Achille in Sciro

Stampa questo copione

Achille in Sciro

Achille in Sciro

Di Pietro Metastasio

PERSONAGGI

LICOMEDE re di Sciro.

ACHILLE in abito femminile, sotto nome di Pirra, amante di Deidamia.

DEIDAMIA figliuola di Licomede, amante d'Achille.

ULISSE ambasciator de' Greci.

TEAGENE principe di Calcide, destinato sposo a Deidamia.

NEARCO custode d'Achille.

ARCADE confidente d'Ulisse.

CORO di baccanti

CORO di cantori Nella macchina.

LA GLORIA

AMORE

IL TEMPO

CORO

de' loro seguaci.

Il luogo dell'azione è la reggia di Licomede, nell'isola di Sciro.

ATTO PRIMO

SCENA PRIMA

Aspetto esteriore di magnifico tempio dedicato a Bacco, donde si scende per due spaziose scale. È il tempio circondato da portici, che, prolungandosi da entrambi i lati, formano una gran piazza. Fra le distanze delle colonne de' portici scuopresi da un lato il bosco sacro alla deità, dall'altro la marina di Sciro. La piazza è ripiena di baccanti, che, celebrando le feste del loro nume, al suono di vari stromenti cantano il seguente coro

Preceduti e seguìti da numeroso corteggio di nobili donzelle, scender si vedono dal tempio ed avanzarsi a poco a poco DEIDAMIA, ed ACHILLE in abito femminile.

CORO                   - Ah! di tue lodi al suono, Padre Lieo, discendi; Ah! le nostr'alme accendi Del sacro tuo furor.

PARTE DEL CORO - O fonte de' diletti, O dolce oblio de' mali, Per te d'esser mortali Noi ci scordiam talor.

TUTTO IL CORO     - Ah! le nostr'alme accendi Del sacro tuo furor.

PARTE DEL CORO - Per te, se in fredde vene Pigro ristagna e langue, Bolle di nuovo il sangue D'insolito calor.

TUTTO IL CORO     - Ah! le nostr'alme accendi Del sacro tuo furor.

PARTE DEL CORO - Chi ti raccoglie in seno, Esser non può fallace: Fai diventar verace Un labbro mentitor.

TUTTO IL CORO     - Ah! le nostr'alme accendi Del sacro tuo furor.

PARTE DEL CORO - Tu dài coraggio al vile, Rasciughi al mesto i pianti, Discacci dagli amanti L'incomodo rossor.

TUTTO IL CORO     - O fonte de' diletti, O dolce oblio de' mali, Accendi i nostri petti Del sacro tuo furor. (Ad un improvviso suon di trombe, che odesi in lontano verso la marina, tace il coro, s'interrompe il ballo e s'arrestan tutti in attitudine di timore, riguardando verso il mare

DEIDAMIA         - Udisti?  (ad Achille

ACHILLE            - Udii.

DEIDAMIA         - Chi temerario ardisce Turbar col suon profano Dell'orgie venerate il rito arcano?

ACHILLE            - Non m'ingannai: lo strepito sonoro Parte dal mar. Ma non saprei... Non veggo Che vuol dir, chi lo move... Ah! principessa, Eccone la cagion. Due navi, osserva, Vengono a questo lido.

DEIDAMIA         - Aimè!

ACHILLE            - Che temi? Son lungi ancor. (Compariscono in lontananza due navi. Sentesi di nuovo il suono delle trombe suddette. Tutti partono fuggendo, toltone Achille e Deidamia

DEIDAMIA         - Fuggiam!

ACHILLE            - Perché?

DEIDAMIA         - Non sai Che d'infami pirati Tutto è infestato il mar? Così rapite Fur le figlie infelici Al re d'Argo e di Tiro. Ignori forse La recente di Sparta Perdita ingiuriosa? e che ne freme In van la Grecia, e che domanda in vano L'infida sposa al predator troiano? Chi sa che ancora in quelle Insidiose navi... Oh dèi! vien meco.

ACHILLE            - Di che temi, mia vita? Achille è teco.

DEIDAMIA         - Taci.

ACHILLE            - E se teco è Achille...

DEIDAMIA         - (guardandosi intorno)Ah! taci: alcuno  Potrebbe udirti; e, se scoperto sei, Son perduta, ti perdo. E che direbbe Il genitor deluso? Una donzella Sai che ti crede, e si compiace e ride Del nostro amor; ma che sarà se mai (Solo in pensarlo io moro), Se mai scopre che in Pirra Achille adoro?

ACHILLE            - Perdona, è vero.

SCENA SECONDA

NEARCO e detti.

NEARCO             - (Ecco gli amanti). E deggio Sempre così tremar per voi? Vel dissi Pur mille volte: è troppo chiara ormai Questa vostra imprudente Cura di separarvi Sempre dalle compagne: ognun la vede, Ne parla ognuno. Andate al re. Son tutte L'altre già nella reggia.

ACHILLE            - (intento ad altro, non l'ascolta)Il suon guerriero  Che da que' legni uscì, d'armati e d'armi Mostra che vengan gravi.

DEIDAMIA         - (piano a Nearco)(Oh, come in volto  Già tutto avvampa! Usar conviene ogni arte Per trarlo altrove).

NEARCO             - E non partite?

ACHILLE            - Or ora, Principessa, verrò. Que' legni in porto Bramo veder.

DEIDAMIA         - (turbata)Come! ch'io parta e lasci  Te in periglio sì grande? Ah! tu, lo vedo, Ne saresti capace, e dal tuo core Misuri il mio. So già, crudele...

ACHILLE            - Andiamo! Non ti sdegnar. Con tuo sguardo irato Mi fai morir.

DEIDAMIA         - No, non è vero, ingrato! No, ingrato! amor non senti; O, se pur senti amor, Perder non vuoi del cor Per me la pace. Ami, se tel rammenti; E puoi senza penar Amare e disamar, Quando ti piace. (Deidamia parte. Achille s'incammina appresso a Deidamia; ma, giunto alla scena, si volge e s'arresta di nuovo a mirar le navi, già avvicinate a tal segno, che su la sponda di una d'esse possa distinguersi un guerriero

SCENA TERZA

NEARCO e di nuovo ACHILLE

NEARCO             - Di pacifiche ulive  (guardando il portoHan le prore adornate! Amiche navi Queste dunque saran.

ACHILLE            - (tornando indietro)Nearco, osserva  Come splende fra l'armi Quel guerrier maestoso.

NEARCO             - Ah! va: non lice A te, che una donzella Comparisci alle spoglie, in questo loco Scompagnata restar.

ACHILLE            - (con isdegno)Ma non ti crede  Ognuno il padre mio? Qual meraviglia Che appresso al genitor resti una figlia?

NEARCO             - Si sdegnerà Deidamia.

ACHILLE            - E' ver.  (rimesso, parte, e poi si ferma

NEARCO             - (Che pena E' il nascondere Achille!)

ACHILLE            - (considerando il guerriero che è sulla naveOh! se ancor io  Quell'elmo luminoso In fronte avessi e quella spada al fianco...  (torna risolutoNearco, io son già stanco Di più vedermi in questa gonna imbelle; E ormai...

NEARCO             - Che dici? Oh stelle! E non rammenti Quanto giova al tuo amor?

ACHILLE            - Sì... Ma...

NEARCO             - Deh! parti.

ACHILLE            - Lasciami un sol momento A vagheggiar quell'armi.

NEARCO             - (Aimè!) Sì, resta Pur quanto vuoi; ma Deidamia intanto Sarà col tuo rival.

ACHILLE            - (in atto feroce)Che? 

NEARCO             - Giunto or ora E' di Calcide il prence; e Licomede Vuol che la man di sposo Oggi porga alla figlia.

ACHILLE            - Oh numi!

NEARCO             - E' vero Che è tuo quel cor; ma, se il rivale accorto Può lusingarla inosservata e sola, Chi sa, pensaci, Achille, ei te l'invola.

ACHILLE            - Involarmi il mio tesoro! Ah! dov'è quest'alma ardita? Ha da togliermi la vita Chi vuol togliermi il mio ben. M'avvilisce in queste spoglie Il poter di due pupille; Ma lo so ch'io sono Achille, E mi sento Achille in sen.  (parte

SCENA QUARTA

NEARCO e poi ULISSE ed ARCADE delle navi.

NEARCO             - Che difficile impresa, Tetide, m'imponesti! Ogni momento Temo scoperto Achille. E' ver che amore Lo tiene a fren: ma, se una tromba ascolta, Se rimira un guerrier, s'agita, avvampa, Sdegna l'abito imbelle. Or che farebbe, Se sapesse che Troia Senza lui non cadrà? che lui domanda Tutta la Grecia armata? Ah! tolga il Cielo Che alcuno in questo lido Non venga a ricercarlo... Oh dèi! m'inganno? Ulisse! E qual cagione Qui lo conduce? Ah! non a caso ei viene. Che farò? Mi conosce, E nella reggia appunto Del genitor d'Achille. E' ver che ormai Lungo tempo è trascorso. In ogni caso Negherò d'esser quello. Olà! straniero, Non osar d'inoltrarti Senza dirmi chi sei. Questa è la legge: Il mio re la prescrisse.

ULISSE                - Si ubbidisca alla legge: io sono Ulisse.

