Fiori d’acciaio

Stampa questo copione

Fiori d’acciaio

Fiori d’acciaio

di Robert Harling

Traduzione di Stefano Bortolussi e Alberto Ferrari

Personaggi:

Annelle

Truvy

Clairee

Shelby

M’Lynn

Ouiser

ATTO PRIMO

Scena 1 – Il sipario si apre sul salone di bellezza di Truvy. Risuonano dei colpi d’arma da fuoco. Un cane abbaia. Annelle sta generosamente spruzzando di lacca i capelli di Truvy. Troppo generosamente.

Annelle               Ops! Vedo un buchetto.

Truvy                  Speravo tanto che ne accorgessi.

Annelle               Sono venuti un po' più gonfi del normale. Sono un po' nervosa.

Truvy                  Non mi preoccupa, sai. Quando vado a letto mi avvolgo la testa nella carta

                            igienica morbida; si schiaccia sempre un pochino facendo così.

Annelle               Nella mia classe all'istituto ero sempre la migliore nei colpi di sole. Me li

                            facevo da sola.

Truvy                  Davvero? Non l'avrei mai detto. E sì che riesco a riconoscere una tintura a

                            venti passi di distanza. (Si esamina l'acconciatura)  Beh, la tecnica è buona;

                            la forma e il volume miglioreranno con la pratica. D'accordo, sei assunta.

Annelle                (Sopraffatta dalla gioia) Ooohh!!!

Truvy                   E appena in tempo! Stamattina Saremo più occupate di un tappezziere

                            monco.

Annelle               Grazie, miss Truvy! Grazie...

Truvy                  Non c'è tempo. Ora. Sai già dov’è l'occorrente per il caffè. Tutto il resto è su

                            un vassoio accanto al fornello.(Si toglie il grembiule)

Annelle               Dia qui. Lasci che l'aiuti. (La spazzola.) E' piena di pelini e di lanugine.

Truvy                  Tesoro, qui dentro c'è così tanta elettricità statica che tutto mi si attacca

                            addosso, tranne i soldi e i ragazzi. (indica la cucina ad Annelle) Piacerino?

                (Annelle corre in cucina. Truvy inizia immediatamente a ritoccarsi

                1' acconciatura) Annelle, non c'è parrucchiera in città che abbia più

                successo di me. E sai perché?

Annelle                (Fuori scena) Perché?

Truvy                  Perché io ho una rigorosa filosofia, e sono quindici anni che non la

                            tradisco... “La bellezza naturale non esiste”. Per questo non ho mai regalato

                            una cliente al  “Kut and Curl” o alla “Beauty Box”. E ricordatelo! Le mie

                            signore ottengono soltanto il meglio. Non risparmiare su nulla. Sentiti

                            libera di usare tutta la lacca che vuoi. (Annelle torna con il vassoio. Un

                            altro sparo la fa trasalire, ma subito si ricompone) Mettilo da una parte,

                            laggiù. (Indica un punto in fondo al locale) Qui c'è tutto per la manicure...

Annelle               La bellezza naturale non esiste...

Truvy                  Non te ne dimenticare, o finiremo tutte senza lavoro. Guarda me, per

                            esempio. Ci vuole un bel po' di lavoro per avere un aspetto come il mio.

Annelle                Lo vedo. Quante signore abbiamo stamattina?

Truvy                  Al sabato mattina mi limito alle signore del quartiere. Di solito

                            significherebbe tre clienti, ma stamane avremo Shelby Eatenton. Non è una

                            cliente abituale, ma è la figlia di una cliente abituale. Devo fare qualcosa di  

                            speciale ai suoi capelli. Si sposa questo pomeriggio. Ora. Da quanto sei qui

                            in città?

Annelle               Qualche settimana...

Truvy                  Appena arrivata! Dev'essere eccitante trovarsi in un posto nuovo.

                            Personalmente non ne ho idea. Non mi sono mai mossa di qui.

Annelle               Fa un po' paura.

Truvy                  Posso immaginarlo. Beh... dimmi, parlami di te.

Annelle               C'è poco da dire. Vivo qui. Da oggi ho un lavoro. Tutto qui. Potrei chiederle

                            in prestito qualche numero arretrato di "Southern Hair"?

Truvy                  Oh... ma certo. E' fondamentale tenersi al passo con le ultime tendenze.

                            Sono felice di vedere che ti interessa. Sono abbonata a a”Mc Call”, a

                            "Family Circle", a “Glamour”, a “Mademoiselle”, al "Ladies' Home

                            Journal", a ogni rivista che ci sia al mondo. Devi vivere qui vicino. Voglio

                            dire, sei venuta a piedi. Non ho visto macchine.

Annelle               La mia macchina è... non ho una macchina. Finora sono stata oltre il fiume,

                            alla pensione Robeline.

Truvy                  Però, è una bella camminata. Ruth Robeline... quella sì che è una storia. E'

                            un'anima tormentata, distrutta. La sua vita è un esperimento del terrore. Il

                            marito ucciso nella seconda guerra mondiale. Il figlio ucciso in Vietnam.

                            Lascia che te lo dica, in fatto di sofférenze quella povera donna è allo stesso          

                            livello di Elizabeth Taylor.

Annelle                Non ne avevo idea. (Risuona uno sparo lacerante, e subito dopo un latrato)

                            Era uno sparo?

Truvy                  Sì, cara. Credo proprio di sì. Attacca lo scaldavivande, per cortesia.

Annelle               Ma chi spara in un quartiere tranquillo come questo?

Truvy                  E' una lunga storia. Ha a che fare con il matrimonio di Shelby e con suo

                            padre. (Altri spari, altri latrati) Ti conviene fare finta di niente, come fa

                            tutto il resto del quartiere.

Clairee                 (Entrando) Knock knock!

Truvy                  'Giorno, Clairee!

Clairee                 'Giorno, Truvy.

Truvy                  Ho cercato di chiamarti per avvisarti che ero in ritardo. Non mi ha risposto

                           nessuno.

Clairee                Ero al liceo. Sono uscita al sorgere del sole.

Truvy                  Annelle, ti presento l’ex first lady di Chinquapin, la signora Belcher.

                            Clairee, questa è Annelle; prenderà il posto di Judy.

Annelle               Piacere di conoscerla.

Clairee                Sono un po’ imbarazzata. Avessi saputo che avrei conosciuto gente nuova,

                            avrei dedicato più attenzione al mio aspetto.Torno adesso dall’inaugurazione 

                           del nuovo campo di football. Non sono sempre così scarmigliata.

Truvy                  Annelle, hanno dato allo stadio il nome del suo defunto marito… si chiamerà

                            Loyd Belcher Memorial Coliseum. La squadra ha eletto Clairee ad un sacco

                            di cariche speciali.

Clairee                 Posso provarlo con le pompon. Come ti chiami, cara?

Annelle               Oh… il mio nome de sposata è Dupuy.

Clairee                 Non credo di conoscere alcun Dupuy.

Annelle               Mi sono appena trasferita quaggiù. Originariamente sono di Zwolle.

Clairee                Questo spiega tutto.  Truvy, credevo di averti portato quella famosa ricetta

                                 (si tasta la gonna, che però non ha tasche)

Truvy                  Clairee, ascolta. La ragione per cui ti ho chiamata è… ti spiace se faccio

                            prima Shelby?

