AMORE CHE VIENE….AMORE CHE VA!
Commedia in 3 atti di Giovanni Gulino
PERSONAGGI
Cicciu Carannante |
Ferroviere |
Agatina |
Moglie di Cicciu |
Carmela |
Figlia di Cicciu e Agatina |
Turuzzu |
Figlio di Cicciu e Agatina |
Nicola |
Figlio di Cicciu e Agatina |
Don Pasquale Carannante |
Padre di Cicciu |
Angelo Rocchetta |
Fornaio |
Padre Clemente Marciano |
Parroco |
Casimiro De Fullis |
Marchese |
Penelope Viscontini Gritti |
Moglie del marchese |
Oreste Floriano De Fullis |
Figlio di Casimiro e Penelope |
Lucrezia De Cristofori Ceretti |
Madre di Casimiro |
NUM. POSIZIONE S.I.A.E. 82627
PERSONAGGI N. 12: 8 MASCHI E 4 FEMMINE
TEL. 331 5603090
DESCRIZIONE PERSONAGGI
CICCIU: Età 55 anni. Persona buona ma venale e, da provinciale, attratto
dalla prospettiva di elevarsi di rango con un matrimonio
d’interesse.
AGATINA: Età 45 anni. Come il marito ma più attenta al bene della
famiglia.
CARMELA: Età 20 anni. Bella e sveglia ragazza che, al contrario dei
genitori, crede nei veri valori affettivi.
TURUZZU : Età 25 anni. Giovane ingenuo e passionale, davanti ai
sentimenti è incapace di ragionare e frenare i suoi slanci
amorosi.
NICOLA: Età 10 anni. Ragazzo sveglio e pronto alla risposta.
Caratterialmente è all’opposto del fratello maggiore.
DON PASQUALE: Età 80 anni. Uomo simpatico , impulsivo e sanguigno.
Dai modi diretti e un po’ rudi, è fermo e diretto nei suoi
propositi.
ANGELO: Età 25 anni. Persona passionale disposta a tutto per amore.
E’ sveglio e, tranne qualche sbavatura, riesce sempre a
dominare le situazioni nonostante il suo carattere focoso.
PADRE CLEMENTE: Età 60 anni. Prete simpatico che cerca di portare
le cose a posto con ironia.
CASIMIRO: Età 60 anni. Persona altezzosa e antipatica che vive nel mito
del rango sociale, rango che ormai è solo apparenza.
PENELOPE : Età 55 anni. Come il marito, altezzosa e antipatica.
ORESTE: Età 30 anni. Persona ridicola e viziata. I suoi modi sono
tipici di una classe ormai decadente e inutile.
LUCREZIA: Età 80 anni. Nonostante l’appartenenza alla classe del figlio,
è una persona disincantata e buona. Della famiglia è l’unica
intelligente e sensibile.
BREVE TRAMA
La famiglia Carannante è in fibrillazione perché aspetta il marchese De Fullis e famiglia, per disporre il fidanzamento della figlia Carmela con il marchesino Oreste, nonostante Carmela non sia d’accordo con tale decisione perché innamorata del fornaio Angelo.
Questi cerca di convincere Carmela a forzare i fatti, ma la ragazza lo esorta a pazientare. Angelo giura che pur di starle accanto è disposto a tutto, infatti si presenta a casa Carannante vestito da donna e spacciandosi per una compagna di collegio di Carmela.
L’arrivo dei De Fullis provoca sentimenti diversi a seconda delle persone coinvolte, sentimenti che vanno dall’ossequio, all’ironia, dalla litigiosità alla gelosia ma nello stesso tempo vede nascere un forte interesse di don Pasquale nei riguardi della marchesa Lucrezia e una forte passione amorosa di Turuzzu nei riguardi di Felicetta (che non è altro che Angelo nei panni dell’amica di Carmela).
Nel secondo atto si assiste alla lotta tra don Pasquale e il figlio, che cerca di dissuadere il padre a rinunciare all’affetto che nutre verso Lucrezia, con don Pasquale, nell’occasione sostenuto anche da padre Clemente, che furiosamente si ostina nel suo proposito e dall’altro lato si assiste ai tentativi di Felicetta di respingere gli assalti di Turuzzu, ormai in piena trans amorosa.
Nei dialoghi che seguono tra le due famiglie interessate al matrimonio dei giovani, si incomincia a intravedere che dietro la spocchia dei marchesi c’è una famiglia in rovina e ormai priva di tutti i possedimenti che Ciccio invece credeva in loro possesso con stupore dei Carannante e spasso di padre Clemente che è l’unico che in tutte le vicende della commedia se la ride di gusto.
Il terzo atto si apre con lo sconforto delle famiglie Carannante e de Fullis alla notizia della fuga amorosa operata da don Pasquale e Lucrezia e al loro ritorno a casa a causa di un imprevisto. Si ha completa rottura fra le due famiglie e la conseguente cacciata dei De Fullis, tranne Lucrezia che ormai ha deciso di dividere la sua vita con don Pasquale.
Grazie al’intecessione di padre Clemente e all’accorato invito di Felicetta, Ciccio e Agatina si convincono che Carmela può fidanzarsi con Angelo e quindi Ciccio ordina a Nicola di andare a chiamare il fornaio per comunicargli le sue intenzioni. Felicetta è costretta a scappare di corsa per ritornare nei suoi panni abituali e Nicola si presenta con una lettera di Felicetta per Turuzzu dove lo informa che il loro amore non può avere un seguito e quindi è costretta a lasciare il paese per sempre.
Turuzzu è al massimo grado della disperazione, mentre il nonno cerca in qualche modo di consolarlo prospettandogli l’esistenza di altre donne, ma Turuzzu resta seduto sul divano più afflitto che mai per la perdita di un amore così grande che non potrà mai vedere il lieto fine.
1° A T T O
Soggiorno modestamente arredato di casa Carannante. Entrano Carmela e Angelo. Quest’ultima spinge indietro Angelo e cerca di mandarlo via.
Carmela |
Iancilu niesci, nun complicare i cose. To rissi: a m’aspittare. Ora vattinni, se ti trovunu cà finisci a schifìu. |
Angelo |
Aspittare!! C’aspittare ca ti spusi su cicalini? O a cosa sta piaciennu puri a tia? I sordi fanu perdire a testa a tutti. Tu ghià stai pinzannu e comodità, e lussi. Vero? |
Carmela |
Pienzu quantu si cretino certi vote! Iancilu, iu vuogghiu bene a tia, su marchesino nun m’interessa. |
Angelo |
Ma allura parra cu to patri. C’aspietti? |
Carmela |
Ssst, zittiti ucca aperta! Ti stai faciennu sentire i tutti, iai a uccazza ciù larga ro furnu unni ci nfurni i pagnotte. To rissi, nun è u momento ri parrare cu mo patri. Ora vattinni, iavi ra piazza ca mi vieni appriessu e, come se nun abbastassi, trasisti intra cu prepotenza. Avanti, tantu bidduzzu niesci. |
Angelo |
No, ora aspiettu e parru attonna cu to patri. Sta vota u cumminciu. |
Carmela |
Ca cumminciri?! U viristi comu ti trattau l’ultima vota? Ri tia nu ni vole sapiri, quannu ci parru addiventa na bestia…Iancilidu vattinni, se ti trovano cà finisci male. E puoi, può darsi c’a fissazione po marchesino ci passa. |
Angelo |
Se, ci passa! A canusciu sa razza! Macari ta matri si criri ghià marchisa, ora pi strata tutta ca sciuscia. |
Carmela |
Puonu fare chidu ca vuonu, a fine decidu iu. Ora iautru nun putiemu fare. |
Angelo |
Se c’a putiemu fare. Carmela, fuimannilla e cu sa vistu sa vistu. |
Carmela |
Oh Signuri, com’è ca m’innamorai ri unu accussì stubbutu! Unni ta vuoi fuiri? Unni? Che sordi c’aviemu mancu reci chilometri i strata faciemu. E unni rurmiemu: nte rutti? Chi manciamu: carrui? |
Angelo |
Quannu rui si vuonu bene… |
Carmela |
Ruormunu nte rutti e manciunu carrui? Chissi nun sunu rui ca si vuonu bene, sunu rui risfizziati ra vita. Tssi, na ma fuiri! Quantu ni sapi! |
Angelo |
Allura truvamu n’autra soluzione. Carmela, tiempu nu n’aviemu. Mo ricisti tu stessa ca i marchisi De Fullis a na vennire a ta casa. |
Carmela |
Lassili vennire, a virri chi accoglienza ci fazzu! (entra Agatina) |
Agatina |
Ihhh!! E tu chi ci fai cà? |
Carmela |
Ecco, u mbecille si fici piscare! |
Agatina |
Niesci subitu fora, ma sa no u ricu mo marito. Talè! Talè! Trasi nte case come se nenti fussi. Forza, fora ri cà. |
Angelo |
Signura, iu vinni pi spiegarivi ca… |
Agatina |
Nun c’è nenti ri spiegare. Comu ta dire ca ri tia nun ni vuliemu sapiri? Niesci, vattinni a fare filuna e nciuminate a n’autra banna. A ma figghia levatilla ra testa. |
Carmela |
Mamma, nun parrare accussì. |
Agatina |
Tu zittiti e senza ca tu difienni. Stai divintannu marchisa e ancora runi cunfirenza a stu pezzente nfarinato. |
Angelo |
Sugnu furnaru: e allura? So marito è nferroviere, perciò nun facissi tantu scrusciu. |
Agatina |
Macari sfacciatu si! Intanto a famigghia ro ferroviere si sta imparentannu co marchisi De Fullis. Iautru ca viscotta e scacci!...Ora niesci fora. (va nell’altra stanza) |
Carmela |
Iancilu vattinni, nun peggiorare i cose. Testa ri maida! |
Angelo |
Va bene mi ni vaiu, ma stai certa ca tuornu. Ora viri! Iu senza i tia nun puozzu stare. (rientra Agatina) |
Agatina |
Ancora cà si? Ma allura si tuostu! Fora!…Fora! |
Angelo |
Mi ni staiu iennu, senza ca storci tutta a facci. Ghià è laita, nun peggiorassi i cose. (esce sbattendo la porta) |
Agatina |
Malarucatu e sfacciato. E vulissi divintare u mo enniru! U sintisti? Mi rissi ca sugnu laita. E’ bedu idu invece! |
Carmela |
Tu nun è ca u trattasti miegghiu. |
Agatina |
Cà sa fare a selezione, pirsuni non desiderate nti sta casa nun trasunu, ncuminciannu ro muortu i fame ro to amico. |
Carmela |
E’ nu bravu picciuottu, travagghiaturi e rispittusu. |
Agatina |
Rispittusu, comu no! Iavi na linguazza!...Laita mi rissi! |
Carmela |
Iu mo vuogghiu spusare. Re sordi, ra nobiltà, nun m’interessa nenti. Iancilu sacciu com’è e sugnu sicura ca mi vole bene. |
Agatina |
Bene! Felicità! Lassili perdire si cose. Co marchesino fai a signura, i pirsuni quannu t’ancontrunu tantu ri rispiettu: marchisa ri cà, marchisa ri dà. Cu su pezzente puoi fare sulu a mulinara. (entra Cicciu in febbrile eccitazione ) |
Cicciu |
Fatta è! Fatta è! Agatina, mittiemu a puostu a casa, arrizzittamila co viersu…Fatta è! |
Agatina |
Cicciu, chi succiriu? |
Cicciu |
Agatina beda, è arrivato il grande giorno! Ancuntrai o marchese De Fullis e mi rissi ca ogghi, cu tutta a famigghia, veni a facirini visita. Lesti, a na truvare tutto in ordine. |
Agatina |
Matri mia Cicciu! Ma chi all’improvviso? Iu vulìa sistemare na puocu i cose. |
Carmela |
Viri chi disgrazia! O marchisi nun ci po piaciri l’accoglienza. Chi rispiaciri ranni! |
Cicciu |
Carmiluzza nun rovinare tuttu. U marchisi è picca cummintu, se niautri nun faciemu a nostra parte: addio matrimonio. U marchisi sta viniennu p’accuntintare o so figghiu ca nun po arregghiri ciù. Forza! Tuculiamini! |
Carmela |
Naturalmente a ma opinione nun cunta, vero? Nun mo dumanni se su marchisi mi piace, se u vuogghiu bene… |
Cicciu |
Carmela lassa perdire, cu l’amore, co sentimento, si ci fanu i film o cinima no i famigghi. |
Agatina |
Faccillu capire. Figghia ingrata! Niautri faciemu tanto pi sistemalla e ida nun apprezza. S’infatuau ri su panittiere. |
Cicciu |
Nun mi ni parrari! Pi fortuna u pane u faciemu nto nuostru furnu. M’avissi a manciare u pane ri chissu? Ma puoi basta taliallu, iavi a facci ri chidu ca nu n’anzetta una. (Carmela adirata va nell’altra stanza) |
Agatina |
E quantu è malarucatu! Penza: mi rissi ca sugnu laita. |
Cicciu |
A se?! (piano) Una a nzittau!...Buonu vah, circamu ri mettire ordine. Ogghi è nghiuornu storico: a ma casa u marchisi De Fullis. Nto nuostru purtuni ci mettunu na lapide:”Ri cà passau u marchisi De Fullis”. (entra don Pasquale) |
Pasquale |
U sapìa c’avia passatu qualcunu, pi chissu nun truovu u mo vastuni. O sa unni u biarru. |
Cicciu |
Si tu ca u lassi pieri pieri e puoi u cierchi. Duocu è, a latu ra crirenza. |
Pasquale |
Iu duocu nun ciò lassai. Quanti voti a rittu ca i mo cose nun i vuogghiu siri tuccate?! |
Agatina |
Va bene! Va bene!...Cicciu a proposito, a crirenza duocu nun mi piace, a vuogghiu ciù a vista, accussì si viri u servizio re piatti buoni. Spostila ciù a ghiri cà. |
Cicciu |
Ciama Turuzzu ca mi runa na mano ma sa no, se ammuttu sulu, squagghiu tutti cose. |
Agatina |
Nsia mai Signuri! Aspetta!...Turuzzu…Turuzzu. |
Pasquale |
E’ sciutu cu Nicola, sunu a viririsi na partita ri palluni. |
Agatina |
Allura lassa perdire, a spuosti duoppu. |
Pasquale |
Cicciu, se ti serve na mano mascolina, ca ci sugnu iu: Pasquale Carannante, viecciu tranti e tisu ca sa sbafatu vint’anni i pinzione ro cuviernu e a fare appuzzare almeno n’autri vint’anni. Cicciu, unn’a ma mettire sa crirenza…(si rimbocca le maniche) Abbiamu! |
Cicciu |
Papà lassa perdire…nun c’è tutta sta prescia… |
Pasquale |
Rimmillu nta facci c’acciù mi consideri allintatu. Rimmillu. Ma iu pasta antica sugnu e se tutti fussunu comu a mia, i duttura facissunu a fame. |
Agatina |
Papà, Cicciu nun ti vole fare strapazzare. |
Pasquale |
Penza a nun fare strapazzare a idu ca ghià trimulìa, n’autru tuculiuni e si sbraca. (fa per uscire) N’autra cosa: riguardo u fidanzamento ri Carmela cu su Peppi Cuoppila ri nobile, iu nun sugnu d’accordo. Tu stai spusannu a ta figghia pe sordi. Miserabbile!! Ma s’è necessario a ma niputeda a spusu che mo sordi, a vuogghiu virri felice vicina a su panittiere…comu si ciama? E’ bedu, iautu e furzutu, iavi i spadi comu na briula. Tieniti si maliritti sordi c’a Carmela a spusu iu (esce infuriato)…cu cu ci pare e piace! |
Agatina |
Cicciu, to patri s’anfuriau! |
Cicciu |
Pianu pianu ci passa. Basta ca ci fai notare ca è viecciu ci accianinu i nerva. (entrano Turuzzu e Nicola) |
Nicola |
U secunnu gol fu u ciù bellu i tutti. |
Turuzzu |
Ma quale, l’arbitro avìa annullare! (esce Agatina) |
Cicciu |
Cà siti? Intra aviemu chi fare e viautri pinzati o palluni. Turuzzu invece vieni cà…macari tu Nicola. Ratimi na mano a spostare sta crirenza, a ma mettire cà, ciù a vista. |
Turuzzu |
Picchì sti cambiamenti? Nun ti piace unn’è misa? |
Cicciu |
A mamma a vole ciù a vista. A na vennire i marchisi De Fullis e misa cà si viri miegghiu u serviziu buonu. |
Nicola |
(piano) Travagghiu a matila! (mentre spostano il mobile, da fuori giunge il suono di una chitarra e poi un canto) |
Npruccitiedu pianu pianu
fici nvuolu e sautau
nto barcuni ri don Cicciu
era stancu e si pusau.