NEARCO             - Ulisse! I detti audaci Scusa, eroe generoso. Al re men volo Con sì lieta novella.  (vuol partire

ULISSE                - (considerandolo attentamente)Odi. E tu sei  Servo di Licomede?

NEARCO             - Appunto.

ULISSE                - Il nome?

NEARCO             - Nearco.

ULISSE                - Ove nascesti?

NEARCO             - Nacqui in Corinto.

ULISSE                - E da' paterni lidi Perché mai qui venisti?

NEARCO             - Io venni... Oh Dio! Signor, troppo m'arresti; e il re frattanto Non sa chi giunse in porto.

ULISSE                - Va dunque. 

NEARCO             - (Ah! ch'io fingea s'è quasi accorto).  (parte

SCENA QUINTA

ULISSE ed ARCADE

ULISSE                - Arcade, il Ciel seconda La nostra impresa. ARC. Onde la speme?

ULISSE                - Udisti? Rimirasti colui? Sappi che il vidi Di Peleo in corte, ha già molt'anni. Ei finse Patria e nome con noi; ma già confuso Era alle mie richieste. Ah! menzognera Forse non è la fama: in gonna avvolto Qui si nasconde Achille. Arcade, vola Su l'orme di colui. Cerca, dimanda Chi sia, come qui venne, ove dimora, Se alcuno è seco. Ogni leggiero indizio Può servirne di scorta. ARC. Io vado.

ULISSE                - Ascolta. Che d'Achille si cerchi, Pensa a non dar sospetto ancor lontano. ARC. A un tuo seguace un tal ricordo è vano.  (parteSCENA SESTA ULISSE solo.Già con prospero vento Comincio a navigar. Per altri forse Quest'incontro felice, Quel confuso parlar, quel dubbio volto Poco saria; ma per Ulisse è molto. Fra l'ombre un lampo solo Basta al nocchier sagace, Che già ritrova il polo, Già riconosce il mar. Al pellegrin ben spesso Basta un vestigio impresso, Perché la via fallace Non l'abbia ad ingannar.  (parte

SCENA SETTIMA

Appartamenti di Deidamia. LICOMEDE e DEIDAMIA LIC. Ma, se ancor nol vedesti, onde lo sai Che piacerti non può?

DEIDAMIA         - Già molto intesi Parlar di Teagene.

LICOMEDE         - E vuoi di lui Su la fé giudicar degli occhi altrui? Semplice! Va; m'attendi Nel giardino real; colà fra poco Col tuo sposo verrò.

DEIDAMIA         - Già sposo!

LICOMEDE         - Ei venne Su la mia fé: tutto è disposto.  (partendo

DEIDAMIA         - Almeno... Padre... Ah! senti.

LICOMEDE         - M'attende Il greco ambasciador. Più non opporti: Siegui il consiglio mio.

DEIDAMIA         - Dunque un comando Non è questo, signor.

LICOMEDE         - Sempre a una figlia Comanda il genitor, quando consiglia. Alme incaute, che torbide ancora Non provaste l'umane vicende, Ben lo veggo, vi spiace, v'offende Il consiglio d'un labbro fedel. Confondete con l'utile il danno; Chi vi regge credete tiranno; Chi vi giova chiamate crudel.  (parte

SCENA OTTAVA

DEIDAMIA, indi ACHILLE

DEIDAMIA         - All'idol mio mancar di fede! Ah! prima Ch'altro sposo...

ACHILLE            - (con ironia sdegnosa)E' permesso  A Deidamia l'ingresso? Io non vorrei Importuno arrivar. Come! tu sola? Dov'è lo sposo? A tributarti affetti Qui sperai ritrovarlo.

DEIDAMIA         - E già sapesti...

ACHILLE            - Tutto, ma non da te: prova sublime Della bella tua fede. A me, crudele! Celar sì nero arcano? a me, che t'amo Più di me stesso? a me, che, in queste spoglie Avvilito per te... Barbara!...

DEIDAMIA         - Oh Dio! Non m'affligger, ben mio: di queste nozze Nulla seppi fin or. Poc'anzi il padre Venne a proporle. Istupidii, m'intesi Tutto il sangue gelar.

ACHILLE            - Pur, che farai?

DEIDAMIA         - Tutto, fuor che lasciarti. E prieghi e pianti A svolger Licomede Pongansi in uso. Ei cederà. se vuole Salvar la figlia; e, quando ancor non ceda, Nulla speri ottener. Fu Achille il primo Che amai fin ora, e voglio Che sia l'ultimo Achille. Ah! mi vedrai Morir, cor mio, pria che tradirti mai.

ACHILLE            - Oh dolcissimi accenti! e qual mercede Posso renderti, o cara?

DEIDAMIA         - Eccola: io chiedo, Se possibile è pur, che abbi più cura Di non scoprirti.

ACHILLE            - E questa gonna è poco?

DEIDAMIA         - Che val, se la smentisce Ogni tuo sguardo, ogni tuo moto? I passi Troppo liberi son; troppo è sicuro Quel tuo girar di ciglio. Ogni cagione Basta a farti sdegnar; né femminili Son poi gli sdegni tuoi. Che più? Se vedi Un elmo, un'asta, o se parlar ne senti, Già feroce diventi; Escon dagli occhi tuoi lampi e faville: Pirra si perde e comparisce Achille.

ACHILLE            - Ma il cambiar di natura E' impresa troppo dura.

DEIDAMIA         - E' dura impresa Anche l'opporsi a un genitor. Poss'io Dunque con questa scusa Accettar Teagene.

ACHILLE            - Ah! no, mia vita: Farò quanto m'imponi.

DEIDAMIA         - Or lo prometti; Ma poi...

ACHILLE            - No: questa volta T'ubbidirò. Terrò gli sdegni a freno, Non parlerò più d'armi; e de' tuoi cenni Se più fedele esecutor non sono, Corri in braccio al riva, ch'io ti perdono. Sì, ben mio: sarò qual vuoi; Lo prometto a que' bei rai Che m'accendono d'amor.

SCENA NONA

ULISSE e detti.

DEIDAMIA         - Taci: v'è chi t'ascolta. 

ACHILLE            - (ad Ulisse, pieno di sdegno)E tu chi sei,  Che temerario ardisci Di penetrar queste segrete soglie? Che vuoi? Parla! rispondi! O pentir ti farò...

DEIDAMIA         - Pirra!

ULISSE                - (Che fiero Sembiante è quello!)

DEIDAMIA         - (piano ad Achille)(E la promessa?) 

ACHILLE            - (ravvedendosi)(E' vero). 

ULISSE                - Non son di Licomede Queste le stanze?

DEIDAMIA         - No.

ULISSE                - Straniero errai: Perdona.  (vuol partire

DEIDAMIA         - Odi. E che brami Dal re?

ULISSE                - La Grecia chiede Da lui navi e guerrieri, or che s'affretta D'unirsi armata alla comun vendetta.

ACHILLE            - (Felice chi v'andrà!)

DEIDAMIA         - (Tutto nel volto Già si cambiò).

ULISSE                - S'apre al valore altrui Oggi una illustre via. Corrono a questa Impresa anche i più vili.

ACHILLE            - (E Achille resta!)

DEIDAMIA         - (Periglioso discorso!) A Licomede,  (ad UlisseStranier, quella è la via.  (ad Achille)Sieguimi. 

ACHILLE            - (tornando indietro)Amico,  Dimmi: le greche navi Dove ad unirsi andranno?

DEIDAMIA         - Pirra... ma...

ACHILLE            - Già ti sieguo. (Oh amor tiranno!)  (partono

SCENA DECIMA

ULISSE e poi ARCADE

ULISSE                - O il desio di trovarlo Per tutto mel dipinge, o Pirra è Achille. Peleo ne' suoi verdi anni Quel volto avea: me ne rammento. E poi Quel parlar... quegli sguardi... E' ver; ma Ulisse Fidarsi ancor non dee. Posso ingannarmi: E, quando ei sia, pria di parlar, bisogna Più cauto il tempo, il loco, Le circostanze esaminar. Felice E' in suo cammin di rado Chi varca i fiumi e non ne tenta il guado. Tardi, fin che è maturo, Il gran colpo a scoppiar, ma sia sicuro.

ARCADE             - Ulisse!

ULISSE                - Arcade! e in queste Stanze t'inoltri?

ARCADE             - Entrar ti vidi, e venni Su l'orme tue.

ULISSE                - Che raccogliesti intanto?

ARCADE             - Poco, o signor. Sol che Nearco è giunto In questa terra, or compie l'anno; ha seco Una figlia gentil; mostra per essa La real principessa Straordinario amor.

ULISSE                - Come si appella?

ARCADE             - Pirra.

ULISSE                - Pirra!

ARCADE             - E per lei Nearco ha loco Fra' reali ministri.

ULISSE                - E questo è poco?

ARCADE             - Ma ciò che giova?

ULISSE                - Ah! mio fedel, facciamo Gran viaggio a momenti. Odi, e dirai...

SCENA UNDICESIMA

NEARCO e detti.

NEARCO             - Signor, vieni: che fai? T'attende il re.

ULISSE                - Qual è il cammino?

NEARCO             - E' questo.