Clairee                 Non c’è problema. Troverò di che distrarmi. Shelby è la donna del giorno.

                           (uno sparo) Quell’uomo!  Ti giuro… penso che la situazione stia

                            precipitando.

Truvy                  Annelle, penso che avremo bisogno di altri asciugamani. Sono impilati

                            accanto alla lavatrice.(Annelle esce di scena)

Clairee                (dolce) Dove l’hai trovata?

Truvy                  Aveva sentito dire che stavo cercando qualcuno e mi è piombata dentro,

                            così.  Credo ci sia dietro una storia, sai.

Clairee                Cosa te lo fa pensare?

Truvy                  Tanto per incominciare, è sposata, ma vive da Ruth Robeline. (Clairee

                            accenna ad una reazione) Da sola.

Clairee                Ci andrei a fondo, fossi in te.  Non vorrai che ti spariscano le posate, no?

Truvy                 Oh, non mi preoccupa. Lei è carina, e adoro l’idea di assumere qualcuno con

                           un passato.

Clairee                Non avrà più di diciotto anni   Non ha ancora avuto il tempo dì farsi un

                            passato.

Truvy                  Tesoro, siamo negli anni novanta! Se riesci a raggiungere la pubertà, il

                            passato te lo sei già bell’e che fatto. (Annelle rientra con gli asciugamani.

                            Clairee sorseggia il caffè e fa una smorfia)

Clairee                 Blaaaa!!

Truvy                   (preoccupata, ne assaggia un sorso) Annelle, hai fatto tu questo caffè?

Annelle                Ho seguito le istruzioni; ho versato l’acqua calda nell’affare.

Truvy                  E l’acqua, dove l’hai presa?

Annelle               Stava bollendo sul fornello.

Truvy                  Non hai notato gli hot dog sul fondo del pentolino?

Annelle               No.

Truvy                  Preparane dell'altro, fammi un favore.

Annelle               Sono così spiacente...

Clairee                Non ti preoccupare. Adoro un hot dog ogni tanto. Lo preferisco senza latte e

                            zucchero, però. (Annelle esce di scena)

Truvy                  Non credo che sia una spia internazionale. Ma insomma! Se vedo che qui

                            funziona, potrei anche affittarle l'appartamentino sopra al garage.

Clairee                 Credevo che i gemelli continuassero ad usarlo anche durante l' università.

Truvy                   Sviluppi recenti. Louie andrà alla LSU. E Poot ha deciso di andare a

                            lavorare da mio cugino a Baltimora. E non vuole più essere chiamato Poot.

                            A proposito, i miei bambini stanno crescendo.

Clairee                 Non posso credere che i tuoi ragazzi siano già abbastanza grandi da

                            abbandonare il nido.

Truvy                  Lo sai, ero una sposa bambina. Insomma. Bisogna guardare il lato buono

                            delle cose. Adesso ho dei posti da andare a visitare. Ho sempre desiderato

                            andare a Baltimora. Dicono che sia la capitale mondiale delle acconciature.

Clairee                (Ha trovato la ricetta in tasca.) Eccola! Sono così grassa che non le sentivo.

Truvy                  La ricetta? Fammi vedere... (Prende il foglio e lo scorre rapidamente.

                            Clairee legge da sopra la sua spalla) Huuum... sembra deliziosa.

Clairee                Lo sono. E il Bisquick la rende così facile. (Si toglie di tasca un altro

                            foglietto)E questa è di mia nuora. Dice che non puoi andare a una cerimonia

                            giù a Tickfaw senza che ci sia questo dolce.

Truvy                  (Leggendo) Aspetta, il cioccolato qui dentro è al latte o semidolce?

Clairee                Al latte.

Truvy                  E la melassa Karo... leggera o forte?

Clairee                Dipende dai gusti.

Truvy                  Dov'è quella di cui mi parlavi…  una tazza, una tazza e una tazza?

Clairee                Ah, quella è così semplice che non devi neanche scriverla. Una tazzina di

                            farina, una di zucchero e una di macedonia succosa. Un bella mischiata, e

                            poi in forno a centocinquanta gradi finché non diventa gonfio e dorato.

Truvy                  Suona tremendamente pesante.

Clairee                Lo è. Per questo lo servo con del gelato, per togliere un po’ di dolce. Dammi

                            un pezzetto di carta, te le trascrivo.

Truvy                  (gridando) Annelle? Porta della carta alla signora Clairee. Credo ce ne sia

                            un po’ sul frigidaire,sotto la ciotola dei gamberi. (A Clairee) Oh... ho

                            quell'articolo sulla principessa Diana. (Altri spari e un furioso esplodere di

                            latrati) A volte mi chiedo se il cervello di Drue Eatenton riceva abbastanza

                            ossigeno. E' così fastidioso.

Clairee                 Perché non hai provato a essere sua vicina di casa.

Shelby                 (entra; i bigodini sui capelli. Ha con sé una fotografia strappata da una

                            rivista. E' una splendida sposa ancora all'inizio della sua preparazione)

                            Buongiorno a tutti!

Truvy                  Eccola! Ecco la mia sposa! Vieni, spezzami il collo. (Shelby ha le unghie

                            appena laccate. Fa attenzione nell'abbracciarla)

Shelby                 Truvy! Che piacere vederti!… Signora Clairee. Non pensiate che sia

                            cafona, è che sono preoccupata per le mie unghie.

Truvy                  Che bel colore!

Shelby                 Spero che quando si asciugano non diventino troppo scure. Se sono troppo

                            scure, non funzionano. Sai, il colore non viene mai uguale a quello della

                            confezione.

Truvy                  E' sempre così.

Shelby                 (Si guarda le unghie) Stanno diventando scure, troppo scure. "Praticamente

                            Rosa" un bel cavolo. Truvy? Hai per caso uno di quei prodotti per togliere lo

                            smalto?

Truvy                  (Glielo passa) Tieni. E tua madre?

Shelby                 Mi segue a ruota. Almeno credevo. (Annelle entra con del caffè) Ciao. Sono

                            Shelby Eatenton... prossimamente Latcherie.

Annelle               Ciao. Annelle. Sono nuova.

Truvy                  Oggi è il suo primo giorno.

Shelby                 Beh, Annelle, stai lavorando per la migliore di tutte. Chiunque sia qualcuno

                            qui in città si fa fare i capelli da Truvy.

Truvy                  Assolutamente. (Un'altra serie di fragorosi spari) Shelby... lo sai che mi

                            morsicherei le labbra piuttosto di criticare chiunque, ma insomma fra un po'

                            tuo padre ci farà strappare i capelli a tutte quante. Il che non è il massimo

                            per il mio lavoro.

Shelby                 Dovrebbe finire fra poco con il suo lavoro in giardino.

Truvy                  Lo spero tanto.

Shelby                 Non sei l'unica a preoccuparsene. La mamma è sul punto di fare una scena.

                            Lei e papi stanno bisticciando come cani e gatti.

Clairee                 Sono solo un po’ agitati per via della giornata.

Shelby                 No che non lo sono. Si sforzano soltanto di creare il massimo di tensione

                            per ogni possibile situazione. E' un credo della loro vita.