Rit. Chi ni fici don Cicciu ro prucciu
nun u sacciu, nun u sacciu.
(il ritornello si ripete due volte)
Cicciu |
Sbagghiu o chista è na canzuna? |
Nicola |
Se, e pigghiau a direzione ra nostra casa. (si mettono in ascolto) |
Mastru Cicciu lu taliau
e ri cursa s’arricugghiu
duoppu ca u cciappau
rissi” bedu figghiu miu”
Rit. …………………
Turuzzu |
Pi davero sta direzione pigghiau, papà. |
Cicciu |
Chissu è u furnaru fitusu e mulu fausu. |
Su misi nti na manu
iucannici cu spassu
u ppanau ri manciare
accussì u misi o rassu
Rit…………..
Cicciu |
Fitusuni! Sienti chi canta! Carogna! Ma picchì nun crepa? |
Duoppu nmisi puoi fu vistu
Cicciu cinu ri ruluri
ora cianci nto barcuni
vicinu a pedi stisa o suli.
Rit…………………..
Nicola |
Papà, chi bedu firrincuozzu ti sta ministrannu! |
Cicciu |
Zittiti babbu. Nta tutta a ma vita nun manciu acciù pane, a na fallire tutti i panittieri. |
U prucciu, fu destino,
a quarcosa ci sirviu
so fici a spezzatino
e a pedi si vinniu.
Rit. Chi ni fici don Cicciu ro prucciu
ora u sacciu, ora u sacciu.
Cicciu |
Chi nirvusu! U scappisassi tuttu! A finire a mienzu a na strata e vennire nti mia a circarimi a limuosina. |
Nicola |
Se, ca tu cià facissitu! |
Cicciu |
Nicola, ri chi parti stai? Vattinni, fila ri cursa. |
Nicola |
Acciù nun si po parrare. |
Cicciu |
Tu parri sempre e a sproposito. |
Turuzzu |
(entra Carmela) Carmela, ssst!!, u papà è nirvusu. |
Cicciu |
(passeggia furioso) Panettiere lurdu! Nun sa vo calare proprio. (dalla finestra) Carugnuni ta scurdare a ma figghia! Nun a virri mancu nta fotografia. Rassegnati! (durante tutta la sfuriata, gli altri fanno gesti a tono) Sa na brusciare tutti i scacci e i viscotta. Pillirinu!...Ta vuoi spusare Carmela?! Tiè!!...Vieni cà! Vieni cà e ti fai zitu ca ma figghia!...Canta maccarruni! Ta pigghiari na paralisi nta lingua. (si rimette a passeggiare furioso) Chi nerva!... Macari chidi ra famigghia sunu contra i mia! Ma nun m’importa, sta guerra a combattu iu sulu, e a vinciu. (bussano) Cu è ora? Nmomento!...Nmomento! (va ad aprire. Sull’uscio appare Angelo in abiti da donna) |
Angelo |
Permesso! Buongiorno (vede Carmela) Carmela bidduna! Come stai? (le corre incontro, la bacia e l’abbraccia calorosamente. Tutti si guardano sorpresi e Carmela è sbigottita) Vieni cà, fatti abbrazzare…Mi talì come se nun mi canuscissitu. Sugnu Felicetta, a t’amica carissima. |
Carmela |
Ah si!...Felicetta!...se…a ma amica… |
Angelo |
Chisti su i to parienti? Presentammilli, finalmente iaiu u piaciri i canuscilli. (entra don Pasquale) |
Carmela |
Certo! I mo parienti…(esegue in trance le presentazioni) |
Cicciu |
S’accomodi signorina, Carmela forse nun n’aspittava. Carmela, picchì nun a parratu mai ri sta ta amica? |
Carmela |
Mah!...mo scurdai…se, mo scordai…(Nicola scruta con attenzione Felicetta) |
Angelo |
Pi Carmela fu na sorpresa, u capì ra facci ca fici. In effetti arrivai all’improvviso e mi fiermu quarchi ghiuornu…Ah Carmela! Carmela! Si sempre a stessa, nun a canciatu propriu…Invece a mia mi truovi canciata, vero? |
Carmela |
A vogghia!...Canciata! Puh!...Ehm…tanticcia diversa ci si. |
Turuzzu |
Signorina, come vi canusciti cu ma suoru? |
Angelo |
Virissi, cu Carmela erumu nto stesso collegio e rurmieumu nta stessa stanza. T’arrivuordi? Ah bedi tiempi! Appena arrivai cà pinzai subito a ida e a vinni a truvare. |
Cicciu |
Fici bona signorina, l’amiche nun sa na scurdare mai. |
Angelo |
Ca certo, chi babbiamu!...Che beda Carmiluzza! Vieni cà, quantu t’abbrazzu attonna. (la riabbraccia) Se sapissitu quantu ma mancatu! |
Nicola |
(che ha capito) Mo fiuru! Mo fiuru! |
Turuzzu |
Signorina…Signorina…Comu rissi ca si ciama? |
Angelo |
(ricomponendosi) Felicetta…Felicetta Pitinò. |
Turuzzu |
Signorina Felicetta, com’era ma suoru o collegio? |
Angelo |
Ah, signor Carannante!... |
Turuzzu |
Ehm…mi ciamassi Turuzzu. |
Angelo |
(pudica) Comu vole…Signor Turuzzu…Chi cià dire? Era ncuocciu i zuccuru: educata e garbata. Accussì, com’è ora…Che beda! Che beda! (ancora abbracci) |
Cicciu |
(commosso) Taliatili! Taliatili comu si vasunu! Chi simpatia ca mi fanu! Nun cià finisciunu ri vasarisi. |
Nicola |
Ciamili fissa! |
Cicciu |
Ah, che bella l’amicizia quannu è sincera! Chi su aruci!... Quantu ciamu Agatina, a ida i scene romantiche ci piaciunu. Signorina, scusassi nmomento…(esce) |
Turuzzu |
Che simpatica nonno! Quantu mi piace! Vallu a sapire ca Carmela avìa n’amica accussì…accussì…(fa gesti come a dire “formosa”) |
Pasquale |
Ti capì! Ti capì!...A mia però mi pare sfrazzuseda, specialmente re spadi e re scianchi. |
Turuzzu |
Chi ti piaciunu i fimmini ca su mpiccicate u ravanti co rarrieri? Nooo! Na fimminuna i chista cu a sciardari? Se, mi piace. Matri quantu mi piace! |
Pasquale |
Però mi pare nto masculignu. |
Turuzzu |
Picchì è cina ri salute. Chista nto dutturi nun cia statu mai. Taliella che beda! |
Pasquale |
Mah, se piace a tia! Cuntenti tu!... |
Turuzzu |
Nonno, chista nun ma fazzu scappare. (si alza e si va a sedere vicino ad Angelo cercando goffamente di attirare la sua attenzione. Rientra Cicciu con Agatina) |
Cicciu |
Agatina, chista è a signorina Felicetta Pitinò. Signorina, ci presento ma muggheri. A virri quantu si vuonu bene. Sempre si vasunu! Sempre si vasunu! (ride contento) |
Agatina |
Mi fa piacire canuscilla. Purtroppo arrivau nta nperiodo ca cu Carmela putiti iri picca a spasso. U sapi, siemu nte trafichi: aspittamu ri nmomento a n’autru u marchesino De Fullis pi canuscire Carmela. Sa na fare ziti. |
Angelo |
Ghiàààà??!! Ma viri chi fortuna ca iai! Mi fa piaciri. |
Cicciu |
Invece a signorina capitau a puntino. Carmela è npoco agitata e n’amica o cantu ci runa curagghiu e conforto. (bussano, Nicola va ad aprire) Ecco! Ecco! Ci siemu!... Picciuotti contegno, arriva a nobiltà. (si mettono tutti allineati e goffamente rigidi. Entra padre Clemente) |
P. Clemente |
Sia lodato Gesù Cristo… Chi faciti misi ritti ritti? |
Pasquale |
Riposo! Putiti respirare, è patri Clemente. |
Cicciu |
Tanti preparativi e trasìu sulu nparrinu! |
P. Clemente |
Picchì, c’aspittauvu o cardinale? Carmela, t’avìa rittu ca ogghi passava ra vostra casa? |
Carmela |
Se patri, ma mi scurdai i rillu e miei. |
P. Clemente |
Ah menza testa! Ma chi pienzi? (esce Turuzzu) |
Angelo |
Nca, accamarora iavi u cori nto zuccuru! Carmela si sta faciennu zita. |
Carmela |
Finiscila pi fauri…Felicetta! |
P. Clemente |
Pi davero? Brava! Carmela, cu è sta simpatica signorina vicina a tia? |
Cicciu |
E’ a signorina Felicetta Pitinò, na sa cumpagna ri collegio. Si vuonu bene comu ru suruzzi, sempre si vasunu. |
Angelo |
Se patri, ora ciò fazzi virri…Taliassi. (bacia Carmela ripetutamente) |
P. Clemente |
Chi su amirusi! Si vuonu bene pi davero…Basta picciotti, nun vi sciardati! Signorina… Signorina Pitinò…(Angelo si ferma) Carmela, allura ti fai zita! Cu è su fortunato? |
Agatina |
E’ u marchesino De Fullis. U canusci patri Clemente? |
P. Clemente |
Sulu ri vista. I marchisi a chiesa nun si fanu virri, tranne a ciù anziana, a marchesa Lucrezia. Piccatu! M’avissi piaciutu npicciuottu ciù vicinu a chiesa. Carmela a vistu quarchi vota cu Iancilu u furnaru. Ecco, cu chissu a viru miegghiu: è filibustiere, ma è timuratu i Diu. |
Agatina |
Cui, su screanzatu? Iu m’avissi a imparentare cu chissu? |
Cicciu |
E quantu è offensivo! U sapi chi fici? Mi cantau na canzuna sutta o barcuni. Avìa sentire i parole ra canzuni! |
Nicola |
Però i cosi ghiusti papà: co cantare è ntunatu. |
Cicciu |
Silenzio murbusu. Ntunatu è! Ni sappumu n’autra! |
P. Clemente |
Don Cicciu, su cosi ri picciuotti e a fine na canzuni è nmodo ri comunicare. Cu canta iavi u cori aperto verso il prossimo. Don Cicciu, pure npararisu si canta. |
Cicciu |
Si canzuni duocu? |
P. Clemente |
Chi c’entra! Vuogghiu riri ca u canto è sintomo ri pace interiore, il canto porta serenità alle orecchie di chi ascolta. |
Cicciu |
A se?! Nicola o cerca o furnaru e ricci: mo patri ancora nun è tanto sereno. Cantaccinni n’autra. |
P. Clemente |
Canciamu riscursu vah…Ma talè talè, Carmela si fa zita! M’arrivuordu quannu a vattiai e ora mi tocca spusalla. Certo, è buonu ca na fimmina si spusa. Comu si rici?: “La donna è il calore del focolare”…Brava! Brava! (entra Turuzzu vestito di tutto punto e si siede vicino a “Felicetta” lanciandole languidi sguardi) |
Pasquale |
Patri, chi vinni a fare? |
P. Clemente |
Vinni picchì staiu cugghiennu l’offerte pe festeggiamenti patronali e spero ca i parrocchiani mi rununu na mano. |
Cicciu |
Chi attonna? Quanti voti a vole l’offerta? |
P. Clemente |
L’ultima vota ma fici l’annu scursu. A festa ro patrono a faciemu na vota l’annu. |
Cicciu |
Ghià n’annu passau? (fruga nelle tasche) Allura tinissi, cà ci su cincucientu liri. Abbastunu? |
P. Clemente |
A vogghia! Se n’arrestunu i ghiausu po prossimu annu. |
Pasquale |
Cincucientu liri!! Puh miserabbile! Se a festa avissunu a fari cu ghenti comu a tia, o santu ci facissunu fare u giru ra saristia e attonna u mittissunu o so puostu…Tinissi patri. (anche Angelo dà l’offerta) |
Carmela |
A lei patri. Speriamo co patrono mi fa a razia i facirimi spusare. |
Turuzzu |
Se, se, macari a mia. (guarda maliziosamente Angelo) Macari a mia!...Nonno, mi piace sempre ciù sai. |
P. Clemente |
Va cunceri sicuramente. (fa per uscire e si sente bussare) |
Cicciu |
Idi sunu! Idi sunu! (Turuzzu va ad aprire) |
P. Clemente |
Allura m’arriestu, chista nun ma vuogghiu perdiri. |
Pasquale |
Se s’ammuvissi, accussì ni faciemu quattru risate. Patri, a mia stu fidanzamento nun mi piace. Chi fazzu piccatu? |
P. Clemente |
No, picchì? Nto Vancielu nun c’è scrittu nenti. (entrano i De Fullis: prima Penelope, poi Casimiro e infine Oreste. Tutti hanno un’aria altezzosa e superba) |
Cicciu |
Signora marchesa, è un grande piacere e un grande onore ricevere nella mia umile dimora una persona con un alto nome altolocato. (esegue il baciamano) |
Nicola |
Turuzzu, quannu s’inzignau sti parole u papà? |
Turuzzu |
Ssst, nun ancuminciare a fare dannu. (la marchesa fa il giro per ricevere l’inchino dei presenti) |
P. Clemente |
Signora marchesa, ma scusare se nun ci vasu a manu, ma u viscuvu si po ghilusiare. |
Pasquale |
(piano) Bravo patri Clemente: npuntu pi lei. Attento ca ora recupero. |
Cicciu |
Signor marchese, m’inchino alla sua presente persona e ci porgo il mio modesto saluto e quello della mia famiglia. |
Pasquale |
Cicciu, tu penza e to saluti ca e nuostri ci pinzamu niautri …Vi piaciu chista, patri? |
P. Clemente |
Forte e poderosa! |
Cicciu |
Marchesino si accomodi. Prego…Prego. Ecco qua la mia famiglia: mia moglie…mio padre…i miei figli Turuzzu e Nicola…Questo è padre Clemente – ni fici na visita – e chista…ehm…chista è Carmela, mia unica figlia femmina …(modi ridicoli del marchesino) Chista è a signorina Felicetta Pitinò, intima amica di mia figlia e sua compagna di collegio. (Angelo gli stringe la mano) |
Oreste |
Ahi!...Ahi!...Mi sta facendo soffrire…Non stringa più! |
Angelo |
Piacere! Molto piacere…Onoratissima!... |
Oreste |
Ahi!...Mamma mia che stretta poderosa!! |
Turuzzu |
Nonno a viristi chi stritta ri mano appassionata? Mi piaciunu i fimmini calurusi! Se chista è accussì macari… (sta per dire “nto liettu”) |
P. Clemente |
Ssst! Ohu, nun parrari accussì ravanti i mia, sai! |
Turuzzu |