ULISSE                - Ti sieguo: andiam. Non posso dirti il resto.  (ad Arcade; indi parte con Nearco

SCENA DODICESIMA

ARCADE

Solo                       - Chi può d'Ulisse al pari Tutto veder? Ciò che per gli altri è oscuro Chiaro è per lui. No, la natura o l'arte L'egual mai non formò. Dov'è chi sappia, Com'ei, mostrar tutti gli affetti in volto Senz'averli nel cor? chi, fra gli accenti Facili, ubbidienti L'anime incatenar? chi ad ogni istante Cambiar genio, tenor, lingua e sembiante? Io nol conosco ancor. D'Ulisse al fianco Ogni giorno mi trovo, E ogni giorno al mio sguardo Ulisse è nuovo. Sì varia in ciel talora, Dopo l'estiva pioggia, L'iride si colora, Quando ritorna il sol. Non cambia in altra foggia Colomba al sol le piume, Se va cambiando lume Mentre rivolge il vol.  (parte

SCENA TREDICESIMA

Deliziosa nella regia di Licomede. ACHILLE e DEIDAMIA, poi LICOMEDE e TEAGENE

DEIDAMIA         - No, Achille, io non mi fido Di tue promesse. A Teagene in faccia Non saprai contenerti: il tuo calore Ti scoprirà. Parti, se m'ami.

ACHILLE            - Almeno Qui tacito in disparte Lascia ch'io vegga il mio rival.

DEIDAMIA         - Oh Dio! T'esponi a gran periglio. Eccolo.

ACHILLE            - (turbandosi)Ah! questo  Dunque è l'audace? E ho da soffrir?...

DEIDAMIA         - Nol dissi? Già ti trasporti.

ACHILLE            - Un impeto primiero Fu questo: è già sedato. Or son sicuro.

DEIDAMIA         - Tu parlerai.

ACHILLE            - Non parlerò, tel giuro.  (si ritira in disparte

LICOMEDE         - Amata figlia, ecco il tuo sposo; ed ecco, Illustre Teagene, La sposa tua.

ACHILLE            - (Qui tollerar conviene). TEAG. Chi ascolta, o principessa, Ciò che de' pregi tuoi la fama dice, La crede adulatrice; e chi ti mira, La ritrova maligna. Io, che già sono Tuo prigionier, t'offro quest'alma in dono.

ACHILLE            - (Che temerario!)  (considerando sdegnosamente Teagene s'avanza senza avvedersene

DEIDAMIA         - A così alto segno Non giunge il merto mio: tanto esaltarlo Non déi... Pirra! che vuoi? Parti.  (avvedendosi che Achille è già vicino a Teagene

ACHILLE            - Non parlo.  (si ritira in disparte, come sopra

DEIDAMIA         - (Dèi! qual timor m'assale?) TEAG. Chi è mai questa donzella?

LICOMEDE         - E' il tuo rivale.

DEIDAMIA         - (Son morta!)

ACHILLE            - (Ah, mi conosce!)

LICOMEDE         - E' Pirra il solo Amor di Deidamia. Altre non vide Più tenere compagne il mondo intero.

DEIDAMIA         - (Ei parlava da scherzo, e disse il vero).

LICOMEDE         - Deidamia, or che ti sembra Di sì degno consorte?

DEIDAMIA         - I pregi, o padre, Ne ammiro, ne comprendo; Ma...

LICOMEDE         - Tu arrossisci! il tuo rossore intendo. Intendo il tuo rossor; Amo vorresti dir: Ma in faccia al genitor Parlar non vuoi. Il farti più soffrir Sarebbe crudeltà: Restino in libertà Gli affetti tuoi.  (parte

SCENA QUATTORDICESIMA

ACHILLE, DEIDAMIA e TEAGENE

ACHILLE            - (Ah, se altre spoglie avessi!)

TEAGENE           - Or che siam soli, Principessa gentil, soffri ch'io spieghi L'ardor di questo sen; soffri ch'io dica...

DEIDAMIA         - Non parlarmi d'amor: ne son nemica. Del sen gli ardori Nessun mi vanti; Non soffro amori, Non voglio amanti: Troppo mi è cara La libertà. Se fosse ognuno Così sincero, Meno importuno Parrebbe il vero; Saria più rara L'infedeltà. (parte con Achille, il quale si ferma nell'entrare

TEAGENE           - Giusti numi, e in tal guisa Deidamia mi accoglie! In che son reo? Che fu? Seguasi.  (vuol seguire Deidamia

ACHILLE            - (arrestandoloFerma! ove t'affretti? 

TEAGENE           - A Deidamia appresso: Raggiungerla desio.

ACHILLE            - (risoluto)Non è permesso! 

TEAGENE           - Chi può vietarlo?

ACHILLE            - Io!

TEAGENE           - Tu?

ACHILLE            - Sì: né giammai, Sappilo, io parlo in vano.  (parte lentamente

TEAGENE           - (Delle ninfe di Sciro il genio è strano. E pur quella fierezza Ha un non so che, che piace). Odi. Ma dimmi Almen perché.

ACHILLE            - (partendo lentamente)Dissi abbastanza. 

TEAGENE           - E credi Che di te sola io tema? Credi bastar tu sola?

ACHILLE            - (con aria feroce)Io basto, e trema! 

TEAGENE           - (Quell'ardir m'innamora).

DEIDAMIA         - (Ah! mancator, non sei contento ancora?) (Nell'atto che Achille si rivolge per partire, incontra su la scena Deidamia, che gli dice sdegnata il verso suddetto e lo lascia confuso

ACHILLE            - (Misero! è ver, trascorsi).

TEAGENE           - Ascolta: io voglio, Bella ninfa, ubbidirti; e per mercede Bramo sol de' tuoi sdegni L'origine saper... Di'... Ma... Sospiri! Mi guardi! ti confondi! Qual cambiamento è il tuo? Parla! rispondi!

ACHILLE            - Risponderti vorrei; Ma gela il labbro e tace: Lo rese amor loquace, Muto lo rende amor: Amor, che a suo talento Rende un imbelle audace, E abbatte in un momento, Quando gli piace, un cor.  (parte

SCENA QUINDICESIMA

TEAGENE solo.   - Son fuori di me. Quanto son mai vezzose L'ire in quel volto! Ah! forse m'ama, e ch'io Siegua un'altra non soffre. E così presto E' amante ed è gelosa? Una donzella Parlar così! così mostrarsi audace! Intenderla non so: so che mi piace. Chi mai vide altrove ancora Così amabile fierezza, Che minaccia ed innamora, Che diletta e fa tremar? Cinga il brando, ed abbia questa L'asta in pugno e l'elmo in testa, E con Pallade in bellezza Già potrebbe contrastar.  (parte

ATTO SECONDO

SCENA PRIMA

Logge terrene adornate di statue rappresentanti varie imprese d'Ercole. ULISSE ed ARCADE

ARCADE             - Tutto, come imponesti, Signor, già preparai. Son pronti i doni Da presentarsi al re. Mischiai fra quelli Il militare arnese Lucido e terso. I tuoi seguaci istrussi, Che simular dovranno Il tumulto guerrier. Spiegami al fine Sì confuso comando: Tutto ciò che ti giova? e dove? e quando?

ULISSE                - Fra mille ninfe e mille Per distinguere Achille.

ARCADE             - E come?

ULISSE                - Intorno A quell'elmo lucente, a quell'usbergo Lo vedrai vaneggiar. Ma, quando ascolti Il suon dell'armi, il generoso invito Delle trombe sonore, allor vedrai Quel fuoco, a forza oppresso, Scoppiar feroce e palesar se stesso.

ARCADE             - Di troppo ti lusinghi.

ULISSE                - Io so d'Achille L'indole bellicosa; io so che all'armi Si avvezzò dalle fasce, e so che in vano Si preme un violento Genio natio, che diventò costume. Fra le sicure piume, Salvo appena dal mar, giura il nocchiero Di mai più non partir: sente che l'onde Già di nuovo son chiare: Abbandona le piume e corre al mare.

ARCADE             - Hai pur tant'altri indizi.

ULISSE                - Ogni altro indizio, Solo, è dubbioso: a questa prova unito, Certezza diverrà. Quella è la prova, Arcade, più sicura, Dove co' moti suoi parla natura.

ARCADE             - Ma se, come supponi, Ama Deidamia, anche palese, a lei Toglierlo non potrem.

ULISSE                - Con l'arti occulte Pria s'astringa a scoprirsi; indi, scoperta, Assalirò quell'alma a forza aperta. Le addormentate allora Fiamme d'onor gli desterò nel seno: Arrossir lo farò.

ARCADE             - Sì, ma non veggo Agio a parlargli. E' custodito in guisa...

ULISSE                - L'occasion si attenda; e, se non giunge, Nascer si faccia. Io tenterò...

ARCADE             - T'accheta: Vien Pirra a noi. Parlale adesso.

ULISSE                - Eh! lascia Che venga per se stessa. Ad altro inteso Mi fingerò. Tu destramente intanto Osservane ogni moto.

SCENA SECONDA

ACHILLE in disparte e detti.

ACHILLE            - (Ecco il guerriero) Che la Grecia inviò. Se la mia bella Non lo vietasse, oh qual diletto avrei Di ragionar con lui! Muoverla ad ira, Ch'io l'osservi, non dee).

