era acsè urdinéria, acsè insignificanta, scùlùrida cl’an invidéva gnéca a lézzar la préfaziòn…

ARTURO – (Con sorriso agro) Apprézz la tù sinziéritè…

MARIA - (Pronta) Arcniòs ch’am sò sbagliéda! A j ho cardù che tè t’fòss un òman insignificant, insùls, mediocre, un pataca insomma!… E invézi an avéva capì che, sòta a cla semplizitè, us nascùndéva una gròsa intélligénza, un spirit ossérvadòr ch’um giudichéva. E fòrsi fòrsi méntar mè am tuléva zùgh d’tè, tè t’at divartivtia a stugiém, ad analizém còma un fénòman da baracòn, cun l’intéréss che sòl un commediografo e po’ avè! L’è acsè, véra?…

ARTURO – (Con tono evasivo) Beh, press’a pòc…

SCENA 6^ - ARTURO MARIA CHECCO

(Non visto da Maria fa ancora un gesto irritato a Checco che è riapparso nel fondo e che ascolta interessato)

MARIA – Tam ‘avrè giudichéda ridécùla cùn al mi arie da intélléttuéla, cùn la mi insénsibilitè!... Adéss a te’ pòss cùnfésè: l’è stè sòl par cattivéria che cla séra a sò avnùda da tè! Avléva umiliét! E al sét e’ parchè? Parchè avléva fè capì a un òman cùmpagna tè ch’un putéva brisa d’spérè d’avè una dòna cùmpagna mè! Ridécul, véra?… (S’accorge che Checco la sta ascoltando e lo guarda un po’ sorpresa. Checco finge di mettere a posto degli oggetti, attraversa l’ambiente ed esce da sinistra. Riprendendo a parlare)

SCENA 7^ - ARTURO MARIA

A védat, mè a sò cùmpagna una péccatriz davanti a e’ cùnféssòr!…

ARTURO – (Con intenzione) E mè at darò una béla assòlùziòn!

MARIA – (Disponibile, civetta) Grazie! (Altro tono) Al sét che quand ch’ha j ho vést e’ manifést cùn la tù préma cùmégia um’è avnù da ridar…

ARTURO – (Piccato) Da ridar?

MARIA – (Ridendo) L’am paréva una còsa assurda, incrédébila! Naturalmént a sò avnùda a la préma… u j éra e’ pòbblic dal grandi uccasiòn… Tòta zént cl’éra cùriosa d’avdè còsa che e’ (Sottolineando) “Diréttòr” l’éra ‘stè bòn ad scrivar. L’è stéda una surprésa par tòtt! Un triònf! L’ònica che, a la fén, la n’ha brisa applaudì a sò stéda mè!…

ARTURO – Ah nò? La cumégia l’ant e’ brisa piasùda?…

MARIA – La m’è piasùda da murì! Ma a séra cùmplétamént disùriéntéda, invùrnida, quési imbazùclida… An séra bòna d’parsuédùm che chi parsùnégg ch’a j avéva vést vivar in scéna, i fòss stè creè da tè… che chi diélùgh i fòss ‘stè scrétt da tè… che….

SCENA 8^ - ARTURO MARIA CHECCO

(S’interrompe parchè la porta di sinistra si è aperta ed entra Checco, spingendo un tavolino scorrevole su cui è disposto il servizio per il the)

ARTURO – (Volgendosi vivamente chiede irritato) Còsa a j él? Còsa a vùt?…

CHECCO – E the… fòrsi la sgnòra la gradéss…

ARTURO – Ah sè… (A Maria) A vùt una taza d’the?

MARIA – L’è quési agl’òtt… l’è tròpp térd par e’ the.

ARTURO – (A Checco con tono di rimprovero) Zà… l’è tròpp térd!…

CHECCO – C’um scusa, am cardéva… (Si ritrae col tavolino scorrevole verso sinistra)

ARTURO – (Credendolo uscito riprende a parlare con Maria) Dònca, Maria, tè t’an um cardivtia brisa capéz d’putè cumbinè gnit d’bòn?

MARIA – Nò, francamént, nò! Anzi, al sèt còsa che a j ho pinsè par un mùmént? Che cla cumégia t’at la fòss fata scrivar da un qualcadòn étar!…

ARTURO – (Offeso) Qualcadòn étar! Quésta pù…

MARIA – (Interrompendolo con grazia) Nò, nò, non ciapéla mél! L’è stéda una cativéria da azònzar a tòti cal j étri! A sò pintìda, tant pintìda! Tant piò che… (S’interrompe accorgendosi che Checco indugia presso la porta di sinistra prima di uscire e l’ascolta avidamente. A bassa voce, infastidita) Fam e’ piasè… manda véja e tù camarir…

ARTURO – E mi camarir?…

MARIA – T’an vì che e’ stà d’ascùltè i nòstar scùrs…

ARTURO – (A Checco, spazientito) Và, và pù…

CHECCO – (Con un piccolo inchino) Sè, sòbit… (Si inchina ancora passando davanti a Maria ed esce da sinistra)

SCENA 9^ - ARTURO MARIA

MARIA – (Riprendendo) Alòra a pòssia spérè che la mi visita l’ant séja sgradida?…

ARTURO – (Con slancio) Graditéssima!

MARIA – Néca dòp a quéll ch’u j è stè fra nòu?