Scusate patri, sti cose mi fanu perdire a testa. Patri, a fare cuntu ca viegnu pe pubblicazioni. (Cicciu nota qualcosa sulla porta d’ingresso) Mi piace! Mi fa impazzire! |
Cicciu |
Caro marchese, voscenza è na pirsuna previdente, ancora siemu a ottobre e ghià cumprau l’albero ri Natale…A st’ura u sistiemu cà, nti sta gnuni. |
Casimiro |
No, questa è mia madre: la marchesa Lucrezia De Cristofori Ceretti De Fullis. |
Cicciu |
Voscenza ma scusare, nun taliai buonu…S’accomodi signora marchesa…Piacere!...(entra Lucrezia) |
Casimiro |
Questa è mia moglie, la marchesa Penelope Viscontini Gritti e questo è Oreste Floriano, il conquistatore di cuori…L’Apollo della nostra famiglia. |
Agatina |
Accomodatevi…signura marchesa lei cà…ecco…lei cà… brava…signor marchese lei a centro e u pollo ro so figghiu cà…Chi picciuottu graziusu! E’ pi davero nu bedu pollo! |
Cicciu |
Se npiu! Agatina, parramu picca ca siemu ignoranti. |
Nicola |
Pi davero npollo pare, infatti appena u vitti a Felicetta ci vinni l’istinto ri tirarici u cuodu. Vero signorina? |
Angelo |
A cui a mia? No, ghiààà!...(Carmela si alza e trascina Nicola da parte) |
Carmela |
Nicola, nun diri sti cosi a ma cumpagna ri collegio e ri stanza. |
Nicola |
Se chissa avissi statu ta cumpagna ri stanza, iu o sa quant’avi ca fussi ziu. |
Carmela |
Ssst! Nicola tieni a ucca ciusa, fallu pa ta suruzza. |
Nicola |
Stai tranquilla, iu cugnatu ri su pollo nun ci vuogghiu divintare. |
Carmela |
Bravo Nicola. (Nicola esce) |
Casimiro |
Allora signori, noi ci siamo scomodati a farvi visita giusto per assecondare la frenesia amorosa di Oreste Floriano, ma la situazione la trovo molto confusa e aggiungerei alquanto imbarazzante. |
Pasquale |
Aggiungissi! Aggiungissi signor conte. |
Casimiro |
Marchese prego. (Pasquale sbuffa) |
Cicciu |
Eh caro marchese, iu capisciu la frenesità di suo figlio. Chi vole, è giovane e come tutti cerca una donna e farsi una famiglia. Perché, come si dice: “ Il calore della donna”… no…”Il calore del focolare”…no, com’è?...aspetta…ah!... ”La donna in calore”…no, chi c’entra?!...Patri Clemente, come caspita si rici? |
P. Clemente |
“La donna è il calore del focolare!” |
Cicciu |
Ecco bravo, accussì è…Perciò marchese, u picciuottu fa buonu a circarisi na muggheri. |
Casimiro |
Capisco. Ma veda, la nostra posizione sociale ci crea qualche disagio nell’imparentarci con una famiglia – mi lasci dire – di modesta condizione economica… |
Pasquale |
Mi scusi barone… |
Casimiro |
Marchese! Marchese! |
Pasquale |
Va bene…marchese. Iu u so riscursu nun o capì tantu buonu. Per caso a sta abbiannu nte sordi? Nun si vergogna a parrare ri sordi ravanti o nuostru parrucu? Invece ri parrare ri amore, ri affetto, ri chi parra? Ri sordi! Ma come, nun o sapi ca è ciù facile ca ncammello passa ri npirtusu ri ugghia ca unu riccu va npararisu? Patri Clemente, ricìa accussì u so datore ri lavoro?! |
P. Clemente |
Esatto…Don Pasquale aviti però certi modi ri esprimirivi! E’ ura ca veniti attonna o catechismo. |
Casimiro |
Oh! Oh! Oh! Non mi faccia ridere con queste sciocchezze! Veda, questa storiella va bene per spaventare qualche ricco impressionabile e dare una buona consolazione ai morti di fame. Mi domando io come farebbe un cammello a passare attraverso la cruna di un ago: assurdo. No, io per l’eternità sono fiducioso, ho buone speranze. |
Pasquale |
Ma come, u Vancielu parra ciaru. Patri, ciù ricissi lei…. |
P. Clemente |
Don Pasquale, u marchisi fa bene r’aviri fiducia e speranza. E’ vero, è difficile ca ncammello passa ro pirtusu ri na ugghia, (indica il marchese) ma nu sceccu?!... Cu sapi?! Cu sapi?! |
Pasquale |
Beda patri Clemente! Chista vale tri punti. Aviti ncirviedu! Ma picchì nun va na fattu viscuvu? |
P. Clemente |
U tiempu c’è. |
Oreste |
In effetti anch’io…ihh! ihh!...trovo buffe certe cose che riguardano la religione. L’altro giorno, con alcuni amici… ihh! ihh! - quando ci penso – ihh! ihh!...stavamo vedendo passare una processione. Com’erano divertenti quelle persone…ihh! ihh!...con i ceri in mano che camminavano uno dietro l’altra! Allora io, che quando voglio riesco ad essere spiritoso…ihh!…ihh!...mentre passava una vecchia, senza farmi accorgere…ihh! ihh!...ho soffiato e le ho spento la candela…ihh! ihh!..La vecchia si girava e non capiva come si era spenta la candela…ihh! ihh!...Ero stato io, capite? Ero stato io e non mi ero fatto scorgere. Quanto ho riso! Quanto ho riso con i miei amici! E’ stato uno scherzo originale, vero?... ihh!… ihh!…Signorina, sapesse quanto sono spiritoso! Con me non ci si annoia mai. |
Pasquale |
Spirtuni ranni! Ma viri chi pinzieri grandioso ci vinni! Ri stutare na cannila! Intelligente pi davero! |
Angelo |
Lei sulu a na vicciareda putìa stutare a cannila, picchì macari ca si n’addunava, mischina, nun putìa fare nenti. Picchì virissi, se per caso a cannila a stutava a mia, iu ci avissi fattu agghiuttire cu tuttu u meccu…(lo imita) accussì…ihh! ihh!...avissi fattu arrirriri buonu…ihh! ihh!... |
Pasquale |
Turuzzu, sta picciotta ncumincia a piacire macari a mia. |
Turuzzu |
Chi ti ricìa? Chi carattere ah?! Mi piace! Mi piace! (guarda Angelo con ardore) |
Pasquale |
Turuzzu talìa a marchisa, nun è amurusa? Appena a vitti ncuminciai a smaniare. |
Turuzzu |
Nonno è spusata, ti vuoi fare spaccare a facci ri so marito? |
Pasquale |
No chida! Chi c’entra sa falasima?! L’autra, a nanna: è vedova. Turuzzu iu mi lassu iri, macari iu a pinzare o mo avvenire (si alza e con la sedia si porta vicino a Lucrezia) Permette bella signora che mi azzardo, con faccia tosta, ad assedermi nelle sue vicinanze? La sua compagnia la trovo di mio ingrandimento. |
Lucrezia |
Faccia pure, per me è un piacere. (don Pasquale si siede gongolante) |
Pasquale |
Ci volevo dire che la trovo affascinosa e, senza volerci fare offesa, anche di buon portamento fisico. |
Casimiro |
Signore, trovo ridicolo che lei faccia la corte a mia madre. |
Pasquale |
Lei si facissi i fatti suoi. Nun a ma dare cuntu a nudu, ghiustu cara signora? |
Lucrezia |
(imbarazzata e contenta) Si. Lei mi sembra un uomo genuino e duro. A me piacciono gli uomini un po’ duri. |
Pasquale |
(impettito) Na timpa signura! Na timpa! |
Penelope |
Casimiro, è insolito che ad una certa età alcuni uomini hanno ancora le fregole amorose. Tutto ciò è ridicolo. |
Pasquale |
Ci pare picchì i fragole morose nun ci l’avi so marito… |
Casimiro |
Cara Penelope, che vuoi che ti dica?... |
Pasquale |
Com’è c’a ciamau? |
Penelope |
Penelope signore: Pe-ne-lo-pe! Penelope è una figura molto romantica. Era la moglie di Ulisse ed ha aspettato pazientemente il ritorno del marito per vent’anni. |
Pasquale |
Se era iu, a una come a lei a facìa aspittare n’atri vint’anni. |
Casimiro |
Ehm…credo che l’atmosfera si stia riscaldando. E’ meglio andar via e tornare un’altra volta. Del resto l’incontro di oggi serviva ad avere il primo abboccamento. |
Agatina |
Si certo, ormai ci siamo boccheggiati e perciò il primo passo ci è stato. Venite a trovarci ancora. (altezzosamente i nobili si apprestano ad uscire. Modi ridicoli di Oreste nel salutare, soprattutto la sua innamorata) |
Pasquale |
(a Lucrezia) Se permette ci do il braccio e l’accompagno, le scale sono npoco sconnesse e si può prendere qualche rimbombolo. Si appoggiassi al mio braccio forzuto e tosto. |
Lucrezia |
Sono onorata. Grazie. (escono i nobili e don Pasquale) |
Agatina |
Prego…Prego, vi accompagno. (esce) |
P. Clemente |
Meno male c’arristai, m’avissi persu nu bellu spettacolo. Quannu tornunu spero ri essire attonna cà, nun capita spesso r’arrirriri. |
Cicciu |
Patri, lei s’addiverti cu sti cose. Chisti sunu cose serie! |
Carmela |
No è na cosa ridicola. (a padre Clemente) Patri, m’aiutassi. |
P. Clemente |
Abbi fede figghiula, ca u Signuri nun t’abbannuna. Ora mi ni vaiu picchì a fare visita a ru malati. |
Carmela |
Patri viegnu cu lei accussì mi cunfiessu. |
P. Clemente |
Ecco brava e viri ca s’agghiusta tuttu…Sia lodato Gesù Cristo! (esce assieme a Carmela) |
Cicciu |
Arrivederci patri. (va nell’altra stanza) |
Angelo |
Carmela chi mi lassi cà? Aspetta ca viegnu a cunfissarimi puri iu. (fa per uscire ma Turuzzu lo trattiene) |
Turuzzu |
Signorina Felicetta, lei cu st’aria innocente ca iavi chi piccati a pututu fare? S’ammuvissi, mi facissi cumpagnia. |
Angelo |
Ma quale cumpagnia?! Ma talè chistu!...Mi facissi iri cu Carmela, ca ma carissima amica. |
Turuzzu |
Se permette puri iu vulissi divintare amicu so. Quannu lei mi canusci buonu… |
Angelo |
Iu ghià u canusciu quantu abbasta, perciò lassamu stare… |
Turuzzu |
Virissi, se lei mi frequenta, si n’adduna ca masculi comu a mia nun ci n’è: sugnu tuttu fuocu! |
Angelo |
E co cunta a mia? Viri quantu m’interessa! |
Turuzzu |
E a cu a cuntare: o ma nannu? Signorina s’assittassi, apriamo i nostri cuori. |
Angelo |
Rapissi a porta invece e mi facissi nescire. |
Turuzzu |
Felicetta, iu a staiu pinzannu in maniera…particolare. Chi si n’addunau? |
Angelo |
Mi n’addunai! Mi n’addunai! Stapissi quetu e stutassi a vampanigghia. |
Turuzzu |
Iu sugnu sincero e spontaneo: comu mi viri iu sugnu. |
Angelo |
Miatidu! |
Turuzzu |
Picchì, lei nun è accussì? Come, pare accussì ingenua?! |
Angelo |
Ehm…chi vole, certi vote i circostanze ra vita ni costrinciunu a essire chidi ca nun siemu. |
Turuzzu |
Capì!...Capì! Nta sa vita ci fu n’autru uomminu. Ahh, nun m’importa! U passato chidu ca fu, fu. |
Angelo |
Purtroppo st’uomminu u puortu intra i mia, è come se fussi sutta sti robbi ca iaiu ncuodu. |
Turuzzu |
A facci!! Si fici sentire su cosa lurda!...Signorina, qualche spranza ma rassi. |
Angelo |
Nun si facissi tante illusioni…Se, non tante. |
Turuzzu |
Nun penzassi o passato, ora ci sugnu iu e rischiarerò il suo avvenire. Lei truvau l’uomminu ra sa vita. (entrano Cicciu e Nicola) |
Angelo |
Ma proprio n’uomminu a mia… |
Cicciu |
Ah, signorina Felicetta! Na scusari se a trascurammo, pi fortuna cià fattu cumpagnia Turuzzu. Sa comportato buonu? A fattu u sagghiu? |
Angelo |
Mah! U picciuottu sa ratu ri viersu. Cu educazione però. |
Cicciu |
Signorina, chi ni penza ro marchesino Oreste? E’ garbato pi davero, iautru ca du zuccuni ro panittiere!...Ah, lei chi ni sapi, na ma passatu nti sta casa! (rientra Agatina) |
Agatina |
Cicciu, pienzi ca ficimu na bona impressione? |
Cicciu |
Se. Certo, se mo patri evitava…Comunque, tranne qualche piccola imprecisione, fuommu a puostu. |
Agatina |
Miegghiu accussì. A voti a sugghizione fa fare malafiuri. Scusate, quantu viru se asciucarru i robbi (esce) |
Cicciu |
Turuzzu, falla respirare a signorina. |
Angelo |
In effetti mi pare tanticcia smaniatiedu. |
Cicciu |
Razza Carannante! |
Angelo |
Comunque, se permettete, ora iu mi ni vaiu… |
Turuzzu |
Allura a ccumpagnu pi tanticcia i strata, picchì na fimmina sula po fare brutti incontri. |
Angelo |
Eh, noi donne siamo così indifese! Va bene, pi npocu i strata acconsento. Signor Carannante arrivederci. |
Cicciu |
Arrivederci signorina…Nicola, o fatti i cosi i scola. (esce con Nicola.) |
Turuzzu |
Mi pigghiassi a braccetto senza fare complimenti. (Angelo esegue e si avviano. Turuzzu si ferma con solennità) Signorina, chi nun faciemu na bella coppia? |
Angelo |
Chi si parra! Pariemu Sofia Loren e Marcello Mastroianni. (impettiti escono e si chiude il sipario) |
F I N E 1° A T T O
2° A T T O
Stesso ambiente del 1° atto. In scena sono presenti Pasquale e Cicciu.