ULISSE                - (piano ad Arcade)(Che fa?) 

ARCADE             - (piano ad Ulisse)(Ti mira). 

ULISSE                - Di questo albergo in vero Ogni arredo è real. Gli sculti marmi  (guardando le statueSembran pieni di vita. Eccoti Alcide Che l'idra abbatte. Ah! gli si vede in volto Lo spirito guerrier. L'anima eccelsa Gli ha l'industre maestro in fronte accolta. (Guarda se m'ode).  (piano ad Arcade

ARCADE             - (piano ad Ulisse)(Attentamente ascolta). 

ULISSE                - Ecco quando dal suolo Solleva Anteo per atterrarlo; e l'arte Qui superò se stessa. Oh, come accende, Quando è sì al vivo espresso, Di virtude un esempio! Io già vorrei Essere Alcide. Oh generoso, oh grande, Oh magnanimo eroe! Vivrà il tuo nome Mille secoli e mille.

ACHILLE            - (Oh dèi, così non si dirà d'Achille!)

ULISSE                - (Ed or?)  (piano ad Arcade

ARCADE             - (S'agita e parla).  (piano ad Ulisse

ULISSE                - (Osserva adesso). Che miro! Ecco l'istesso  (volgendosi ad altra parteTerror dell'Erimanto In gonna avvolto alla sua Iole accanto. Ah! l'artefice errò. Mai non dovea A questa di viltà memoria indegna Avvilir lo scalpello: Qui Alcide da pietà; non è più quello.

ACHILLE            - (E' vero, è vero. Oh mia vergogna estrema!)

ULISSE                - (Arcade, che ti par?)

ARCADE             - (Parmi che frema).

ULISSE                - (Dunque si assalga).  (s'incammina verso Achille

ARCADE             - (trattenendo Ulisse)(Il re. Guarda che tutto  Il disegno non scopra).

ULISSE                - (Ah! m'interrompe in sul finir dell'opra).

SCENA TERZA

LICOMEDE e detti.

LICOMEDE         - Pirra, appunto ti bramo. Attendi, Ulisse. Vedi che il sol di già tramonta: onori Un ospite sì grande Le mense mie.

ULISSE                - Mi sarà legge il cenno. Invittissimo re.  (in atto di ritirarsi, si ferma per ascoltar quanto gli dice Licomede

LICOMEDE         - Le navi e l'armi, Che a chieder mi venisti, al nuovo giorno Radunate vedrai; vedrai di quanto Superai la richiesta, ed a qual segno Gli amici onoro e un messaggier sì degno.

ULISSE                - Sempre eguale a se stesso E' del gran Licomede Il magnanimo cor. Da me sapranno I congiurati a danno Della Frigia infedel principi achei Quanto amico tu sei. Né lieve prova Ne fian l'armi e le navi, Che ti piacque apprestarmi. (Altro quindi io trarrò che navi ed armi). Quando il soccorso apprenda Che dal tuo regno io guido, Dovrà sul frigio lido Ettore impallidir. Più gli farà spavento Questo soccorso solo, Che cento insegne e cento, Che ogni guerriero stuolo, Che quante vele al vento Seppe la Grecia aprir.  (parte con Arcade

SCENA QUARTA

LICOMEDE, ACHILLE e poi NEARCO

LICOMEDE         - Vezzosa Pirra, il crederai? dipende Da te la pace mia.

ACHILLE            - Perché?

LICOMEDE         - Se vuoi Impiegarti a mio pro, rendi felice Un grato re.

ACHILLE            - Che far poss'io?

LICOMEDE         - M'avveggo Che a Deidamia spiace Unirsi a Teagene.

ACHILLE            - (comincia a turbarsi)E ben? 

LICOMEDE         - Tu puoi Tutto sul cor di lei.

ACHILLE            - Come! e vorresti Da me...

LICOMEDE         - Sì, che la scelta Tu le insegnassi a rispettar d'un padre; Che i merti del suo sposo Le facessi osservar; che amor per lui Le inspirassi nel seno, onde l'accolga Com'è il dover d'un'amorosa moglie.

ACHILLE            - (Questo pur deggio a voi, misere spoglie!)  (con ira

LICOMEDE         - Che dici?

ACHILLE            - E tu mi credi  (reprimendosi a forzaOpportuno istromento... Ah! Licomede, Mal mi conosci. Io!... Numi eterni, io!... Cerca Mezzo miglior.

LICOMEDE         - Che ti sgomenta? E' forse Teagene uno sposo Che non meriti amor?

ACHILLE            - (Mi perdo. Io sento Che soffrir più non posso).

LICOMEDE         - Al fin la figlia, Dimmi, a qual altro mai Meglio unir si potea?

ACHILLE            - (Soffersi assai). Signor...  (risoluto

NEARCO             - Le regie mense, Licomede, son pronte.

LICOMEDE         - Andiamo. Udisti, Pirra, i miei sensi: a te mi fido. Ah! sia Frutto del tuo sudor la pace mia. Fa che si spieghi almeno Quell'alma contumace; Se l'amor mio le piace, Se vuol rigor da me. Di' che ho per lei nel seno Di re, di padre il core: Che appaghi il genitore, O che ubbidisca il re.  (parte

SCENA QUINTA

ACHILLE e poi NEARCO

ACHILLE            - Non parlarmi, Nearco, Più di riguardi: ho stabilito. Adesso Non sperar di sedurmi. Andiamo.

NEARCO             - E dove?

ACHILLE            - A depor queste vesti. E che! degg'io Passar così vilmente Tutti gli anni migliori? E quanto oltraggi Ho da soffrir? Le mie minacce or veggo Ch'altri deride; ingiurioso impiego Or m'odo imporre; or negli esempi altrui I falli miei rimproverar mi sento. Son stanco d'arrossirmi ogni momento.

NEARCO             - Un rossor ti figuri...

ACHILLE            - Ah! taci: assai Ho tollerato i tuoi Vilissimi consigli. Altri ne intesi Dal tessalo maestro; e allor sapea Vincer nel corso i venti, Abbatter fiere e valicar torrenti. Ed ora... Ah! che direbbe, Se in questa gonna effimenato e molle Mi vedesse Chirone? Ove da lui M'asconderei? Che replicar, se in volto Rigido mi chiedesse: Ov'è la spada, Ove l'altr'armi, Achille? Ah! di mie scuole Tu non serbi altro segno Che la cetra avvilita ad uso indegno.

NEARCO             - Basta, signor: più non m'oppongo. Al fine Son persuaso anch'io.

ACHILLE            - Ti par, Nearco, Quest'ozio vergognoso Degno di me?

NEARCO             - No: lo conosco; è tempo Che dal sonno ti desti, Che ti svolga da questi Impacci femminili, e corra altrove A dar del tuo gran cor nobili prove. E' ver che Deidamia, Priva di te, non avrà pace, e forse Ne morrà di dolor; ma, quando ancora N'abbia a morir, non t'arrestar per lei: Vagliono la sua vita i tuoi trofei.

ACHILLE            - Morir! Dunque tu credi Che non abbia costanza Di vedersi lasciar?

NEARCO             - Costanza! E come Potrebbe averne una donzella amante, Che perda il solo oggetto Della sua tenerezza, il sol conforto, L'unica speranza?

ACHILLE            - Oh dèi!

NEARCO             - Non sai Che, se ti scosti mai Da' suoi sguardi un momento, è già smarrita, Non ha riposo, a ciaschedun ti chiede, Ti vuol da tutti? E in questo punto istesso Come credi che stia? Già non ha pace, Già dubbiosa e tremante...

ACHILLE            - Andiamo!

NEARCO             - E sei Pronto a partir?

ACHILLE            - No: ritorniamo a lei. Potria fra tante pene Lasciar l'amato bene Chi un cor di tigre avesse. Né basterebbe ancor; Ché questo pietoso affetto, Che a me si desta in petto, Senton le tigri istesse, Quando le accende amor.  (parte

SCENA SESTA

NEARCO solo.Oh incredibile, oh strano Miracolo d'amor! Si muova all'ira, E' terribile Achille: arte non giova, Forza non basta a raffrenarlo: andrebbe Nudo in mezzo agl'incendi, andrebbe solo Ad affrontar mille nemici e mille. Pensi a Deidamia, è mansueto Achille. Così leon feroce Che sdegna i lacci e freme, Al cenno d'una voce Perde l'usato ardir, Ed a tal segno oblia La ferità natia, Che quella man che teme Va placido a lambir.

SCENA SETTIMA

Gran sala illuminata in tempo di notte, corrispondente a diversi appartamenti, parimente illuminati. Tavola nel mezzo, credenze all'intorno; logge nell'alto, ripiene di musici e spettatori. LICOMEDE, TEAGENE, ULISSE e DEIDAMIA, seduti a mensa; ARCADE in piedi accanto ad ULISSE; ACHILLE in piedi accanto a DEIDAMIA; e per tutto cavalieri, damigelle e paggi. CORO Lungi lungi fuggite fuggite, Cure ingrate, molesti pensieri; No, non lice del giorno felice Che un istante si venga a turbar. Dolci affetti, diletti sinceri Porga Amore, ministri la Pace, E da' moti di gioia verace Lieta ogni alma si senta agitar. Lungi lungi fuggite fuggite, Cure ingrate, molesti pensieri; No, non lice del giorno felice Che un istante si venga a turbar.

