EL MOROSO DELA NONA
COMMEDIA IN DUE ATTI
Rappresentata per la prima volta in Venezia dalla Compagnia Moro Un nel marzo 1875.
Carissima Signora Marianna,
Le dedico questo mio prediletto lavoro non per rendere un semplice omaggio all'attrice che fu un vanto del teatro. piemontese come ora èuna gloria del teatro veneziano e dell'arte italiana, ma per dare un ricordo affettuoso all'amica alla quale devo tante care e indimenticabile compiacenze.
Qualunque mia parola di elogio o qualunque espressione di riconoscenza mi sembrerebbe una volgarità. Scrivo quindi senz'altro il suo nome davanti a questa commedia come il piùlieto augurio ch'essa non dispiaccia anche a chi la leggeràsenza averla veduta interpretata da lei e dai suoi valorosi compagni.
Mi creda sempre
Suo affezionatissimo
GIACINTO GALLINA
Personaggi
ROSA, madre di
MOMOLO PANETI, detto BRlSIOLA.
MARIETA, figlia di Momolo
NANE, detto SPÌSEMA, figlio di Momolo
BETINA, moglie di Momolo in seconde nozze.
BORTOLO GAVAGNI.
CARLO, suo nipote.
La scena ha luogo nella casa di Momolo.
ATTO PRIMO
Camera in casa di Momolo, ammobigliata poveramente, ma con decenza. Una porta nel fondo e due laterali. Due finestre. Sulla parete in fondo stanno appesi due ritratti di barcaioli vincitori della regata: intorno ai ritratti, disposte a forma di trofeo, alcune bandiere rosse. Un ritratto di donna bella e giovane del popolo, èposto scura un mobile in fondo. Uno specchio. Una poltrona antica. In fondo a sinistra un paravento.
SCENA I.
MOMOLO, NANE e BETINA.
NANE (èoccupato a levigare una "forcola" con un pezzo di vetro) Anca se el me gavesse lassàandar ancuo coi mii amiçi no sarìa cascàel mondo!
MOMOLO (parla sempre con una serietàcomica. Termina di vestirsi) Mi so quelo che fasso; se ti fussi andàcoi amiçi a fragiar, a far baldoria, doman inveçe de esser cola testa e cole gambe a segno, ti andaressi a cassarte in do.
NÀNE E per questo, el zorno prima dela regata, me toca vogar da prova in gondola e far i noli co lu!
MOMOLO Cussìti te tien in esercizio, perchévogio che ti ciapi bandiera e che ti fassi onor al nostro nome.
NANE Oh! per questo el vedaràdoman! Ma dopo discoraremo.
MOMOLO Ciòputelo, anca se ti vinçerà, crédistu de alzar la testa? Se ti ciaparàbandiera no ti faràche el to dover...
BETINA (che sta seduta in disparte, lavorando una giacchetta per Nane) Noi ciaparàgnanca ei porcheto!
NANE Ela za, co se trata de darme adosso, la xe fata a posta.
BETINA El se pensa de vogar in regata, capìu, co Trenasi, co Barbusso, co Bigarela, tuta zente che ga piùbandiere che cavéi in testa! Barcaròi de casada...
NANE Se vinso, la trovaròanca mi una casa da.
MOMOLO Per questo no go passion. Anca Trenasi, Barbusso e Bigarela ga dovesto pur scominçiar e spero in Dio che Nane Spìsima no se mostreràindegno de so pare. E po mio nono e mio papàno i ga scòminçiàa vogar anca loti" coi piùbravi dei so tempi? E pur i ga fato onor ala fassión e ala famegia e mi tegno lài so ritrati come tante reliquie. (accennando ai ritratti appesi sulle pareti)
BETINA Sì! E uno de sci zorni i finiràdal strassariól come el ritrato de to mare.
MOMOLO Fin che sti oci xe averti nésaràmai dito vero; mia mare me ga dàel permesso ela de dar via, se se pol, el so ritrato; posto che gavemo bisogno, ghe voi pazienza, ma quei làxe le memorie de famegia e l' onoro dela nostra casa e mi spero de métarghe arente la bandiera che ciaparàmio fio.
BETINA El ciaparàun riscaldo maledeto e ne tocaràzontarghe i soldi dele sanguete!
NANE E dàghela co sto mincionarme!
BETINA Mi parlo perché, co tute le vostre bandiere, se va de mal in pezo; parlo co ti (a Momolo) che per esser stàsempre barcariòl de casada, coi to bafi stocratici, te par da esser un nobilomo e no ti sa far el to rnestier.
MOMOLO Betina, no cominçiemo la solfa!
BETINA Se ghe capita la parada de un foresto che ghe meta sula banda una palanca, lu ghe core drio sigando: “Monsù, sbagliévu, tolé, demi, demì!” (volendo parlare in francese)
NANE Qua po no la ga torto.
BETINA El fa un nolo e no ghe xe pericolo che el ghe toga piùdeia tarifa. Cossa? NoI ghe domanda gnanca per el tabaco!
MOMOLO Mi go portàco onor bandiere e livrea e se per sfortuna me xe mancàel paron, posto che el me ga lassàla gondola...
BETINA El doveva, portarsela adrìo, anzi!
MOMOLO … e che me toca star al tragheto, vogio mantegnir el mio decoro, e quel o dela fassión.
BETINA El Monte lo sa el to decoro e co to mare andaràal'ospealeto dei veci, bel decoro; go in amen te anca la fassión! (pausa)
MOMOLO Povara vecia! Questo xe el pensier che no me dàrequie.
NANE Mi no vogio che la nona vada al'ospealeto, eco!
BETINA E ti mantienla cole to intràe.
MOMOLO Adesso andemo incontro al'inverno, el guadagno se fa sempre piùscarso e, piutosto che la patissa in casa, xe megio che la vada là, dove no ghe mancaràalmanco el so bisogno.
NANE Ma mi ciaparòun premio ala regata, el piùpicolo magari, e podaremo tirar avanti e tegnirla co nu.
BETINA In fin dei conti ghe ne xe tante al'ospealeto e la pol andar anca ela. La staràmegio ela e nualtri. Una boca de manco in casa xe qualcossa; e che boca!
NANE Eh! La mama no la parlarave cussì.
BETINA (alzandosz) Toco de aseno! Mi me par de farve piùda mare che da maregna. Gran bel partio che me xe capità, bel afar che go fato!
MOMOLO Oh! Per questo...
NANE Sì, vardécossa che la fa dela giacheta che me ocore doman. La lavora per dispeto…
BETlNA No te còmoda? E alora ciapa, (gli dàla giacchetta) daghela a to sorela, ala principessa, che mi no vado a savariar.
MOMOLO Infati, no vòi sighi. Ogni giorno l'istessa storia!
BETlNA Dighe ai to fioi che i me porta rispeto...
NANE Taséche xe qua la nona.
MOMOLO Sito, sito che no la trova ràdeghi.
BETlNA Piùche fasso e manco fasso.
SCENA II.
ROSA, MARIETA e detti.
ROSA (èuna vecchietta dai capelli bianchissimi, dalla fisonomia piena di soavità. Si appoggia sempre ad un bastoncino. Ma èabbastanza disinvolta nei movimenti, e quando l'azione lo richiede, lascia trasparire i segni di un'antica energia non domata dall'età. Entra sorridente al fianco di Marieta; Momolo e Nane le vanno incontro festosi; Betina siede lavorando come prima) Adio creature.
MOMOLO Bondìmama.
NANE Bondìnona.
MOMOLO Ma percossa vastu ogni giorno ala prima messa? go paura che andar fora cussìpresto te fassa mal.
ROSA No, no vecio; so' stada sempre avessa a alzarme col sol.
BETINA (E l'aria dela matina ghe fa una fame che la magnarave un bòcoi corni e tuto).
MARIETA. (avanzando la poltrona nel mezzo della scena) Séntite qua, nona.
ROSA Eh! Lassa là, -no so’ mingastraca. (siede)
MARIETA Ti me ga dito che ti te sentivi debole.
NANE Deghe un fiàde brodo.
MOMOLO Sì, presto.
BETINA De cossa? De polenta?
MOMOLO No ghe ne xe? (Ah! Signor!) (pausa)
ROSA (ridente) No so' miga amalada savéu! - CiòNane, go dito un'avemaria sa, perché doman ti te fassi onor.
NANE Sangue de Diana! la vedaràchi xe so nevodo.
BETINA Eh! Tute le tose ghe coraràdrio.
NANE Se sa, ma mi no ghe badaròche ala mia morosa.
MOMOLO Bardassa, che morosa! Fórbite la boca.
NANE Ciò, no posso aver la morosa anca mi?
MOMOLO Varelo, longo un déo!
NANE Se sa, anzi go la morosa e la xe quela. (accennando il ritratto di Rosa)
ROSA Ah! ah! Cossa pagheressi aver un toco de tosa come quela? No fasso per dir, ma de quele musane no se ghe ne stampa altre.
BETINA Vedaremo cossa che i la stima.
ROSA Che i la stima? (come domandando a Momolo)
MOMOLO Ti me ga dito che lo posso dar via...
ROSA Ah! No me ricordava! Ma sì, cossa vustu che ghe ne femo? Me basta che nissun sapia che el xe el mio ritrato... de çinquant'ani fa. (melanconica) Mah! Me lo ga fato far mio mario col ga ciapàla terza bandiera rossa e i ga fato el suo... eh! Bei tempi quei!
MOMOLO Mah! Povaro pare! (restano silenziosi. Betina li guarda comicamente)
BETINA (alzandosi) Per caritàcreature, par che ciaméel desàsio! Zó, no parlemo de malinconie e dame intanto (a Momolo) i carantani che toga da disnar.
MOMOLO Sìciapa, e ancuo crompa un bon toco de carne, un capon, una botiglia de Cipro, perchévòi che Nane se meta in forze per doman.
NANE E la toga anca del bon rabioso.
BETIN A Lasséfar a mi!
NANE (a Marieta dandole la giacchetta) Ciapa, finissime sta giacheta per doman
BETINA Perchémi no so' bona.
NANE Basta che no ti te meti inveçe a lezar come el solito:
MOMOLO Oh! Varda che xe ora, ciò. Gavemo da andar a tor, cola gondola, quel paron, quel capitan de mar.
NANE Quel basilisco. E dove lo conduremo?
MOMOLO Credo che el vogia andar ala Zuèca. El xe un bon nolo.
NANE El lovo xe cativo!
BETINA (piano a Nane) Ciò, bàtighela per l'aquavita.
NANE (piano a Betina) Eh! La staga quieta.
