Casa di Cura "Portosalvo"
Commedia per bambini di Nunzio Cocivera
Personaggi: (interpretati da bambini)
La direttrice
La maestra
10 vecchie e 7 vecchi
All'apertura del sipario
sulla scena la direttrice
(entra una coppia di vecchi)
Giuvanna bongiornu ca semu io e me soru
Maria comu dissi idda semu ca!
Direttrice suvvia sorridete benvenuti alla casa di cura Portosalvo, mi
prenderò cura di voi
Giuvanna e di nostri soddi
Direttrice purtroppo bisogna pagare è inevitabile
Giuvanna ma siti troppu cari
Maria Non ci basto a pinzioni i nostri fighi anna pagari , centu mila
liri l'unu!
Direttrice non è colpa mia se gli artigiani avete pensioni basse
Maria certu non è colpa so
Direttrice bene qui starete benone, il cibo è buono la compagnia pure;
ci sono dei bravi vecchietti; quello che un po' da fastidio è l'ammiraglio ma
quando si attacca basta dirgli "arriva il nemico e lui scompare"
Giuvanna ca semu a postu
Maria mu pensu !
Direttrice inoltre abbiamo una bella maestra che ci fa sempre lezioni,
questo mese la lezione è sull'euro (entra l'ammiraglio)
Amm. Buon giorno oggi attaccheremo il nemico sul fianco gli romperemo un
rene. Poi con un siluro nel didietro lo rispediremo a casa con la coda tra le
gambe !
Direttrice si affretti che arriva il nemico
Amm. Il nemico ! non me ne frega un fico attacchiamo il nemico
all'attacco (esce)
Maria chiddu era ?
Direttrice lui era !
Giuvanna lei dicia di l'euru chi mi interessa a mia ormai
Direttrice come non le interessa?
Giuvanna certu chi non mi interessa i soddi si pighia tutti lei chiù
l'autri
Maria perciò comu dici iddu sinnonnavemu chinninteressa quantu valunu!
Direttrice bene venite vi mostro la vostra stanza (incrociano la
maestra)
Maestra buongiorno
Maria buongiorno e pi lei
Giuvanna dissi giustu idda pi lei !
Maestra ne deduco che non siete contenti di venire qui !
Direttrice si adatteranno
Maestra starete bene; io sono la maestra, piacere (si danno la mano)
Giuvanna (ironica) che bellu nta vicchiaia ni diplomamu !
Direttrice venite andiamo che aspetto un'altra ospite
Maria nautra clienti nta sta putia
Maestra questa non è una putia come dice lei.
Giuvanna na galera
Direttrice andiamo e finitela con questi discorsi (escono)
Maestra questi due credo che non saranno dei studenti
Marco parli sola ?
Maestra riflettevo sulla coppia appena arrivata
Marco da quello che ho sentito non saranno studenti , si fa per dire
Maestra sempre con quel tuo sarcasmo...
Marco parliamoci chiaro qui ti usano, sei un modo che i gestori usano
per tenere un po' a bada gli ospiti! Come dicono loro, ma come in tutti gli
ospizi il loro scopo primario è il denaro, l'euro che incassano
Maestra Può essere vero, ma mi tiene impegnata se no impazzirei!
Mauro Non ti pagano né ti scendono la cifra da pagare, ma per loro
svolgi un lavoro
Direttrice (entra e li interrompe, seguita da una vecchietta) vieni
Clotilde accomodati
Clotilde (Claudicante si fa avanti) bongiornu a tutti
Direttrice (li presenta) questa è la Maestra questo è Mauro
Clotilde piaceri tantu pi diri! (gli altri danno la mano)
Maestra piacere
Marco benvenuta, perchè ha detto il quel modo?
Direttrice Lei è un'attrice di teatro, recitava, bella battuta!
Clotilde Non era na battuta era uno sfogo!
Maestra Come mai?
Clotilde Perché io non dovrei essere qui!
Marco Dica!