LICOMEDE         - Fumin le tazze intorno Di cretense liquor.

DEIDAMIA         - Pirra, lo sai: Se di tua man non viene, L'ambrosia degli dèi Vil bevanda parrebbe a' labbri miei.

ACHILLE            - Ubbidisco. Ah! da questa Ubbidienza mia Vedi se fido sia di Pirra il core.

TEAGENE           - (Che strano affetto!)  (guardando Deidamia ed Achille

ACHILLE            - (Oh tirannia d'amore!)  (nell'andar a prender la tazza

LICOMEDE         - Quando da' greci lidi i vostri legni L'àncora scioglieranno?  (ad Ulisse

ULISSE                - Al mio ritorno.

TEAGENE           - Son già tutti raccolti?

ULISSE                - Altro non manca Che il soccorso di Sciro.

LICOMEDE         - Oh, qual mi toglie Spettacolo sublime La mia canuta età! (Un paggio porge la tazza ad Achille: egli, nel prenderla, resta attonito ad ascoltare il discorso artifizioso di Ulisse

ULISSE                - (Non si trascuri L'opportuno momento). E' di te degna, Gran re, la brama. Ove mirar più mai Tant'armi, tanti duci, Tante squadre guerriere, Tende, navi, cavalli, aste e bandiere? Tutta Europa v'accorre. Omai son vuote Le selve e le città. Da' padri istessi, Da' vecchi padri invidiata e spinta, La gioventù proterva Corre all'armi fremendo. (Arcade, osserva).

DEIDAMIA         - Pirra!  (si riscuote, prende la tazza, s'incammina, poi torna a fermarsi

ACHILLE            - E' ver.

ULISSE                - Chi d'onore Sente stimoli in sen, chi sa che sia Desio di gloria, or non rimane. Appena Restano, e quasi a forza, Le vergini, le spose; e alcun, che dura Necessità trattien, col Ciel s'adira, Come tutti gli dèi l'abbiano in ira.

DEIDAMIA         - Ma Pirra!

ACHILLE            - Eccomi.  (va colla tazza a Deidamia

DEIDAMIA         - (piano ad Achille, nel prendere la tazza(Ingrato!  Questi di poco amor segni non sono?)

ACHILLE            - (Non ti sdegnar, bell'idol mio: perdono!)

LICOMEDE         - Olà! rechisi a Pirra L'usata cetra. A lei, Deidamia, imponi Che alle corde sonore La voce unisca e la maestra mano: Tutto farò per te.

DEIDAMIA         - Pirra, se m'ami, Seconda il genitore.

ACHILLE            - Tu il vuoi? Si faccia. (Oh tirannia d'amore!) (Un paggio gli presenta la cetra: altri pongono un sedile da un de' lati a vista della mensa

TEAGENE           - (Tanto amor non comprendo).

ULISSE                - (Arcade, adesso è tempo: intendi?)  (piano ad Arcade

ARCADE             - (piano ad Ulisse)(Intendo).  (parte

ACHILLE            - (canta accompagnandosi con la liraSe un core annodi, Se un'alma accendi, Che non pretendi, Tiranno Amor? Vuoi che al potere Delle tue frodi Ceda il sapere, Ceda il valor. CORO Se un core annodi, Se un'alma accendi, Che non pretendi, Tiranno Amor?

ACHILLE            - Se in bianche piume De' numi il nume Canori accenti Spiegò talor; Se fra gli armenti Muggì negletto, Fu solo effetto Del tuo rigor. CORO Se un core annodi, Se un'alma accendi, Che non pretendi, Tiranno Amor?

ACHILLE            - De' tuoi seguaci Se a far si viene, Sempre in tormento Si trova un cor; E vuoi che baci Le sue catene, Che sia contento Del suo dolor. CORO Se un core annodi, Se un'alma accendi, Che non pretendi, Tiranno Amor? (Al comparir dei doni portati da' seguaci di Ulisse s'interrompe il canto d'Achille

LICOMEDE         - Questi chi son?

ULISSE                - Son miei seguaci; e al piede Portan di Licomede Questi, per cenno mio, piccioli doni, Che d'Itaca recai.Lo stile usato D'ospite non igrato Giusto è che siegua anch'io. Se troppo osai, Il costume m'assolva.

LICOMEDE         - Eccede i segni Sì generosa cura.

ACHILLE            - (Oh Ciel, che miro!)  (avvedendosi d'un'armatura, che venne fra' doni

LICOMEDE         - Mai non si tinse in Tiro Porpora più vivace.  (ammirando le vesti

TEAGENE           - (ammirando i vasi)Altri fin ora  Sculti vasi io non vidi Di magistero egual.

DEIDAMIA         - (ammirando le gemme)L'eoa marina  Non ha lucide gemme al par di quelle.

ACHILLE            - Ah, chi vide fin ora armi più belle!  (si leva, per andare a veder più da vicino le armi

DEIDAMIA         - Pirra, che fai? Ritorna Agl'interrotti carmi.

ACHILLE            - (Che tormento crudele!)  (torna a sedereVOCI. (di dentro)All'armi! all'armi!  (S'ode strepito d'armi. e di stromenti militari. Tutti si levano spaventati: solo Achille resta, sedendo in atto feroce

LICOMEDE         - Qual tumulto è mai questo?

ARCADE             - (esce simulando spavento)Ah! corri Ulisse,  Corri l'impeto insano De' tuoi seguaci a raffrenar.

ULISSE                - (fingendo esser sorpreso)Che avvenne? 

ARCADE             - Non so per qual cagion fra lor s'accese E i custodi reali Feroce pugna. Ah! qui vedrai fra poco Lampeggiar mille spade.

DEIDAMIA         - Aita, o numi! Dove corro a celarmi?  (parte intimorita

TEAGENE           - Fermati, principessa.  (parte seguendolaVOCI. (di dentro)All'armi! all'armi!  (S'ode strepito d'armi. Licomede, snudando la spada, corre al tumulto. Fugge ognuno. Ulisse si ritira in disparte con Arcade per osservare Achille, che si leva, già invaso d'estro guerriero

SCENA OTTAVA

ACHILLE, ed ULISSE con ARCADE in disparte.

ACHILLE            - Ove son? che ascoltai? Mi sento in fronte Le chiome sollevar! Qual nebbia i lumi Offuscando mi va? Che fiamma è questa, Onde sento avvamparmi? Ah! frenar non mi posso: all'armi! all'armi!  (s'incammina furioso, e poi si ferma, avvedendosi d'avere in mano la cetra

ULISSE                - (Guardalo).  (piano ad Arcade

ACHILLE            - E questa cetra Dunque è l'arme d'Achille? Ah! no; la sorte Altre n'offre, e più degne. A terra, a terra, Vile stromento!  (getta la cetra e va all'armi, portate co' doni di UlisseAll'onorato incarco  Dello scudo pesante Torni il braccio avvilito:  (imbraccia lo scudo)in questa mano  Lampeggi il ferro.  (impugna la spada)Ah! ricomincio adesso  A ravvisar me stesso. Ah, fossi a fronte A mille squadre e mille!

ULISSE                - E qual sarà, se non è questo, Achille?  (palesandosi

ACHILLE            - Numi! Ulisse, che dici?

ULISSE                - Anima grande, Prole de' numi, invitto Achille, al fine Lascia che al sen ti stringa. Eh! non è tempo Di finger più. Sì, tu la speme sei, Tu l'onor della Grecia, Tu dell'Asia il terror. Perché reprimi Gl'impeti generosi Del magnanimo cor? Son di te degni: Secondali, signor. Lo so, lo veggo, Raffrenar non ti puoi. Vieni: io ti guido Alle palme, a' trofei. La Grecia armata Non aspetta che te. L'Asia nemica Non trema che al tuo nome. Andiam!

ACHILLE            - (risoluto)Sì, vengo.  Guidami dove vuoi... Ma...  (si ferma

ULISSE                - Che t'arresta?

ACHILLE            - E Deidamia?

ULISSE                - E Deidamia un giorno Ritornar ti vedrà cinto d'allori E più degno d'amore.

ACHILLE            - E intanto...

ULISSE                - E intanto Che d'incendio di guerra Tutta avvampa la terra, a tutti ascoso, Qui languir tu vorresti in vil riposo? Diria l'età futura: Di Dardano le mura Diomede espugnò; d'Ettore ottenne Le spoglie Idomeneo; di Priamo il trono Miser tutto in faville Stenelo, Aiace... E che faceva Achille? Achille, in gonna avvolto, Traea, misto e sepolto Fra le ancelle di Sciro, i giorni sui, Dormendo al suon delle fatiche altrui. Ah! non sia ver. Destati al fine; emenda Il grave error: più non soffrir che alcuno Ti miri in queste spoglie. Ah, se vedessi Quale oggetto di riso Con que' fregi è un guerriero! In questo scudo Lo puoi veder. Guardati, Achille.  (gli leva lo scudoDimmi:  Ti riconosci?  (presentandogli lo scudo

ACHILLE            - (lacerando le vesti)Oh vergognosi, oh indegni  Impacci del valor, come fin ora Tollerar vi potei? Guidami, Ulisse, L'armi a vestir. Fra questi ceppi avvinto Più non farmi penar.