BETINA (piano a Nane) E s'el te dàqualcossa, portime che li meto in musina.
NANE (piano a Betina) No la vol? (Ma va' là!).
ROSA (che avràparlato piano con Momolo) Parla pian che Marieta no senta. (Marieta finge di esaminare la giacchetta, ma sta attenta a Momolo e Rosa)
MOMOLO (piano a Rosa) Ancuo go da andar dal diretor a sentir la risposta.
ROSA (piano a Momolo) E dighe pur che el fassa presto; ghe anda- ròrassegnada!
MOMOLO (Povara mama!) Dunque andemo.
BETINA Vardéche vado anca mi. (via)
SCENA III.
ROSA e MARIETA
ROSA (un momento di silenzio. Rosa guarda Marieta che si asciuga di nascosto le lagrime) Marieta, cossa gastu, cossa xe stà?
MARIETA (fingendo) Gnente, de cossa nona?
ROSA Ti pianzi, ti ga i oci bagnài, dime, frégola mia, cossa gastu?
MARIETA Ben sì, nona, pianzo; el papàte ga dito che l'andaràdal diretor de l'ospealeto...
ROSA No vìssare... no dasserio.
MARIETA Xe inutile che ti dighi de no. I te mete a l’ospealeto. Oh nona mia, no me lassar! (piange)
ROSA Via, anima mia, sii bona, a sto mondo bisogna rassegnarse a tuto: ti vedi che i guadagni xe scarsi, presto vien l'inverno e el fredo ne dàadosso a nualtri veci...
MARIETA Ben, trovaremo rimedio. Ascolta nona, me metaròa lavorar da sartora, de bianco, andaròin una botega, andaròa servir, el Signor no ne abandonarà; ma che no perda la mia vecieta. Cossa me resta se ti ti me lassi?
ROSA Povera la mia Marieta! Ma via, vien qua, séntite viçin de to nona. (Marieta siede soura uno sgabellino a' piedi di Rosa) Védistu: i xe setantaçinque deboto sula goba e i cominçia a pesar. Un poco piùpresto o un poco piùtardi bisogna che se lassemo per sempre; dunque xe megio che ti te prepari un poco ala volta a no védarme più.
MARIETA Percossa distu sta roba, nona? Ghe xe tanti che tira avanti fin ai novanta, novantaçinque e qualchidun riva ai çento; no ti podaressi esser de quei?
ROSA Ah! Mata. (triste) Ti vedarà, ti vedarà, che no te saràdifiçile de avessarte a no védarme più.
MARIETA (con molto affetto ed ingenuità) Oh! el Signor me ga tolto la mama che gavevo sie ani; ti ti xe stada tuto per mi e lu no voràdivi darne più. Ma dime: no te dispiasarìa a lassarme, ti andaressi volentiera al'ospealeto?
ROSA Ben, sì, povareta, te diròtuto! Anca mi sa', me se struca el cuor pensando de doverme serar làdrento. So' sempre stada avessa ala libertà, a movarme per la mia casa, a tèndar ala mia famegia e, quando vedaròel sol per le feriàe, co vestiròquel abito scuro, co respiraròquel'aria serada, in mezo a tante altre vecie, sento che no podarò resister e... (vedendo che Marieta piange) Ma no, ma no: pensaròsempre a ti, a to papà, a to fradelo e vivaròper vualtri. E po (fingendo allegria) una volta al mese i me daràuna zornada de libertà. Lo so, me so' inforrnada sastu! Ti vegnaràa levarme col papà, me ciaparòin mezo a vualtri do, vegnaremo a casa, staremo tuto el zorno insieme (quasi piangendo) e che festa che alegria quel zorno! (vincendosi) E po, varda, qualche zorno ti te faràcondur soto i mii balconi, mi vegnaròala feriada, se diremo tante cosse coi oci come do morosi e co ti andaràvia mi pregaròel Signor per ti che ti xe el mio cuor, el mio sangue, la mia vita! (dàin un pianto dirotto. Così Marieta. Pausa. Poi con passaggio marcato) Ma no, mata, no pianzer. Via, varda, mi no pianzo altro... rido... ah!. ah! Sùghite quele lagrimete... (con furberia) pianzendo se deventa veci piùpresto e bruti... e no se pol piàser più...
MARIETA Co te piaso a ti me basta.
ROSA Dasseno? Vieh! Varda la busìa che te core sul fronte!
MARlETA (timida) E a chi gòi da piàser mi?
ROSA Andemo, percossa no ti ghe conti tuto ala to vecieta? Crédistu che mi no me sia acorta de quel moscardin che spassiza soto i balconi... che vien ala prima messa... (ironica) Oh! El xe un toso pien de religion, povareto!
MARIETA (vergognandosi) Oh! Nona!
ROSA Andemo, contime, chi xelo? Vienlo per mi?
MARIETA (con espansione) Ti e lu se' el mio tuto a sto mondo!
ROSA Ah! Ah! Eco che no so' piùmi sola. Chi xelo quel sior?
MARIETA Lo go conossùo... no te savarìa dir come... in ciesa... se gavemo visto... se gavemo volesto ben. Lu vegniva sempre in corte, soto i balconi; e un zorno el me ga butàsu un biglietin.
ROSA E percossa no dirmelo subito?
MARIETA Perchéno gaveva coragio. Lu xe orfano, ma el ga un barba vecio, che xe rustego e che purtropo noL voràmai che el sposa una povara tosa come che son mi.
ROSA Oh! Son in còlara co ti! Ma assai! Sta' a védar se xe vero, co che fini che el te sta adrìo...
MARIETA No nona, Carlo me vol ben, dasseno... e el te vol ben anca a ti, sastu! Varda, ala matina el vien sempre soto le finestre e co sento el solito subieto vado sul balcon... Gèri el me ga butàsu do masseti de fiori e el me ga dito: «Questo per ti e questo per la to cara vecieta». Ti sa che te go dàun masseto...
ROSA Via, via, ti xe proprio tropo putela. Ma ascolta, vòi anca creder che el to Carlo sia un bon toso, ma, dal punto che el xe de condizion superior ala tua, no bisogna che ti ghe pensi.
MARIETA Mi no vorìa pensarghe, ma no posso.
ROSA Eh! Via, santa pazienza... (dopo un momento di pausa) Senti, te contaròquelo che me xe tocàa mi stessa e spero de convinçerte. Anca mi sa, dela to età, gero forse un poco piùvecia, me son inamorada de un toso fio de famegia piùrica dela nostra. Mi gera un altro telèr che no ti xe ti: gero tuta fogo, tuta anima, un pevarón rosso e no un gelsomin delicato come ti. Lu po gera un vero demonio descaenà. I sui, zente de mar, pieni de soldi, no i voleva saverghene e mio papà, bon'anema, me gaveva proibìo de pensarghe altro. Ma mi no go volesto ascoltar i so santi sugerimenti e me son lassada insinganar, (varda a che punto so' rivada!), da stabilir de scampar co lu. Gavevimo combinàtuto: e adesso che te parlo, dopo tanti ani, me par de aspetarlo col cuor che me façeva tìchete e tàchete, me par de véderlo a rampegarse come un gato su per el balcon... (cambiando tono) e me par de sentir ancor i tironi de recie e le pignate che ga svolàda so pare e dal mio che i se gaveva intagiàe i ne ga topàsul fato. So papà lo ga mandàper mar e de lu no go savesto altro se no che ei gaveva tentà, (varda che mati!), de torse la vita. Mi go fato mile giuramenti drento de mi: che no sarìa che de lu o de nissun... e pur? xe passài tre ani, el fogo un poco ala volta se ga stuàe me son maridada. Ma no gera megio che gavesse badàal papàe in da prinçipio no gavesse tendùo?
MARIETA Ti te ga maridada co un altro?
ROSA Sfido mi, co to nono, quel santo omo!
MARIETA Alora no ti ghe volevi ben al primo come che ghe ne vogio mi a Carlo.
ROSA Ah! sémpia! El tempo xe un gran rimedio e xe l'imaginazion che te fa pensar cussì. (Marieta non si persuade. Rosa continua con affetto) Via, viscere mia, bisogna che ti ascolti to nona, che ga tanta esperienza e che te vol tanto ben.
MARIETA Si nona, te ascoltaròsempre ti, ma almanco stame viçina, no me abandonar.
ROSA E anca se dovaremo lassarse, ricordite i mii consegi: ricordite che una povara tosa bisogna che no la se fida del primo che ghe capita, che ti xezoveno e ti ga da aver la forza per vinçerte.
MARIETA Oh! Nona, go disdoto ani (con abbandono) ma son stufa, abatùa e vorìa pusar la testa, sui to zenoci, cussì, (appoggia il capo sulle ginocchia di Rosa) e indormensarme, per no svegiarme mai più.
ROSA (accarezzandole con commozione i capelli) Povara putela! (pausa. Odesi dalla strada un piccolo fischio. Marieta balza in piedi tutta contenta e fa per correre alla finestra) Ferma là! A proposito de morir! questo xe el subieto ah? ferma go dito...
MARIETA Nona, un momentin solo;
ROSA Siora no, stavolta andaròmi; vogio parlar mi co sto moscardin, vogio conosserlo mi. MARIETA Ma... (odesi ancora il fischio dalla strada)
ROSA Zita go dito. - Sùbia, sùbia vecio. - Marcia in camara. (alla finestra) Domàndela de Momolo, signor? El diga, parlo co lu, el resta servito... sta porta qua ...
MARIETA Nona, no lo tratar mal.
ROSA De là, go dito!
MARIETA So nele to mano. Cara, benedeta, santa! (la bacia. Rosa va verso la porta in fondo. Marieta si nasconde in fondo, dietro il paravento)
ROSA Anzi xe megio che sèra la porta, perchéno la me capita qua. (va a chiudere la porta a sinistra per dove crede che sia partita Marieta) Oh! Cussìno ghe saràpericolo. Sto tamèghe po lo conzaròmi.
SCENA IV.
CARLO e dette.
(Carlo si arresta timidamente sulla soglia. Èvestito con qualche eleganza)
ROSA Patron belo! (Legneti e stecheti). (ironica) El vegna avanti, galo paura che lo magna?
CARLO No me sarìa mai azardàde vegnir dessuso, ma dal momento che ela....
ROSA (come sopra) Sipo, lo go ciamàmi per dirghe do parolete. (cambia tono) Mi son la nona de Marieta, e ghe domando co che intenzion che el ghe scalda la testa a queia tosa. A che scopo che...
CARLO La me permeta prima do parole anca' a mi. Mi sento che ghe vogio ben anca a ela...