Truvy                  Sapete una cosa... leggevo un articolo su “Glamour" sulla tensione che si

                            crea durante le cerimonie di famiglia. Pare che possa venirne fuori un sacco

                            di stress, traumi e compagnia bella. E la cosa che ho trovato più interessante

                            è che nel corso di questi momenti di stress si scatenano delle profonde,

                            segrete ostilità che alla fine ti fanno cadere i capelli.

Shelby                 Litigano sull'arredamento della veranda. Io e Jackson non litigheremo mai

                            su stupidaggini come queste. Sei sposata, Annelle?

Annelle               (Cambia argomento) Spe... spero che il caffè sia venuto meglio.

Clairee                 Il profumo è quello giusto.

Annelle                (Guardando la fotografia portata da Shelby) Che bella...

Shelby                 La principessa Grace.

Truvy                   Mi hai portato la foto dell'acconciatura come ti avevo chiesto?

Shelby                 Eccola qui. Studiala bene. (Estrae un sacchetto di plastica) E questi sono i

                            fiori.

Truvy                  E' così eccitante! Mi sento come se fossi presente alla creazione. C'è

                            qualcosa di così meraviglioso nell'aspetto di una sposa. Per me è la bellezza

                            nella sua forma più pura. (Studia la fotografia e il sacchetto di fiorellini)

                            Dove li metterai? Non ci sono fiori in questa foto.

Shelby                 Tu inseriscili. Dovranno incorniciarmi il volto. I fiori sono parte integrante

                            di tutto il mio concetto di decorazione. Per dare romanticità al tutto.

                            (Nota le scarpe di Clairee) Signora Clairee! Che scarpe deliziose!

Clairee                 Trovi? Non ne sono sicura. Le trovo un po’ troppo maliziose per la

                            sottoscritta. Probabile che le darò via, un giorno o l'altro.

Truvy                   Ooo. Sono me-ra-vi-glio-se. Se decidi di sbarazzartene, dimmelo. Te le

                            compro io.

Clairee                Che misura porti?

Truvy                   Beh... di una buona scarpa mi andrebbe bene il trentasei, ma il trentasette

                             mi è così comodo che di solito compro il trentotto.

Clairee                 Queste sono del trentotto e mezzo.

Truvy                   Perfette.   (Entra M'Linn. Regge una grossa sporta.)

Shelby                 Ciao, mamma. Guarda che belle scarpe ha la signora Clairee.

Trudy                  Ah, ah, ah! Sono mie!

M' Lynn              Cos'è, un indovinello?

Shelby                 Annelle, ti presento mia madre. Come vanno le cose a casa?

M’Lynn               Bene. Ousier Boudreaux è passata un attimo fa per fare due chiacchiere con

                            tuo padre. A questo punto uno o l'altra sarà disteso per terra in una pozza di

                            sangue. O magari tutt'e due. (Ad Annelle) Salve. Hai detto Annelle? Che bel

                            nome. Particolare. Io sono M’Lynn.

Truvy                  E come sta la madre della sposa?

M’Lynn              Guarda, non me lo chiedere.

Truvy                  Che problema c'è?

M’Lynn               Niente che una manciata di pillole non possa risolvere.

Annelle               La dia pure a me.   (Prende la borsa di M'Lynn.)

M’Lynn              Lasciala pure lì, grazie.   (Annelle la appoggia accanto a Clairee)

Truvy                  Annelle, perché non fai uno shampoo alla signora Eatenton? Queste due

                            ragazze dovranno smuovere le montagne, oggi.

M' Lynn              L’hai detto.

Trudy                  La sua scheda è una delle prime della pila.

Annelle               (Controllando la scheda)   Oh.  Facile.

Shelby                 Mamma, il colore delle unghie è completamente sbagliato. Sembra che un

                            maiale mi si sia messo a sanguinare sulle mani.

M' Lynn              Sono sicura che a casa avremo qualcosa di giusto.

Shelby                 Ma sei sicura di avere il rosa?

M' Lynn              Certo che ho il rosa.

Shelby                 Ma deve essere un rosa delicato.

M' Lynn              Se non lo troveremo, manderemo uno dei tuoi fratelli a prenderti un rosa

                            delicato.

Shelby                 Brillantissima idea,mamma. Mi piacerebbe vedere cosa sceglierebbe

                            Tommy.

Clairee                 C'è qualcosa che posso fare per dare una mano all'ultimo minuto?

M’Lynn               Hai già fatto abbastanza, Clairee. Credo che abbiamo sistemato tutto.

                            Abbiamo appena finito di chiedere in prestito tutte le felci della Louisiana

                            del nord. I ragazzi sono arrivati ieri sera e si stanno occupando degli ultimi

                            dettagli.

Clairee                 Spero proprio che la pioggia se ne stia buona. Mi spiace che non ci sia il

                            sole.

Shelby                 Oh, per me questo è il tempo perfetto. Non funziono bene quando fa caldo.

                            Adoro le giornate di nuvolo. Mi danno sempre 1' impressione che Dio non

                            si stia impegnando troppo, e che quindi possa rilassarmi anch' io.

M' Lynn               In effetti suda parecchio.

Shelby                 Grazie mille, mamma.

Truvy                   Il caldo non mi dà mai fastidio. Lo adoro, anzi. Ma il cibo piccante, quello

                            sì che mi fa sudare. Specialmente qui sul cocuzzolo. Mi si bagnano i capelli.

(Squilla il telefono)

Clairee                Rispondo io.

M' Lynn              Scommetto che è per me. Sarà la mia mente che cerca di rintracciare il

                            corpo.

Clairee                 Pronto? Sissignore, è qui. Attendi un attimo. M'Lynn, è tuo marito.

M’Lynn               (Prende la cornetta)  Sì, Drum? Non lo so. Non ce l'ho. No che non ce l'ho,

                            Drum, se stai cercando di farmi uscire pazza sei arrivato troppo tardi. Per

                            l'ultima volta... non-ce-l'ho. Chiedi ai ragazzi. Ciao. (Riappende)

Shelby                 Cosa voleva papi?

M’Lynn               Niente.

Truvy                  (Controlla la fotografia e i capelli di Shelby) Allora... vogliamo tirarli tutti

                            su, ma lasciare un po' di morbidezza attorno alle orecchie...

M’Lynn               Tirarli su?

Shelby                 Sì mamma. Come la principessa Grace.

M’Lynn               Ma hai portato a Truvy la fotografia delle “Charlie's Angels”?

Shelby                 No. Le ho portato quella della principessa Grace. Quella delle “Charlie's 

                            Angels”l'ho distrutta.

M’Lynn               Ma pensavo di averti spiegato i vantaggi di una capigliatura alla Charlie's

                            Angels...

Shelby                 No, mamma.

M’Lynn               Oh beh. Almeno sono riuscita a convincerla a rinunciare a quella

                            stupidaggine di riempirsi i capelli di fiorellini.

Shelby                 Tieni la testa nel lavandino, ti prego...

Annette               (spruzza accidentalmente M'Lynn; sollevandole il capo) Mi spiace. Oh, mi

                            spiace.

M'Lynn               Non c'è problema. La trovo rinfrescante, l'acqua fresca. Mi hai preso di

                            sorpresa, tutto qui.