ARTURO – A què pètt l’è mèj éssar ésétt! Dòp a quéll ch’un gnè brisa stè!

MARIA – Zà, e se al còs al fòss andédi in t’un étra manira, adéss probabilmént a sréssùm a la fén de’ nòstar rùmanz…

ARTURO – (Insinuante) E invézi a sén ancora a la préfaziòn. T’an e’ la curiùsitè d’lézzar e’ libar?…

MARIA – (Disponibile) Adéss sè! U m’intéréssa!

ARTURO – Nònòstant la cùparténa sbiadida?

MARIA – L’an m’intérèsa brisa la cùparténa!…

ARTURO – (Sedendole accanto) E t’srèss disposta a lézzar néca tòt e’ rést?

MARIA – (Con ambigua civetteria) Parchè nò? Se la lettura l’è intérèssanta…

ARTURO – (Avvicinandosi) E bastarébb che tè t’aj mitéss un po’ d’bòna volùntè…

MARIA – (Con ambigua civetteria) Tanta bòna voluntè quanta an’in ho méssa d’la cativa préma! A vidat (Con marcata enfasi) ”Ritorno ora umile e pentita in questa stessa casa dove ero venuta con orgogliosa fierezza!”

ARTURO – (Comicamente) E pè e’ bullitén d’la vittòria!

MARIA – E invézi l’è e’ bullétén d’la mi scùnfétta e a sò pronta a paghè i dénn d’guéra!…

ARTURO – (Ansioso) E còma?…

MARIA – (Abbassando pudicamente gli occhi) “Mi affido alla generosità del vincitore…”

ARTURO – (Prendendole le mani) E se mè at cmadéss… (S’interrompe udendo aprire la porta di sinistra da cui entra Checco che ha in mano un vassoio su cui e’ uno shaker e un bicchiere. Arturo seccatissimo)

SCENA 10^ - ARTURO MARIA CHECCO

Còsa a j él ancòra?…

CHECCO – Cùm scùsa, sal, ma a j ho pinsè che fòrsi la sgnòra la préféréss un po’ d’latt…

MARIA – (Sorpresa e sconcertata) Latt?

CHECCO – Sè, latt giazè, cùn un po’ d’cògnac…

MARIA – (Rivolta a Arturo) Oh um dispiés! A ne biv piò! L’è quési un ann ch’a j ho sméss d’tù e’ latt…

ARTURO – (Comicamente) At t’cit svézéda?…

MARIA – (Insinuante) L’è un péz ch’a sò svézéda! Nò… l’è che préma um piaséva tant, mò adéss a n’e’ pòss piò bè!

ARTURO – (Comicamente) La colite?…

CHECCO – A pòssia sarvì qualquél étar?… Aperitivi, liquori?…

MARIA – Gnit! Grazie! A préférés non tù gnit!…

CHECCO – (Inchinandosi) Cl’am scusa… (Esce da sinistra. Appena la porta si è richiusa dietro di lui Maria si rivolge ad Arturo con evidente turbamento)

SCENA 11^ - ARTURO MARIA

MARIA – Mè a sò cùmmòsa…

ARTURO – Cùmmòsa?!…

MARIA – Sè, par e’ pinsir! T’at t’ci arcùldè dòp a tant témp!…

ARTURO – Mè an capéss…

MARIA – E latt!…

ARTURO – Ah, e’ latt…

MARIA – L’è stè un béll gèst, délichét! Pròbabilmént quand ch’a j ho détt ch’a srébb avnùda da tè, te’ mandè sòbit a cumprél…

ARTURO – Sè, infatti…

MARIA – E te’ spiéghè a e’ tù camarir còma che ‘e duvéva parparél… giazè cùn un po’ d’cògnac… Quést um lusénga, ma um fà néca tanta paura! Sè! Parchè còma t’at arcùld ‘stè particùlér, t’at arculdarè néca tòti al còs bròti…

ARTURO – Nò, nò ‘sta tranquélla! A j ho sminghè ignacòsa! Am sò arculdè sòl de’ latt!…

MARIA – Oh se us pùtéss scanzlè e’ passè còma se un fòss maj esistì! Putè turnè indrì, prinzipiè da capo…

ARTURO – E parchè nò? Fasèn fénta che e’ témp un séja mai passè! Turnén a cla séra, a quand che at cmandè d’avnì a cà méja…

MARIA – (Con un sorriso) Avdè e’ tù Guttuso…

ARTURO – Ecco, pròpi… Eccolo là e’ Guttuso! A prinzipién da capo. Tè d’ci ariva in ‘stè mùmènt…

MARIA – (Interrompendolo. Altro tono) Chèvam una cùriùsitè… chi éj Teresa e Primo?…

ARTURO – (Sconcertato) Teresa e Primo?!…

MARIA – Sé! Préma, méntar ch’aspitéva a j ho dè un’uciéda a cla cartéla. Cus’éla? Una comegia nòva?!…

ARTURO – (Evasivo) Sè…

MARIA – (Aprendo la cartella) A pòssia guardéj?…

ARTURO – (Con disagio) Mo lassa pérdar! Séra cla cartéla!

MARIA – (Civetta) E parchè? Còma amiga a pòssia avè ‘ste privilégi!…

ARTURO – (Seccato) E va bén! Guérda pù…

MARIA – (Prendendo una pagina) Ad fata calligraféja nérvòsa e disurdinéda! Si palpa l’estro, l’impulso della creazione!