Pasquale |
No, no e no! Nun canciu idea. |
Cicciu |
Papà, u capisci ca facissivu arrirriri tuttu u paisi? A vostra età nun si penza a sti cosi. |
Pasquale |
E chi si penza allura? A morte, vero? Chissu vulissitu: ca murissi e accussì t’appappassitu i mo sordi. Sbagghiu c’è! |
Cicciu |
Cu sta parrannu ri sordi? Iu parru ro fidanzamento ca marchisa. |
Pasquale |
C’è picca ri parrare. Ni vuliemu bene e ni vuliemu spusare. |
Cicciu |
Ma penzici buonu, nun fare i cose cu prescia. |
Pasquale |
Quali prescia?! Iavi nsaccu i tiempu ca ni parramu. |
Cicciu |
Ma quannu, se mancu va ta vistu? |
Pasquale |
Chissu u rici tu. Na m’ancuntratu ogni ghiuornu a chiesa. |
Cicciu |
Unni?! A chiesa?! Pi chissu a purtatu tanti santuzzi! A chiesa! Ci scommetto ca patri Clemente va fattu i cupercia. |
Pasquale |
Chidu nenti a caputu. Certo, sa maravigghiatu ca ma vistu tuttu u iuornu a chiesa. A fine mi rissi: “Visto ca siti sempre cà, ratimi na mano”. Accussì ma fattu cogghire l’offerte, ma fattu sunare i campane e ru vote a sirvutu a missa. |
Cicciu |
Papà, ma allura pa marchisa pirdisti a testa pi davero? |
Pasquale |
Ti pare ca scriezzu? |
Cicciu |
E pi virilla c’era bisuognu ri viririti tutti i missi? |
Pasquale |
Se, picchì Luzia nun vinìa sempre a stessa missa e… |
Cicciu |
Cui??!! Cu è sta Luzia? |
Pasquale |
Ca a marchisa! (sognante) Si ciama Lucrezia, ma ri mia vo siri ciamata Luzia, rici ca è ciù romantico…Comu ti ricìa, Luzia nun vinìa sempre a stessa missa e perciò, pi essire sicuro ri virilla, partìa ra prima missa e accussì prima o puoi a ncagghiava. A fini ci rissi.” Luzia, nun mi puoi ciantare tuttu u iuornu intra a chiesa. Mittiemini d’accordo, stabiliemu na missa e viriemini sempre chissa”. Allura ida mi rissi:” Caro Lino, io tengo… |
Cicciu |
Come??!! Ti ciama Carolino? |
Pasquale |
Cicciu, iu mi ciamu Pasquale? A ida ci piace ciamarimi Lino…Capisci? Pasqualino…Lino. |
Cicciu |
Lino!...Ah, è spartutu? Caro Lino…se, se, vai avanti. |
Pasquale |
Mi rissi:” Caro Lino – spartutu attonna – io tengo molto alla discrezione e vorrei che la gente non mormorasse di noi. Se non ti dispiace, ci vediamo alla prima messa perché in giro ci sono poche persone”. E accussì m’attuccau susirimi presto e ghiri a missa ro Patinnuosciu. |
Cicciu |
(frastornato) Cosi re pazzi! Sa na ratu appuntamento a chiesa!...A ciama Luzia!...Ida u ciama Lino!... |
Pasquale |
(contento) Se, se, mi ciama Lino. E’ ciù aggraziato, vero? Però quannu a fazzu arrabbiare mi ciama Lolò. A virri comu fa: che simpatica! (la imita) Tutta ca s’attranta e mi rici:” Lolò, a volte sei impertinente”. Iu u significato ri sta parola nun o capisciu, però mi piace u stesso. |
Cicciu |
A vostra età ancora i romantici faciti? Papà, chista è na cosa ca nun va. |
Pasquale |
Ohu, nun dire tu chi va e chi nun va. Ri che munnu è munnu a na statu i figghi a circare u consenso ri spusarisi e patri; ora ca na siri i patri a circare u consenso e figghi? |
Cicciu |
Papà, iu sta pazzia nun ta fazzu fare, a cuostu ca ti fazzu interdire e ti ciuru nta n’ospizio…Lino!...Luzia!...Oh Signuri! (esce infuriato) |
Pasquale |
O spizziu ciuraticci tu babbu. E nun ti permettere ri parrare accussì cu to patri. (si siede e sfoglia un giornale) Piezzu ri minciuni!...Ora, pi fare cuntenti a idu, rinuncio a Luzia! So po scurdare! Inzieme faciemu na bella coppia: ida è delicata, garbata, parra tutta finicchia, iu sugnu ciù rusticu, e co parrare mi lassu iri comu capita capita. Siemu diversi e pi chissu iemu d’accordo e ni piaciemu…Luzia, nti pigghiare pena, puonu parrari quantu vuonu ma cu don Pasquale Carannante attoppunu ruru…Tse, ora rinuncio a Luzia! Giulietta e Romeo nu baffu ni fanu! (entra Turuzzu con aria afflitta e gli si siede accanto) |
Turuzzu |
Ahi! Ahi!...Pena mia! Pena mia! |
Pasquale |
Chi hai tu? O lamentiti a n’autra banna. Proprio cà a vennire a suspirare? |
Turuzzu |
Sugnu infelice. Ciercu quarcunu ca mi runa cunfuortu. |
Pasquale |
E vieni proprio nti mia?! Iu ciercu unu ca runa cunfuortu a mia. Buoni capitammu! Ficimu u tavulu re svinturati. |
Turuzzu |
Tra innamorati ni capiemu. Comu fazzu! Felicetta l’aiu sempre cà, nto cirviedu…U viri comu sugnu ridduttu? Nonno, rammi ncunsigghiu. Chi puozzu fare? |
Pasquale |
Figghiulu miu, tu a ncuminciare a frequentare a chiesa. |
Turuzzu |
A chiesa?! Chi c’entra a chiesa? |
Pasquale |
C’entra! C’entra! Iu accussì risolvì u problema: iennu a chiesa. Sapissitu quanti miracoli succierunu nte chiese! |
Turuzzu |
U rici proprio tu ca ra chiesa a statu sempre luntanu. |
Pasquale |
E pi chissu a statu vint’anni vedovo. Ci avissi iutu ciù sai!! ...Mah, acciù! (entra Nicola) |
Turuzzu |
Va bene, ci vaiu. Cu sapi se u Signuri?... |
Pasquale |
Nun dipenni sulu ro Signuri però, dipenni pure ri l’orario. |
Turuzzu |
Quale orario? |
Pasquale |
Re missi. Turuzzu scuita o nonno, l’orario è importante. Se si fortunato t’attocca chida re reci, ma sa no ti po capitare comu a mia: chida ro Patinnuosciu. Pacienzia!! |
Turuzzu |
Va bene nonno, fazzu comu rici tu. Ahh nonno, se Felicetta a canuscissitu bona, ti n’innamorassitu pure tu! |
Nicola |
Miegghiu a marchisa nonno. |
Turuzzu |
A vistu chi espressione fiera e risoluta ca iavi? Però sugnu sicuro ca sutta l’irruenza ca iavi, ammuccia ncori sensibile. Se, sugnu sicuro ca sutta si robbi c’è…c’è… |
Nicola |
Miegghiu ca nun viri chi c’è. Pigghiassitu nu scantu! |
Turuzzu |
Zittiti Nicola. Tu chi ni sai, c’ancora si npicciridu? |
Nicola |
Macari ca sugnu npicciridu, ti ricu ca scantassutu u stesso. |
Turuzzu |
Nicola basta, vattini da rientra…(Nicola esce ed entra Carmela) Ah Carmela, chi u sai quannu veni a t’amica? |
Carmela |
A m’amica?! Cui? |
Turuzzu |
Ca Felicetta! Quante amiche iai? |
Carmela |
Ah! Felicetta…mah, nun o sacciu. |
Turuzzu |
Mancu tu sai nenti? Comu fazzu? Nun si fici virri ciù. Carmela, valla a ciamare. |
Carmela |
No, Felicetta è na picciotta riservata e se nun a vinutu cià siri nmotivo…Turuzzu, ma tu prova a luvaratilla ra testa. |
Turuzzu |
Cui Felicetta?! Carmela, comu fai a diri certi cose? |
Carmela |
Sai Turuzzu, pienzu ca nun è tipa pi tia. |
Turuzzu |
Nun è pi mia? Ni sappumu n’autra! Ma se si viri ri luntanu ca siemu fatti l’unu pi l’autra! |
Carmela |
Pi tia Turuzzu ci voli na picciotta…ciù delicata, ciù femminile…Capisci? |
Turuzzu |
Mi vuoi mpiccicare na iatta morta? No, a mia mi piaciunu i fimmini tutta passione e fuoco. Carmela, Felicetta è fucusa, vero? |
Carmela |
Se, macari truoppu. |
Turuzzu |
U viri ca nun mi sbagghiu? Ah Felicetta mia, torna cà. |
Pasquale |
Turuzzu amuninni da rintra, poveri cori infelici ca siemu. I sofferenze fanu divintare l’uommini ciù forti. (entrano Cicciu e Agatina) Visto ca nun putiemu saziare u cori, saziamu a panza: o pigghiamini nmursiciedu. |
Turuzzu |
Se, e ni viviemu nu bicchiere i vinu. Amuninni nonno. (escono abbracciati e mesti) |
Cicciu |
Turuzzu ancarmau! |
Carmela |
A vogghia! Ma puoi, chi ci vitti? Ci n’è fimmini miegghiu ri…ri Felicetta. |
Cicciu |
Chi c’entra chissu! All’uommini certi vote ni colpisce… Riciemu ca Felicetta nun è na bellezza, però a ma ricanuscire, è…è un tipo. Ecco. |
Agatina |
Piccatu ca è npoco bunnanziusa. |
Cicciu |
Però è beda citrusa. Eh! Citrusa. Chistu sa dire: lava e strica sempre a stessa è. (bussano) |
Agatina |
Cu po siri? (apre ed entra “Felicetta”) Signorina trasissi, stapieumu parrannu proprio ri lei. |
Angelo |
A avutu chi fare…Carmela!!! (va ad abbracciarla) Bidduna!! Comu si? Ti pari ca m’avìa scurdatu i tia? |
Carmela |
Nooo! Mai a pinzatu na cosa i chissa…canuscienniti!! (ironica) Come si elegante! Ri unni vieni: ra sarta? |
Angelo |
(altrettanto ironico) No: ra parrucchiera. Ti piace a ma pettinatura? |
Agatina |
Signorina, quantu ciamu na pirsuna ca è cuntenta ri virilla quantu Carmela...forse ciù sai. Scusassi. (esce) |
Cicciu |
Aspetta Agatina, a notizia cià vuogghiu rari iu. (esce di corsa) |
Carmela |
Iancilu, quannu cià finisci cu sta buffunata? Se mo patri ti scopre, ti denuncia. |
Angelo |
Nun m’interessa. To rissi ca nta nmodo o nta n’autru avissi vinutu a ta casa. |
Carmela |
Uommini comu a tia nun na vistu. |
Angelo |
Mancu fimmini ci scommetto. A vistu Carmela? Come donna grande successo! Se nun mi spusu a tia, mi spusu to frati…Ssst silenzio, sientu scrusciu. (entra Turuzzu, impettito e con un mazzo di fiori. Dietro a lui entra Nicola) |
Turuzzu |
Buongiorno Felicetta. Iavi tanto c’a aspiettu, si fa risiare. Se permette ci vuogghiu fare questo omaggio fioresco per dimostrare tutta la mia simpatia…e altre cose. |
Angelo |
Nun s’avìa disturbare. Chi su belli, nun sacciu chi dire! |
Turuzzu |
Mi pare sbalordita, come se fussi a prima vota ca ci rialinu fiori. |
Angelo |
Effettivamente!...Avìa assai ca nun mi n’arrialaunu. Nmazzu accussì nun ma fattu nudu. Sugnu senza parole. |
Turuzzu |
I parole nta stu caso nun siervunu, chidu ca cunta è u messaggio ca portano sti fiori. Parra u cori. |
Angelo |
Ehm…si…il messaggio…se, se…parra u cori. |
Carmela |
Turuzzu, ma tu c’avieutu sti fiori chi u sapieutu ca ogghi vinìa Felicetta? |
Turuzzu |
No, na cumpratu nmazzu o iuornu e chidi viecci a ittatu. |
Nicola |
Ma viri u babbu comu a spinnutu i sordi! (entrano Cicciu e Pasquale) |
Cicciu |
Signorina, a vasuniata ca ma figghia procede bene? |
Nicola |
Ci su miglioramenti, a na fattu passi avanti. |
Carmela |
Turuzzu iappi npenziero gentile pi Felicetta. U viri? Ci rialau nmazzu i fiori. |
Cicciu |
Bravo Turuzzu, nun ti facìa accussì romantico. |
Nicola |
E iu nun o facìa accussì fissa! (bussano, Nicola va ad aprire. Entrano i De Fullis) |
Cicciu |
Oh caro marchese! Prego!...Prego! Scusassi u disordine. Accomodatevi…signora marchesa, bacio le mani. |
Pasquale |
Luzia…Carissima Luzia, come stai? |
Lucrezia |
Non tanto bene. Ho una gamba che mi dà un pò di fastidio. |
Pasquale |
(premuroso) Assittiti Luzia. Assittiti e nun t’affaticare. |
Casimiro |
Egregio signore, siamo a conoscenza della tresca amorosa con mia madre e le sarei grato se finisse di importunarla. |
Pasquale |
Signor duca, lei… |
Casimiro |
Sono marchese. Mar-che-se!! |
Pasquale |
Marchese, lei pinzassi o cicaluni ro so figghiu c’a Luzia ci pienzu iu. E ora, se nun vole ca stu vastuni ciò rumpu nte corna, mi spiegassi chi vuol dire a parola “tresca” picchì mi cumminci picca. |
Cicciu |
Papà nun è na parola offensiva, nun ti cauriare. |
Lucrezia |
Casimiro, sei pregato di non interferire nelle mie faccende e soprattutto di non essere insolente e arrogante con Lino. |
Pasquale |
Esatto! Luzia, i parole ca ricisti nun i capì tutti, però sugnu d’accordo u stesso. Arragghiuni iai. |
Casimiro |
Mamma, io farò di tutto per impedirti di commettere questa scelleratezza. Mi oppongo. |
Pasquale |
Si opponghi! Si opponghi! Tanto noi questa scilatezza la commi…la commi…la comminchiamo lo stesso. |