ROSA (come sopra) Oh! Lo so! e anzi lo ringrazio del so masseto.
CARLO La me creda, siora Rosa, mi so' un toso de onor, ghe vòi ben a Marieta e l'unica mia feliçitàsa da de farla mia mugier. (Marieta esce senza farsi scorgere e un po' per volta si avvicina)
ROSA E percossa alora no se galo fato conosser, percossa ghe scrìvelo e ghe stalo adriò in scondón? Percossa stalo soto i balconi a ris'cio de ciapar una dogia al colo?
CARLO Mi son un poco timido e questo xe un gran difeto. Son orfano, go un barba, vecio capitano de mar, che me ga fato da pare, che me vol ben, ma el xe rustegheto e el me ga tegnùo sempre sogeto. A dirghela no go avùo coragio de dirghe gnente perchéso che el ga fato tanti castèi in aria sora de mi, e Marieta, no essendo purtropo dela mia condission, lu no voràconsentir che mi la sposa. Ma ghe assicuro, me faròcoragio, ghe diròtuto e un poco ala volta spero de ridurlo dala mia.
ROSA (Ute bàtola no ghe xe mal). Mi anca podarìa credarghe. Ma che garanzie gògio, che prove me dalo de quel che el dise?
CARLO Purtropo no posso darghe altre prove che la mia s'cietezza e zurarghe che no go mai dito ei falso..
MARIETA (che si saràavanzata) Sì, Carleto, e la nona te credarà.
ROSA Ah! toco de petegola! xela vegnùa fora per el buso deia ciave? Marcia, via de qua.
MARIETA La me lassa, xe la prima volta che se paderno un fiàin quiete…
CARLO Anzi go caro che Marieta senta quelo che ghe digo.
ROSA E mi in so presenza ghe ripeto che se nol ga altro che parole, el fassa conto che sta tosa no esista.
CARLO Me rimeto in ela, la me diga cossa che go da far.
MARIETA (accarezzandola) Sì, se rimetemo in ti.
ROSA La tasa ela. Se xe vero quelo che el dise, no ghe xe bisogno de scondagne, el parla co so barba e prima de tuto 'co mio fio.
CARLO Ben, faròquel che la vol, perchéno desidero altro che la so stima e un pocheto de ben .. (Marieta gli fa capire coi gesti di accarezzare la nonna ed egli eseguisce con timidezza)
ROSA Andemo, andemo, che no me comovo. Alora el torna deboto che Momolo, mio fio, saràa casa e el se spiega co lu.
CARLO Basta che anca ela me agiuta.
ROSA Se vedaròche ei xe un toso de sesto, mi ghe vogio ben a Marieta e faròin modo de renderla feliçe.
MARIETA Oh! I verze la porta. Xe qua mia maregna. Per carità, come se fa? Che no la se ne incorza.
CARLO (pauroso) Cossa gòi da far? Gòi da scóndarme?
ROSA Par che nol gabia molto coragio: co ghe son mi, basta. No vòi gnanca mi che Betina sapia... sito, diròuna busìa, ma la ve andaràin conto a vualtri.
SCENA V.
BETINA e detti.
BETlNA (entra colla provvista pel pranzo) / Qua, che no go piùbrassi. Ciò, chi xelo stòsior?
ROSA Eh! Gnente... el xe un pitor che el compare de Momolo ga pregàde vegnir a védai: el ritrato.
BETINA Dasseno? (premurosa) Ma nol se comoda? Lo prego, el se senta. Cossa ghe par? Nol xe un bel lavoro? Ma santo Dio podevi cavarghe la polvere! (con uno straccio pulisce il ritratto) La varda sior, xéi do oci? e sto naso? e sta boca?
ROSA Eh! Lassa làche el lo vede.
CARLO (marcato) Sicuro el xe un bel ritrato: lo go visto e tornaròco ghe saràsior Momolo.
BETlNA Se la vol far acquisto la me diga a mi che xe l'istesso. Cossa ghe darìelo?
CARLO Adesso no podarìa dirghelo...
ROSA Ma làssilo andar.
CARLO Tornaròpiùtardi, se intenderemo. Dunque a rivederçi. (via)
BETINA El me par tropo in fustibus per esser un pitor. Nol ga i cavéi longhi e el ga le man nete. Ma chi sa che nol sia un diletante... Basta vedarerno. Oh! Qua ghe xe da metar suso, ma mi so' straca.
MARIETA La me daga che andaròmi. Vienstu nona?
ROSA Sì, so' qua.
SCENA VI.
NANE e dette.
NANE Oe! xe ancora el fogo stuà.
BETINA Eh! ghe xe tempo.
ROSA CiòNane, dove xelo el papà?
NANE Gavemo fato un nolo e lu dopo xe andàa portar in squero la gondola perchéi ghe daga una rangiada. E (a Marieta) la giacheta me la gas tu finìa? Oh sì, afari! Sanguenón! co se trata per mi nessun se scompone.
MARIETA Sii bon che per doman saràtuto pronto.
ROSA El se calma le fumane, andemo ei vegna qua da so nona... (lo rabbonisce) Sior rabioso, sior furioso... ma varéche grinte de nevodi che go da aver mi... Andemo, ela (a Marieta) la vegna co mi in cusina.
MARIETA So’ qua nona ...
ROSA E lu nol siga... salo sior grinta, grinta, grintén. (parte con Marieta ridendo)
NANE La vada, la vada nona:. (le getta dietro dei baci)
BETINA Oh Dio! Che stomeghessil!
SCENA VII.
NANE e BETINA.
NANE (dopo un momento di indecisione) La diga, la vegna qua, go da dirghe una roba.
BETINA Cossa ghe xe? Qualche batarela za, co ti vien cole mignògnole.
NANE La ascolta, ma per carità... go squasi paura de aver fato mal.
BETINA Andemo, cossa ghe vol?
NANE Adesso semo andài a compagnar un signor, (fiol d'un chin che tagio!) a bordo de un vapor inglese alla Zuèca e po lo gavemo condoto a casa.
BETlNA Bravo, a proposito. Cossa galo ciapàto pare?
NANE Pressio de tarifa.
BETINA Ti gavaràdomandàla màndola almanco?
NANE Siora sì, ghe l'ho batùa col xe smontàala riva dela so casa, ma el xe tiràdrito dandome una rusada.
BETINA Uh! Tuti cussìsti siori. Petrolio! Petrolio! (pausa)
NANE Ma la me bada a mi. Col xe smontà, prima de andar in tera so' andàa giustar i cussinèi soto el felse e... la varda sul tapéo cossa che go trovà. (mostra un portafoglio)
BETINA (con molta premura) Cossa un tacuìn? che veda, dame.
NANE Adasio, a pian. Mi voleva subito dirghelo a mio pare...
BETINA Ghe l'hastu dito?
NANE Ma go rifletùo che lu sarìa corso a darghelo de longo e st'altro, cussìavaro ch'el xe, nol gavarìa dàfursi gnanca da bagnarse la boca. Alora go pensàche inveçe el lo farà stridar, che el metaràsui zornali de averlo perso prometendo una generosa mancia a chi ghe lo porta. Alora ghe lo portaremo nualtri e ciaparemo la mancia. Ghe par?
BETINA Dunque ghe xe de questi... (accennando ai danari) Lassa che veda....
NANE Altro che de questi! (aprono il portafogli e guardano con gioia e meraviglia varie carte) La varda sta biancolina...
BETlNA Ah! Cara culla! E sta rassetta?
NANE No ghe n'aveva mai visto, confesso la mia ignoranza!
BETINA E mi gnanca sentìo l'odoro Par proprio che le diga: baratime!
NANE E dir che no podaremo contentarle!
BETINA Eh! Percossa? Ciò. (alzando con furberia le spalle) Percossa?
NANE Ciò, perchépresto o tardi bisogna darghelo indrìo,
BETINA Eh! Vedaremo come che la andarà.
NANE Sarìa istesso che... (fa il gesto di rubare) Oh! Gnanca per sogno.
BETlNA Ma dove l'hastu trovà? In gondola. La gondola xe casa nostra, dunque xe istesso che lo gavessimo trovàin cassela del comò. (Nane non si persuade) E po cossa crédistu anca se ti ghe lo dessi indrìo? El te darìa do, tre de sti cavuri tuti onti e bisonti, i te metarìa sul Rinnovamento e la zente lezendo dirla a forte: «Che bravo toso, che galantomo»e fra de lori: «Ma che martufo! Ma che sucénl Ghe capita la providenza e el ghe dàuna peada! ».
NANE No, no, come che dise el papà: povareti ma cola testa alta. E po doman go la regata e vòi andarghe senza pensieri.
BETINA Crédistu che anca mi no conossa i comandamenti? Ma cossa dìseli? Chi se agiuta Dio lo agiuta. E po, varda, nissun sa gnente: lu crederàde averlo perso Dio sa dove e nualtri podaremo giustarse i ossi. (Nane èsempre indeciso., Pausa. Betina come colta da una bella idea dice:) E po varda, co sti soldi se podarìa far de manco de mandar to nona a l'ospealeto.
NANE (scosso) La nona no andarìa ...?
BETINA Povara vecia... (con comica finzione) A pensar che ghe tocarìa andar làdrento me se struca ei cuor... E cussìpodaressimo tegnirla...
NANE (lottando con se stesso e vincendo) No, no, no, se el lo faràstridar ghe lo daremo.
BETINA (ribattendo con calore) Insoma fa finta che lo gabia trovàmi; ti no ti ga da saver gnente e lassa pensar a mi.
NANE Ben via, ma no la staga minga a baratar... za no son gnente contento, ma co penso ala nona che cussì...
BETINA Oh! xe qua to pare, no te far capir. (mette in tasca il portafogli)
SCENA VIII
MOMOLO, ROSA e detti.
MOMOLO Oh, bravo, ti va' in un salto da mio compare, dighe ch'el vegna a magnar quatro risi co nualtri, cussìanca lu te daràdei boni consegi per doman.
BETINA A proposito: el gàmandàun pitor a védar el ritrato...
MOMOLO Che ritrato? (Rosa gli fa un gesto d'intelligenza) Ah! so, la mama me ga dito.
BETINA Par che el gabia dele bone intenzion, no xe vero?
ROSA Par de sì.
NANE Ben, mi vado dal sàntolo. (piano a Betina) E adesso dove lo meterala?
BETINA (piano a Nane) Lassa far a mi. Lo cassarònel pagiasso. (Eh! ste fortune no bisogna lassarsele scampar). (via con Nane)
MOMOLO Cossa vustu scometar che nol tornarà?
ROSA E mi scometo de sì.