ARTURO - (Comicamente fra se) Sé palpa… palpa!…

MARIA - (Leggendo) “Teresa… C’è troppa differenza, troppa distanza fra noi! Cosa posso essere io per te? ” “Primo… Tu, par me, sei indispensabile coma l’aria che respiro!…” Béla ‘sta batùda! Béléssima! Teresa e Primo éj i prùtagunésta?…

ARTURO – (Impaziente, eccitato) Sè, press’a poc… Mo lassa andè! Còsa a j éntri adéss Teresa e Primo? Teresa e Primo in cònta! Adéss u j è Maria e Arturo!… (Cingendole la vita col braccio) Arturo cl’ha tanti còs da dì a Maria… Arturo che finalmént e’ po’ strichè Maria in t’al sù braza… Arturo che…

MARIA (Interrompendolo un po’ spaventata) Chélmat, chélmat! Parchè tòta ‘sta furia imprùvvisa?…

ARTURO – (Con ardore, cercando di attirarla a se) Còma parchè? Mo sl’è un ann ch’aspétt ‘stè mùmént! E adéss che finalmént l’è arriv t’vù ch’a stéga chélum?! Mè a sò una pulvérira, un vùlcan!… Maria, Maria… in tòt ‘stè péréjùd a j ho pinsè sòl a tè… An ho désidérè che tè! E se staséra d’ci avnùda a què l’è parchè néca tè…

MARIA – (Ridendo nervosamente) Sè, sè, néca mè a j ho pinsè a tè! Parò chélmat, t’am fè manchè e’ réspir…

ARTURO – (Tenendola stretta a se) Maria, a dùvén lézzar insén…

MARIA – (Con vivo interesse) Còsa? La tù cùmégia nòva?

ARTURO – Nò, d’cùmégia?! E rùmanz… quéll ch’a scùrimia préma, quéll d’la cùparténa… Lizél, Maria, lizèl…

MARIA – (Cercando di schernirsi) Ma sè, al lizarén, al lizarén! Ma non adéss! Dòp, dòp…

ARTURO – Parchè dòp? Parchè?…

MARIA – Parchè… parchè un gnè prissia! Avén tant témp dnénz a nò!…

ARTURO – E srà mèj ch’as sbrighégna parchè us putrébb fè séra!… Pénsa che ogni ora… ogni minùt…

SCENA 12^ - ARTURO MARIA CHECCO

(S’interrompe e si volge inviperito udendo aprire la porta di sinistra) Ma insomma, as pòl savè còsa ch’u j è?… (Checco che ha spalancato la porta, spinge davanti a se il tavolino scorrevole su cui sono stati apparecchiati due posti per la cena)

CHECCO – A cmànd scùsa… (Va a disporre il tavolino davanti al divano, mentre Arturo, che si è staccato da Maria, lo guarda esterrefatto)

MARIA – (Ad Arturo con tono di sorridente rimprovero) Tòtt préméditè, eh! Una cenetta intima!…

ARTURO – Beh… còsa a vùt… a j ho pinsè che forsi l’éra mèj…

MARIA – Sè, tè fatt pròpi bén!

CHECCO ESCE E RIENTRA

(Intanto Checco è uscito e rientra portando un secchio di metallo con ghiaccio che posa su un panchetto e un vaso con dei fiori che mette in mezzo alla tavola) Néca i fiùr! Un manca gnit! L’è ignacòsa pérfétt! E còsa a m’ét fat parparè d’bòn?…

ARTURO – (Con imbarazzo) Còsa a vùt… duvrè accùntitét… A j ho duvù imprùvvisè acsè a la méj… (Rivolgendosi a Checco che finisce di disporre le posate) Dònca còsa a j él d’bòn?

CHECCO – Tòtt quéll ch’i vò! (Va al telefono e compone un numero mentre Maria ed Arturo lo guardano incuriositi. Parlando al telefono) Pronto… Ristorante cavallino rampante?… Qui è la casa del Direttore della banca di Sant’Ilaro… Si, grazie, presenterò… Il Direttore la prega di mandare subito un pranzo per due persone… Un momento… (Rivolgendosi a Maria) Cosa a préférésla, sgnòra?

MARIA – Oh, par mè l’è listéss! (Ad Arturo) Dézid tè!

ARTURO – (A Maria) Nò, per caritè, dézid pù tè!…(Checco si volge a Maria)

MARIA – (Rivolta a Checco) Che féga lò!

CHECCO – (Riprendendo a parlare al telefono) Pronto… allora… passatelli… filetti di sogliole… petto di pollo alla brace… e macedonia di frutta!… Mi raccomando, subito!… Grazie. Buonasera! (Riattacca il telefono e rivolgendosi con lieve inchino a Maria) E ristùrant l’è què avsén… fra pùch minùt i srà sarvì… (E con un altro rispettoso inchino esce da sinistra)

SCENA 13^ - ARTURO MARIA

MARIA – (Che l’ha seguito con lo sguardo) L’è brév e’ tù camarir!

ARTURO – (Cercando di nascondere il malumore) Sè, un gnè malazz!

MARIA – E adéss, intant ch’aspitén, scòram un po’ d’Teresa e d’Primo…

ARTURO – (Contrariato) Ancòra?!…

MARIA –Sè, ancòra! Mè a li cniòs tòti al tù cumég parchè a m’immégin che int ògnòna d’lò u j séja qualqué d’mè… sl’è véra che t’am vù bén…

ARTURO – (Con slancio) Ma zérta cl’è véra!