Clairee                Truvy, potrei copiare la tua ricetta per la torta di fragole?

Truvy                  Ma certo. (Clairee prende la scatola delle ricette. Truvy continua a lavorare

                            sui capelli di Shelby.) Tua madre non ci tiene molto informate, Shelby.

                            Com'è Jacskon?

Shelby                 Non è niente male. All' inizio ero convinta che fosse una specie di insetto,

                            ma mano a mano mi ci sono affezionata. Adesso lo amo.

Truvy                  Dove l'hai conosciuto?

Shelby                 A un ricevimento al Petrolcua Club di Shreveport. Non avevo idea di chi

                            fosse, ma mi divertivo un mondo a guardarlo ballare. Era terribilmente ovvio

                            che non si era mai visto ballare allo specchio. C'era qualcosa di

                            estremamente attraente nella figura da idiota che faceva.

Truvy                  E' un romantico?

Shelby                 Macché. Ma spesso mi porta dei fiori. E regalini, anche.  Mi ha promesso

                            che ad ogni anniversario mi regalerà una rosa rossa per ogni anno

                            festeggiato. Non è dolce?

Truvy                  Beh, direi. Mi sembra un'idea molto romantica, non trovi?

Shelby                 Sì. Se solo fosse stata sua.

Clairee                 Lloyd e io non ce l'abbiamo fatta a toccare i cinquanta per soli tre mesi.

                            Quel fetente. Benedetto lui. Ci ha provato. Non ce l'ha proprio fatta.

Shelby                 Si ricorda del giorno del suo matrimonio?

Clairee                 Naturale che me ne ricordo. Ogni piccolo dettaglio. I fiori, il cibo. Ouiser

                            era la mia damigella d'onore. Shelby, spero tanto che tu e Jackson siate

                            felici tanto quanto lo siamo stati Lloyd e io. Ci siamo divertiti tanto. Fino al

                            novembre scorso... Almeno ce l'ha fatta a resistere fino alla fine delle

                            eliminatorie di stato.

Shelby                 Signora Clairee. Ci sono ancora tante cose belle da fare.

Clairee                Certo, certo. Ma mi manca l'eccitazione di essere la moglie del sindaco. Non

                            è facile essere sole. Non mi piace andare agli eventi per conto mio. Se ci

                            vado con un'altra coppia, sono soltanto la terza ruota del carro. Ci porto

                            un'amica, e veniamo fuori come una coppia di gallinacce.

Shelby                 Una come lei dovrebbe essere in grado di trovare qualcosa per occupare il

                            suo tempo.

Clairee                 Sì. Il football mi piace molto. Ma è difficile trasformarlo in una ragione di

                            vita.

Truvy                  Ammettiamolo, Clairee. Sei una donna che è giunta al punto critico. Siamo

                            sulla stessa barca, io e te. I miei ragazzi se ne stanno andando, e mio marito

                            non ha staccato gli occhi dal televisore nemmeno una volta negli ultimi

                            quindici anni. Tocca a noi capire perché siamo state messe al mondo. E

                            questo è il sermone quotidiano. Fine. Shelby, andrete a vivere a West

                            Monroe, tu e Jackson, oppure a Monroe vera e propria?

Shelby                 Monroe, assolutamente. Il suo studio legale ha sede là.

Clairee                 Sei così fortunata, Shelby. In Louisiana gli avvocati fanno un sacco di soldi,

                            che lo vogliano o no.

Shelby                 Non me ne importa poi molto. Non fraintendetemi. I soldi vanno

                            benissimo... ma quella che mi piace è l'idea di invecchiare accanto a

                            qualcuno. Il mio sogno è essere anziana e stare seduta sulla veranda

                            ricoperta di nipotini e gridare: “No! Basta!”

Truvy                  Smetterai di fare 1' infermiera?

Shelby                 Mai! L'adoro. Adoro essere circondata da tutti quei neonati... La scorsa

                            settimana abbiamo avuto questo piccolino, povero, prematuro di due mesi e

                            mezzo. Sembrava un grosso topo. Non ho smesso un secondo di tenerlo in

                            braccio, di cullarlo, di parlargli. Ma sapevo che non ce l’avrebbe fatta.

Trudy                  Che triste…

Shelby                 Succede spesso.

M' Lynn              Druu e io pensiamo che Shelby dovrebbe smettere di lavorare una volta

                            sposata.

Shelby                 Non vedo l'ora di affrontar l'argomento per la novecentesima volta da

                            sabato scorso...

M’Lynn               Non dovresti stare in piedi tutto il giorno. Dovresti essere più gentile con il

                            tuo sistema circolatorio.

Shelby                 (Cambia argomento) Annelle? Va bene che sei nuova e tutto il resto, ma

                            non farti dei problemi. Se hai qualcosa da dire, sputa il rospo.

Annelle               Non ho niente da dire.

Truvy                  Beh, M’Lynn. A quanto pare sei bell'e che pronta. Pensi che possiamo

                            fidarci di Annelle per metterti i bigodini? Credi di poter mettere i bigodini

                            alla signora Eatenton, Annelle?

Annelle               Non so, davvero. Oggi è un giorno un po' speciale. E le mie acconciature

                            tendono a gonfiarsi un pochino quando sono nervosa. Dovrà infilarsi il

                            vestito dalla testa?

Shelby                 Vedrai, è impossibile incasinarle i capelli. Un piccolo tocco qua e là, e

                            sembrerà un casco da football biondo.

M'Lynn                Devo aver saltato quel passo del Galateo in cui si dice che la madre della

                            sposa deve accollarsi tutti gli insulti della zona. Fa pure, Annelle. Sono

                            sicura che farai un ottimo lavoro. E comunque non è il mio aspetto ad essere

                            importante.

Truvy                  Buone lì, ragazze. Shelby, raccontami della cerimonia. Quante damigelle?

Shelby                 Nove.

Truvy                  Buon Dio!

Shelby                 Precisamente.

Truvy                  Spero proprio che il fotografo si porti dietro un grandangolo.

Shelby                 Io invece credo che sia una cosa imbarazzante, orrenda. Ma la mamma mi

                            ha costretta a dirlo a tutte le mie cugine, nonché a Margy St. Maurice.

M' Lynn              Shelby, non c'era alcun modo di evitarlo, e lo sai.

Shelby                 Sarà pretenziosissimo. Papa dice sempre "Un grammo di pretenziosità vale

                            quanto un chilo di letame”.

M' Lynn               Il poeta laureato di Dogwood Lane...

Shelby                 Mamma, vorrei tanto che la smettessi di tormentare il papi. Ci pensa già la

                            signora Ouiser a rendergli la vita difficile.

Truvy                   (Vuole che facciano pace) Quali saranno i tuoi colori, Shelby?

Shelby                 Arrossamento e timidezza.

M' Lynn              Che tradotto vuol dire rosa e rosa.

Shelby                 Arrossamento e timidezza.

M' Lynn               Ditemi: quanto carino pensate che sarà questo matrimonio?

Shelby                 I miei colori saranno arrossamento e timidezza. Ho scelto due sfumature di

                            rosa. Una è molto più scura dell'altra.

M'Lynn               I vestiti delle damigelle sono bellissimi...