Oreste |
Papà, siamo venuti per parlare di altre cose. |
Agatina |
Si ecco, u marchesino, ca è tantu ghiurizziusu, rissi buonu. |
Penelope |
Infatti mio figlio come compagna meriterebbe ben altro, è fin troppo saggio e assennato. |
Oreste |
Mia madre esagera sempre nel decantare le mie qualità …Signorina, io vorrei mostrarle la mia devozione e la mia delicatezza. Se permette (si alza e si porta vicino a Carmela) vorrei baciarle la mano per inebriarmi del suo profumo. (Angelo lo afferra in malo modo e lo fa risedere bruscamente) |
Angelo |
Chi è ca fai? Statti quetu, assittiti duocu. Quantu ni sapi! |
Oreste |
Ma signorina… |
Angelo |
Silenzio! Ti fazzu nebbriare iu! U profumo a sentire! Se nun stai quetu, to fazzu sentire iu u sciauru…re tumpulati! |
Oreste |
Lei è brutale. Cosa le importa se io… |
Angelo |
M’importa e come! A ma amica nun si ci manca di rispetto, nun è na donna ri facili costumi. Pigghia e vasa! |
Turuzzu |
Taliella nonno, taliella. Com’è energica! |
Casimiro |
Sarà bene calmare gli animi. Parliamo d’altro. (bussano) |
Cicciu |
Tuppulienu. Scusate, quantu rapu. (apre ed entra padre Clemente) |
P. Clemente |
Sia lodato Gesù Cristo…Ah, ghià cà sunu? Speriamo nun ma persu nenti. |
Cicciu |
Patri, vi pare nu spettacolo chistu? |
P. Clemente |
No, però m’arricriu u stesso. |
Pasquale |
S’assittassi vicino a mia, patri Clemente. (indica Lucrezia) Se sapissi! Ci sunu novità ruossi. Lei a canusci a marchisa Lucrezia. Iu a ciamu Luzia…Patri, novità ruossi aviemu! |
P. Clemente |
Sti novità quannu succirierru se a ta statu sempre a chiesa? |
Pasquale |
Proprio a chiesa è il luogo del delitto! |
Cicciu |
Patri meno male ca vinni, u cummincissi a nun fare sta fesseria. Si fissau ca sa spusare a marchisa. Ci pare na cosa ghiusta? |
P. Clemente |
E chi c’è ri sbagghiatu? |
Cicciu |
Cà ci n’è n’autru! |
Pasquale |
Proprio ri patri Clemente mi vuoi fare cummincire? Ahi babbu!! Iu mi staiu comportannu ri perfetto cristiano. Patri, chi c’è scrittu nto Vancielu? Andate e moltiplicatevi. |
Cicciu |
Ma chi vuoi moltiplicare?! A ottant’anni pienzi ancora e moltiplicazioni?! Papà, nun mi fari arrirriri! |
Pasquale |
Arrirri quantu ti pare, iu iaiu u diritto ri pinzare a chidu ca vuogghiu: e moltiplicazioni, e divisioni, o baccalà ca si… |
P. Clemente |
Calmi! Calmi! Uci nun ni vuogghiu sentire, assittamini tutti e parramini…Allura, mi pare ri capire ca don Pasquale si vole spusare con la presente gentile marchesa. |
Cicciu |
Esatto! Ci pare na cosa normale? |
P. Clemente |
Chi c’è ri stranu? C’è forse n’età stabilita pi spusarisi? Anche a na certa età ci si po spusare. Aviri na cumpagna vicinu fa sentire ciù picca u pisu ra vicciania e ri conseguenza u pisu ra solitudine. |
Cicciu |
Se, ma mo patri a biau subitu nte moltiplicazioni. |
P. Clemente |
Eh caro don Cicciu, non poniamo limiti alla provvidenza! Elisabetta, moglie di Zaccaria, in tarda età, quannu nun ci sperava ciù, iappi a gioia ri divintare matri…Accussì nascìu san Ciuvanni. |
Pasquale |
U sienti?! U sienti?! Chi ni sai tu?! Sparti nascìu san Ciuvanni. Nta vicciania i figghi sciuttienu miegghiu, infatti a tia ti iappi c’avìa vinticinc’anni. Iu nun ricu ca facissimu n’autru san Ciuvanni, niautri n’accuntintamu ri ciù picca. Ghiustu Luzia? |
Lucrezia |
Lino, mi fai arrossire. |
Pasquale |
Futtatinni, i cosi quannu sa na dire sa na dire. |
Casimiro |
Lei non ha pudore, i suoi modi hanno messo in imbarazzo mia madre. |
Pasquale |
I modi miei a na statu sempre chisti e lei nun a fare obbiezioni, picchì se a Luzia a fici arrussicare, a lei u fazzu agghiarniare. |
Cicciu |
Ciuriemu u riscursu, tanto d’accordo nun ni ci truvamu mai. Parramu ri matrimoni ciù normali…Allura marchese: o nuostru! Iu ricìa ca se o so figghiu ci runa i proprietà ri tri Casazzi, iu… |
Casimiro |
Veramente…ehm…quella proprietà l’abbiamo venduta perché avevamo da pagare certi debitucci…sa…. |
Penelope |
…Vecchie storie di famiglia! |
Cicciu |
Allura se ci runa a proprietà ri Trisauru, cu tuttu u giardino, iu a ma figghia… |
Casimiro |
Ecco…volevo dirle che quella proprietà non è più di nostro possesso. L’abbiamo venduta perché veda…noi.. |
Penelope |
Eh si, anche lì vecchie storie di famiglia. |
Cicciu |
Allura ci po dare i tirrina da banna o sciumi… |
Casimiro |
Mi duole informarla che quei terreni li ho ceduti… |
Pasquale |
…per vecchie storie di famiglia! |
Agatina |
Ma quante storie a t’avutu nta vostra famigghia? |
Angelo |
Affunnau macari u tirrinu da banna o sciumi. |
Pasquale |
U sciumi tira petri! |
Casimiro |
La discussione sta diventando spiacevole, che ne dite di continuarla un’altra volta? E’ meglio andar via, anche perché abbiamo altri impegni…Andiamo Penelope… Oreste…su mamma… |
Pasquale |
Ciao Luzia, ni viriemu o solito, va bene? Antuppiti bona e nun pinzare a chidu ca riciunu sti carduna. Luzia, fidati ri mia e viri ca ni livamu ri sti pene; cu mia a na cummattire, tu penza a stare serena. |
Lucrezia |
Va bene Lino, però tu calmati e non prendere subito fuoco come al solito. (escono i De Fullis) |
P. Clemente |
Mi ni vaiu pure iu picchì a riunire a commissione re festeggiamenti…Sia lodato Gesù Cristo. |
Agatina |
Sempre sia lodato! (esce padre Clemente) A facci ri tutti i proprietà! E sparti ianu u curagghiu ri sciusciare. |
Cicciu |
Agatina, nun ti preoccupare. Va bene, sa na vinnutu quarchi cosa… |
Agatina |
Quarchi cosa! |
Cicciu |
Basta pinzare o palazzuni unni abitano: è ranni quantu nquartiere, pi nun parrare re capolavori ca ci sunu i rintra. Impressionante!! Agatina, Carmela, amuninni da rintra ca vi spiego com’è u palazzu ro marchisi. |
Carmela |
Spiegalo a mamma, a mia nun m’interessa. |
Cicciu |
Carmela, ru parole precise. Dai, fammi cuntenti! (esce con Agatina e Carmela, quest’ultima sbuffando) |
Pasquale |
Turuzzu, mi serve na mano pi spostare l’armadio c’a pigghiare na cosa, vieni cu mia. |
Turuzzu |
Però nun pirdiemu tiempu. Signorina Felicetta, scusassi nmomento e tuornu subito. |
Angelo |
Facissi con comodo. (escono don Pasquale e Turuzzu. Angelo, rimasto solo, si abbandona pesantemente su una sedia) Mamma mia, comu m’abbruscunu i pieri! Iu iaiu u peri quarantarui, sti scarpe su trentanove…Ahi!... E chi su scomode! Moda disgraziata! Si sta firmannu a circolazione ro sancu…(entrano Turuzzu e Cicciu) |
Turuzzu |
…Capisci papà chi vuogghiu riri? (Angelo si ricompone) |
Cicciu |
Ah signorina!! Ma chi ci sta faciennu o mo figghiu? Nun a vistu mai accussì, che sofferenze d’amore sta muriennu. |
Turuzzu |
U cori mi runa certi risaccuna! Felicetta, lei m’ammaginu na fimmina ri casa, chi mi sbagghiu? |
Angelo |
Se, se, stare a casa mi piace: lavare, stirare, passare u pagghiazzu. Ah, è la mia felicità! (entra Carmela) |
Turuzzu |
E ci scommetto ca nghiuornu nta sa casuzza vole u furnu i petra pi fare u pani i casa. Sa fira a fare u pane? |
Angelo |
Duocu sugnu mastra. Qualsiasi tipo ri pane: filuna, nciuminate, viscotta scaurati, scacci, cassate, firrincozza… |
Turuzzu |
(estasiato) Macari i firrincozza sapi fare? |
Angelo |
Sunu a ma specialità…modestamente. |
Turuzzu |
(orgoglioso) Papà, se mi fazzu scappare sta picciotta, ti autorizzo a considerarimi ncretino pi tutta a vita. |
Agatina |
(entra preoccupata) Cicciu, ri quarchi ghiuornu to patri è stranu, iavi quarchi cosa nta testa. Ti n’addunatu? |
Cicciu |
Se. Agatina, a mo patri a ma sorvegliare picchì una ni penza e cientu ni fa. Amunì, viriemu chi sta faciennu. (esce con Agatina) |
Turuzzu |
Felicetta, mentre ca siemu suli, iu ci vuogghiu parrare ri na cosa seria e vuogghiu ca lei pigghia in considerazione i mo parole. Certamente notau ca iu verso ri lei iaiu ncerto interessamento…serio, molto serio, e perciò… |
Angelo |
…signor Turuzzu…ecco… |
Turuzzu |
Ehm…nun è miegghiu ca mi ciama Turuzzu e ni ramu ro tu? Acciù ni canusciemu e siemu amici. |
Angelo |
(timidamente) Ehm…comu vuoi…Turuzzu! |
Turuzzu |
Ecco, accussì è miegghiu. |
Angelo |
Però ro to interessamento ni parramu n’autra vota, ora mi na ghiri, si fici tardi. |
Turuzzu |
Ti ni vai? E quannu tuorni? |
Angelo |
Quantu prima. Ciao Carmela, nun ti preoccupare ca tuornu presto. |
Carmela |
Cu sa preoccupato mai! Ciao Felicetta. |
Turuzzu |
(prende Angelo e si apparta) Felicetta, prima ca ti ni vai… scusami se sugnu sfacciato ma cerchimi ri capire, nun puozzu stare, iaiu npinzieri sulu: cà. |
Angelo |
Chi vuoi? |
Turuzzu |
Felicetta, prima ca ti ni vai, ma dare nvasuni…co viersu. |
Angelo |
Chi è ca vuoi??!! Leviti ri cà e nun o riri ciù. |
Turuzzu |
Picchì sauti tantu? Nvasuni! Ma dare sulu nvasuni! |
Angelo |
Iu??!! Ma chi si fodi? No, no, iu sti cosi nun i fazzu. |
Turuzzu |
(commosso) E’ a prima vota ca n’uomminu ti vole vasare? |
Angelo |
Stammi certo! Prima ri ora nun s’arrisicatu nudu. |
Turuzzu |
Chi fimmina virtuosa!! |
Carmela |
Turuzzu nun essire insistente, lassa iri Felicetta ca iavi chi fare…(prende Turuzzu per un braccio e lo allontana) Felicetta niesci, ca mo frati sta pirdiennu u controllo. |
Angelo |
Va bene…Ciao…Amore mio! (esce) |
Turuzzu |
(sussulta) Carmela, sintisti? Sintisti pure tu chi rissi? |
Carmela |
(evasiva) Chi rissi? Nun ci fici caso. Nun ntisi nenti. |
Turuzzu |
Ma come?! Mi rissi “amore mio”! Capisti Carmela? Mi ciamau “amore mio”! |
Carmela |
No Turuzzu, sintisti male. |
Turuzzu |
Buonu sintì! (euforico) “Amore mio” mi ciamau! (entra Nicola)…Carmela, staiu scoppiannu! U sintì buonu: mi rissi “amore mio”! |
Carmela |
Iu nun o sintì!.. Puoi, nun si sapi se u rissi proprio a tia. |
Turuzzu |
E a cui allura? A tia? Carmela cà sulu iu e tia ci siemu!… Matri mia! ”Amore mio” mi rissi! (guarda l’orologio) Ancora è aperta, se mi sbrigo fazzu a tiempu. (fa per uscire) |
Carmela |
Ma unni a ghiri? |
Turuzzu |
Nta gioielleria, a cumprare n’aniedu ri fidanzamento. |
Nicola |
N’autra ni sta cumminannu! Almeno i fiori custaunu ciù picca. |
Carmela |
Aspetta Turuzzu, nun aviri prescia. |
Turuzzu |
Nun c’è nenti r’aspittare, a prossima vota, quannu veni, ciò rugnu e regolamo a situazione. (gesti sconsolati di Carmela e Nicola) |
Carmela |
Aspetta almeno rumani. C’è tiempu…Ammoviti! |
Turuzzu |
No, ora, ora. Nun puozzu stare…capisti Carmela? Mi rissi “amore mio”. Pure ca è affruntusa nun so potti tennire i rintra e mi rissi “amore mio”. Felicetta, ti amo macari iu…Beda! Beda! (esce) |
Carmela |
Oh Signuri, chi mpruogghiu! Cu putìa pinzare ca du stubbutu i Turuzzu a pigghiava accussì?...Nicola, ma Iancilu vistutu ri fimmina è pi davero accussì affascinante? |
Nicola |
Pi mia fa schifo. Invece a mia mi piace a sa suruzza, ca è fimmina pi davero. |
Carmela |
Mah!...Speriamo… |
Nicola |
No, puoi stare certa. Pigghiai informazioni: l’unico malato ri sa famigghia è Iancilu. |
Carmela |
Nicola, capisti male. Iu ricìa: speriamo c’a Turuzzu ci passa. Viristi? Cu n’amore mio nun capìu nenti ciù. |