MARIA – Allora tè, pinsénd a mè e scrivénd, te’ fatt dì a i tù pérsùnégg quéll che avlivtia che mè a dgés a tè… Un è acsè?

ARTURO – E còma nò?!…

MARIA – E la figura d’Nella in “Da Pompeo”?…

ARTURO – Ma lassa stè la Nella! Scurén d’nòun!?…

MARIA – Ma a stasén zà scùrénd d’nòun! A stasèn zarchénd d’scrùvis… di denudare le nostre anime…

ARTURO – (Impaziente) Sè, sè.. denudiamoci!…

MARIA – (Trattenendolo) Nò, nò… E nòstar un po’ brisa éssar e’ solit amòr fàtt d’désidéri e d’piasè…

ARTURO – (Preoccupato) Nò?!… E d’còsa a dùvrébbal éssar fatt?

MARIA – E fatt fisich un m’intéréssa… al rumantichéréj e al paròl mélassédi a gli um fà ridar!…

ARTURO – (Sempre più preoccupato) E alòra còsa a duvréssum fè?

MARIA – A duvén fè incuntrè al nòstar intélligénz, al nòstar sénsibilitè! Mè a sò una dòna un po’ strana, fòrsi sbagliéda, anùrméla… Tanti i dis che mè a zò giazéda, insénsébila… che a fégh pért di quel terzo sesso ibrido delle donne celebrali! Un è véra gnit! Mè a sò dòna, véramént dòna, prùfùndamént dòna!

ARTURO – (Sollevato) Ah, beh… meno male! (Mentre Maria riprende a parlare appare sulla porta di sinistra Checco con un vassoio su cui ci sono due tazze e ascolta attento. Ne Maria, ne Arturo si accorgono de’la sua presenza)

SCENA 14^ - ARTURO MARIA CHECCO

MARIA – Mè, int l’òman an zirch la bléza, la fòrza!…  Io amo solo l’intelligenza. E l’è sòl cùn quésta che l’òman um po’ dùminè, fém sù schiava!

ARTURO – (Con evidente disagio) Sè, a và bén l’intélligénza! Ma non ésagérén! U j è dagli étri còs che a gli dimòndi impùrtanti…

MARIA – (Decisamente) Nò, nò, un gnè étar! Tòtt e’ rést un cònta!… L’è banél! D’‘sti amùr, in zir, un gnè néca tròp! Ma l’amore degli spiriti eletti è un privilegio di pochi! (S’interrompe imbarazzata accorgendosi della presenza di Checco. Anche Arturo si volge vivamente verso di lui)

CHECCO – (Turbato, con voce malferma) I passatelli… A pòssia sarvì?…

ARTURO – (Nervosamente) Ma sè, ma sè… sarvéss pù! (Checco posa le tazze davanti ai posti preparati. Arturo e Maria si siedono. Mentre Maria e Arturo sorseggiano il brodo, Checco non stacca gli occhi da Maria. Arturo con irritazione) A sén a pòst… grazie…

CHECCO – (Allontanandosi a malincuore) Sé… a végh… (Non udito da Maria parla all’orecchio di Arturo) “La fameja di pistùla”? (Alla occhiata interrogativa di Arturo) Cmandi còsa cl’in pénsa!…

ARTURO – (Fra se) Sé… buon anno! (Invitando Checco ad uscire) Avéjat… avéjat! (Checco, indietreggiando raggiunge la porta ed esce.

SCENA 15^ - ARTURO MARIA

Appena Checco è uscito) L’è bèll quéll che ta me’ détt! S’avlén l’è un po’ cùmplichè…

MARIA – Cùmplichè? Nò, l’è dimòndi sémpliz! Mò adéss basta d’scòrar d’mè, scurén d’tè! Se t’savéss còma ch’a sò curiòsa d’cniòssar piò intimamént la tù vita spirituéla…

ARTURO – (Con imbarazzo) La mia vita spirituéla?!…

MARIA – Nò, nò, non fè còma un buratéll!

ARTURO – (Comicamente) An ho capì bén e’ fatt de’ buratéll?

MARIA – (Incalzante) Nòn zarchè d’scapè! Mè a vòj scruvì e’ méccanisùm ségrét dla tù fantaséja in te’ mumént de’ cùncépimént…

ARTURO – (Con una risatina nervosa) Am sént una dòna incinta?…

MARIA – Zérta e’ tù l’è “un puerperio cerebrale”! Ma dima còma ch’e’ nés in tè l’idéa, e’ spònt? Coma si sviluppa la genesi, l’incubazione, la maturazione…

ARTURO – Am sént una pèsga! (S’interrompe vedendo Checco entrare con un vassoio. Con sollievo)

SCENA 16^ - ARTURO MARIA CHECCO

Oh, bene, bene! Còsa a j él ad bòn?

CHECCO – (Con la compitezza di un domestico mostrando a Maria il piatto) Filetti di sogliola!