Clotilde La buonanima di Cristoforo si girerebbe nella tomba (SALVE)
Lucia salve a tutti. Chi è Cristoforo Colombo!
Clotilde no Papero!
Direttrice Belle battute; ci sono due attrici, organizzeremo presto il
teatro! Lei e Lucia attrice di cinema!
Clotilde Piacere
Lucia scusa la battuta è spontanea.
Clotilde ci sono abituata i nomi non comuni riprestano alle battute
Lucia ne so qualcosa io sai come faccio di cognome Pollo! (entra un
uomo)
Carmelo Lucia è prontu u pollu !
Lucia prontu si tu e puru pollu!
Direttrice lui è Carmelo l'idraulico, fa tutto lui!
Marco gratis
Carmelo Aiuto la baracca!
Lucia ci stava dicendo di Cristoforo
Carmelo chiddu chi scupriu a merica !
Clotilde Cristoforo era….(entra un altro vecchio)
Nino chiddu di tri caramelli !
Clotilde chiddu di masticanti !
Direttrice lui è Nino il contadino che fa il giardiniere
Marco gratis
Carmelo puru iddu iuta a baracca
Nino se no chi fazzu iurnati sani misu ca!
Lucia basta! Clotilde rivoleva parlare di Cristoforo, la volete fare
parlare!
Direttrice bene ci racconti di Cristoforo:
Franco appena in tempo che c'è un'altra maestra di storia, bene ma la
storia di Colombo vecchia più di noi ormai saputa e risaputa (entra di corsa)
Direttrice lui è Franco, l'elettricista, e lavora gratis
Tutti Aiuta la baracca!
Clotilde parliamo di mio marito; ormai il nome lo sapete, se sapesse che
sono qui si girerebbe nella tomba.
Franco come mai ?
Clotilde diceva sempre: i figli sono una benedizione, nelle vecchiaia un
aiuto; più sono e meglio è!
Maestra Io non ho figli, ma forse sono l'unica qui, gli altri ne hanno
tutti:
Clotilde non so voi ma io di figli ne ho undici !
Tutti Undici !?
Clotide esatto, e venti nipoti !
Franco putevi fari tridici a chi ti trovavi; ammenu picciuliavi!
Marco Io vado via ci vediamo ! undici undici (incrocia Carla)
Carla chi duni i numeri? chi su si undici?
Marco figli figli
Carla Figli? cu è sa pazza chi fici unnici figli ?
Clotilde Io sugnu!
Carla piaceri io sugnu carla tu cusi chi fa ca?
Clotilde chiddu chi fa tu !
Carla Ma io fighiu naiu unu e a milanu, ma tu cu unnici figli...
Sara cu e chissa di tutti si fighi
Direttrice lei è Sara, lei è Clotilde madre di undici figli
Sara Me nonna dicia sempri: un patri crisci centu fighi e centu fighi
non chiscinu un patri... E avia ragioni !
Franco ma ca i fighi su unnici,capistu? unnici (entra l'ammiraglio)
Amm: Cosa c'è qua, assemblea? dov'è il nemico, che succede ?
Direttrice lei è Clotide ed ha undici figli
Amm: peggio per lei! li porto tutti in guerra, all'attaccooo! (esce)
Clotilde come pazzo ?
Direttrice No !
Tutti No picca; assai !
Direttrice Scusate torno subito, vado a vedere se vi è arrivata posta.
(esce)
Maestra allora ora che siamo un buon gruppo parliamo dell'euro; tra poco
sarà di uso comune.
Sara Va beni; nitri pagamu centucinquanta milaliri o ionnu: quantu fa in
euru ?
Maestra Facile! togliamo i tre zeri finali, resta 150, diviso due fa 75,
perciò 75 euro sono 150 mila lire
Sara E poi picchì ama npacciri? quannu riva l'euru i prezzi su in euru!
Carmelu Giustu! facennu i cunti in liri si nesci pacci; basta zignarisi
u valurui di l'euru
Pappina cu è niru ? (sorda)
Sara Pappina, parraumu da moneta unica!