Shelby                 E anche la cerimonia lo sarà. Ogni parete sarà ricoperta da una cascata di

                            fiori color arrossamento e timidezza. Ci sarà un tappeto rosa appositamente

                            steso. E seta rosa a ricoprire qualsiasi oggetto che rimarrà immobile.

M' Lynn              Sembra che la chiesa sia stata innaffiata con del Pepto-Bismol.

Shelby                 E' che mi piace il rosa.

M' Lynn              Ho cercato di convincerla ad usare un po’ di pesca, o di panna. Sarebbe così

                            delizioso, in questa stagione. Tutte le azalee nel nostro giardino hanno i fiori

                            color pesca. Dona così tanto a qualsiasi tipo di carnagione.

Shelby                 Neanche per idea. Il rosa è il mio colore.

Truvy                  E il tuo abito di che colore sarà, M'Lynn?

M' Lynn              Pesca e panna.

Truvy                  E il tuo, Clairee?

Clairee                Di pizzo beige, fino alle ginocchia.

Truvy                  Io ho scelto una cosina sexy di chiffon azzurro, Shelby. Fa che Jackson mi

                            veda, e ti scaricherà nella polvere.

Shelby                 Il vestito di mamma è stupendo. E' costato più del mio abito da sposa.

M’Lynn               Niente affatto. Era in saldo.

Shelby                 Questa è la versione a uso di papi. In realtà era “in vendita", non "in

                            svendita".

(Squilla il telefono)

Truvy                  Rispondo io.(Risponde) Pronto. Ciao, Janice. Sì, ho sentito. So che è

                            un'emergenza... ma oggi mi sto dedicando a Shelby…. Ma domani è

                            domenica...(Solo per finire la telefonata) D'accordo, va bene... vieni pure

                            dopo la messa. (Riappende con espressione disgustata)

Clairee                 Truvy, non dovresti rinunciare alle tue domeniche di riposo.

Truvy                  Beh, lo sai com'è nevrotica Janice Van Meters per quanto riguarda il suo

                            aspetto.

Clairee                (Ad Annelle) Clarice è la moglie dell'attuale sindaco. (Con dolcezza)

                            La detestiamo tutte.

Truvy                  Allora, Shelby... raccontami della festa.

Shelby                 Sarà piena di felci e di lucine. E la piscina sarà ricoperta di magnolie.

M' Lynn              Spero solo che tuo padre non strappi nessuna magnolia dalla parte

                            dell'albero che dà sul giardino di Ouiser. Non smetterebbe più di

                            rinfacciarcelo.

Shelby                 La torta nuziale sarà sul bordo della piscina. La torta dello sposo sarà invece

                            nascosta in garage.

M' Lynn              Shelby e io siamo d'accordo almeno su una cosa.

Shelby                 La torta dello sposo. E’orrenda! Ha la forma di un armadillo gigante.

Truvy                  Un armadillo?

Shelby                 Jackson ha assolutamente voluto una torta a forma di armadillo. La fa una

                            sua zia.

Clairee                Insolita.

M' Lynn              E' repellente. Ha una glassa grigia. Non riesco nemmeno a pensare a come

                            si possa ottenere una glassa grigia.

 Shelby                Ma c'è di peggio! La parte senza glassa è rossa. Rosso sangue! La gente

                            farà a fette questo enorme animale sanguinante.

M' Lynn              La cena di prova è stata una vera esperienza.

Shelby                 Non è andata poi così male. Organizzata a casa dello zio di Jackson, sul

                            fiume.

M' Lynn              Hanno servito bistecche e patate al cartoccio. Sai che sforzo.

Shelby                 La sua famiglia adora fare i barbecue.

M' Lynn              Come dolce hanno portato in tavola una creazione originale chiamata torta

                            alla terrona. Credo che basti a darvi l'idea. Jackson proviene da una grande,

                            vecchia famiglia sudista, con  grandi, vecchi ideali sudisti. Si spara, si fa il

                            ripieno e ci si sposa.

Shelby                 E' gente che adora vivere nella natura, tutto qui.

Truvy                   Ma voi due, avete fatto qualcosa di speciale, di romantico?

Shelby                 Siamo andati in macchina fino a Frenchman's Point e siamo rimasti, come                                             

                            dire, parcheggiati.

M'Lynn                Shelby, insomma!

Truvy                   Dio. Il romanticismo. E' lì che il mio burro si scioglie davvero.

Shelby                 Poi ci siamo tuffati nudi nel fiume e abbiamo fatto cosacce per spaventare i

                            pesci.

M' Lynn              Shelby...

Clairee                E' passato molto tempodall'ultima volta che qualcuno di giovane è passato

                           di qui, vero?

Shelby                Abbiamo parlato, e parlato, e parlato...

Truvy                 Adoro quel genere di discorsi... fra le braccia dell'uomo che ami.

Shelby                A dire il vero abbiamo soprattutto litigato.

Truvy                  Cosa?

Shelby                 Perché gli avevo detto che non potevo sposarlo.

(Sono tutte sconvolte)

M' Lynn              Cosa gli hai detto?

Clairee                 Perché hai fatto una cosa del genere?

Shelby                 E' tutto a posto, ormai. Abbiamo risolto tutto.

Truvy                  Ah, era soltanto una di quelle paure da ultimo minuto.

Shelby                 Non proprio. Ma il matrimonio si farà.

Truvy                  Grazie al cielo. (Indicando l'acconciatura di Shelby) Perché questa testa

                            sarà da museo.

Clairee                 Ci hai fatte spaventare,Shelby. Non è stato carino nei confronti di tua

                            madre. Non dovresti mai dire una cosa del genere ad una donna che ha

                             appena finito di marinare venticinque chili di chele di granchio.

Truvy                   Ohooo. Fare la pace può essere così romantico... Sono gelosa. Mi manca

                            così tanto il romanticismo...

Clairee                Truvy,andiamo. Non dirmi che sei ridotta così male.

Truvy                  L'ultimo gesto romantico di mio marito risale al 1972. Molto bene,

                            Annelle. Credo proprio che tu sappia quello che stai facendo.

Annelle               Grazie. Signora Eatenton, lei ha degli splendidi capelli. E il suo cuoio

                            capelluto è pulito come il marmo.

M'Lynn               Faccio il possibile.

Truvy                  Dev’essere una cosa di famiglia. Shelby,hai dei capelli così belli, così

                            spessi...  (La testa di Shelby sta iniziando a cadere in avanti. Quando Truvy

                            la tocca, oppone resistenza)  Tieni su la testa, cara.

Shelby                 Basta.

Trudy                  Shelby? Shelby? M'Lynn!

M’Lynn               (Rendendosi conto dell'accaduto, passa all'azione. Non c'è allarme,

                            soltanto una grande efficienza)   Oh, tesoro...

Clairee                (Consapevole della situazione) Prendo un po’ di succo di frutta. (Esce per     

                            andare in cucina)

M’Lynn               Truvy, ci sono delle caramelle nella mia borsa.

Truvy                  Ne ho qui una alla menta. (Caccia la caramella in bocca a Shelby, che la

                            sputa)

M' Lynn              Shelby? Adesso ti portiamo un po’ di succo di frutta.

Truvy                  Vuoi che le vada a prendere un biscotto?

Clairee                (Torna con il succo) Ecco il succo.