ULISSE                - Sieguimi. (Ho vinto).  (s'incamminano

SCENA NONA

NEARCO e detti.

NEARCO             - Pirra, Pirra, ove corri?

ACHILLE            - (rivolgendosi con isdegno)Anima vile!  Quel vergognoso nome Più non t'esca da' labbri: i miei rossori Non farmi rammentar.  (partendo

NEARCO             - Senti: tu parti? E la tua principessa?

ACHILLE            - (rivolgendosi)A lei dirai... 

ULISSE                - Achille, andiam.

NEARCO             - Che posso dirle mai?

ACHILLE            - Dille che si consoli; Dille che m'ami; e dille Che partì fido Achille, Che fido tornerà. Che a' suoi begli occhi soli Vuo' che il mio cor si stempre; Che l'idol mio fu sempre, Che l'idol mio sarà.  (parte con Ulisse ed Arcade

SCENA DECIMA

NEARCO, poi DEIDAMIA

NEARCO             - Eterni dèi, qual fulmine improvviso Strugge ogni mia speranza! Ove m'ascondo, Se parte Achille? e chi di Teti all'ira M'involerà? Tanti sudori, oh stelle! Tant'are, tanta cura...

DEIDAMIA         - Ov'è, Nearco, Il mio tesoro?

NEARCO             - Ah! principessa, Achille Non è più tuo.

DEIDAMIA         - Che!

NEARCO             - T'abbandona.

DEIDAMIA         - I tuoi Vani sospetti io già conosco. Ognora Così mi torni a dir.

NEARCO             - Volesse il Cielo Ch'or m'ingannassi. Ah! l'ha scoperto Ulisse, L'ha sedotto, il rapisce.

DEIDAMIA         - E tu, Nearco, Così partir lo lasci? Ah, corri! ah, vola!... Misera me! Senti. Son morta! Ah, troppo, Troppo il colpo è inumano! Che fai? non parti?

NEARCO             - Io partirò, ma in vano.  (parte

SCENA UNDICESIMA

DEIDAMIA poi TEAGENE

DEIDAMIA         - Achille m'abbandona! Mi lascia Achille! E sarà vero? E come, Come poté l'ingrato Pensarlo solo e non morir! Son queste Le promesse di fede? Le proteste d'amor? Così... Ma, intanto Ch'io mi struggo in querele, L'empio scioglie le vele. Andiam: si tenti Di trattenerlo. Il mio dolor capace Di riguardi or non è. Vadasi; e, quando Né pur questo mi giovi, almen sul lido Spirar mi vegga, e parta poi l'infido.

TEAGENE           - Amata principessa.

DEIDAMIA         - (con impazienza)(Oh me infelice!  Che inciampo è questo!)

TEAGENE           - Io del tuo cor vorrei Intender meglio...

DEIDAMIA         - Or non è tempo.  (in atto di partire

TEAGENE           - (seguendola)Ascolta. 

DEIDAMIA         - Non posso.

TEAGENE           - Un solo istante.

DEIDAMIA         - (impaziente)Oh numi! 

TEAGENE           - Al fine Mia sposa al nuovo giorno...

DEIDAMIA         - Ma, per piet, non mi venir d'intorno! Non vedi, tiranno, Ch'io moro d'affanno; Che bramo che in pace Mi lasci morir? Che ho l'alma sì oppressa, Che tutto mi spiace, Che quasi me stessa Non posso soffrir?  (parte

SCENA DODICESIMA

TEAGENE solo.Ma chi spiegar potrebbe Stravaganze sì nuove? A che mi parla Deidamia così? Delira o cerca Di farmi delirar? Sogno? son desto? Dove son mai? Che laberinto è questo! Disse il ver? parlò per gioco? Mi confondo a' detti sui, E comincio a poco a poco Di me stesso a dubitar. Pianger fanno i pianti altrui, Sospirar gli altrui sospiri; Ben potrian gli altrui deliri Insegnarmi a delirar.  (parte

ATTO TERZO

SCENA PRIMA

Portici della reggia corrispondenti al mare. Navi poco lontane dalla riva. ULISSE, ed ACHILLE in abito militare.

ULISSE                - Achille, or ti conosco. Oh, quanta parte Del maestoso tuo real sembiante Defraudavan le vesti! Ecco il guerriero, Ecco l'eroe. Ringiovanita al sole Esce così la nuova serpe; e sembra, Mentre s'annoda e scioglie, Che altera sia delle cambiate spoglie.

ACHILLE            - Sì, tua mercé, gran duce, io torno in vita, Respiro al fin; ma, qual da' lacci appena Disciolto prigionier, dubito ancora Della mia libertà: l'ombre ho su gli occhi Del racchiuso soggiorno; Mi sento il suon delle catene inotrno.

ULISSE                - (Ed Arcade non vien!)  (guardando intorno

ACHILLE            - Son queste, Ulisse, Le navi tue?

ULISSE                - Sì; né superbo meno Andran del peso loro, che quella d'Argo Già del suo non andò. Compensa assai Di tanti eroi lo stuolo E i tesori di Frisso Achille solo.

ACHILLE            - Dunque, che più si tarda?

ULISSE                - Olà! nocchieri, Appressatevi a terra. (E pur non miro Arcade ancora).  (Guardando intorno

ACHILLE            - Ah, perché mai le sponde Del nemico Scamandro Queste non son! Come s'emendi Achille, Là si vedrà. Cnacellerà le indegne Macchie del nome mio di questa fronte L'onorato sudor; ggli ozii di Sciro Scuserà questa spada; e forse tanto Occuperà la fama Co' novelli trofei, Che parlar non potrà de' falli miei.

ULISSE                - Oh sensi! oh voci! oh pentimento! oh ardori Degni d'Achille! E si volea di tanto Fraudar la terra? E si sperò di Sciro Nell'angusto recinto Celar furto sì grande? Oh troppo ingiusta, Troppo timida madre! E non previde Che a celar tanto fuoco Ogni arte è vana, ogni ritegno è poco? Del terreno nel concavo seno Vasto incendio se bolle ristretto, A dispetto del carcere indegno Con più sdegno gran strada si fa. Fugge allora; ma, intanto che fugge, Crolla, abbatte, sovverte, distrugge Piani, monti, foreste e città.

ACHILLE            - Ecco i legni alla sponda: Ulisse, io ti precedo.  (s'incammina al mare

SCENA SECONDA

ARCADE frettoloso e detti.

ULISSE                - Arcade, oh quanto Tardi a venir!

ARCADE             - Partiam, signor, t'affretta; Noi ci arrestiam.

ULISSE                - Che mai t'avvenne?

ARCADE             - Andiamo. Tutto saprai.

ULISSE                - Ma con un cenno almeno...

ARCADE             - Oh numi! ebbra d'amor, cieca di sdegno, Deidamia ci siegue. Io non potei Più trattenerla, e la prevenni.  (piano ad Ulisse

ULISSE                - Ah! questo Fiero assalto s'evìti.

ACHILLE            - Or che si attende?  (tornando impaziente dalla riva del mare

ULISSE                - Eccomi.

ACHILLE            - Sì turbato, Arcade? Che recasti?

ARCADE             - Nulla.

ULISSE                - Partiam.

ACHILLE            - (ad Arcade)Ma che vuol dir quel tanto  Volgerti indietro e rimirar? Che temi? Parla.

ULISSE                - (Oh stelle!)

ARCADE             - Signor... Temo... Potrebbe Il re saper la nostra Partenza inaspettata, Ed a forza impedirla.

ACHILLE            - A forza? Io sono Dunque suo prigionier; dunque pretende...

ULISSE                - No; ma è saggio consiglio Fuggir gl'inciampi.  (vuol prenderlo per mano

ACHILLE            - (scostandosi)A me fuggir! 

ULISSE                - Tronchiamo Le inutili dimore. Al mare, al mare, Or che l'onde ha tranquille.  (lo prende per mano e seco s'incammina

SCENA TERZA

DEIDAMIA e detti.

DEIDAMIA         - Achille, ah! dove vai? Fermati, Achille! (Achille si rivolge, vede Deidamia, e s'arrestano entrambi guardandosi attentamente senza parlare

ULISSE                - (Or sì ch'io mi sgomento!)  (avendo lasciato Achille

ARCADE             - (E la gloria e l'amore ecco a cimento).

DEIDAMIA         - Barbaro! è dunque vero?  (con passione, ma senza sdegnoDunque lasciar mi vuoi?

ULISSE                - (piano ad Achille)(Se a lei rispondi,  Sei vinto).

ACHILLE            - (ad Ulisse)(Tacerò). 

DEIDAMIA         - Questa, o crudele, Questa bella mercede Serbavi a tanto amore? Alma sì atroce Celò quel dolce aspetto? Andate adesso, Crudele amanti! alle promesse altrui Date pur fé! Quel traditor poc'anzi Mi giurava costanza: in un momento Tutto pose in oblio; Parte, mi lascia, e senza dirmi addio.

ACHILLE            - Ah!

ARCADE             - (Non resiste).

DEIDAMIA         - E qual cagion ti rese Mio nemico in un punto? Io che ti feci? Misera me! di qual delitto è pena Quest'odio tuo?