MOMOLO Eh sì! Lo so mi, el saràuna meza velada che credaràde trovar pan per i so denti. Ma el la gavaràda far co mi!
ROSA Te digo che el xe un toso de sesto e che me pararìa una fortuna per Marieta.
MOMOLO Ela intanto faràquelo che voròmi.
ROSA E ti lassite guidar da to mare che ga piùesperienza de ti.
MOMOLO Questo no implica el caso, se trata de mia fia.
SCENA IX.
BETlNA e detti, poi CARLO. 1
BETINA Oe, oe, xe qua quel pitor.
ROSA (piano a Momolo) Gastu visto?
MOMOLO Che ei vegna, che el vegna pur!
BETINA (sulla porta) Ocio l'ultimo scalìn, el resta servido.
CARLO (timido. Sulla porta in fondo) Grazie. Xelo lu sior Momolo Paneti?
MOMOLO Detto Brisiola per servirla. La venga avanti, zó, in malora.
ROSA Momolo!
MOMOLO La pardoni, in malórsica, la resta servido. (Betina intanto pulisce il ritratto in fondo)
CARLO Go piaçer de trovarlo, so' vegnùo a parlarghe…
MOMOLO Lo so. (ironico) Me despiase de no poderla riçevar secondo i so meriti; ma el vede, semo barcariòi...
CARLO Per mi una bona çiera xe el piùbel ricevimento che i me pol far.
BETINA (presentandogli davanti il ritratto) Eco el quadro signor, vorla védarlo megio? vorlo che ghe meta un lumìn impissàper da drio?
CARLO No la se disturba.
MOMOLO Tendi al disnar ti, che staròmi co sto signor.
BETINA (piano a Momolo) Ciòpar che el sia proprio inamoràdel negozio... tiente suso sa', che a calar! ghe xe sempre tempo.
MOMOLO Sì, sì; ma va' che te mando anca ti.
BETlNA Eh! Che manierasse da tàngaro.
MOMOLO Ocio madama. (a Carlo) La scusa sala, ma culìa xe proprio plebea!
BETlNA Oh! Cassa! El nobilomo strasseta! Marcia eh! (via)
SCENA X.
MOMOLO, ROSA, CARLO e poi MARIETA. 1
MOMOLO Oh, adesso la me diga. Pati ciari e amicizia longa: chi xelo lu? Cossa falo? Cossa vorlo? Che intenzion galo? (Rosa gli accenna di moderarsi)
CARLO Me ciamo Carlo Boneli, son orfano... so mama za gavaràdito...
MOMOLO La m'ha dito e no la m'ha dito... Mi no lo go mai visto, ma a tagio el me par un sior; nualtri inveçe semo povara zente, famegia de barcariòi, andemo ala vecia e le nostre tose ghe le demo a chi se fa piùonor col remo.
CARLO Se no ghe fusse che sta dificoltà, so' sicuro che lu no vorìa contrariar so fia.
ROSA Ma le dificoltàme par che le sia dala so parte.
CARLO La vede che mi go fato a so modo, ma sperava de esser tratàun poco megio.
MOMOLO La me pardona se no ghe parlo coi slinçi e i squinçi, mami vado ala bona: ghe digo che no go fede. Lu xe in veladón, in cana, el ga le man, che veda, (guardandogli una mano) eco, molesine, mi inveçe go tanto de cali.
CARLO Cali o no cali ei me strenza la man e el me varda in viso se go la çiera da galantomo; (pausa. Momolo lo esamina)
MOMOLO Ute fassada no ghe xe mal, ma no basta. E po, ghe torno a dir, mia fia farìa cativa figura a brasso de lu. (vedendo Marieta) Via de qua ti, cossa vustu?
ROSA Sì, via subito. (piano) Sta' qua co mi. (la tiene con séin fondo)
CARLO Mo conosso che famegia che xe questa, so' inamoràde Marieta e no fasso distinzion de çeto, tanto piùche mi son de famegia che se ga fato quatro soldi coi so brassi... Ghe prometo anca a lu che ghe contaròtuto al barba, ris'ciaròanca de andar in còlara co lu, faròde tuto per aver la so fiducia e meritarme so fia,
MOMOLO NoIl parla gnanca mal se volemo; ma finchéno me son informà, e no ghe xe piùde cussì, in sta casa gnente, salo. E a Marieta po pensaròmi…
ROSA In quanto a Marieta ghéxe so nona.
CARLO Ben, ei me daga almanco una streta de mano. El vedarà, in fin dei conti son omo, me faròsèntir dal barba, parlaròs'cieto... (odesi la voce di Bortolo e di Betina. Carlo, impaurito) Sta vose!
MOMOLO (sulla porta) Me par el paron che tol gondola da mi.
CARLO (impaurito) Ah! Mio barba.
MOMOLO ROSA MARIETA So barba!
CARLO Per carità, i me sconda che nol me trova...
MOMOLO A proposito!
CARLO Se el me trova qua, me toca dirghe tuto, el pol sigar…
MOMOLO Mi no vogio fufignessi!
CARLO Siora Rosabenedeta!
MARIETA Ah! si nona, te prego!
ROSA Andemo, el vada nela mia camara.
CARLO Grazie, brava. Ah! (fugge a destra)
MOMOLO Xelo un pipìo che el ga de so barba?
BORTOLO (di dentro) Momolo, Momolo, quel del tregheto...
BETINA (di dentro) Sior sì, el sta qua.
BORTOLO Tanto ghe voleva!
SCENA XI.
BORTOLO, MOMQLO, ROSA e MARIETA.
MOMOLO Cossa voràmai st'altro?
MARIETA Tremo tuta.
ROSA No aver paura.
BORTOLO (èun vecchio rubizzo, dalla faccia rugosa e colorita, capelli bianchi, barba rasa, sulla fronte a sinistra la cicatrice. Veste con semplicità, parla burberamente) Oh! finalmente ghe semo!
ROSA La se comoda qua. (gli dàla poltrona)
BORTOLO Siora no, vòi cressar.
ROSA Un poco tardeto.
BORTOLO Megio tardi che mai.
ROSA Nol se irabia! (Che marùbio)
MOMOLO Signor, gala comandi?
BORTOLO Za savarépercossa che so' vegnùo in çerca de vu.
MOMOLO (intendendo per suo nipote) Veramente... sì, me imagino.
BORTOLO Ben, démelo.
MOMOLO Che ghe lo daga?
BORTOLO Démelo, démelo.
MOMOLO Ma no capisso.
ROSA Se no la se spiega.
BORTOLO Cara siora co ela no parlo. Andemo, deme el portafogli.
MOMOLO El portafogli?
BORTOLO (impazientito) El portafogli che stamatina go lassàin gondola da vu.
MOMOLO In gondola? Paron el voi rìdar!
BORTOLO No rido mai, vardépo in sto momento.
MOMOLO Ma se nol me dise piùde cussì...
BORTOLO Ah! Capisso, voléi conotati. Portafoglio de bulgaro, co sieçento lire in banconote e dele memorie che me preme.
MOMOLO Paron ghe zuro che mi resto imatonìo! No go trovàgnente.
BORTOLO Cossa? Ma se me gavédito che savépercossa che vegno...
MOMOLO Credeva che... Infati ghe zuro sul mio onor che in gondola nol ga perso gnente.
ROSA CO ghe lo dise mio fio ...
BORTOLO Andemo, andemo, no andéper le longhe, ghe saràla bevùa.
MOMOLO Me maravegio de ela. Se lo gavesse trovà, sarìa corso a portarghelo e senza voler bevùe, perchéconosso el mio dover. La pensa prima dove che la lo gavaràperso... BORTOLO CO so' tornàdala Zuèca lo gaveva, so' andàa casa in gondola e co so' stàde su no me lo go trovàpiù; dunque...
MOMOLO E mi la gondola la go portada in squero; la go spareciada toco per toco; se ghe fusse stàun ago lo gavarìa visto.
BORTOLO Infati ve digo che son omo de mondo, so' venezian e no vegno da Londra..
MOMOLO (trattenendosi a fatica) Sior!
ROSA Caro lu, el me permeta che ghe diga anca mi...
BORTOLO Ela no ghe intra.
ROSA Ghe intro perchése trata de l'onor de mio fio.
MOMOLO Se el vol saver chi son mi, so' stàal servizio del nobilomo Soranzo e per vinti ani so' stàel so confidente piùche el so popièr; go visto l'oro a muci e nol me ga mai fato vogia. La vada se la vol al Mulicipio, la vadaal Sestier. Ta domanda de Momolo Brisiola, al tregheto dela Madoneta N. '42 e 24 e tuti ghe diràche el xe un galantomo, incapaçe de cative azion... (la bile gli toglie le parole)
BORTOLO No m'importa nédel nobilomo, nédel Municipio, nédel tregheto, l'ho perso in gondola e basta.
ROSA Ma ei savaràche deboto me stufo anca mi.
BORTOLO In quanto a ela, se la crede cole so ciàcole de farme tàsar, la la ga falada. Ale don e no ghe credo.
ROSA Pezo per lu, ma a mi...
BORTOLO A ela manco ancora.
MOMOLO El gabia rispeto per mia mare.
MARIETA Tasi nona.
BORTOLO E za che sighétanto ve diròche lo gavétrovàe volétegnirvelo.
MOMOLO Ah! Basta! (fa per inveire contro Bortolo, che alza il bastone, ed ètrattenuto da Rosa e da Marieta)
ROSA Nol fassa minga bulàe!
MARIETA Carlo, Carlo, agiuto!
MOMOLO El vada fora!
SCENA XII.
CARLO, BETINA e detti.
BETINA Cossa xe nato?
CARLO (risoluto) Barba el se ferma; garantisso mi per si or Momolo.
BORTOLO Ti qua?
BETINA Quel del ritrato!
MARIETA Ah! Carlo mio!
ROSA Oh! Bravo!
BETINA Carlo mio? (un momento di silenzio)
BORTOLO Cossa fastu qua?
CARLO El se calma che ghe diròtuto.
MOMOLO Oh! Bravo! El ghe tenda piutosto a so nevodo... (sempre assai agitato)
CARLO El lassa che parla mi. Barba, mi conosso sta famegia, so che zente che la xe... e ghe vòi ben ala fia de sior Momolo.
BORTOLO Ah!
BETINA Un'altra de nova!
BORTOLO A so fia? Toco de disgrazià...
ROSA Nol fassa altre scene...
MOMOLO Mi anzi go caro che se spieghemo subito.
CARLO Nol se fassa nasar.
BORTOLO Come pàrlistu co to barba? A vu, cola boca da late el fa l'amor cola fia de un barcarol, el se lassa insinganar da una petegola.