Nicola |
In confidenza Carmela: Iancilu “amore mio” a cu rissi re rui? |
Carmela |
Nicola, finiscila i fare u cretino…Mischinu sta faciennu tuttu chistu pi viririmi. Mi vole bene pi davero. Nicola, invece a finire sta sceneggiata prima ca finisci male. |
Nicola |
E prima ca Turuzzu si finisci i rovinare! (escono. Dopo un po’ entra don Pasquale) |
Pasquale |
Nun mi canusciunu chisti: ci paru liegghiu…Se, se, ora viriti. Mentre ca nun c’è nudu, vuogghiu scriviri na littra a Luzia, quattru parole amorose nun ci fanu male…(prende carta e penna e si siede) Vi fazzu virri iu a tutti…Allura, puozzu ncuminciare cu “Cara Luzia indorata, ti scrivo queste parole sperando che ti giungono subito di prescia. Luzia, senza vederti sono tristo e sono sicuro che pure tu senti il cuore trappitare damore. Luzia, nell’ultima parola ci vuole il postrofo però non so dove metterlo. Luzia, ti posso sicurare che questo schifìo…”- no, schifìo è parola a carcarara. Comu scrivu …questo…questo…boh! Iu ci scrivu schifìo, sacciu sulu sta parola – “questo schifìo presto finisce alla faccia di tutti quelli che ci vogliono a male e il nostro amore finisce a lieto fine. Cara Luzia, in questo momento ti immagino dietro alla finestra che sospiri amorosa così come sto fando io di brutto. Luzia, io avrebbi molte cose da giungere ancora, ma non scrivo più perché se mi pescano mi facessero una testa così e io sarebbi costretto a bistricciare e cafoddare male apparole a tutti, perciò levo l’occasione. Cara Luzia, scusa se ho stroppiato qualche parola, ma non ho fatto le scuole alte. Ti saluto e ti abbraccio con l’aggiunta di un bacio e sono Carannante Pasquale fu Francesco, solo per te Lino.” (si chiude il sipario) |
F I N E 2° A T T O
3° A T T O
Stesso ambiente degli atti precedenti. In scena c’è Carmela che dà lo straccio al pavimento. Entrano Cicciu e Turuzzu.
Cicciu |
A matina avissitu a manciare, sulu u cafè ti fa male e… |
Carmela |
Ncuminciastru a caminare casa casa? Nun a finutu i passare u pagghiazzu e ghià facistru i pirate. Assittativi e nun vi muviti. (in punta di piedi Cicciu e Turuzzu vanno a sedersi. Fuori scena si sente la voce accorata di Agatina che chiama Cicciu, facendo sobbalzare tutti. Agatina entra trafelata, con un foglio in mano seguita da Nicola) |
Agatina |
Cicciu! Cicciu! Cà si? Matri Santissima chi succiriu! Talè! Talè! Liegghi. |
Cicciu |
Agatina calmati. Chi successi? |
Agatina |
Liegghi!...Trasì nta stanza ro papà pi cunzarici u liettu e nun c’è nudu. Supra o comodino truvai sta littra. Cicciu, to patri sa fuiu ca marchisa. Capisti Cicciu? Sa fuiu stanotte. |
Cicciu |
Chi fici??!! Agatina, nun po siri. Circamilu buonu, a siri mpirtusatu nta quarchi stanza. |
Agatina |
Taliammu nta tutti i stanze, vero Nicola? Nudu! Nun c’è nudu! E puoi a littra parra ciaru. |
Cicciu |
Viriemu Agatina, fammi legghire sta littra. |
Turuzzu |
Papà liegghi forte, accussì sintiemu tutti. |
Cicciu |
“Egregi e illustrissimi parenti”…U sintiti? Ni scrivi macari cu distacco. |
Nicola |
E cu rispiettu però! |
Cicciu |
“…quando troverete questa lettera, di me non ci sarà piu il sci…sci…sciato.” Chi significa: non ci sarà più il sciato? |
Carmela |
(che si è portata vicina a leggere) Sciauru papà! C’è scrittu sciauru. U sai com’è u nonno, quannu nun sapi na parola in italiano, scrivi chida ca ci capita prima. |
Cicciu |
Se, se…”più il sciauro e tutto perché siete testardi e vi siete opponuti al mio diserio”… |
Carmela |
…desiderio… |
Cicciu |
No, cà c’è scrittu diserio. |
Nicola |
Ca vabbè, o nonno ci scapizzau quarchi littra! |
Cicciu |
“al mio desiderio e in primo luogo il mio figlio, che fra tutti i figli è quello che ho voluto più bene di tutti.” Ma quali iautri figghi, se iu sugnu figghiu unicu? |
Nicola |
Papà chi ni sai? U nonno chidu!... |
Cicciu |
Nicola, viri ca ti ni mannu da rintra. |
Turuzzu |
Papà vai avanti, nun dare cuntu a Nicola. |
Cicciu |
…più bene di tutti. Mentre state allegendo questa presente, io sono già nelle braccia di Luzia e insieme corriamo verso la felicità, uniti nel nostro immenso amore.” |
Turuzzu |
Com’è poetico u nonno! Mi piace sta frase. |
Cicciu |
Chista nun è frase so, l’appi a legghire nta qualchi libbru … “Il cretino, imbecille e testa mucata di Cicciu”… |
Nicola |
Chista è sicuramente frase so! |
Cicciu |
“…di Cicciu ha voluto questo. Non me ne volete a male e non state in penziero, perché io e Luzia siamo due persone giudiziose che non fanno la prima cosa che ci passa per la testa senza riflettere e senza pensarci col verso”… |
Agatina |
Meno male, ma sa no viri c’avissunu cumminatu! |
Cicciu |
“Stativi queti perché vi faccio avere notizie di me e di Luzia appena ci arrizzettiamo da qualche parte. Il vostro amato e innamorato Carannante Pasquale e pure vostro parente più anziano di anni.”…Patri! Figghiu!…Ma unni si ni potti iri? A sa età strapazzi nun a fare e invece va ghiennu pieri pieri. A succiririci na disgrazia!...Iu vaiu nto brigadiere Sciannimanico e fazzu denuncia di smarrimento di padre. (si avvia ma Turuzzu lo trattiene) |
Turuzzu |
E chi è ncane! Papà nun perdiemu a testa e ragghiunamu. (bussano e Carmela va ad aprire) |
Agatina |
Cà è! Vuoi virri ca turnau? |
Nicola |
S’appi a scurdare ri scriviri quarchi iautra parulazza nta littra. (entra padre Clemente) |
P. Clemente |
Sia lodato Gesù Cristo…Chi su sti facci? Chi succiriu? |
Agatina |
Patri, u mo sogghiru sa fuiu ca marchisa. N’aiutassi. |
P. Clemente |
Sa fuiu?! Ma chi pi davero?...Comu vi puozzu aiutare iu? |
Cicciu |
A curpa è macari so. Nta chiesa si raunu l’appuntamenti e puoi lei, comu se nun abbastassi, nesci ca storia ra solitudine, ri Elisabetta, ri Zaccaria, e ci resi a spinta…. Andate e moltiplicatevi!! |
P. Clemente |
Chi curpa iaiu iu? E pirsuni ci puozzu proibire ri viririsi a chiesa? Quarchi cosa riguardo i riscussioni ca t’avutu a sappi tramite a confessione e mi limitai a darici un sereno consiglio. |
Cicciu |
Comunque lei iavi i so responsabilità. Se a mo patri ci succeri quarchi cosa, mi fazzu vancelico. |
P. Clemente |
Pi mia si po fare macari massonico. Lei invece r’accusare e minacciare, picchì nun cià finisci r’ammiscarisi nte fatti i l’autri e fa decidere e pirsuni comu vuonu? Ecco ri unni ncuminciarru i guai: ra sa ostinazione…Si fa vancelico!!! |
Agatina |
Avanti queti! A curpa nun è ri nudu…S’assittassi patri. |
P. Clemente |
Va bene m’assittu, ma spropositi nun ni puozzu sentire. Invece ri confidare nto Signuri e sperare ca tuttu s’agghiusta, arriva so marito e m’accusa ri fare i cupercia a so patri e a marchisa…Se puoi u vuliti sapiri, se si spusunu mi fa piaciri, anzi su iuornu addumu tutti i luci ra chiesa, fazzu sunare l’organo ca na trimare i vitra re finestre e i spusu ca missa cantata…e se mi faciti siddiare, telefono o viscuvu e i fazzu spusare ri idu, accussì vancelico ciò fazzu fare co mo piaciri. |
Agatina |
Ehm…parramu ri iautri cosi ma sa no ni sciarriamu. Del resto a st’ura putiemu sulu aspittare e sperare…Patri, ci priparai ru buccitedi ri ulivi e ri mulinciane e se a cosa nun ci reca fastidio, ci vulìa rari. |
P. Clemente |
Ringrazio il suo buon cuore, anzi n’approfitto, visto ca iu nun aiu u tiempu ri facirammilli. |
Agatina |
Vinissi patri. (esce con padre Clemente) |
Turuzzu |
Papà, facisti scappare a pacienzia a patri Clemente, ora viri i penitenze ca t’agghiausa quannu ti cunfiessi. |
Cicciu |
Vieni cu mia da rintra, se patri Clemente si calmau mi ci scusu. |
Nicola |
Picchì cià vennire puri iu? |
Cicciu |
Tu si cherichetto e sai comu pigghiallu. (esce con Nicola) |
Turuzzu |
O nonno certe sparate o sa ri unni ci vienunu…Carmela, sa fattu sentire Felicetta? |
Carmela |
No, ancora no. |
Turuzzu |
Ma picchì nun veni? Iaiu na spranza ri virilla! Carmela talè…a tia to vuogghiu ammusciare. A Felicetta ci accattai n’aniedu co brillante a centro…Bellu, vero? Appena veni ciò rugnu. |
Carmela |
Chi??!! C’accattasti??!! Oh Signuri!!!...Turuzzu aspetta, nun ciò rialare subito, iu Felicetta a canusciu, accussì a metti a disagio. |
Turuzzu |
Carmela, pienzi c’a mittissi in imbarazzo? |
Carmela |
Sicuramente. Aspetta quarchi iautru iuornu. |
Turuzzu |
Va bene, aspiettu…Ma picchì nun veni? Prima mi rici “amore mio” e puoi nun si fa virri ciù. |
P. Clemente |
(rientra con un sacchetto seguito da Agatina e Cicciu)… Vi ringrazio tanto, a mulinciana sutta uogghiu mi piaci. (bussano, Turuzzu apre ed entrano Casimiro e Penelope) |
Agatina |
Quannu fazzu a giardiniera ci ni rugnu na boccia. |
Casimiro |
Buongiorno a tutti. Riverisco padre. |
P. Clemente |
Oh, attonna cà sunu?! Iu mi ni stapìa iennu, ma ora m’arriestu n’autru pizzudu. |
Cicciu |
Certo, o solito si vole fare quattru risate…Buongiorno e accomodatevi. U marchesino nun c’è? (Cicciu ha perso entusiasmo e mostra più freddezza) |
Casimiro |
Dovrebbe essere qui a momenti…Ehm, credo che anche voi siate a conoscenza della fuga di mia madre con il signor Carannante. |
Agatina |
Certo. Na cosa impressionante! Pi niautri fu ncuorpu terribile, cu putìa pinzare na cosa i chista? |
Penelope |
Povera mamma! Al solo pensiero di saperla in compagnia …possibilmente tra le braccia di quel tipo: rabbrividisco! |
Cicciu |
Picchì, chi tipo è mo patri? Taliassi, a mo patri ci po dire chidu ca vole, ma è na persona perbene. (bussano, Nicola va ad aprire) |
Casimiro |
Si, però è un tipo rude. Mia madre è così sensibile! |
Cicciu |
Iu proprio ra sensibilità ri sa matri mi scantu. Se qualcuno è in pericolo chistu è mo patri. O sa com’è ridduttu!... Agatina, sparti su idi a siri preoccupati. (entrano “Felicetta” e Oreste) |
P. Clemente |
State tranquilli, sono due persone serie e giudiziose. |
Oreste |
Buongiorno. Per strada ho incontrato la signorina e le ho fatto compagnia. L’ho intrattenuta raccontandole delle storielle molto divertenti. |
Angelo |
Puh, ma fattu arricriare! |
Oreste |
Signorina, mi conceda l’onore di sedere accanto a lei. |
Angelo |
Nun è u caso, grazie…Mamma mia chi è ncuddusu! |
Oreste |
Mi lasci insistere, la prego. (lo tira per un braccio e cerca di farlo sedere vicino a lui) |
Angelo |
Mi lassassi stare, pi fauri. |
Turuzzu |
(si reca vicino ad Angelo) Chi è ca ti fai assittare Felicetta o cantu!? Attenzione e comportiti buonu picchì iu sugnu ghilusu, a signorina è ghià prenotata. |
Angelo |
Addivintai nu biglietto aereo! |
Turuzzu |
No, però a precedenza è precedenza. Felicetta vieni cà, assittiti vicinu a mia. Iavi tantu ca t’aspiettu. |
Angelo |
Pi fauri Turuzzu lassimi stare, nun mi strapazzare puri tu. |
Turuzzu |
Va bene però mettiti cà, vicinu a mia…Cà. (lo tira per un braccio) |
Angelo |
Oh Signuri, finisciu cu unu e ncuminciu cu n’autru! |
Agatina |
Turuzzu tistuni, nun infastidire Felicetta…(ad Angelo) Figghiula vieni cà, mettiti o cantu i mia. |
Angelo |