ACHILLE            - No, principessa...

ULISSE                - Achille!

ACHILLE            - Due soli accenti.  (ad Ulisse

ULISSE                - (Aimè!)

ACHILLE            - No, principessa, Non son, qual tu mi chiami, Traditore o nemico. Eterna fede Giurai: la serberò. Legge d'onore Mi togli a te; ma tornerò più degno De' cari affetti tuoi. S'io parto e taccio, Odio non è né sdegno, Ma timore e pietà; pietà del tuo Troppo vivo dolor; tema del mio Valor poco sicuro. Uno previdi; Non mi fidai dell'altro. Io so che m'ami, Cara, più di te stessa; io sento...

ULISSE                - Achille!

ACHILLE            - Eccomi!

ARCADE             - (E pur non viene).

ACHILLE            - Io sento in petto...

DEIDAMIA         - Non più: troppo, lo veggo, Troppo trascorsi. Al grande amor perdona I miei trasporti. E' ver: se stesso Achille Deve alla Grecia, al mondo Ed alle glorie sue. Va; non pretendo D'interromperne il corso: avrai seguaci Gli affetti, i voti miei. Ma, già ch'io deggio Restar senza di te, sia meno atroce, Sia men sùbito il colpo. Abbia la mia Vacillante virtù tempo a raccorre Le forze sue. Chiedo un sol giorno; e poi Vattene in pace. Ah! non si niega a' rei Tanto spazio a morir; temer degg'io Ch'abbia a negarsi a me?

ARCADE             - (Se un giorno ottiene, Tutto otterrà).

DEIDAMIA         - Pensi? non parli? e fisse Tieni le luci al suol?

ACHILLE            - Che dici, Ulisse?  (ad Ulisse, quasi con timore

ULISSE                - Che, signor di te stesso, Puoi partir, puoi restar; che a me non lice Premer più questo suolo; Che a venir ti risolva, o parto solo.

ACHILLE            - (Che angustia!)

DEIDAMIA         - E ben, rispondi.

ACHILLE            - Io resterei, Ma... udisti?

ULISSE                - E ben, risolvi.

ACHILLE            - Io verrei teco, Ma... vedi?  (accennandogli Deidamia

DEIDAMIA         - Eh! già comprendo: Già di partir scegliesti. Va, ingrato! Addio!  (mostrando partire

ACHILLE            - (seguendola)Ferma, Deidamia! 

ULISSE                - Intendo: Hai la dimora eletta. Resta, imbelle! io ti lascio.  (mostrando partire

ACHILLE            - Ulisse, aspetta!

DEIDAMIA         - Che vuoi?

ULISSE                - Che brami?

ACHILLE            - A compiacerti...  (a Deidamia, poi da sé(Oh stelle!  E' debolezza).  (ad Ulisse)A seguitarti... (Oh numi!  E' crudeltà). Sì, ma la gloria esige... No, l'amor mio non soffre... Oh gloria! oh amore!

ARCADE             - (E' dubbio ancor chi vincerà quel core).

DEIDAMIA         - E ben, giacché ti costa Sì picciola pietà pena sì grande, Più non la chiedo. Or da te voglio un dono Che è più degno di te. Parti; ma prima Quel glorioso acciaro Immergi in questo sen. L'opra pietosa Giova ad entrambi. Ad avvezzarti, Achille, Tu cominci alle stragi; io fuggo almeno Un più lungo morir. Tu lieto vai Senza aver chi t'arresti; io son contenta Che quella destra amata, Arbitra di mia sorte, Se vita mi niegò, mi dia la morte.  (piange

ARCADE             - (Io cederei).

DEIDAMIA         - L'ultimo dono...

ACHILLE            - Ah! taci; Ah! non pianger, mia vita. Ulisse, ormai L'opporsi è tirannia.

ULISSE                - Lo veggo.

ACHILLE            - Al fine Non chiede che un sol giorno. Un giorno solo Ben puoi donarmi.

ULISSE                - Oh! questo no. Men vado D'Achille a' duci argivi Le glorie a raccontar. Da me sapranno Qual nobile sudor le macchie indegne Lavi del nome suo; quai scuse illustri Fa degli ozi di Sciro Già la tua spada; e di qual serie augusta Va per te di trofei la fama onusta.

ACHILLE            - Ma valor non si perde...

ULISSE                - Eh! di valore Più non parlar. Spoglia quell'armi; a Pirra Non sarian che d'impaccio.  (ai detti mordaci di Ulisse, Achille si turba, s'accende e sdegnasi per gradiOlà! rendete  La gonna al nostro eroe. Riposi ormai, Ché sotto l'elmo ha già sudato assai.

ARCADE             - (Vuol destarlo, e lo punge).

ACHILLE            - Io Pirra! Oh dèi! La gonna a me!  (ad Ulisse

ULISSE                - No? D'animo virile Desti gran prova in ver. Non sei capace Di vincere un affetto.

ACHILLE            - Ah! meglio impara A conoscere Achille. Andiam!  (risoluto

DEIDAMIA         - Mi lasci?

ACHILLE            - Sì!

DEIDAMIA         - Come!

ACHILLE            - All'onor mio E' funesto restar; Deidamia, addio. (Achille parte risoluto ed ascende il ponte della nave, dove poi s'arresta. Ulisse ed Arcade il van seguendo: Deidamia rimane alcun tempo immobile

ARCADE             - (Sentì lo sprone).

ULISSE                - (E pur non son sicuro).

DEIDAMIA         - Ah, perfido! ah, spergiuro! Barbaro! traditor! Parti? E son questi Gli ultimi tuoi congedi? Ove s'intese Tirannia più crudel? Va, scellerato! Va pur, fuggi da me: l'ira de' numi Non fuggirai. Se v'è giustizia in cielo, Se v'è pietà, congiureranno a gara Tutti, tutti a punirti. Ombra seguace, Presente ovunque sei, Vedrò le mie vendette. Io già le godo Immaginando; i fulmini ti veggo Già balenar d'intorno...! Ah! no, fermate, Vindici dèi. Di tanto error se alcuno Forza è che paghi il fio, Risparmiate quel cor; ferite il mio. S'egli ha un'alma sì fiera, S'ei non è più qual era, io son qual fui: Per lui vivea; voglio morir per lui.  (sviene sopra un sasso

ACHILLE            - Lasciami!  (ad Ulisse

ULISSE                - Dove corri?

ACHILLE            - A Deidamia in aiuto.

ULISSE                - Ah! dunque...

ACHILLE            - E speri Ch'io l'abbandoni in questo stato?

ULISSE                - E' questa Di valore una prova.

ACHILLE            - (sdegnoso)Eh! tu pretendi  Prove di crudeltà, non di valore. Scostati, Ulisse!  (si fa strada con impeto e corre a Deidamia

ARCADE             - (Ha trionfato Amore).

ACHILLE            - Principessa! ben mio! sentimi! Oh numi! L'infelice non ode. Apri le luci, Guardami: Achille è teco.

ULISSE                - Arcade, il tempo Di sperar più vittoria ora non parmi. Cediamo il campo: adopreremo altr'armi.  (parte con Arcade, non veduto da Achille

SCENA QUARTA

ACHILLE, DEIDAMIA, poi NEARCO

DEIDAMIA         - Aimè!

ACHILLE            - Lode agli dèi, Comincia a respirar. No, mia speranza, Achille non partì.

DEIDAMIA         - Sei tu? m'inganno? Che vuoi?

ACHILLE            - Pace, cor mio.

DEIDAMIA         - Potesti, ingrato, Negarmi un giorno solo! Ed or...

ACHILLE            - Non fui Io che m'opposi; eccoti il reo... Ma... come! Non veggo Ulisse! Ah! mi lasciò...

NEARCO             - Se cerchi D'Ulisse, ei corre al re: dal re ti vuole, Or che scoperto sei.

DEIDAMIA         - (s'alza da sedere)Questa sventura  Sol mancava fra tante. Ecco palese Al padre il nostro arcano.

NEARCO             - Infino ad ora Nascosto non gli fu. Già Teagene Cercò de' tuoi trasporti, Ritrovò la cagione: al re sen corse, Ed ancora è con lui.

DEIDAMIA         - Misera! oh dèi, Che fia di me! Se m'abbandoni, Achille, A chi ricorrerò?

ACHILLE            - Ch'io t'abbandoni In periglio sì grande! Ah! no: sarebbe Fra le imprese d'Achille La prima una viltà. Vivi sicura: Lascia pur di tua sorte a me la cura. Tornate sereni, Begli astri d'amore: La speme baleni Fra il vostro dolore: Se mesti girate, Mi fate morir. Oh Dio! lo sapete, Voi soli al mio core, Voi date e togliete La forza e l'ardir.  (parte

SCENA QUINTA

DEIDAMIA e NEARCO

DEIDAMIA         - Nearco, io tremo: ah! mi consola.

NEARCO             - E come Consolarti poss'io, se son più oppresso, Più confuso di te?