MOMOLO Oh! Basta. (Carlo trattiene Momolo. Marieta piange abbracciando Rosa. Betina fa continue esclamazioni di meraviglia)
ROSA Oh! Basta cussì! Nol me toca sto ànzolo, salo, o guai a lu! Su Marieta, alza quel a testolina, vàrdilo ben in viso e lu el se cava ei capelo, zó el capelo per Dio, che el xe in casa de zente onorata.
BORTOLO Me cavaròel capelo co m'avarédàel mio portafogli.
BETINA (Aqua de rose!)
MOMOLO (sempre come sopra) Adesso el vada che xe megio e el fassa quelo che el vol.. BORTOLO Vado per no preçipitar, ma se vedaremo e faròvédar mi chi che xe el capitano Bortolo Gavagni. (via con Carlo)
ROSA (scossa da questo nome) Cossa? (chiamando) Carlo! Sior Carlo! (come fra sè, meravigliatissima) Bortolo Gavagni!
MOMOLO (come sopra) Mi vado anzi dal gastaldo a contarghe tuto: mal no far e paura no aver. (via in furia)
BETINA (Xe megio che lo meta soto le nàtole) (via)
MARIETA Nona, nona, cossa gastu?
ROSA Bortolo Ga... Ah! gnente. Coragio sastu e fin che ghe xe sta strassa de vecia, mai paura, mai paura! (abbraccia Marieta)
ATTO SECONDO
La stessa camera.
SCENA I.
NANE e BETINA.
NANE (sta per finire di vestirsi in costume da régatante, aiutato da Betina) Ma percossa gèri, apena che son vegnùo a casa, no la me ga contàtuto adretura?
BETINA Xe stàto pare che no ga volesto che ti sapi gnente per no métarte de malumor; e po quela storia del pitor che no xe pitor, ma nevodo del vecio e moroso de Marieta, me ga fato perdar la testa.
NANE Cussìintanto semo qua sui spini!
BETINA Tanti ciassi per un strassón de tacuìn e intanto chi sa co che intenzion che so nevodo ghe façeva el cascamorto a quela tosa.
NANE Corponón, ma che el tenda ai fati sui colù, perchésinòel gavaràda discorer co mi. Anzi qua, subito, la me daga el tacuìn, e sia quel che se sia, ghe lo daròsubito al papàch'ei ghe lo porta.
BETlNA Ciò! che rèfoli te ciapa adesso? Pensa che ti ga da andar in regata deboto.
NANE Giusto per questo no vogio rimorsi; vòi andar col cuor contento, senza aver davanti quei maledeti soldi.
BETINA Andemo, che da qua un'ora i mola el spagheto e no ghe xe tempo da perdar adesso. Se ti ghe lo disi a to pare nasse el diavolo a quatro da recào.
NANE Ah! La varda a causa sua cossa che xe sucesso!
BETlNA Bona questa! Lo gòi trovàforse mi?
NANE Ma mi gèri ghe l'avarìa dàindrìo.
BETINA No i me ga lassàtempo de parlar... e po a darghelo ghe xe sempre tempo.
NANE Ben la senta: adesso taso perchégo altro per la testa; ma co torno a casa ghe conto tuto al papà...
BETINA Sìvedaremo... ma intanto no farte capir.
SCENA II.
MOMOLO e detti.
MOMOLO (vestito da festa) Gastu fato marenda? Gastu bevùo el Cipro?
NANE Sior sì, son squasi pronto.
MOMOLO Come stémio de forze?
NANE No ghe xe mal. El diga, ghe xe gnente da novo de quel afar?
MOMOLO De qual afar?
NANE De quel sior... del tacuìn... (Betina procura coi gesti di farlo tacere)
MOMOLO No starghe a filar caligo ti e lassa ch'el diga.
BETINA Ghe predico anca mi de no pensar a malinconie.
MOMOLO Gèri so' andàdal gastaldo del tregheto, go contàtuto a lu e ai fradèi. Che st'altro fassa pur quelo che el voi; mi so come che stago. Ti adesso no ti ga da pensar che a farte onor, el resto no implica el caso.
NANE Va ben, ma...
MOMOLO Me racomando, apena trato el sbaro, lassa el spagheto e tenta de sbrissar prima dei altri.
NANE Go capìo; ma el gastaldo…
BETINA (interrompendo) Abi ocio ala voltada del paleto e porta a casa almanco el porçelo, che saràbon per sto inverno.
MOMOLO Mi andaròal ponte de fero per védarte ala voltada del paleto.
BETINA E mi, co Marieta, andaròal tregheto de Santa Maria Zobenigo per védarte a passar.
NANE No vedo l'ora che la sia finìa, me scominçia a bater el cuor.
MOMOLO SU, su, ànemo; senòle gambe fa giacomo e bondìsiorìa. ·
SCENA III.
MARIETA e detti.
MARIETA (entra recando a Nane una fascia rossa, ricamata in argento, ch' egli cinge ai fianchi) Ciapa Nane, questa xe la fassa che te go ricamàmi.
NANE Ma co bela! Grazie e se andaròin bandiera te faròun bel regalo.
MARIETA Speremo.
NANE Date coragio sa’, no vòi védarte cussì malinconica; no pensar a quel bruto stampo.
MOMOLO Gavéu capìo che no vòi de sti discorsi adesso?
MARIETA (tristemente) SìNane, pensa solo a farte onoro Za çercaròde desmentegarlo!
MOMOLO Brava Marieta, cussìga da parlar una tosa de sesto come che ga da esser mia fia.
MARIETA (Ah! Ma no lo podarò!)
NANE Adesso andemo a saludar la nona.
BETINA Vardéde far presto che xe squasi le undese.
SCENA IV.
ROSA e detti.
ROSA So' qua crature anca mi. Bravo Nane, cussìti par proprio bon e el cuor me dise che ti torneràco una bandiera. Adesso va' alegro e fa' védar che no ti ga passion.
BETINA (piano a Nane) No te far védar cussìscaturìo!
MOMOLO Fa' quelo che ti ga da far cola nona.
NANE Sìnona, prima che vada via benedissime e prega el Signor ch'el me daga vitoria.
ROSA Stamatina semo stàe, co Marieta, ala Salute, e lo gavemo tanto pregàch'el ne daràsta grazia. Vien qua, Nane. (lo abbraccia) Ricordite de comportarte da toso de sesto e se anca, che no sarà, ti restassi indrìo, rassegnite a quelo che vol el Cielo.
NANE (commosso) Faròsempre quelo che ti me disi.
ROSA Ciapa. (mostrandogli un piccolo sacchetto contenente qualche immagine di Santo che si usa portare dal popolo per devozione appeso al collo) Questa xe la pazienza che portava al colo to nono, bon'anima. Prima de andar al çimento lu la basava e po el la pusava sul cuor; cussìfaçeva to papà: fa l'istesso anca ti e ti vedaràche la te portaràfortuna.
MOMOLO (baciando la pazienza) Oh! Dame, mama, che basa sta santa memoria de mio pare. Povaro papà! Ti che ti vedi mio fio da làin alto, assistilo ti!
NANE (inginocchiandosi con fede davanti a Rosa) Oh! Nona benedìssime, e ciaparò bandiera.
ROSA (posando le mani sulla testa di Nane, con semplicità) Mi son una povara vecia, indegna; ma el Signor xe tanto bon che el voràascoltarme: che lu te benedissa come fasso mi e che el te tegna nela so santa guardia! (gli mette intorno al collo la pazienza) Abi fede in lu, fa' proponimento de esser sempre un galantomo e po monta in pope saldo e sicuro, che el Signor saràco ti.
NANE (alzandosi) Sìnona, te zuro che saròun galantomo e...
BETINA (interrompendo con fretta) Ma vardécrature che xe tardi.
ROSA (bacia Nane) E adesso ciapa; vegnarìa anca mi, ma so' tropo vecia e te aspeto a casa che ti torni vinçitor.
NANE (rianimato) Sìnona, me sento forte, alegro. Andemo, andemo.
MOMOLO Dame anca a mi un baso, mama.
ROSA Tòvìssare mie, e coragio.
MARIETA E a mi?
ROSA A ti diese. (piano) Va' làche la nona pensa sempre anca a ti.
MARIETA (piano) Gastu qualcossa da novo?
ROSA (piano) No so gnente, adesso va' là. (sono tutti molto allegri ed animati).
NANE Dunque andemo; qua papà, el me daga brasso.
BETINA (prendendo a braccio Marieta) E ti vien co mi. Digo, andemo via in quatro e chi sa che no tornemo in çinque.
NANE Ah! La vol dir col porçelo? (tutti ridono) Siora no, quelo no lo vogio.
ROSA Piutosto che gnente anca quelo sarìa bono (accompagnandoli sulla porta) A rivederci, coragio!
TUTTI A rivederci! (Partono molto allegri, parlando confusamente e salutando la nonna che rimane sulla soglia ricambiando i saluti)
SCENA V.
ROSA sola, poi CARLO.
ROSA (va alla finestra) Ciao Nane, coragio! coragio! (odonsi dalla strada le voci di Nane, Momolo, Betina e Marieta che salutano allegramente la nonna. Le voci a poco a poco si dileguano e Rosa si toglie dalla finestra. Pausa) E adesso pensemo a quela povara putela. (suonano) Ah! El xe stàde parola. (apre la porta) El me par ' alegro... Dio lo volesse!
CARLO (entrando in fretta) Go aspetàche i andasse tuti via...
ROSA (con premura) Bravo, e dunque?
CARLO Come che semo restài intesi gèri de sera, co se gavemo visto, go dito che la lo aspeta a mezozorno...
ROSA Per darghe el tacuìn.
CARLO Ma lo gala trovàela sto malegnaso portafogli?
ROSA Gnanca per insonio; el xe un pretesto per far che so barba vegna da mi, posto che ancuo son sola in casa; e per poderghe parlar.
CARLO E cossa spérela mai da quel omo?
ROSA El lassa far a mi. Ghe lo digo, ma in segreto, co so barba se conossemo da un toco.
CARLO Eh! Ma se gèri...
ROSA Xe squasi sessanta ani che no se vedemo e lo go conossùo co go sentìo el so nome. Ma adesso basta, el vada e forsi ghe diròtuto dopo.
CARLO Mi me rimeto in ela, perchéso che dona che la xe, e so che la me crede; no xe vero?
ROSA Sì, Carleto, e credo che el ghe vogia proprio ben a Marieta che no vede che per i so oci.
CARLO Alora la me trata da nevodo e la me daga del ti.
ROSA Ben, come che ti vol.