M'Lynn               Shelby? Devi bere un sorso di succo di frutta.

Shelby                 Lasciatemi stare.

M'Lynn               Bevi, tesoro.  Bevi un po’ di succo.

Truvy                  Bevi il succo di frutta, cara.

Shelby                 (Allontana il bicchiere, rovesciandone il contenuto) No!

Clairee                 (Riempie il bicchiere) Chi può fargliene una colpa? Voglio dire, un succo di

                            frutta dopo una caramella alla menta...

Shelby                 Mamma. Smettila. Ho delle caramelle nella mia borsa.

M' Lynn              Non l'hai portata, la tua borsa, tesoro. Ecco. Bevine un altro sorso.

Shelby                 No...   (Ma lo beve.)

M' Lynn              Non mi stupisce. Con tutto queste stupidaggini del matrimonio e questo

                            correre in giro che hai fatto.

Annelle               Scusate... dovrei chiamare il dottore?

Truvy                  No, no…

Clairee                 Shelby è diabetica.

M' Lynn              Ha un po’ troppa insulina, tutto qui. Starà bene se metterà qualcosa nello

                            stomaco. Bevine ancora un po’, Shelby.

Shelby                 Se non mi lasciate in pace me ne vado.

M' Lynn               Vorrei proprio vederti. Shelby... cerca di cooperare. Bevi.

Truvy                  Tesoro, bevi... ti prego.     (Shelby beve un sorso di succo)

M' Lynn              Brava. Così si fa.

Clairee                L' ha presa in quattro e quattr' otto, quest' attacco.

M' Lynn              Sì. Sta prendendo la pillola, e gli ormoni stanno impazzendo. Ma presto

                            tornerà tutto normale.

Clairee                Ma potrebbe farsi del male, M'Lynn? Cosa sarebbe successo se fosse stata

                            al volante, oggi, invece che qui con noi?

M' Lynn              Adesso sai il perché di tutti i miei capelli grigi. Ma conosci Shelby da

                           quando la conosco io. Sai che sono costretta a concederle di essere forte.  

                           (Shelby beve) Non mi sembra troppo giù, , oggi.

Clairee                Parlaci, Shelby.

Shelby                 No.

Clairee                Grazie, mi basta.

M' Lynn              E' stata così agitata, ultimamente. Lei e Jackson non hanno smesso di

                            discutere un attimo. All'ultima visita il dottor Michoud le ha detto che non

                            potrà avere figli. Non è stata la cosa più facile del mondo: me ne stavo lì

                            seduta a vedere il cuore della mia bambina che si spezzava.

Shelby                 Non parlare di me come se non ci fossi.

M' Lynn              Eccola, comincia a tornare in sé.Non è stato un brutto attacco. Ma credo

                            che dovremmo bere dell'altro succo.

Annelle               Posso fare qualcosa? Dovrei...

M' Lynn              No. Starà bene in un minuto o due. Probabilmente non si ricorderà di nulla.

                            Non fatele domande... la normalità è molto importante per Shelby.

Truvy                  Mi dispiace per la faccenda dei figli, M'Lynn.

M'Lynn               Lo so. Shelby si sente in colpa perché Jackson potrebbe gettare alle ortiche

                            la possibilità di avere un discendente. Ne hanno parlato, e lui a quanto pare

                            l'ha presa benino... è Shelby quella che non si rassegna. Lui è pazzo di lei,

                            e...

Shelby                 “Stai zitta”, mi ha detto.”Non essere stupida. Ci sono un sacco di bambini,

                            là fuori, che hanno bisogno di una casa. Ne adotteremo dieci. Li

                            compreremo, se sarà necessario”.

Clairee                Mi sembra un bravo ragazzo, questo Jackson.

Shelby                 E' stato in quel momento che ho capito che, se lui è abbastanza stupido da

                            voler passare il resto della sua vita con me, allora io sono abbastanza

                            stupida da volerlo sposare. (Shelby si è ripresa. Si rende conto dell'accaduto

                            e ne è imbarazzata) Oddio… oddio... mi dispiace... mi dispiace, mamma.

                            (M'Lynn l'abbraccia) 

(Squilla il telefono)

Truvy                  (Risponde) Pronto?… Sì, caro... un attimo. M'Lynn? E' Tommy. Vuole

                            Shelby.

M' Lynn              Shelby, tesoro? E' Tommy, al telefono.

Truvy                  Shelby, è Tommy. Vuole sapere dov'è la tua macchina.

Shelby                 Neanche per idea. E' l'auto per la luna di miele. Vuole soltanto conciarla.

                            Jonathan ha detto che ha comprato scatole e scatole di preservativi.

Truvy                  (Al telefono) Ti richiama.

Shelby                 (A M'Lynn)  Grazie, mamma.

M'Lynn               (ritorna da Annelle, che riprende il lavoro sui suoi capelli)ar Truvy                  Mettiti dritta sulla sedia. Perfetto. Sarò ben felice di darti una ritoccata prima

                           della partenza per la luna di miele.

Shelby                 Vorrei tenermeli cosìil più a lungo possibile.

Truvy                  Vediamo. Lasciami indovinare dove andrete a fare la luna di miele. Mi

                            figuro qualcosa di tropicale. Al chiaro di luna. Isolato. Un posto dove

                            potrete essere soli anche fuori di casa...

Shelby                 Andremo a Las Vegas.

Truvy                   Il tempo dovrebbe essere bello. Mi dicono che è come vivere in un

                            asciugacapelli.

M' Lynn              Shelby, riguardo a quello che ha detto Jackson...

Shelby                 Preferirei non parlarne, mamma. Quello che succederà nella mia vita d'ora

                            in poi sarà un problema mio e di Jackson. Jackson si prenderà cura di me e

                            io di lui.

Clairee                 Non puoi fare una colpa alle persone se si preoccupano per te, cara.

M'Lynn               Quello che Jackson ha detto sui figli... sull'adozione... è stato bellissimo.

                            E molto saggio. Non essere in grado d’avere figli non è una disgrazia.

                            (Silenzio) Shelby? Hai sentito quello che ho detto?

Shelby                 Mamma, so tutto sull'adozione. E conosco anche i limiti del mio corpo.

                            Non farei mai niente di stupido.

M' Lynn              Finalmente. Hai iniziato ad ascoltare ragione.

Truvy                   Perfetto, Shelby. Adesso dovrai sistemare i fiorellini, prima di metterli fra i

                            capelli.

M'Lynn               Oh, Shelby... no.

Shelby                 Sono io quella che si sposa! Se voglio posso anche ficcarmi i fiorellini su

                            per il naso.

M' Lynn              Oh, va bene. Dovrei essere l'esperta in psicologia e non riesco nemmeno a

                            trattare con quelli della mia famiglia.

Shelby                 Ah, glielo hai detto, mamma?

Clairee                Detto cosa?

M'Lynn               Oh, non è niente. Potrei essere nominata amministratrice del Centro di

                            Assistenza Psicologica.

Clairee                 Magnifico! Quel Centro di Assistenza fa grandi cose per chi ha dei

                            problemi.

Truvy                  Vorrei tanto averci portato i miei ragazzi da piccoli per dar loro una

                            raddrizzata. Avrei dovuto rendermi conto che Louie avrebbe avuto dei

                            problemi il giorno in cui i suoi amichetti immaginari si fossero rifiutati di

                            giocare con lui.