DEIDAMIA         - Numi clementi, Se puri, se innocenti Furon gli affetti miei, voi dissipate Questo nembo crudle: voi gl'inspiraste; Proteggeteli voi. Se colpa è amore, Sì, lo confesso, errai; Ma grande è la mia scusa: Achille amai. Chi può dir che rea son io, Guardi in volto all'idol mio, E le scuse del mio core Da quel volto intenderà: Da quel volto, in cui ripose, Fausto il Ciel, benigno Amore, Tante cifre luminose Di valore e di beltà.  (parte

SCENA SESTA

NEARCO solo.Di tue cure felici Or va, Nearco, insuperbisci. A Teti Di' che il feroce Achille Sapesti moderar. Vanta gli scaltri Lusinghieri discorsi; ostenta i molli Piacevoli consigli. Ecco perduti Gli accorgimenti e l'arti. Il solo Ulisse Tutto a scompor bastò. Qual astro infido Fu mai quel che lo scorse a questo lido! Cedo alla sorte Gli allori estremi; Non son più forte Per contrastar. Nemico è il vento, L'onda è infedele; Non ho più remi, Non ho più vele; E a suo talento Mi porta il mar.  (parte

SCENA SETTIMA

Reggia. LICOMEDE, ACHILLE, TEAGENE, con numeroso corteggio.

ACHILLE            - Né di risposta ancora Licomede mi degna?

TEAGENE           - E' troppo ormai, Gran re, lungo il silenzio. I prieghi miei, Le richieste d'Achille Soddisfa al fin. Che ti sospende? E' forse La fé che a me donasti? Ah! non son io Tanto incognito a me, che oppormi ardisca A sì grande imeneo. So quanto il mondo Debba quindi aspettar; veggo che in Cielo Si preparò: tante vicende insieme Non tesse mai senza mistero il Fato. Che sdegnar ti potria? L'amor? Ma quando Fu colpa in cor gentile Un innocente amor? L'inganno? E' Teti La rea: già fu punita. Ella in tal guisa Celare ad ogni ciglio Il figlio volle, e fe' palese il figlio. Oh, come al nodo illustre La terra esulterà, che mai non vide Tanto valor, tanta bellezza e tante Virtudi unir! Qual di tai sposi il Cielo Cura non prenderà, se ne deriva L'uno e l'altro egualmente! E quai nipoti Attenderne dovrai, se tutti eroi Furon gli avi d'Achille e gli avi tuoi!

ACHILLE            - (Chi mai sperato avrebbe In Teagene il mio sostegno!)

LICOMEDE         - Achille, Sì grande questo nome Suona nell'alma mia, che usurpa il loco A tutt'altro pensier. Che dir poss'io Dell'imeneo richiesto? Il generoso Teagene l'applaude, il Ciel lo vuole, Tu lo domandi: io lo consento. Ammiro Sì strani eventi; e, rispettoso, in loro Del consiglio immortal gli ordini adoro.

ACHILLE            - Ah, Licomede!... Ah, Teagene!... Andate La mia sposa, il mio bene, Custodi, ad affrettar.  (a Teagene)Principe, oh quanto,  Quanto ti deggio mai! Padre, signore, Come a sì caro dono Grato potrò mostrarmi?

LICOMEDE         - A Licomede L'esser padre a tal figlio è gran mercede. Or che mio figlio sei, Sfido il destin nemico; Sento degli anni miei Il peso alleggerir. Così chi a tronco antico Florido ramo innesta, Nella natia foresta Lo vede rifiorir.

SCENA ULTIMA

ULISSE, poi DEIDAMIA, e detti; indi tutti.

ACHILLE            - Ah! vieni, Ulisse. I miei felici eventi Sapesti forse?

ULISSE                - Assai diversa cura Qui mi cconduce. Eccelso re, conviene Che, deposto ogni velo, al fin t'esponga Della Grecia il voler. Sappi...

LICOMEDE         - Già tutto Mi è noto: a parte a parte alle richieste Risponderò.

ACHILLE            - (incontrandola)Mia cara sposa, al fine  Giungesti pur. Non tel diss'io? La sorte Non cambiò di sembianza?

DEIDAMIA         - (inginocchiandosi)A' piedi tuoi,  Mio re, mio genitor... 

LICOMEDE         - Sorgi.  (Deidamia si alza)E' soverchio  Ciò che dir mi vorresti. Io già de' fati Tutto l'ordine intendo. Una gran lite Compor biogna; a me s'aspetta: udite. Tutto del cor d'Achille L'impero ad usurpar pugnano a gara E la gloria e l'amor. Questo capace Sol di teneri affetti, e quella il vuole Tutto sdegni guerrier. Ingiusti entrambi, Chiedon soverchio. E che sarebbe, Ulisse, Il nostro eroe, se respirasse ognora Ira e furor? Qual diverrebbe, o figlia, Se languir si vedesse Sempre in cure d'amor? Dove lo chiama La tromba eccitatrice, Vada, ma sposo tuo. Ti torni al fianco, Ma cinto di trofei. Co' suoi riposi Del sudor si ristori, E col sudore i suoi riposi onori.

ACHILLE            - Sposa, Ulisse, che dite?

DEIDAMIA         - Alle paterne Giuste leggi m'accheto.

ULISSE                - Lieta il saggio decreto Ammirerà la Grecia.

ACHILLE            - Or non mi resta Che desiar.

LICOMEDE         - Gl'illustri sposi unisca Il bramato da lor laccio tenace; E la gloria e l'amor tornino in pace.

CORO                   - Ecco, felici amanti, Ecco Imeneo già scende: Già la sua face accende, Spiega il purpureo vel. Ecco a recar sen viene Le amabili catene A voi, per man de' numi, Già fabbricate in Ciel. (Mentre cantasi il coro che precede, scenderà dall'alto denso globo di nuvole, che prima ingombrerà, dilatandosi, gran parte della reggia, e scoprirà poi agli spettatori il luminoso tempio della Gloria, tutto adornato de' simulacri di coloro ch'ella rese immortali. Si vedranno in aria innanzi al tempio medesimo la Gloria, Amore ed il Tempo, ed in sito men sollevato numerose schiere di lor seguaci La GLORIA, AMORE, ed il TEMPO

GLORIA              - E quale a me vi guida, Rivali dèi, nuova cagione? Amore, Che a sedurmi i seguaci Sempre pensò; l'invido Tempo, inteso Ad oscurarmi ognor, come in un punto Cambia costume, e l'uno e l'altro amico Orma in volto non ha dell'odio antico!

TEMPO                 - Non v'è più sdegno in Cielo.

AMORE               - A' numi ancora Questa lucida aurora Messaggiera è di pace. Oggi dell'Istro Su la sponda real l'anime auguste Di Teresa e Francesco Stringe nodo immortale. Opra è d'Amore La fiamma lor; ma di sì bella fiamma Deggio i principii a te. Bastar potea Quella sola a destarla, onde son cinte, Maestosa beltà; ma trarla io volli Da fonti più sublimi. Agli alti sposi Le scambievoli esposi Proprie glorie ed avite, e le comuni Vive brame d'onor. L'anime grandi Si ammiraro a vicenda, e sé ciascuna Nell'altra ravvisò. Le rese amanti Tal somiglianza. Indi in entrambe Amore Fu cagione ed effetto; in quella guisa Che il moto, ond'arde e splende Face a face congiunta, acquista e rende. Ah! mentre il fuoco mio, Se alimento ha da te, tanto prevale, Tuo seguace son io, non tuo rivale.

TEMPO                 - Né me, dea degli eroi, Tuo nemico chiamar. Come oscurarti Dopo un tale imeneo? Su' grandi esempi E di Carlo e d'Elisa i regi sposi Former se stessi. Or che gli accoppia il Cielo Propagheran ne' figli Le cesaree virtù. Qual ombra opporre A tanto lume? Ah! non lo bramo: altero Son d'esser vinto. A' secoli venturi Dian nome i grandi eredi. Io della loro Inestinguibil lode Farò tesoro e ne sarò custode.

GLORIA              - Giunse dunque una volta il dì felice, Di cui tanto nel cielo Si ragionò? che le speranze accoglie Di tanti regni, e che precorso arriva Da tanti voti? Oh lieto dì! Corriamo, Amici dèi, della festiva reggia Ad accrescer la pompa. Unir conviene A pro de' chiari sposi Tutte le nostre cure.

AMORE               - Al nobil fuoco, Che in lor destai, somministrar vogl'io Sempre nuovo alimento.

TEMPO                 - Io de' lor anni Lunghissimo e tranquillo Il corso reggerò.

AMORE               - Per me d'eroi, Il talamo reale Sarà fecondo.

TEMPO                 - Io serberò gli esempi Degli atavi remoti Ai più tardi nipoti.

GLORIA              - Io fui di quelli, Io di questi sarò compagna e duce: Tutti i lor nomi io vestirò di luce.

TUTTI TRE          - Tutti venite, o dèi, Il nodo a celebrar, I dolci ad affrettar Bramati istanti.

CORO                   - Ecco, felici amanti, Ecco Imeneo già scende: Già la sua face accende, Spiega il purpureo vel.

TUTTI                   - Ecco a recar sen viene Le amabili catene A voi, per man de' numi, Già fabbricate in Ciel.

FINE

    Questo copione è stato visto
  • 0 volte nelle ultime 48 ore
  • 0 volte nell' ultima settimana
  • 0 volte nell' ultimo mese
  • 4 volte nell' arco di un'anno