MARIA – Bene, im piés da murì!… (Checco toglie i piatti con le tazze e fa l’atto di servire, ma Arturo si affretta a congedarlo)

ARTURO – Lasa pù stè! A fasén da par nòun… (Checco posa il piatto di portata, prende le tazze e prima di uscire, ad Arturo)

CHECCO - “La fameja di pistùla”… (All’occhiata tagliente di Arturo, Checco si avvia per uscire. Ma si ferma presso la porta attratto, affascinato dalle parole di Maria, che, senza accorgersi della sua presenza, riprende il discorso interrotto)

MARIA – Vò scrittùr a j avì tanti anùm, tanti vit! Av sduppì, av multiplichì, a vivì un’étra vita in ti vòstar pérsùnégg! Un’è acsè?

ARTURO – (Che la sta servendo) Eh sè… in t’un zért quélch séns…

MARIA – Grazie, bàsta. (C.S.) Pàr quést tè t’am fè paura!…

ARTURO – (Facendo nervosamente dei segni con la mano a Checco che si rassegna ad uscire) Mè?!…

SCENA 17^ - ARTURO MARIA

MARIA – Sè, parchè a pèns che av sdùppiva néca in t’la vita. E alòra mè am cmand: quél’èla la tù véra anma? Quella d’Nella in “Da Pompeo” o quella d’Augusto in t’“La fameja di pistula”, quella ad Sogno o quella de’ meccanico, sémpar in “Da Pompeo”?

ARTURO – (Evasivo) Beh… un po’ l’òuna, un po’ cl’étra… Ma lassa pérdar i mi pèrsunégg! Scurén d’nòun! Préma ta m’è détt che néca tè t’am vù bén… El e’ véra?…

MARIA – Sè, l’è véra! Ma qual òman a stéghia par amè?…

ARTURO – Tl’è a què, avsén a tè…

MARIA – (Assorta) Augusto… Sogno… il meccanico…

ARTURO – Ma lassa pérdar tòta quanta ‘sta zént! A sén a basta nòun dù!

MARIA – Si, ma tòta ‘sta zént l’è a què cùn nòun…

ARTURO – Pazienza! As farén cùmpagnéja!

MARIA – Ma néca mè an sò piò mè…

ARTURO – Còma t’an sì piò tè?!

MARIA – Mè a sò Nella… Mirella… Piera… La morte bianca…

ARTURO – Ma t’at li arcùldi pròpi tòti!…

MARIA – Tòti, tòti! E pù u j è néca la Teresa ch’an cniòs ancòra! Oh, Arturo, scòrum d’la nòva cumégia!

ARTURO – (Esasperato) Maria adéss bàsta! Mè an sò piò mè… tè t’an sì piò tè… Un impòrta… Fa tòtt i invidè ch’ut pè, méti néca la Teresa, se t’vù néca Primo, méti chi cat pè, parò arivén a una cùnclùsiòn, una bòna vòlta!…

MARIA – (Abbassando il capo contro lo schienale e chiudendo gli occhi) Sè… stordiamoci nell’amore… Augusto… Sogno… il meccanico…

ARTURO – (Stringendola a se cominciando a baciarla furiosamente) Nella… Mirella… Piera…

SCENA 18^ - ARTURO MARIA CHECCO

(In questo momento appare alla porta di sinistra Checco con un altro piatto di portata. Si ferma un istante sconcertato, poi avanza deciso annunciando)

CHECCO – I pètt d’pòll…

ARTURO – (Volgendosi imbestialito) Fat dè in te’ sacc tè e’ i pétt d’pòll! A’ni vòj…

MARIA – (Languidamente) Gnéca mè…

CHECCO – (A denti stretti) E la macedonia?

ARTURO – (Sempre più inferocito) Gnit macedonia!…

MARIA – (Con flebile voce) Gnit macedonia…

ARTURO – (Furibondo) An avlén gnit…

CHECCO – Fòrsi la sgnòra la vò un caffè… un liquori…

MARIA – (Con un soffio) Nò, nò…

ARTURO – (Fuori di se) Nò, adéss la gradéss qualquél d’étar! Via, via… avéjat!… (Mentre Checco sta per ritirarsi rassegnato, si ode la voce gemente di Maria)

MARIA – A j ho sè!… Un po’ d’spùmànt…

CHECCO – (Prontamente) Spùmànt?! Sòbit! A vègh a tùl sòbit…

ARTURO – (Rabbiosamente) Macché sòbit! Dòp, dòp… At ciamarén pù nòun…

SCENA 19^ - ARTURO MARIA

(Checco si è precipitato fuori della porta di sinistra per andare a prendere lo spumante. Arturo, sempre tenendo Maria fra le braccia, si alza e la trae contro se verso la porta di sinistra)

MARIA – (Lasciandosi portare mormora con un filo di voce) In dò am pùrtat?… In dò andégna?…

ARTURO – (Continuando a baciarla mentre si avvicinano alla porta) Dad là…
MARIA – (Con un sussurro) A vùt fém avdè un étar quédar?…

ARTURO – Nò at farò avdè al stéll… (Hanno raggiunto la porta di sinistra e stanno già per uscire)

MARIA – (Accennando al divano) La mi bursétta…

ARTURO – (Prendendo la borsetta) Ecco la bursétta!… Andén… andén… (La trae con se oltre la porta e richiude.