Pappina chi a tunica ? Quali chidda du parrinu, cia lavu io si vuliti
Sara non parravumu du parrinu, ma ..
Carmelu du monicu !
Pappina Chi? non sentu :
Sara Camina cu mia, tu spiegu io (escono entrambe)
Proprietaria Salve a tutti; visto che io non vengo spesso qualcuno
approfitta; avete visto il falegname?
Falegname (arriva con attrezzi) ca sugnu !
Proprietaria Dico, quand'è che vedrò aggiustata la serranda nel mio
ufficio ?
Falegname Sa che ci dico?! Sa giustassi lei !
Direttore come, ho sentito bene?!
Falegname benissimo
Direttore Ma dico sei impazzito !?
Falegname No, sono rinsavito: non aggiusto chiù nenti !
Proprietaria Dovè la Direttrice ?
Falegname a ciccassi! Lei è a patrona !
Direttore Cos'è successo qui! Direttrice… Direttrice... (esce)
Falegname succedi chi ca ni unbrughiaru a tutti
Dottoressa Buongiorno a tutti
Tutti (in coro) buongiorno!
Dottoressa allora forza! in ambulatorio chi vuole essere visitato!
Falegname A mia, mava fari na visita a testa
Dottoressa cos'hai alla testa ?
Falegname nenti, sbagliai... alla testa deve visitare i gestori di sta
baracca
Dottoressa Perché, cosa è successo!?
Falegname Hannu a testa malata !
Dottoressa dove sono, sopra ?
Falegname Si ciccassi puru lei !
Clotilde chi succidiu ?(il dottore esce)
Marco succidiu chiddu chi dicu sempri io
Clotilde farcitimi capiri, cacchi cosa chi vi umintaru l'arterii?
Marco Insomma tutti approfittano di noi, primu i fighi: dopu chi ci
dedicammo a vita ni depositanu o spiziu o ospidali
Maestra I vecchi sono come un libro vecchio gia letto !
Carmelu O puru dicemu cosi vecchi chi non hannu chiù valuri
Clotilde A vita canciò in peggio! Ma tu chi vulevi diri?
Marco Qua ci sfruttano perché tutti i lavori li facciamo noi e gratis,
noi ho chi per noi paga, loro si trovano tutto fatto e si fregano i nostri
soldi!
Tutti Allora ?
Marco allora non lavoreremo più gratis, o ci pagano o si cercano gli
operai: ( tutti) benissimo!
Clotilde Io avrei un'idea migliore ! Vediamo se vi piace: dunque,
prenderemo due piccioni con una fava; visto che l'ospizio lo gestite voi in
tutti i settori, sabotiamo tutto, luce acqua riscaldamento
Marco Ho capito, noi siamo ospiti paganti perciò se non funziona nulla,
e noi non lavoriamo, anzi sabotiamo, per ripristinare tutto ci vorrà qualche
settimana; dove ci metteranno?
Clotilde Ci manderanno nelle nostre rispettive case ! E i nostri cari
figli che si meritano questo e altro dovranno occuparsi di noi!
Marco Ci state?
Tutti Ci stiamo (entra un vecchio con valigia)
Vecchio Salve, ci sto pure io, dato che dovrò stare qui !
Tutti zitti
Vecchio Ditemi, chi sono i capi ?
Marco Tu chi sei ?
Vecchio un povero vecchio non è più nessuno !
Clotilde sante parole, ma dove sono i tuoi ?
Vecchio Mi hanno posato qui, sono corsi a prendere l'aereo, vanno in
Francia; mi sarebbe piaciuto andarci
Marco Quanto staranno in Francia ?
Vecchio un mese
Marco Ci faremo una sorpresa anche a loro!
Clotilde Torneranno prima, vedrai che sorpresa! Forza noi muoviamoci !
Tutti E vai! A casa! (Escono tutti di corsa in varie direzioni)
Vecchio non so dove, ma vengo anch'io (si avvia)
Fine