Nun vulissi disturbare, m’assittu vicinu a Carmela…Ciao Carmela, come stai? (soliti baci) |
Cicciu |
Chi amicizia! Chi amicizia! (entra Nicola trafelato indicando la porta d’ingresso) |
Nicola |
Taliati cu ci sunu…Papà talè…talè… |
Cicciu |
Cu c’è? (entrano Pasquale e Lucrezia impettiti a braccetto, con una valigia ciascuno) Papà turnasti? Comu si? (tutti si alzano a salutarli) |
Agatina |
Papà chi si rici, si buonu? |
Pasquale |
Tantu bedu, chi nun o viri? |
Turuzzu |
Nonno, ma unni a statu? |
Nicola |
A scola. Ghià cià mpararru i moltiplicazioni! |
Cicciu |
(premuroso e allarmato) Papà assittiti! O sa comu a siri stancu! Nicola, o ciama u dutturi ca ci misura a pressione. Presto, prima ca iavi complicazioni. Papà, certi cose nun a fare, ti pare ca iai vint’anni?...Signora marchesa, se a mo patri ci veni ncollasso a responsabilità è so…Oh Signuri! Ro dutturi cià ma fare scrivire i vitamine. |
Pasquale |
I vitamine pigghiatilli tu, causi lienti. Complicazioni! Pressione!...E nun trattari accussì Luzia, picchì ti sfasciu na segghia nte corna e i complicazioni i fazzu vennire a tia. Babbu e malarucatu! Quali responsabilità iavi Luzia? Tuttu chidu ca fici, u fici nel pieno possesso delle mie facoltà mentali… |
Angelo |
…e sessuali. |
Carmela |
(scandalizzata) Felicetta! |
Angelo |
Ehm! Scusate…iu…mi scappau…pinzava n’autra cosa… |
Pasquale |
Non si preoccupi signorina. Pi rispunnire a lei e rassicurare tutti, ci ricu ca iu sugnu nu galantuomo e Luzia è na donna onorabile e rispettabile e a nostra età putiemu essiri felici, senza bisuognu ri certi…Si smanie i lassamu e picciotti. |
Lucrezia |
Bravo Lino, quello che hai detto lo trovo stupendo e manifesta la tua sensibilità e nobiltà d’animo. |
Pasquale |
Luzia, quannu mi ci metto ma firu a fare certi riscursi! |
P. Clemente |
Ora ca tuttu è sistemato, calmamini e… |
Cicciu |
Ma chi sistemato? Mo patri iavi nghiuornu ca è pieri pieri. O sa comu è stancu…Signora marchesa, riciemu ca mo patri è na testa caura, ma lei ca è ciù pusata u putìa cummincire a nun fare sta pazzia. |
Pasquale |
Ta rittu i nun parrare accussì cu Luzia. Malarucatu! Chi si parra accussì…ca ta futura matri? |
Cicciu |
Futura matri?! Allura si ancora deciso a fare sta fesseria? Iu virienniti turnare avìa pinzatu… |
Pasquale |
…ca mi n’avìa pintutu? Ti pare ca sugnu caramella ziculizzia comu a tia? Sugnu sempre ciù cummintu, tra l’autru indietro nun puozzu turnare picchì, scappannu cu Luzia, l’ho compromessa e disonorata e perciò, pi regolare a situazione, ci vole il matrimonio riparatore, da vero galantuomo. Duoppu chidu ca succiriu, Luzia comu putissi caminare nta strata a testa iauta? Ah?? E tuttu picchì iu macchiai l’illibatezza… |
Cicciu |
Ma quale illibatezza?! Papà, ora macari l’illibatezza sciu… |
Pasquale |
Fammi finire ri parrare e nun m’interrompere. Iu stapìa riciennu: macchiai l’illibatezza ra sa anima, e no chidu ca pienzi tu…Ohu, ma tu sempre dà l’hai u pinzieri! |
Angelo |
L’uommini sunu tutti i stessi! |
Lucrezia |
Non è vero signorina, Lino con me è stato premuroso e di grande conforto. Con lui accanto non ho mai avuto un attimo di paura o di smarrimento…Grazie Lino, sei un uomo meraviglioso. |
Pasquale |
Luzia tu si ca mi capisci, l’autri chi ni sanu?! Luzia, però se mi permettissitu ri rire quarchi parulazza supierciu, fussi a pirsuna ciù felice ro munnu. |
Lucrezia |
Lino, solo ogni tanto e con moderazione. |
Agatina |
Signura marchesa, lei ghià capìu buonu o mo sogghiru… Cicciu, to patri iavi ragghiuni: è ranni e sapi chidu ca fa, perciò nun t’ammiscare nte cose ca nun ti riguardano. |
Cicciu |
Puri tu ti ci metti? |
Agatina |
Se, puri iu. Quannu iai tuortu iai tuortu. |
Casimiro |
A quanto pare dobbiamo acconsentire a questa follia. |
P. Clemente |
A follia nun è chista, è chida ca stati faciennu fare a iautri pirsuni. Stu matrimonio è sicuro c’arrinesci picchì nun ci sunu interessi nto mienzu. Mi spiego? |
Nicola |
Chiaro e forte. Se i prierrichi i facissi sempre accussì, a chiesa c’issi ogni ghiuornu. (va nell’altra stanza) |
Carmela |
Nonno, spieghini na cosa: picchì turnastru accussì presto? |
Pasquale |
Nca figghiula! Vuliumu iri a Taormina, città degli innamorati… |
Turuzzu |
Carmela, u viri u nonno quanti ni sapi? |
Pasquale |
Veramente chistu mo rissi Luzia, iu a vulìa purtare a Calafurnu…Allura, vulieumu ire a Taormina, arrivati a Sirausa pirdiemmu u treno e, visto ca c’era ri rormire pieri pieri turnammu attonna, almeno rurmiemu a nostra casa. No pi mia, picchì iu avissi rurmutu nto capannuni abbannunatu ca c’è nfacci a stazione, ma pi Luzia. No, ida nun è a tipa ca rormi nta capannuni, si scanta re surci. |
Penelope |
Io direi di lasciar perdere con questa storia, piuttosto sarebbe opportuno parlare del matrimonio riguardante Oreste e la signorina. In proposito noi abbiamo riveduto la nostra posizione e da una iniziale ostilità, adesso siamo più disponibili e quasi condiscendenti, tranne qualche riserva, affinchè questo matrimonio avvenga. |
Pasquale |
Luzia, chi significa con…condiscendenti? |
Lucrezia |
Significa che sono d’accordo al matrimonio dei nostri nipoti. |
Pasquale |
Ah! Chissu mi rispiace. |
Agatina |
Scusassi: mi vole spiegare quali sunu sti riserve? |
Penelope |
Beh, come abbiamo già accennato, questo matrimonio è un po’ uno scandalo. Il nostro rango non permetterebbe una siffatta promiscuità di classi. |
Pasquale |
Signura, parrassi in italiano na bona vota! Chi è sta pro… promischità? |
Carmela |
Significa ca niautri nun siemu all’altezza r’imparentarini cu idi: u so sancu è blu! |
Pasquale |
E ricci ca u ettunu su sancu e si sbambazzunu a n’autra banna. Cicciu, vuoi fare spusare Carmela cu su anemico? Talìa Carmela che beda, pi ida ci vole npicciuottu i ru metri cubbi. |
Angelo |
Ghiustu! E lei nun si permettissi ri disprezzare Carmela, ma sa no pigghiu u scimunitu ro so figghiu e u iettu ra finestra. |
Turuzzu |
Felicetta nun t’ammiscare, chisti su cose ri uommini. |
Angelo |
Appunto! (si riprende)…Ehm…Turuzzu spacchici a facci. |
Cicciu |
Fermi, nun pirdiemu a calma…Turuzzu assittiti…Allura marchese, vistu ca lei iavi u palazzu, picchì nun faciemu… |
Casimiro |
(imbarazzato) Mi scusi se l’interrompo…ecco…è bene precisare che allo stato attuale delle cose, io non posso disporre del palazzo in quanto è gravato da una ipoteca… |
Agatina |
Mancu u palazzu iavi! L’avi ipotecato! |
Pasquale |
Cicciu abbogghia! Racci na pirata e abbucchili fora. Ancora ci vai appriessu? E si unciunu! Sciusciunu! Sintissi maestà, s’arricugghissi i stigghi… |
Casimiro |
Sono un mar-che-se! |
Pasquale |
E chi ancora?! Marchisi, conti, duchi, pi mia tutta na razza siti e perciò… |
P. Clemente |
Don Pasquale! Don Pasquale non trascendete. |
Pasquale |
Ma iu tra-scendo, tra-acciano…Patri mi facissi sfucari, quantu ci ni ricu quattru a sti buffuna. Certi pinzera luvatavilli ra testa, acciù a sti titoli nun ci criri nudu, tranne quarchi cretino comu o mo figghiu. C’è a repubblica e va ta rassegnare. Viva la repubblica!! |
Lucrezia |
Lino hai ragione, certi titoli non hanno motivo di esistere però calmati, mi rattristo vederti agitato. |
Pasquale |
Luzia quannu scapizzu u sai: chidu c’a dire a dire. |
Agatina |
(a Lucrezia) Mi scusi signora marchesa… |
Lucrezia |
Signora De Cristofori e quanto prima spero signora Carannante. |
Agatina |
Come vole…Signora De Cristofori, ci vulìa riri ca in principio nun mi piacìa stu matrimonio. Ma ora, canusciennu lei e viriennu comu siti affezionati, mi piaci avilla comu sogghira e sugnu sicura ca pure mo marito sarà onorato ri divintare so figghiu. |
Pasquale |
Certo, diventerà suo figlio purgativo. |
Turuzzu |
A puostu: e finìu a sciugghimientu i stomicu! |
Pasquale |
Purg…No, putativo! Diventerà suo figlio putativo. |
P. Clemente |
Adottivo don Pasquale…Di adozione è ciù preciso. |
Pasquale |
Se adottivo…nzumma chissu vulìa riri. |
Lucrezia |
Anch’io sono contenta perché grazie a Lino ho un sostegno per la mia vecchiaia e dei nuovi parenti che spero mi vorranno bene. |
Casimiro |
Penelope…Oreste, andiamo via. Don Cicciu, è meglio se torniamo un’altra volta, quando ci sarà più calma. |
Cicciu |
N’attimo sulu marchese. Mi ricissi: visto ca u vuostru palazzo è ipotecato, mo spiega i nuostri figghi, in caso ri matrimonio, unni issunu ad abitare? |
Casimiro |
Beh, visto che alla fine del mese siamo costretti a lasciare il palazzo…ecco, io ho pensato che provvisoriamente, dico provvisoriamente, noi vi avremmo onorati venendo ad abitare qui, a casa vostra. |
Cicciu |
Come?! Come?! Perciò viautri…i sienti Agatina? L’onore ni facissunu!...(esplode) Fora ri cà miserabili! Fora! Quale onore?! Fora! |
Casimiro |
Guardi che lei rischia di compromettere il matrimonio… |
Cicciu |
Quale matrimonio! Cà matrimoni nun si ni fanu ciù. Fora! |
Casimiro |
Non ci siamo sbagliati sul vostro conto: siete delle persone rozze e plebee. |
Cicciu |
Ancora cà siti? Ora fazzu u rozzo pi davero…(strattona la marchesa e prende a calci Casimiro e Oreste) Fora! Fora! (li butta fuori. Alle grida accorre Nicola) Itavinni! |
Carmela |
Arrufriscu!! |
Pasquale |
Luzia, ti rispiaciu ca i to parienti i buccammu fora accussì? |
Lucrezia |
No, per niente, tanto mi hanno sempre considerata una ribambita e un peso inutile. |
Pasquale |
E mo rici ora? M’avieutu a dire prima, ca na pirata ci avissi ratu puri iu…Cosi fitusi!! |
Turuzzu |
Meno male ca sta storia finìu. |
Cicciu |
Se, meno male. E a curpa ri tuttu chistu è mia. |
P. Clemente |
Virissi caro don Cicciu, lei nun sa fare impressionare ri l’apparenza, invece a taliare a sustanzia. Pinzassi pi davero a felicità ra sa figghia. Mi risulta ca Carmela è innamorata ri Iancilu e lei nun è d’accordo. Ma come? Iu u canusciu: è nu bravu picciuottu, onesto, affettuoso e lei s’impunta? I sordi si puonu sempre truvare, a felicità è ciù difficile. |
Angelo |
Don Cicciu mi maravigghiu ri lei, u crirìa un vero uomo e invece mi sta deludiennu. Come, Carmela è innamorata e lei a fa soffrire? (va a consolare Carmela) Povira figghia!! Ah umminazzi! Umminazzi! Siti senza cori. (si mette a piangere e commuove pure Agatina) |
Nicola |
Talè come si ci immedesima. Facci i tirabrascia!! |
Turuzzu |
Papà u viri? Facisti ciancire Felicetta, tu u sai com’è sensibile…(va a consolare “Felicetta”) Felicetta, nun ti pigghiare pena…vieni cà, nun ciancire. Ora mi ci ammiscu iu e viri ca pi Carmela i cosi s’agghiustunu...e macari pi niautri rui. (espressioni a soggetto di Angelo, Carmela e Nicola) |
P. Clemente |
Don Cicciu, Iancilu e Carmela su fatti l’unu pi l’autra. |
Cicciu |
U sapìa ca finieumu duocu! Virissi patri, su picciuottu mi cumminci picca picchì… |
Pasquale |
Ma a tia chi t’importa? Chi ta spusare tu? |
Cicciu |
Agatina, controlla u ciantu, pari na sampugna…Patri, mi cumminci picca picchì è ntipu sciarrinu. Se viri, iavi na linguazza!...Ecco, mi pare na testa caura. |