SCENA 20^ - CHECCO

Dopo qualche istante irrompe da sinistra Checco con una bottiglia di spumante che sta tentando di stappare. Si ferma deluso e sconcertato vedendo l’ambiente vuoto. Esita un momento incerto, poi si avvicina deciso alla porta di sinistra e bussa discretamente. Attende un istante, poi bussa più forte)

CHECCO – E spùmànt… u j è e’ spùmànt!… (A voce più alta) E spùmànt… (Attende ancora qualche istante, poi si decide e gira la maniglia. Ma la porta non si apre parchè è chiusa a chiave dall’interno. Checco ha un gesto rabbioso, fa qualche passo irrequieto per la stanza lanciando delle occhiate irose verso la porta chiusa. Alza le spalle e fa saltare il tappo della bottiglia. Empie una coppa, la vuota con una sorsata, poi riempie ancora borbottando irosamente fra se. Si avvicina alla tavola imbandita e, sempre borbottando e gettando delle occhiate irose verso la porta chiusa, comincia a piluccare qualcosa. Poi, preso dall’appetito, siede sul divano, si serve una porzione di petti di pollo e mangia con gusto pasteggiando con spumante. Ad un tratto balza in piedi vedendo aprirsi la porta di sinistra ed entrare Arturo cupo, nervoso, preoccupato.

SCENA 21^ - ARTURO CHECCO

Checco, porgendogli la bottiglia di spumante) A vùt un po’ d’spùmànt?

ARTURO – (Alzando le spalle irritato) Mocché spùmànt! E l’è méj che t’am sparésa dad dnénz!… (Asciugandosi il sudore che gli bagna la fronte) T’sarè pù cuntént adéss?

CHECCO – Parchè? Còsa èl suzzést?

ARTURO – (Rabbiosamente) Gnit!… Un è suzzést gnit!…

CHECCO - Còma?!

ARTURO – (Tragico) Eh zà!.. All’ùltùm mumént… a né sò còsa ch’ùm séja ciàp… Cùn tòta cla zént che la stasava a lè a guardè…

CHECCO – (Ansioso) E a t’hala scòrt dal mi cumég?

ARTURO – (Scattando furioso) Oh bàsta, malédétt tè e al tù cumég!… (Si ode la voce do Maria che chiama: Tutti e due si volgono verso la porta di sinistra)

VOCE DI MARIA – (Languida) Arturo…

ARTURO – (Spaventato) A séntat?… L’am ciéma…

CHECCO – Eh sè, a la sént!…

ARTURO – (Scoraggiato) In ‘sti chés che què, piò che òun u j apénsa e piò l’è pézz!…

CHECCO – Um dispiés!… Se a pùtéss fè qualquél par tè…

ARTURO – (Alzando le spalle esasperato) Ma còsa a vùt fè?!… (Si ferma come colpito da un’idea improvvisa e si volge a guardarlo. Anche Checco lo guarda. La stessa idea è nata anche a lui. Ripetendo con altro tono) Còsa a vùt fè?… (Si ode ancora la voce di Maria che chiama)

VOCE DI MARIA – Arturo… Arturo…

CHECCO – (Insinuando timidamente) Se fòss bùr…

ARTURO – Zà… Ma an pòss miga andè a murtè la lùzz…

CHECCO – (Con intenzione) I pùtrébb tùla…

ARTURO – Tùla?!?

CHECCO – Sé, un’intérrùziòn d’cùrént…

ARTURO – (Perplesso, esitante) Un’intérùziòn d’cùrént…

CHECCO – E po’ capitè… (Si guardano un istante in silenzio, come per confermare una tacita intesa) In dòv’èl e’ cùntadòr?

ARTURO – dla, in cùséina… (Checco si slancia verso la porta di sinistra.

SCENA 22^ - ARTURO

Arturo resta in attesa guardando alternativamente la porta di destra e di sinistra. Si ode ancora la voce impaziente di Maria che chiama)

VOCE DI MARIA – Arturo… Arturo… (D’improvviso si spegne la luce. Sull’oscurità della scena cala il sipario per un brevissimo

intervallo

La scena è debolmente illuminata dalle due candele di un candelabro a mano posato sull’orlo della scrivania. Arturo, seduto nel mezzo della scena, getta delle occhiate irose verso la porta di sinistra. Dal suo nervosismo si comprende che l’attesa è già stata lunga. Guarda l’orologio, fa un gesto di impazienza e prende sulla scrivania un giornale. Ma per quanto si avvicini al candelabro, la luce troppo scarsa non gli consente di leggerlo. Lo scaglia rabbiosamente, si alza, si avvicina alla porta di sinistra e vi appoggia l’orecchio per ascoltare. Ma evidentemente non ode niente. Snervato, esasperato, si allontana dalla porta e si rimette a sedere rassegnato. Ad un tratto trasalisce vivamente e balza in piedi. La porta di sinistra si schiude lentamente e Checco esce cauto, in punta di piedi. Fa cenno a Arturo di tacere e richiude la porta evitando di fare rumore

SCENA 23^ - ARTURO CHECCO

CHECCO – (A bassa voce, allontanandosi dalla porta) La dòrma…

ARTURO – (Anch’egli a bassa voce) Beh… com’èla andéda?

CHECCO – Bene… bénéssum…

ARTURO – (A denti stretti) Còsa a vòl dì bénéssum?!

CHECCO – (Evasivo) Cl’è andéda còma cla dùvéva andè… Las n’è adéda d’gnit…

ARTURO – (Nervosamente) Ala scòrt? Ala détt qualqéll?

CHECCO – L’an pùtéva miga! A gl’impédéva par nòn éssar cùstrétt ad arspòndi…

ARTURO – E còma ét fatt?