CARLO Oh! Grazie. E adesso coro a aspetar Nane al Municipio ch'el vegna a torse el premio.
ROSA Speremo.
CARLO E po ghe lo conduròqua e, vegnaròa sentir bone nove.
ROSA Dio lo vogia! (Carlo parte)
SCENA VI.
ROSA sola, poi BORTOLO.
ROSA No me son inganada; el xe una perla e fato aposta per la mia frégola. Ma xe squasi mezozorno e gnancora nol se vede... No vorìa aver fato mal... Chi sa se dopo tanti ani lu se gnanca ricorda ...? Ma sìche el ga da ricordarse! Gnanca mi no lo go mai desmentegà... E po el cuor me ga dito de far cussìe el cuor nol me ga mai inganà... (pausa) E no se vede nissun! - Ah! Ecolo. Me bate el cuor proprio come alora... Coragio Rosa, se trata de to nessa.
BORTOLO (fermandosi sulla soglia piuttosto circospetto) Xela ela che m'ha mandàa ciamar?
ROSA (gli parla con un'intonazione dolce e affettuosa) Sior sìe go fato a dir che el vegna a sta ora perchéson sola.
BORTOLO (sempre burbero) Go capìo; la xe stada ela che ga trovàel portafoglio e la vol darmelo. (si avanza)
ROSA No, sior Bortolo, mi no go trovàgnente.
BORTOLO Cossa?
ROSA Go fato dir cussìperchésinònol sarìa vegnùo.
BORTOLO Ma ela me ga tolto per el so bàgolo, dunque?
ROSA Nol se irabia, el me ascolta!
BORTOLO A mi de queste? Ma so quelo che me resta da far. (per partire)
ROSA (trattenendolo supplichevolmente) No, el se ferma... Una parola! Nualtri no gavemo trovàel so portafogli, ma, posto che el dise de averlo perso in gondola, ghe daròin cambio una cossa che forsi ghe saràpiùcara. (va a prendere in fondo il suo ritratto e lo porta avanti)
BORTOLO La vol proprio tarme via? Farme perdar la pazienza?
ROSA Ghe parlo dasseno. El toga. (offrendogli il ritratto che Bortolo non guarda neppure) Questo xe el mio ritrato... de çinquanta ani fa. Ghe lo dono!
BORTOLO (senza badare al ritratto) Ma sala, che se no la fusse una dona e vecia, mi...
ROSA Andemo, el lo varda! Una volta per averlo el gavarìa pagàmetàdel so sangue... El ghe daga una ociada! Vòi védar se i ani ga fato perder tuta la memoria de sta dona. (Bortolo un po' stupito guarda il ritratto) Capisso che adesso no ghe ne importerà gnente;ma pur, alora... quela volta... - persta dona el gavarìa dàla vita.
BORTOLO (che avràosservato con crescente interesse ora il ritratto ed ora Rosa, esclama con molta passione) Ma sì... questa xe Rosina!. .. Rosina!
ROSA (sorridendo) Rosina, che da un gran toco xe Rosa e una rosa fiapa e senza color!
BORTOLO (con grande meraviglia) Ela?
ROSA (mestamente) Mi! (accennando prima il ritratto e poi a se stessa) Rosina e Rosa!
BORTOLO Rosina questa?... Vu?... Ma no xe possibile, ma no pol esser... (osserva sempre il ritratto)
ROSA Purtropo, Bortolo, xe passài çinquanta e piùani, e soto asti cavéi e aste grespe no se trovemo più. (Bortolo resta muto lasciando trasparire dalla fisonomia un violento contrasto di affetti, Rosa va a rimettere il ritratto al posto di prima) Ma pur nol se ga scordàde mi? El se ricorda ancora quei tempi...?
BORTOLO Scordà? Ghe xe dei dolori che, come una cortelada, i se cicatrisa ma se ghe ne porta el segno per tuta la vita. (cambiando tono e mostrandole la cicatrice sulla fronte) E vedéche el segno lo porto ancora!
ROSA Povaro Bortolo! (con ingenuitàsempre) Oh! Ma se el savesse quanto che son contenta de saver che nol se ga scordàde mi... Credevo che dopo tanti ani, dopo una vita contenta, feliçe...
BORTOLO (sempre burbero) Vita feliçe, mi? Brava dasseno! Ma no savéle burasche che go passà, la vita che go fato? E tuto per colpa vostra!
ROSA Per colpa mia? Xe stàla sorte che ga volesto cussì!
BORTOLO (con calore) Za! La' sorte che ga fato che me inamora come un turco de vu, che deventa mezo mato, che fassa de tuto per sposarve...
ROSA (sorridendo) E anca mi gera cota la mia parte!
BORTOLO (con calore) Vu? Oh! No gavémai savesto cossa che sia l'amor, el vero amor!
ROSA Ah! Ah! El me fa squasi rìdar!
BORTOLO (accalorandosi sempre più) Ma sìridéche gavérason! Gavevo vintidòani e dopo aver fato un mondo de matàe per vu, mio pare me ga cassàper mar. Go tentàde andar al mondo de là, no ghe son riussìo; e alora me son fissàde aspetar magari vinti, trenta ani, ma de tornar a Venezia e de sposarve. Oh! No saveva gnancora cossa che fusse le done! Dopo apena tre ani vegno a saver che vu ve geri maridada. Oh! Vardé: xe passàpiùde çinquanta ani, ma a pensarghe me sento ancora qua drento un rebalton! Da quel momento go zuràde odiar tute le done, fora de mia mare, povareta!, che xe stada l'unico anzolo che mi gabia conossùo al mondo; da quel momento ghe n'ho fato de tute le sorte per straviarme, ma vedendo de no poderve desmentegar so' tornàin mar, so' stàsempre lontan dai omeni, fra çieio e aqua, e so' deventàrustego, rabioso, orso; fin po che i ani me ga dàad osso e dopo averghene passàde tutti i segnati, vecio e pien de schinele so' tornàal mio paese a viver co mio nevodo... che no me podaràvédar gnanca lu, che desidereràche mora. (gridando e impedendo a Rosa di parlare) Sì, per causa vostra me son avelenàla vita, per causa vostra so' deventàquel'orso, quel tàngaro che son... E po la me domanda se me son scordà, se me son scordà!! (pausa)
ROSA (con dolcezza) Pover'omo, gera destin! E anca mi savéu go tanto soferto! Ma go dovesto rassegnarme e l'amor de mare me ga fato esser: sempre anca una bona mugier; ma pur... gnanca mi no me son mai scordada de vu e ve racomandava sempre al Signor nele mie orazion. (pausa. Bortolo si rabbonisce un poco e guarda Rosa quasi con tenerezza) Ah! Ah! Ah!. La sarave bela se qualchidun ne vedesse e ne sentisse. Ah! Ah! Ah! (Bortolo alza con stizza le spalle) Andemo, perdoneme Bortolo, e demose la mano (con mestizia) Se gavemo conossùo a l'alba e se trovemo al tramonto.
BORTOLO E che tramonto!
ROSA Alora mi gera una povara tosa, adesso son una povara vecia; per mi no go cambià altro che i ani e go soferto tanto!
BORTOLO (dandole la mano) Chi n'avarìa dito che se dovessimo trovar ancora.
ROSA (comicamente) E in sti stati!
BORTOLO E in sti stati! (pausa).
ROSA (con fede) Ma forsi la Providenza vol che quelo che no xe stàper nualtri, sia per i nostri nevodi.
BORTOLO (burbero piùdi prima) Ah! La ga fato mal i so conti, la Providenza.
ROSA Percossa diséu sta roba, Bortolo!
BORTOLO Xe inutile che parlemo su sto proposito.
ROSA Sentìuna sola parola... (Bortolo impazientisce) Andemo! Una volta me gavaressi portàl'aqua cole recie, adesso no ve domando che un fiàde pazienza. No ghe volé ben vu a vostro nevodo?
BORTOLO Se gne vogio beri! Mia sorelàme lo ga racomandàal so leto de morte, e go zuràde tegnirio in conto de fio.
ROSA E percossa voressi contrariarlo nel so amor? Nel so primo amor?
BORTOLO Ma che primo, che secondo! El xe tropo putelo e se el ga da inamorarse vogio che el trova una tosa de sesto.
ROSA La mia Marieta xe una perla; la go educada mi...
BORTOLO Credo... ma... infati no la xe dela so condission.
ROSA (subito) Anca vostro pare diseva cussìquando che volevi sposarme mi, e vu disevi ch'el gera un tiran, che el voleva rendarve infeliçe.
BORTOLO Nualtri gerimo altri telèri... Co gavevimo fissàun ciodo no ghe gera santi né Madone... Ma mio nevodo xe una bardassa, me lo ziro mi come che vogio e el faràa modo mio.
ROSA De vint'ani no gavaressi parlàcussì. Ma sentìBortolo... (egli trattiene a stento l'impazienza e la stizza; ella gli parla supplichevole) Quei do tosi se vol ben; la mia Marieta xe de temperamento deboleta... la me se amalarà... la me moriràse Carlo... BORTOLO Eh! Vedo che no se' morta gnanca vu!
ROSA Bela rason, lo gavédito vu che gèrimo altri telèri!
BORTOLO Infati vogio che mio nevodo fassa quelo che vòi mi.
ROSA Oh! I omeni, che bandarole!
BORTOLO Le done xe bandarole e per questo vòi darghe a Carlo una tosa che mi conossa...
ROSA E che ghe porta una dota!
BORTOLO Che dota! Mi no son stàmai interessà!
ROSA (in collera) Da zovene no lo geri, ma se' deventàadesso talis ete qualis vostro pare: interessàe senza cuor.
BORTOLO (assai riscaldato) Digo, vardécome che parlé!
ROSA Oh! Digo, no me fémiga paura savéu!
BORTOLO Mo za, ecola sempre istessa! Xe stàmegio che no se maridemo, perchése gavaressimo copàde bote.
ROSA Oh! Mi ve gavarìa calmàle fumane!
BORTOLO Magari che no se gavessimo mai incontrà!
ROSA Magari pur! Néalora, néadesso!
BORTOLO (fuori di sédalla collera) Vado via e no se vedaremo mai più. Sempre insolente, puntigliosa, ostinada!