Shelby                 I tuoi ragazzi sono venuti su benissimo, Truvy. Hanno solo l'aria un po'

                            minacciosa.

Truvy                  Immagino che debba essere divertente, per M'Lynn, conoscere tutti quei

                            segreti personali. Avanti, M'Lynn. Raccontaci qualcuno dei tuoi casi più

                            bizzarri e lasciaci indovinare i nomi. Ci sono un sacco di matti, in questa

                            città.

M' Lynn               Non posso parlare del mio lavoro in pubblico. La gente ha bisogno di un

                            luogo dove andare a scaricarsi dei suoi problemi. Non devo tradire la loro

                            fiducia.

Shelby                 Quando la mamma dice che non parlerà, potete crederle. E' un muro di

                            mattoni.

Clairee                 Come diceva sempre qualcuno: se non avete niente di carino da dire sulla

                            gente, venite a sedere qui a fianco.

M' Lynn              (Ignora la battuta) Vi rendete conto di quanto scortesi siamo nei confronti

                            della povera Annette? Lei non sa niente di noi, e noi qui a blaterare di cose

                            che le sono completamente estranee. Annelle, raccontaci qualcosa di te.

Annelle               Non c'è niente da dire.

M'Lynn               Dove vivi?

Annelle               All'angolo fra Jefferson e la Seconda.

M' Lynn              Quale angolo?

Annelle               Quello in cui la casa è completamente nascosta dalle erbacce.

M' Lynn              Allora stai nella casa della signora Robeline.

Annelle               E' la mia padrona di casa, sì.

M' Lynn              E ci vai d'accordo?

Annelle               Che problema ha?

M'Lynn               Nessuno... nessuno. Sei felice di stare lì?

Annelle               Mi fa un po' paura. E' sempre lì a guardarmi. A volte la sorprendo a spiarmi

                            dal buco della serratura.

M’ Lynn              Oh povera me. Hmmm..non ti preoccupare. Probabile che non stia

                            prendendo le medicine che dovrebbe. Lunedì le darò una controllata. (Una

                            pausa)   Shelby? Non vorresti finire quel succo di frutta?

Shelby                 Sto bene, mamma. Finiscilo tu.

M' Lynn               Perché non lo bevi? Manca ancora un bel po' al pranzo con le damigelle.

Shelby                 Sai di cosa avresti bisogno qui dentro, Truvy? Di una radio. E' bellissimo

                            avere un po' di musica come sottofondo. Ti solleva dal dovere di parlare

                            sempre.

Truvy                  L’avevo, un tempo, ma l’ho lanciata contro una parete un giorno che non

                            riuscivo a capire dove diavolo andassero le pile. Ora mi rendo conto di

                            essere stata vittima della classica sindrome premestruale.

Shelby                 Ho ricevuto quattro radio come regali di nozze. Te ne darò una.

Truvy                   Che dolce!

Clairee                 Cos'è che ho appena sentito dire in giro? Ah, ecco. La famiglia Antilly sta

                             vendendo la KPPD. Chissà quanto costa una stazione radio.

M' Lynn               Un sacco di soldi.Ma una piccola stazione locale si può trasformare in una

                             zecca, se condotta con il sale in zucca.

Shelby                  Signora Clairee, dovrebbe comprare la KDDP. Ha abbastanza soldi per

                             farlo.

Clairee                 E cosa ci farebbe la sottoscritta con una stazione radio? Gli affari non mi

                             hanno mai molto interessato. Era Lloyd che si occupava di tutta quella

                            roba.

M' Lynn               Shelby, non vuoi finire il sacco di frutta?

Shelby                 Lascia stare il maledetto succo.

M’Lynn               Shelby starà bene, ma per ogni evenienza mi porto sempre dietro qualche

                            mentina.

Truvy                  Allora prendi un paio di quelle caramelle al burro da quel piatto. Clairee,

                            mettigliene qualcuna nella borsa, per ogni evenienza. Sono le migliori.

                            All’inizio sono durissime ma una volta che hai succhiato il rivestimento

                            diventano morbidissime. Le mie due cose preferite… croccanti e morbide,

                            burrose… tutto in un colpo solo. Deliziose. (Clairee getta qualche

                            caramella nella borsetta di M’Lynn e vi scorge qualcosa che la incuriosisce)

Clairee                 M’Lynn, hai detto che hai sempre qualche caramella in borsetta, vero?

M’Lynn               Non giro mai senza.

Clairee                Allora dimmi una cosa. Anche questa la succhi spesso? (Estrae una pistola.

                            Tutte sobbalzano, spaventate)

M' Lynn              Clairee, rimettila dentro.

Truvy                  Detesto quando la gente mi porta le armi nel negozio.

Shelby                 Come hai fatto a portare via la pistola a papi?

M' Lynn              Era tutta la mattina che aspettavo l'occasione giusta. Finalmente l'ha messa

                           giù per andare in bagno.

Annelle               Vorrei fare una domanda. Sono nuova del posto, e tutto il resto. Per caso la

                            mia vita è in pericolo?

Truvy                   No. Il marito di M'Lynn spara soltanto agli uccelli. Gli alberi di questa zona

                            sono pieni di uccelli, in questa stagione.

M’ Lynn              Vedi, il nostro giardino è pieno di alberi da frutta...

Shelby                 I quali sono pieni di uccelli. Papi sta cercando di spaventare gli uccelli

                            facendo rumore con la pistola. Non voglio che gli invitati alla mia festa

                            stiano tutta la sera a schivare cacca di volatile.

M' Lynn              Tutto il quartiere è pronto per la camicia di forza. Ouiser Boudreaux dà la

                            colpa a mio marito dei problemi di quel suo cane rognoso. Insiste che i

                            colpi di pistola gli abbiano fatto cadere i peli, stupido animale.

Truvy                  Hai avuto un colpo di genio a prendergli la pistola, M'Lynn.

M' Lynn              Lo so, lo so.

Annelle               E se viene qui e cerca di riprendersela?

M' Lynn              Drum non metterebbe piede in un parrucchiere per nessuna ragione al

                            mondo. Questo è territorio femminile. Probabile che sia convinto che si giri

                            completamente nude o cose del genere.

Annelle               (Gettando un'occhiata fuori dalla finestra)  Sta arrivando qualcuno! Una

                            strana signora con uno strano cane!

Clairee                 Ouiser.

Annelle               E' ben brutto, quel cane. Che razza è?

Clairee                Se avesse ancora del pelo, Rhett sarebbe un collie.

Truvy                  Signore, dacci la forza.

Ouiser                 (La porta si spalanca. Entra Ouiser, molto arrabbiata) Basta! E' la fine.

                            Sono arrivata all'inferno!

Truvy                  'Giorno, Ouiser.

Ouiser                 Non cercare di prendermi per il verso buono. Non ce l'ho più.

Truvy                  Sei un po' in anticipo. Ti aspettavo intorno alle undici.

Ouiser                 E’ precisamente per questo che sono qui. Devo cancellare 1' appuntamento.  