CHECCO – A la baséva apéna cl’arvéva la bòca. L’éra l’ònica manira… Adéss la s’è asùpida. A n’ho apprùfitè par tùrnè d’quà. Ad fata dòna!… Immagina che…

ARTURO – (Interrompendolo irritato) Ah nò, par piasè arsparméjùm i particùlér! (In quel momento si ode la voce languida di Maria che chiama)

VOCE DO MARIA – Arturo… Arturo…

CHECCO – (Con viva emozione) La s’è désta! L’am ciéma…

ARTURO – Nò! La ciéma mè!…

CHECCO – Par fòrza cla ciéma tè! La créd che tè t’sèja mè e invézi l’an sà miga che mè a sò tè…

ARTURO – (Snervato) Còs’él e’ zùgh di bussòlotti! Piòtost còsa a faségna? Forsi adéss a pùtrébb apprùfitè de’ bùr par andèj mè…

CHECCO – Dad là?!…

ARTURO – Acsè un’i sarà e’ paréqùal cla pòssa capì… Tè intant và pù ad atachè la luz… (Fa l’atto di avviarsi, ma Checco prontamente gli sbarra il passo)

CHECCO – (Risoluto) Nò!

ARTURO - (Fermandosi sorpreso) Còsa nò?…

CHECCO – (Sempre a voce bassa, ma con crescente concitazione) Parchè an pòss, an vòj cùntinuè ad ingannéla! L’è disùnést! Cla dòna l’am vò bén! La né avnùda a què par tè, mo par mè, parchè l’am vò bén! E sù amòr l’è par mè…

ARTURO – (Sconcertato) Ma còsa at ciapal adéss?

CHECCO – A j ho arnùnziè a tòtt… a la gloria, a e’ sùccés, a e’ nòm in ti manifést… mo a quést nò, a quést an pòss arnùnziè! A l’hò sintùda vibrè fra al mi braza! L’éra tòt un frémit d’passiòn… L’am ciaméva Primo… Augusto… Sogno… La vò bén a tòtt i mi pérsùnégg! As pòla immaginè un’ùniòn piò cùmpléta fra dò anum?…

ARTURO – (Interrompendolo preoccupato) Scòr pianén! La putrébb sintì…

CHECCO – Ma l’ha da sintì, l’ha da savè! Bàsta cùn al buséj! Mè a j ho da dij tòta la varitè, implùrè e’ sù pardòn…

ARTURO – (Scattando con ira repressa) Còsa sit matt! Non dì dal sciùcchèz, u j manchérébb étar!

CHECCO – Al dirò sòl a lì! E sarà un ségrét che anciòn étar e’ duvrà savè. Un ségrét cl’armastarà stra d’nòun tri…

ARTURO – Sè, bravo, béla idea! Mo t’an capéss cla srà pròpi lì cl’al andrà a cuntè a tòtt! A dvintarén e’ zimbéll de’ paés e fòrsi, fòrsi is farà néca un sarvézi par télévisiòn!…

CHECCO – (Con fierezza) Un mn’impòrta gnit! A préférés affruntè e’ ridécul piòtòst che stè ancora a e’ tù zùgh!…

ARTURO – E mi zùgh! Alt! Adéss te’ spalè!?! Scùrén ciér! Tòtt j inghénn ta j e’ invéntè tè! Mè an’ho fatt étar che stè a e’ zùgh! E néca staséra! Chi hal avù la béla trùvéda d’andè a stacchè e’ cùntadòr? Mè forsi? Nò, t’ci stè tè!

CHECCO – Par forza! An avléva che l’aùtòr dal mi cumég e’ faséss una bròta figura! Ma quést un gnétra! Quéll che cònta l’è l’amòr d’cla dòna! Maria l’an vò bén! La capirà, l’am pardunarà…

ARTURO – Sè, stè frésc! Us véd che t’an li cniò brisa bén al dònn! (Si ode la voce di Maria che chiama)

VOCE DI MARIA – Arturino… Arturino…

ARTURO – A sèntat? La ciama incòra! A què bsògna ch’as dézidégna! An pùtén féla aspitè! E bsògna che qualcadòun u j véga! Dam mént a mè, l’è mèj ch’a j véga mè…

CHECCO – Nò… a j végh mè!…

ARTURO – (Scattando esasperato) E và bén! Vaj tè! Béla figura ch’a farén tòtt dù!… Cioè nò… la brota figura ta la farè sòl tè! Sé parchè mè a dirò che un è véra gnit, a dirò che tè t’ci matt, un bùsédar, un lédar d’copiòn… E at farò nèca cùndannè par diffamaziòn!

CHECCO – (Sognante) A mè um basta che li l’am crida, cl’am vòja bèn…

ARTURO – Al dònn, purén, al créd sòl a quéll ch’u j fa còmùd a lò! Al créd a e’ sùccés, a la fama, a la glòria! Di fallì a gl’un sà còsa fésan! Và, và a dij che d’ci tè l’autòr, che t’ci tè e’ creatòr, che tè de’ géni t’an e’ a qùintél, a tùnnéléd! Almanc a vrén finì una bòna vòlta cun ‘sta stòria! Mè an’ho pardsòra di cavéll! A m’avì strac! A sì fétt òun par cl’étar! Mitì insén i vòstar “spiriti eletti. Fondete le vostre anime”, mo mè lassim in pézz… Bàsta! Andì a e’ Géval tòtt dù… (Durante lo sfogo di Arturo Checco resta immobile a guardare la porta di destra. Esita perplesso, combattuto. Volge verso Arturo una sguardo smarrito. Arturo sorpreso) Beh… alòra… Còsa aspétat?… Và, và da lì…

CHECCO – (Con voce malferma ed abbassando il capo) Tè rasòn… la srébb una délùsiòn!!! (Avviandosi verso la porta di sinistra) A vègh ad atachè la luzz… (Checco esce da sinistra.