Angelo |
Don Cicciu accussi a na siri l’uommini: vili…viriri…vi… masculi vah! Ah, u truvassi iu n’uommunu accussì! |
Turuzzu |
U truvasti Felicetta! U truvasti! Iu scippu i mattuna i nterra. |
Cicciu |
Mah!...Iu sugnu…Agatina, tu chi dici? |
Agatina |
Cicciu, chi ta dire? Scuitamu patri Clemente. Certo, a lingua l’avi lonca, ma canusciennilu miegghiu …cu sapi? |
Cicciu |
Va bene. Nicola, o ciama o furnaru e ricci ca cià parrare. |
Angelo |
Oh finalmente!! Ciamamulu…Come??!! A ciamare?! Ci vole parrare? Maria ma ta scusare, mi na ghiri c’a passare ra sarta pi pruvarimi na gonna…Arrivederci. |
Turuzzu |
Aspetta Felicetta…(lo raggiunge) ti fazzu cumpagnia. |
Angelo |
Nun t’arrisicare! Quali cumpagnia! Turuzzu aspetta, a fare cuntu ca tuornu. Ammoviti duocu…scusate…Nicola vieni cu mia ca ti rugnu i giornaletti ri Topolino. Arrivederci. (Angelo e Nicola escono di corsa) |
Pasquale |
Chi prescia!...Carmela, si cuntenta? Se u vuostru fidanzamento nun dura assai, ni putiemu spusare assieme. |
Turuzzu |
Bellu fussi! Ma allura aspittati quarchi iautru misi, quantu concludo cu Felicetta e ni spusamu tutti assieme. |
P. Clemente |
Se, “matrimonio collettivo”! Turuzzu c’ammancunu iorna? |
Turuzzu |
Va bene, iu e Felicetta scigghiemu n’autru iuornu. Carmela, almeno pi testimone sciegghi Felicetta e puoi tu a fai a ida. Fussi commovente!!! Vero? |
Carmela |
Puhhh!! Turuzzu, nun aviri prescia cu Felicetta, ancora iavi picca c’a canusci. |
Turuzzu |
Chi importanza iavi? Carmela, quannu a vitti rissi: ecco Turuzzu, questa sarà la compagna della tua vita. E la voce del cuore non sbaglia mai. |
P. Clemente |
Beh, ogni tanto macari sa uci perde quarchi cuorpu… Turuzzu, Carmela fa bene a riciriti ri essere prudente. A prima vista unu penza ca na pirsuna po essere l’ideale pi idu, puoi approfondendo la conoscenza, si po scoprire ca l’apparenza può aver tratto in inganno e… |
Turuzzu |
No patri, nun è stu caso. |
Cicciu |
Cà c’è n’autra testa rura! |
Turuzzu |
A ta vistu Felicetta chi picciotta genuina ca è? Quale inganno po nascondere? No, no, se nun mi ci fazzu zitu subitu si ci fa zitu quarcun’autru e puoi mi russucu i ita. |
Pasquale |
Turuzzu scuita a patri Clemente, ti pare facile pigghiare i carpagghi i na pirsuna? Sa canuscire bona, cu sti cosi nun si screzza. U sai iu e Luzia quanti riscussioni a ma fattu pi circare ri capirini? Sapissitu u fridu ca certi iorna a ma pigghiatu intra a chiesa: cosi r’agghigghiare! Riccillu Luzia. Quarchi vota, ammucciuni, a purtatu a borsa ri l’acqua caura e almeno na ma cauriatu. |
Agatina |
Chistu è amore vero. Chi bellu sentimento! |
P. Clemente |
E chi bella facci tosta! Don Pasquale, a chiesa nun è n’agenzia matrimoniale. |
Lucrezia |
Padre, la chiesa era l’unico posto dove poterci incontrare e poi, seduti vicino alla statua della Madonna, ci sentivamo protetti e rincuorati. |
Pasquale |
…e attrunzati! Patri, picchì a Madonna delle Grazie a misi unni c’è tutta sa corrente? Iu ci stapìa pi fare cuntenti Luzia ca c’è devota, ma sa no m’avissi misu sutta a statua ri san Pietro ca è ciù riparata. E puoi san Pietro era grezzo comu a mia e macari ca m’avissi scappatu quarchi parulazza m’avissi perdonato. |
P. Clemente |
Don Pasquale, comu a fare cu lei? Iavi certi modi ri esprimirisi…(a Lucrezia) Signura, ma è sicura ca ci piace unu comu a chistu? |
Luzia |
Si, è un uomo di grande bontà e dietro la sua scorza dura e poco raffinata c’è un uomo gentile e sensibile e poi, con lui accanto, sono sicura di non annoiarmi mai. |
Pasquale |
Ca certo Luzia, a virri i risate ca na ma fare. |
Lucrezia |
E anche il resto della famiglia mi sembra abbastanza vivace. In questa casa non manca l’allegria. |
Cicciu |
Certi vote ci n’è macari troppa e mo patri è unu re maggiori azionisti. |
Agatina |
U viri Turuzzu comu sunu affiatati u nonno e a signura? Nta sti cose ci vole tiempu. |
Turuzzu |
Ma puri iu sugnu sicuru re fatti miei. Ti pare ca nun a canusciu Felicetta? Iu ghià mi fici n’idea precisa, certi cose si sientunu e Felicetta iavi tutti i requisiti ca mi piaciunu ri na fimmina. Chi si po pritenniri ri ciù? (bussano, Carmela va ad aprire) Ida è ca turnau! Mancu ida po stare senza i mia. Ida è! Il richiamo dei sensi non sbaglia. (entra Angelo ansimante) |
Pasquale |
A tia i sienzi ti scierru completamente. Ida ca turnava! |
Angelo |
Saluti a tutti. Don Cicciu i miei rispetti. Mi vulìa parrare? |
Cicciu |
Se…ecco…viri Iancilu…Cu patri Clemente a m’avutu na riscussione e a fine capiemmu…riciemu…cu tia forse fuommu truoppu…vah…Ora invece avissimu intenzione ri canusciriti miegghiu e…nzumma… |
Pasquale |
…Nzumma fatti zitu ca ma niputi, spusatilla, appanila ri scacci e mucatili e facci fare mezza dozzina ri figgi. Cicciu ci vulìa tanto a rillu? U viri comu si fa? |
P. Clemente |
Veramente si putìa dire nta nmodo ciù…ciù delicato. |
Lucrezia |
Lino, sei incorreggibile. |
Angelo |
Don Cicciu sugnu onorato e farò di tutto pi siri all’altezza ra vostra fiducia. |
P. Clemente |
Ci riuscirai. Stai tranquillo che ci riuscirai. |
Turuzzu |
(sospira) Ah, che bello virri i pirsuni felici! Cu sapi se nghiuornu ci puozzu siri macari iu? Felicetta ri tia si ni stapi. Unni si? (entra Nicola con una lettera) |
Nicola |
Turuzzu, accumpagnai Felicetta e mi resi sta littra pi tia. |
Turuzzu |
Na littra pi mia?! Rammi! Rammi! Chi mi po scrivire?... Mi penza sempre, Felicetta è affettuosa! Viriemu! Viriemu …”Turuzzu, caro amore mio”. Matri Santa, nto pisante s’abbiau! Carmela, cà nun si po capire male: amore mio è scritto…”Ti scrivo questa lettera mentre dai miei occhi scendono lacrime di dolore” Oh Signuri! Chi ci successi? ... “Turuzzu, il nostro amore è impossibile, quindi parto e lascio questa città così potrò dimenticarti come spero tu dimenticherai me” Mai Felicetta! Mai!...”Amato Turuzzu, purtroppo con me saresti stato infelice perché c’è qualcosa nel mio passato che non mi permette di unirmi con un giovane generoso e onesto come te”…Carmela, chi po aviri Felicetta nto passato? Ihhh! Vuoi virri ca è matri ri quarchi picciridu? Sedotta e abbandonata! |
Carmela |
No Turuzzu, quali picciridi! Nun pienzu ca è chissu. |
Agatina |
(singhiozzando) Continua Turuzzu e viautri stati zitti e nun o interrompiti. |
Turuzzu |
“Caro amore mio, ora finisco di scrivere anche perché le lacrime stanno bagnando tutta la lettera e se non smetto, le parole si mettono a galleggiare. (Agatina e Cicciu si asciugano le lacrime) Addio Turuzzu, perdonami se puoi e salutami tutti e in particolare Carmela. La tua Felicetta.” |
Agatina |
Chi picciutteda sensibile! Fimmini comu a chissa nun si ni trovano. |
Nicola |
Meno male! Ghià sturture nta stu munnu ci n’è assai. |
Turuzzu |
Iu nun mi rugnu vintu. Decidì: partu e a raggiungiu, a ciercu finu a quannu nun a truovu. (si avvia deciso) |
Angelo |
(lo trattiene) Aspetta Turuzzu, unni vai? Comu fai a truvalla? |
Turuzzu |
A truovu: mi guiderà la voce del cuore! |
Angelo |
Ma quale voce?!...Turuzzu aspetta, fai passare quarchi ghiuornu e puoi cu calma, se è u caso, t’accumpagnu iu, ma a st’ura lassa perdire. |
Turuzzu |
Iancilu è ca tu nun a canuscisti, ma sa no pirdietu a testa puri tu…Basta, acciù u mo destino è sinnatu: arriestu schiettu. Ri fimmini nun i vuogghiu sentire parrare ciù. |
Angelo |
Chi si esagerato! Parri accussì picchì ancora si sconvolto dalla passione, ma co tiempu ta scuordi e ti n’adduni ca ci sunu iautri fimmini. Ghiustu Carmela? |
Carmela |
Ca certo, ci sunu certi fimmini! A proposito Turuzzu iu a notato ca Mariuccia, a figghia ri don Totò, pi tia iavi na certa simpatia. Co tiempu cu sapi?... |
Turuzzu |
Mariuccia?! Chi pi davero? Mariuccia è na beda picciotta, ma piaciutu sempre. Carmela, quarchi vota ammitila a casa. |
Carmela |
Certo, quannu vuoi. |
Pasquale |
U viri ca pianu pianu ta stai ncuminciannu a scurdare? |
Turuzzu |
Felicetta! Felicetta! Picchì mi lassasti? |
Pasquale |
Nun sa scurdatu! |
Turuzzu |
Felicetta è insostituibile, nun ma puozzu scurdare…(dalla tasca estrae una scatolina) Tieni Iancilu, chistu è n’aniedu c’avìa cumpratu pi Felicetta. Nun mi servi ciù, pigghiatillu tu e arriarilu a ma suoru. Sta scatilida invece ri virilla nte to manu, a vulìa virri nte manu so. Pacienzia, tutto è finito, passerò il resto dei miei giorni a piangere il mio amore perduto e che mai tornerà. |
Angelo |
Beh mai!…Riciemu ca è difficile. |
Turuzzu |
Mariuccia mi piace, ma n’autra come a Felicetta nun a truovu sicuramente. |
Nicola |
Ni puoi stare certo. |
Angelo |
Don Cicciu, se permette iu e Carmela ni faciemu na passiata, aviemu tanti cosi i ricirini. |
Cicciu |
Va bene, però nun v’arricugghiti tardi. |
Angelo |
Se…Allura di nuovo, con permesso (esce con Carmela) |
P. Clemente |
Beh, ora mi ni vaiu pi davero. Nta sti iorna, quantu m’addivirtutu!...(a Nicola) Tu vieni cu mia c’a chiesa aviemu chi fare e acciù ca ci si ti cunfiessi. |
Nicola |
Lei rissi ca ma cunfissare ruminica. |
P. Clemente |
Ancumincia ri ora, o sa quantu piccati a fattu. Amuninni. Sia lodato Gesù Cristo. (esce con Nicola) |
Agatina |
Cicciu, rammi na mano a priparare u manciare. Vieni da rintra ca ci sunu ri munnare i patate. |
Cicciu |
(malvolentieri) Va bene, munnamu sti patate! Puoi però i metti ognunu nto nuostru piatto, ma sa no a mia nun mi ci fanu arrivare…Permette signora De Cristofori? |
Lucrezia |
Accomodati figliolo, fai pure. (escono Agatina e Cicciu) |
Pasquale |
Chi ghiurnata strapazzusa! Luzia si stanca, vero? |
Lucrezia |
Mah, un po’…Lino, io a casa mia non voglio tornare più. Dove dormirò stanotte? |
Pasquale |
Nti pigghiare pena ca sistiemu tutti cosi iu; nta stanza ri Carmela ti fazzu cunzare nu liettu. |
Turuzzu |
Sulu iu nun mi potti sistemare, avìa truvatu a picciotta ghiusta e ma fici scappare. Sbagghiai tattica, vero nonno? |
Pasquale |
Vieni cà Turuzzu, assittiti vicinu a mia…Viri Turuzzu, nta vita è destino, a tia avìa ghiri accussì. |
Turuzzu |
Vero è: è destino. Pi tia arrivau l’amore e pi mia si n’iu. Amore che viene…(indica Pasquale e Lucrezia) Amore che va!...(indica la porta d’uscita) |
Pasquale |
Pacienzia Turuzzu. Pacienzia. |
Turuzzu |
E’ sempre accussì…E’ – comu rire – u cinu co vacante. Amore che viene…Amore che va! Piccatu! Iu cu Felicetta m’avissi truvatu buonu. Certo, Mariuccia nun è male, ma Felicetta!...Ehhh!! Accussì a ghiri. Amore che viene… |
Pasquale |
Amore che va! Turuzzu basta, ma sa no cari malato. |
Turuzzu |
I cosi però si puonu sempre agghiustare. Cu sapi? Nta vita a statu sempre accussì. Amore che viene… |
Turuzzu e Pasquale |
..Amore che va! |
Pasquale |
Luzia, amuninni da rintra ma sa no scimuniemu macari niautri. (esce con Lucrezia mentre Turuzzu, con i gesti fa sempre intendere: amore che viene…amore che va! Si chiude il sipario) |
F I N E