ROSA Andé, che faréde quei do tosi quelo che i ga fato de nu: do infeliçi! (Bortolo fa per partire con furia; ma giunto vicino alla porta vede il ritratto di Rosa, si ferma ed è incerto se partire o restare; ma poi si rabbonisce e contempla 'melanconicamente il ritratto. Rosa guardando Bortolo di sottecchi) (Nol va, nol andarà. Eh! Veci o zoveni i omeni xe tuti compagni. Vado via, cagna, assassina, no me vedarépiù... e po ecolo là, ecolo là!) (Ride e un po' per volta si avvicina a Bortolo che guarda sempre il ritratto. Si prendono per le mani e sorridono crollando la testa. Tutto ciòdeve essere eseguito molto adagio. Rosa come colta da un'idea conduce Bortolo davanti ad un piccolo specchio che saràsulla credenza e gli dice accennando prima al ritratto e poi ai propri capelli) Xela una nevegada che ga dà? (danno ambidue in una grande e lunga risata) Dove xe quei bei lavri, quel bel naseto delicato, quel colo, quel...
BORTOLO Gnanca mi no minciono! Vardéche grespe, che color da gambaro coto! (ridono)
ROSA (con affetto) Per altro el cuor bate sempre l'istesso, e mi adesso ghe vogio a Marieta el ben che ve voleva a vu alora. Ma un ben piùquieto, piùdolçe, piùsanto!
BORTOLO Come mi a Carleto!
ROSA L'unico mio desiderio xe de védarla contenta prima de morir
BORTOLO (bruscamente) Eh! No parléde malinconie! Vu se' làfresca, bela... Moriròprima mi!
ROSA (con serenità) No, Bortolo, l'ora no xe lontana. E se mi vedesse feliçe quela povara cratura, andarìa rassegnada a finir i mi zorni... (quasi vergognandosi) al’ospealeto dei veci.
BORTOLO Al'ospealeto? vu?
ROSA (sempre con semplicità, ma quasi piangendo) Cossa voléu, Bortolo? Son povareta... e quela saràla mia ultima casa.
BORTOLO (scoppiando in un dirotto pianto si getta al collo di Rosa) Oh! Rosa! Povara vecia mia! (rimangono abbracciati)
SCENA VII.
BETINA, MARIETA e detti.
BETINA (entra tutta sconvolta) Malegnasa anca la regata! (vedendo Rosa e Bortolo abbracciati resta di stucco e poi tosse per farsi scorgere. Bortolo e Rosa si separano ed il primo asciugandosi di nascosto e con dispetto le lagrime, riprende la solita intonazione burbera. Intanto entra anche Marieta)
ROSA (con premura aBetina) Cussìpresto? Ghe xe malani? Xe finìo?
MARIETA No xe finìo, ma purtropo per Nane la va mal.
ROSA Cossa xe stà? Contime... xe nato disgrazie?
MARIETA (a Betina) La ghe lo conta ela, perchémi no posso.
ROSA Ma dunque, cossa xe nato?
BETINA (guardando sempre Bortolo con meraviglia) Adesso ghe dirò.
BORTOLO Me gala vardàgnancora?
BETINA Eh! sior sì, lo go visto!
ROSA (a Bortolo) Caro vu lasséstar... se trata de mio nevodo che xe andàin regata. Andemo, parla una volta!
BETINA Go ancora la testa stordìa. Gesumaria! Che confusion! I balconi, le fondamente, i tregheti pieni pieni, che no se trava un gran de megio…
ROSA Ma contime de Nane...
BORTOLO Andemo al struco.
BETlNA Anca a lu ghe preme? - El campo de Santa Maria Zobenigo gera tanto pien de zente che gavemo avùo un bel da far e da dir a cassarse avanti in cavana, nel posto che i barcaròi del tregheto ne gaveva salvà. Dopo poco vedemo Trenasi che vogava a contraria façendo svolar el gondolìn; lontan sie barche çirca ghe gera Barbusso e dopo de lu Bigarela; e, indoviné!, col fero da prova che quasi tocava la pope dela barca de Bigarela vegniva Nane... proprio Nane! I altri gera lontani un mìo. Ma co Nane xe stàdefassa ala Salute el ga molàco una man ei remo e voltandose verso la Ciesa, el se ga cavàla bareta. Sior sì, che in quel momento ghe ciapa un'orbariola o cossa sogio mil, ghe casca la bareta in aqua, el remo ghe sbrissa dala forcola e el se perde. Intanto i ultimi se aviçina, ghe riva adosso e nasse una baraonda che no ve digo. Sighi, confusion, un tibidòi malegnaso! (accennando a Marieta) Questa me va quasi in deliquio e a forza de spente e de sigar la go podesta condur in spissiarìa a tor un cordial. (cambiando tono) Massagnài de spissieri; tuti ladri! Per do giosse de aqua sporca el ga volesto do palanche!
MARIETA A sta ora saràdeboto terminà, ma purtropo Nane gavaràdovesto cassarse in do! ROSA (desolata) Ah! Povaro toso, fegurarse che dispiaçer! E mio fio!...
BORTOLO Eh! No ghe vedo rason de disperarse!
BETINA Perchénol sa che disonor che sia cassarse in do.
BORTOLO Lo so megio de ela: go dito anca gèri che no vegno da Londra. (si ode dalla strada un romore lontano che si avvicina sempre più)
MARIETA Co le scominçia no le termina più!
BETINA Gèri el tacuìn, ancuo la regata!
ROSA Ma no sentìsto sussuro? I xe qua...
MARIETA Xe vero.
BETlNA Me par anca a mi.
ROSA Me par che i siga viva...
BETINA Me par che i fis'cia... (tutti ascoltano con ansia. Dalla strada gridano festosamente ed applaudono)
MARIETA No! Viva! Viva! (voci interne che gridano: «Viva Spisema! »La voce di Nane che supera tutte le altre gridando: «Nona! Nona! »Azione di gioia delle donne. Bortolo non sa che contegno darsi)
SCENA VIII.
NANE, MOMOLO, CARLO e detti.
Nane entra correndo con una bandiera e va a gettarsi alle ginocchia di Rosa. Momolo fuori di séper la gioia lo segue. Carlo entra allegro, ma vedendo Bortolo si confonde.
ROSA e MARIETA e BETINA Ah! Nane!
MOMOLO Bandiera! Bandiera!
NANE Nona mia!
CARLO Vitoria, vitoria!
NANE Xe stàla to benedizion nona, che me ga dàvitoria.
ROSA (piangendo lo alza e lo abbraccia) Un baso Nane, un altro!
MOMOLO (con entusiasmo) Ah! Tosi mii, son fora de mi! No me par vero! Che momenti che xe questi, che ansia, che consolazion. (vedendo Bortolo) Paron el fassa el piaçer, son tropo contento per voler che ancuo nassa scene. Go dito ch'ei fassa i so passi...
ROSA Lassa làMomolo, nol xe vegnùo per far scene; parlaremo dopo. Adesso contime come che Nane ga fato a andar in bandiera ...
MARIETA Co te go visto a perdarte de animo e lassarte ciapar dai ultimi, me son sentìa mal e semo vegnùe via.
NANE (ansante e stanco per la fatica) Ma no me son perso d'anemo minga mi! Gera restà indrìo per saludar la Madona e ela no podeva abandonarme. Me son messo a vogar de anima, no vedeva altro che quei che gera davanti e saveva che bisognava ciaparli. E voga e voga... al ponte de Rialto so' tornàquarta barca e dopo... dopo el ghe conta lu, perchéno ghe ne posso proprio più. (siede. Gli altri si aggruppano intorno a Momolo che èfuori di sèper la gioia)
MOMOLO (con entusiasmo) Mi gera a aspetarlo cola gondola al ponte de fero. Chi diseva che el primo gera Trenasi, chi Barbusso, chi Bigarela, ma nissun minsonava mio fio! Corpo de l'ostrega! El cuor me tremava, ma co Dio ga volesto, vedo Trenasi che vien primo de tuti, po Barbusso e po Nane; sì: Nane a stagando, e taco lu, premando, Bigarela. I primi zira el paleto... ma proprio co ghe manca diese vogàe a rivarghe, vedo che Nane sfinìo cominçia a molarghe e Bigarela, quel nano de un can se cassa avanti. Crature mie, mi alora perdo el lume dela rason, s'alto in prova dela gondola come un spiritàe co quanta anima che go in corpo, ghe sigo: «Forza Nane! Terzo ti ga da esser, terzo! »Lu sente la vose de so pare, ei deventa filàfilà, e el torna a dar la so vogada longa, destirada, sgnacando el remo in aqua de tuta forza. (gridando) «Streta la voltada, càssite soto!»e lu zó, tra la barca de Bigarela e el paleto. (gridando) «Zó un premada! Tira aqua, in malora! Zó la pope! »(al colmo dell'entusiasmo) El paleto xe zirà, Bigarela xe restàindrìo, e lu va de viola a seconda, a torse la terza bandiera. La terza bandiera a mio fio, ale mie vìssere, a l'anima mia! (piangendo e ridendo abbraccia Nane. Azione di gioia di tutti)
ROSA Sia lodato el Signor!
MARIETA Povaro Nane.
NANE No fasso per dir, picolo ma bon!
CARLO (a Rosa) E mi, come che go promeso, ghe l'ho condoto cola bandiera.
BORTOLO Cossa ghe ìntristu ti? Cossa fastu qua?
CARLO Andemo, nol me crìa!
BORTOLO Xestu deventàel compare de regata?
MOMOLO Anca se el lo fusse noi gavarìa gnente da vergognarse. Mio fio xe de stirpe onorata, de quel sangue che ga fato sempre el so dover: a pope dela gondola e sui forti de Malghera contro i croati.
BORTOLO Questa no xe bona rason perchémio nevodo gabia da impassarsene.
MOMOLO El me fassa el piaçer! Se el xe vegnùo per l'afar de gèri, ghe torno a dir che no go trovàgnente, che el va tropo in longo e...
ROSA No, Momolo, lu xe persuaso che...
NANE (timidamente) Un momento... in sto zorno gavemo da andar cola testa alta e no vogio rimorsi...
MOMOLO Cossa vustu dir?
ROSA Cossa dìstu, Nane?
NANE (a Betina che cerca di farlo tacere) La me lassa parlar. - Gèri, quando che lu xe vegnùo a domandar del so tacuìn, mi no ghe gera e go savesto che el xe stàaltro che stamatina.
MOMOLO (comincia ad essere agitato) Cossa vusto dir?
NANE I me lassa finir! Go fato forsi mal a no darghelo gèri a mio pare...
MOMOLO (convulso) Ti lo ga trovàti?
ROSA Ti?
CARLO No mancava altro!
(varie controscene di dolore, di meraviglia, ecc.)
NANE (avvilito) Sì, lo go trovàsul tapéo, soto el felse.
MOMOLO (fuori di se) Ah! Canagia! Via, via sta bandiera che no ti xe degno de portar. (afferra la bandiera e sta per ispezzare il bastone coi ginocchi).