SCENA 24^ - ARTURO

Si ode ancora la voce di Maria che chiama)

VOCE DI MARIA – Arturino… Arturino… (Arturo esita incerto volgendo lo sguardo a destra e a sinistra: Prende il candelabro sulla scrivania e fa l’atto di dirigersi verso la porta di sinistra. Ma questa si apre e appare Maria che ha un atteggiamento di dolce stanchezza e si passa le mani sui capelli un po’ scomposti)

SCENA 25^ - ARTURO CHECCO

MARIA – (Con tono di dolce rimprovero) Ma, Arturino, parchè a mét lasa da par mè?…

ARTURO – (Mostrando il candelabro) Avléva fè un po’ d’lùz…

MARIA – (Avvicinandosi tenera, appassionata) Nò, nò… l’è mèj e’ bùr… (Stringendosi a lui languidamente e passandogli un braccio intorno al collo) T’an crid che u j séja un Dio dl’amòr che a e’ mùmént giòst e tò la lùz?

ARTURO – (Imbarazzato, guardando preoccupato la porta di sinistra) Eh sè… e’ po’ dés…

MARIA – (Socchiudendo gli occhi con voluttà) E mè al ringrézi!… Tè nò?

ARTURO – (Con evidente disagio) Sè, sè… zérta ch’al ringrézi néca mè…

MARIA – (Con insinuante dolcezza) Zarchés in te’ bur… truvés… abbandunés… Morta, mòrta… (Poiché Arturo non si decide a spegnere, soffia ella stessa sulle due candele. Un attimo di oscurità, poi d’improvviso tutte le lampadine si riaccendono. Maria si copre gli occhi con fastidio. Contrariata) Oh, Dio, l’è tùrnéda la lùzz!

ARTURO – (Fingendosi sorpreso) Forsi ù j è un étar Dio che e’ fà tùrnè la lùz!… (Alla porta di sinistra appare Checco che, vedendo Maria, si ferma sconcertato)

SCENA 26^ - ARTURO MARIA CHECCO

CHECCO – L’è tùrnéda la lùz…

ARTURO – Sè… a s’in sén adè! An sén miga ùrb…

MARIA – Ma ch’òra él?

ARTURO – (Guardando l’orologio) Mezanòtt e trì!…

MARIA – (Sorpresa) Acsè tèrd?!… (Ad Arturo con un sorriso allusivo) Còma che vòla e’ témp!… A m’accùmpégnat?…

ARTURO – Zérta ch’at accùmpégn!…

MARIA – Scusa… caro… a j ho las la bùrsétta dad là… at spiasarébbal d’andémla a tù?…

ARTURO – (Avviandosi pronto) Ma nò, figurat… (Arturo esce dalla porta di destra.

SCENA 27^ - ARTURO CHECCO

Maria, che l’ha seguito con lo sguardo, si volge verso Checco e con un dito gli fa cenno di avvicinarsi)

MARIA – (Sottovoce) Sette due… nove sei… quattro cinque… L’è e’ mi nòmar d’téléfun!… Ségnal…

CHECCO - (Allibito, cercando nelle tasche un pezzo di carta per scrivere) Sè.. sè…

MARIA – (Con un sospiro, mentre Checco si accinge a scrivere) Che bravo!…

CHECCO – (Con voce soffocata dall’emozione) Bravo?!…

MARIA – (Con languido abbandono) Sè… bravo in tòtt!… Ad fantaséja, ad fét diélùgh e che… (Interrompendosi per gettare un’occhiata verso destra) Et sgnè?

CHECCO – Si… Sette due… Nove sei…

MARIA – Quattro cinque… (Facendogli cenno di allontanarsi) Sssst… attént… (Mentre Checco si stacca da lei, cacciando in tasca il pezzo di carta, rientra da destra Arturo con la borsetta)

SCENA 28^ - ARTURO MARIA CHECCO

ARTURO – Ecco la bùrsétta!

MARIA – (Con affettuosa tenerezza) Grazie, amore mio!… Vogliamo andare?

ARTURO - Ma sè… andén pù!!… (Maria infila il braccio sotto il braccio di Arturo e appoggia il capo alla sua spalla in un gesto di affettuosa tenerezza. Si avviano verso l’ingresso. Checco si inchina rispettosamente. Prima di uscire, non vista da Arturo, Maria gli fa un piccolo gesto di saluto).

Fine della commedia

COPIONE TUTELATO DA SIAE

E’ vietata la rappresentazione, anche parziale, se non preventivamente autorizzata dai sigg.ri Lilia Flamini e Francesco Pirazzoli, in quanto esclusivisti, per la Romagna, di tutti i lavori di Aldo De Benedetti.

(Esclusiva concessa dal dott. Vittorio De Benedetti, avente diritto)

Lugo di Romagna, 6 Gennaio 2001