CARLO (trattenendolo a forza con Marieta e Betina) No, sior Momolo, el se ferma.
NANE (con un grido di dolore toglie la bandiera di mano a suo padre, che se non fosse trattenuto vorrebbe percuoterlo. Tutto ciòeseguito rapidamente) No papàel se ferma! Sta bandiera la go guadagnada e sento de poder tegnirla senza che me trema la mano (pausa)
MOMOLO (quasi piangendo di rabbia) Percossa no dirmelo subito?
NANE Sperava che dàndoghelo dopo gavarìa ciapàla bonaman... Xe stàmia maregna... (tutti si volgono a Betina)
BETINA Digo crature, no me metéin balo mi!
ROSA Dove xelo adesso? Chi lo ga?
MOMOLO Fora, damelo subito!
NANE La lo ga ela.
BETlNA Eh! Se gèri no fosse nato quel bordelo, ghe l'avarìa dàsubito. Cossa crédeli? Son una dona de proposito, me maravegio!
MOMOLO Ma dunque dove xelo?
BETlNA Vado, vado! (a Bortolo) No gavemo minga bisogno de quele miserie, salo! (parte e ritorna presto)
ROSA Ah! Nane, se ti savessi ei mal che ti me ga fato!
NANE Sìgo fato mal a no contarve subito tuto... go avùo un momento de debolezza... ma sperava de ciapar qualcossa... e de no védarte a andar a l'ospealeto.
MOMOLO No ghe xe scuse! E mi che son andàa contarghe tuto al tregheto...
CARLO Per questo el staga quieto che el barba no diràgnente a nissun.
BORTOLO (che suo malgrado ècommosso) El barba faràquelo che el vorà. (Betina ritorna col portafoglio in mano)
MOMOLO Qua, damelo! Tuto xe stàa causa tua!
BETINA Sì, dài al can che el xe rabioso. Chi ciapa de mezo! Puricinela!
ROSA Damelo a mi, Betina, quel tacuìn. Ringraziando a Dio semo in tempo a rimediar a tuto, e nissun spero gavaràdubitàde mio fio. (lo porge a Bortolo)
BORTOLO (ricusandolo burberamente) Mi no digo questo... Anzi no ghe xe rason... Za adesso tuto xe terminà.
ROSA Grazie Bortolo; eco el portafogli.
BORTOLO (come sopra) Gera un puntiglio, ma da resto no me ne importava. Ghe lo dono a vostro nevodo.
MOMOLO No, no, el ghe brusarìa le mano
NANE Gnanca per insonio!
BETINA (Vardéche creanza ch'e ga sta zente!)
BORTOLO (a Momolo) Co vu... co lu no parlo; parlo co so mama.
ROSA Açeto el bon cuor, ma no permeto a mio nevodo de açetar sto regalo.
BORTOLO Ben, no vogio regalar gnente a nissun; posto che volevi vender quel ritrato, lo crompo mi co quei soldi..
CARLO Bravo barba.
MOMOLO Adesso no lo vendemo altro.
BETINA (piano a Momolo) Andemo, mòlighe!
MOMOLO (allontanandola) Te molo un papìn!
ROSA Grazie Bortolo; ma quelo (marcando) xe de quei ritrati che se dona, ma no se vende. (cambiando tuono) Savéu vualtri percossa che el vorìa aver quel ritrato?
TUTTI Percossa?
BORTOLO (piano a Rosa) Tasé!
ROSA (scherzando) Sior no, che vòi farlo svergognar. (agli altri) Perchéel xe el ritrato dela so morosa.
MOMOLO Dela so morosa?
MARIETA Ah!
CARLO Dasseno?
NANE Come?
BETINA Come xela sta storia?
ROSA Sipo. Cinquanta e piùani fa...
MOMOLO Gèri l'altro!
ROSA ... nualtri se volevimo ben come che se ne vol adesso Marieta e so nevodo. E no ve digo altro che per sta strassa de vecia lu... alora... no podendo sposarse, el ga tentàde torse la vita. (meraviglia di tutti. Bortolo volge con dispetto le spalle per nascondere la cicatrice) Vardélà, che el porta ancora el segno! (pausa) Ma adesso nol pensa più come una volta e nol vol che so nevodo se sposa co Marieta.
MOMOLO El ga rason, perchétuti ga da star al so posto.
ROSA E mi digo che el ga torto perchéel cuor no varda a condission.
BORTOLO Infati finila!
CARLO E mi alora faròquelo che ga fato lu; ma no rivaròa mostrar la cicatriçe.
BORTOLO Cossa diséu, sior aseno!
MARIETA Oh! No, Carlo!
BETINA (con finta compassione) Povaro toso!
CARLO Ma anzi no. Marieta, conta sula mia parola; da qua do ani saròparon de mi e alora saremo mario e mugier a dispeto de tuti.
BORTOLO La vedaremo, sior bulo!
MARIETA No Carlo, a sto pato mi no vorìa esser to mugier. Vògighe sempre bena to barba, come mi ala nona; e rassegnemose a quelo che voI la sorte.
ROSA (quasi sottovoce a Bortolo) Sentìu Bortolo? Nualtri no parlévimo cussì.
MOMOLO Brava Marieta, cussìga da parlar mia fia.
BETINA (urtando Momolo per farlo cedere) Povari putèi!
MOMOLO Ti no ti ghe entri. (la allontana)
ROSA (a Bortolo, amaramente) E vu ciapéel vostro tacuìn; gera destinàche nualtri no dovessimo mai esser uniti. (gli dàil portafoglio e va verso Carlo che èdalla parte opposta) Coragio Carlo, che se ti perdi Marieta, ti ga trovàchi te voràben quanto ela.Saròmi la to morosa. (lo accarezza)
CARLO Sì, e a ela ghe voròpiùben che a quel cativo là. (Bortolo resta solo e imbronciato in un canto)
MARIETA No povareto, no ghe parlar cussì. Lu crede de far tuto per el to ben; no lo lassar!
ROSA Ah! Gala gelosia de mi? Ben la vada eIa co lu, che Carlo resta co mi. (Marieta va timidamente da Bortolo che la guarda di sottecchi)
BORTOLO (dopo una pausa le domanda quasi gridando per nascondere la sua commozione) Che nome gala?
MARIETA (spaventata) Marieta.(pausa)
BORTOLO (meno burbero) Quantiani gavéu?
MARIETA Sedese. (pausa)
BORTOLO (piùsottovoce e quasi con affetto) Ghe vustu ben a Carlo?
MARIETA (appoggiando il suo braccio sulla spalla di Bortolo e accarezzandolo) Quanto ala nona!
BORTOLO (con rozzo buon umore) E alora Rosa, cussìfemo cativa figura! Vegnìqua vu e ti (a Marieta) va’ da quel bon capo là!
CARLO (allegro) Oh! Benedeto el mio barba!
MARIETA Cara la mia nona!
BETINA Bravi. Viva! Viva!
MOMOLO Adasio... un momento...
BORTOLO Gavarìelo da che dir, lu?
ROSA No; mio fio sa che quelo che fasso xe sempre el ben suo e dela so famegia.
MARIETA (pregando) Papà!
BETINA (piano a Momolo) Te fastu anca pregar?
MOMOLO Cossa voléu che diga? Gavarìa dàmia fia a uno dela mia arte; ma posto che la ghe vol ben...
CARLO No parlemoghene altro; xe tuto combinà. (tutti allegri)
BORTOLO Eh! Un momento, no ghe xe presse.
CARLO No, no, volemo presto, subito, no xe vero?
MARIETA Sì, sì! (si abbracciano)
MOMOLO Oe, abasso le man
BORTOLO Abiégiudizio!
ROSA Quiete fioi, quiete!
CARLO Eh! No la xe mia mugier?
MOMOLO El vada prima dal sindaco, dopo el fassa el clesiastico e dopo... dopo no implica el caso.
BETINA Eh! Quante storie per sti do tosi! E lori (accennando con allegria scherzosa Bortolo e Rosa) che li go trovài, co son vegnùa a casa, a brassacolo!
CARLO Vieh! Vergognosi!
MOMOLO Demoghe la bagia!
MARIETA Uh! I se vergogna!
BETINA De quela tenara età!
MOMOLO (a Rosa sottovoce) Ghe lo diròmi a Don Zuane!
ROSA (a Bortolo ridendo) A vu, vardé; adesso tuti me minciona. Perchéi xe contenti no i sa cossa piùfarghene de sta strassa de vecia
NANE Siora no. Marcia al'ospealeto!
MARIETA Sìal'ospealeto!
TUTTI (tranne Bortolo) Al'ospealeto! Al'ospealeto! (ridendo ed allontanandosi tutti in modo che Rosa resta sola sul davanti e Bortolo in disparte).
ROSA (con ingenuitàinfantile) Ben sì, andaròal'ospealeto, no me gavarépiùdavanti i oci.
BORTOLO Siora no, anzi ghe la faremo tegnir.
CARLO El se vergogna, ghe insegnaròmi, longo un déo, a aver la morosa.
MARIETA E ela, cola boca da late!
CARLO La vegnaràco nualtri, la tegnaremo soto custodia.
MARIETA (con espansione, abbracciandola) Ah! sìnona, sempre co mi!
ROSA (circondata da Momolo, Nane, Marieta e Cado. Betina èun po' in disparte a destra; e Bortolo a sinistra) Grazie, crature, grazie; ma mi no me movaròda sta casa. Nualtre se vedaremo sempre istesso; ma ti adesso ti ga to marìo e mi go el mio Momolo e el mio Nane...
MOMOLO Oh! Mama.
NANE Povara nona!
ROSA Me basta de no andar al' ospealeto;: de serar i oci nela mia camereta, circondada da tuti vualtri che me volétanto ben!
BORTOLO Ma vardése el xe el momento de pianzer!
NANE Ancuo se ga da star tuti alegri.
MOMOLO Sì, e speremo de festegiar sto zorno tuti insieme per molti ani.
CARLO Ancuo intanto disnaremo insieme ....
BETlNA Oh! Bravo.
CARLO... e ghe faremo un brindisi ala nona!
ROSA (con energia) Sì, gavérason! El xe uno dei piùbei zorni dela mia vita. A védarve vualtri contenti me par de esser tornada piùzovene de...
BORTOLO (quasi sottovoce) De çinquanta ani?
ROSA Ah! Bortolo, no ve stéa ingolosir! (tutti ridono) Sì, stéalegri e disétuti: viva la nona e... el so moroso. (porge la mano a Bortolo che la stringe con effusione. Quadro)