                            (Suona il telefono. Ouiser solleva la cornetta e la ripone senza rispondere) 

                            Devo portare il mio povero cane dal veterinario prima che gli venga un

                            esaurimento nervoso. Al mio cane, dico; il veterinario sta benissimo, che io

                            sappia.   (Ad Annelle)   Tu devi essere la nuova ragazza.

Annelle                Salve.

Ouiser                  Potrei avere un bicchiere d'acqua? E' tutta la mattina che urlo.

Annelle               (esce di scena)

M’Lynn               Mi dispiace che la cosa abbia assunto queste proporzioni, Ouiser......

Ouiser                  Non è colpa tua, M'Lynn. Un tempo ero convinta che tu fossi pazza ad aver

                            sposato quell'uomo. Poi, per qualche anno, mi sono convinta che tu fossi

                            alla ricerca di una qualche punizione. A questo punto mi rendo conto che tu

                            fossi in missione per conto di Dio. Sono giorni che non dormo. Ho l'aspetto

                            di una cena per cani. Ciononostante stamattina, al risveglio, mi ero decisa a

                            combattere il destino. Ricomincerò daccapo, mi ero detta. Qualsiasi cosa

                            quell'uomo avrebbe combinato, ci sarei passata sopra in onore del tuo

                            matrimonio, Shelby. Mi ero convinta di rendermi un po’ più   presentabile e

                            di ramazzare La casa, in caso qualcuno avesse deciso di fare un salto da

                            me...visto che è una gran giornata per tutto il vicinato. Così sono uscita a

                            tagliare qualche fiore da mettere in salotto. Vado all'albero di magnolia,

                            guardo su... e non vedo più neppure un fiore!

M'Lynn               Ouiser, il giudice non ha ancora stabilito se sia tuo o nostro...

Ouiser                 E' mio!  (Entra Annelle con un bicchiere d'acqua) Ma sia come sia... non

                            credo sia troppo chiedere di lasciare almeno un bocciolo per rallegrare la

                            mia casetta. Sono sola, tranne che per il mio cane.

Clairee                Hai bisogno di qualcos'altro, nella tua vita, oltre a quello stupido animale...

Ouiser                 Mettici un tappo, Clairee. Comunque, sono lì che fisso a bocca aperta il

                            mio albero di magnolia, quando dall’altra parte della strada vedo Drum che

                            carica quello che a prima vista sembra un cannone. Gli chiedo cosa ne è

                            successo di tutte le magnolie. E lui mi risponde che probabilmente il vento

                            le ha strappate durante la notte. Al che io gli chiedo come abbia fatto il

                            vento a soffiarle tutte nella vostra piscina, e lui mi spara! Dico, non e

                            maleducazione, questa?

M’ Lynn              Era caricata a salve.  E Drum non punterebbe mai la pistola contro una

                            signora.

Ouiser                 Oh sì, è un vero gentiluomo. Scommetto che sgombra il lavandino dai piatti,

                            prima di pisciarci dentro.

M'Lynn               Non c'è bisogno di essere volgari.

Ouiser                 Io so solo che il mio povero animale deve prendere i sedativi. Si è beccato

                            una malattia.

Shelby                 E' sicura? Rhett è un cane molto vecchio.

Ouiser                  Io credo a quello che mi dice il veterinario.

Clairee                 Quale veterinario?

Ouiser                 Whitey Black.

Clairee                 Primo, grosso errore. Whitey Black è un idiota. Non credo nemmeno che i

                            pollici gli combacino.

Shelby                 Signora Ouiser, papà non sta cercando di farla impazzire. Sta solo tentando

                            di far venir bene la mia festa. Il suo cuore è nel posto giusto.

Ouiser                 Ma non può fare questo al mio cane! E' alla fine del suoi giorni! Cosa ne

                            farò, povero animale?

Clairee                (Sollevando la scatola delle ricette)  Ho giusto un paio di ricette mica male.

Ouiser                 (Ad Annelle)  Cara... qualunque sia il tuo nome... ti spiacerebbe dare

                            un'occhiata dalla finestra e controllare il mio cane mentre io chiudo la

                            boccaccia di Clairee? Non ci crederai, ma qui raccolte ci sono le più care

                            amiche che ho in città.

Annelle               Ha un bel colore. La pelle è bella rosa.

Shelby                 So per certo che non ci saranno più spari. Perché non si rilassa, signora

                            Ouiser? Beva un caffè.

Truvy                   Signore mie, andrà tutto magnificamente bene. Ho quasi finito con Shelby.                                                        

                            Annelle può fare lo shampoo a Cuiser. Vedete? La vita può essere

                            meravigliosa.

Ouiser                  Va bene, va bene. Finché non ci saranno altri spari, rimarrò. (Ad Annelle)

                            Come ti chiami? Me l'hai già detto?

Annelle               Annelle

Ouiser                 Perfetto. Sei appena arrivata in città? Io conosco ogni anima, qui. Non mi

                            sembra di averti mai vista prima d'oggi.

Annelle               Mi sono trasferita qui da poco.

Ouiser                 Con la tua famiglia?

Annelle               Nossignora. Non ho una famiglia con cui trasferirmi.

Ouiser                 Con tuo marito?

Annelle               Ehm... mio marito? E' difficile dirlo... io... ehm... non so.

Ouiser                 Non sai?

Annelle               Non ne sono sicura.

Ouiser                 Intrigante. Sei sposata o no? Non sono domande difficili, queste.

Annelle               Ehm... è che non siamo… è che lui non è... non posso parlarne.

Clairee e Truvy   Ma sì che puoi.

Annelle                Non sono sicura di essere sposata perché lui… se n’è andato!

Ouiser                  Tesoro, gli uomini sono le creature più orrende dell'universo.

Annelle                Tutto è orrendo. Bunkie... mio ma rito… mi ha lasciato. Ci siamo trasferiti

                            quaggiù che non sarà nemmeno un mese. E la settimana scorsa è

                            scomparso.

Clairee                 Nessuna idea di dove sia andato?

Annelle                Nessuno lo sa. Ha preso tutti i soldi, i miei gioielli, la macchina. La maggior

                            parte dei miei vestiti era nel baule.

Truvy                  Potrebbe essergli successo qualcosa. Sei andata alla polizia?

Annelle               No... è la polizia che è venuta da me. E' nei grossi pasticci con la legge.

                            Droga o cose del genere. Non aveva mai pagato l'affitto, così sono stata

                            anche cacciata di casa e mi sono dovuta trasferire da quella pazza della

                            signora Robeline. E la polizia non mi lascia stare un attimo. Ma io non so

                            niente. Dicono che il nostro matrimonio potrebbe non essere legale...

Truvy                  Avresti dovuto dirmelo.

Annelle               Avevo paura. Ho terribilmente bisogno di un lavoro, e non sapevo se lei

                            fosse stata disposta ad assumere qualcuno che potrebbe o non potrebbe

                            essere sposata a qualcuno che potrebbe o non potrebbe essere un pericoloso

                            criminale. Ma le giuro che lamia tragedia personale non interferirà affatto

                            con la mia abilità di fare delle buone acconciature.

Truvy                  Certo che no...

Annelle               Davvero, non penso che le cose possano andarmi peggio di come mi stanno

                            andando ora.

Ouiser                 Certo che sì...

Shelby                 Sei così coraggiosa…

Truvy                  Devi essere proprio fatta di coraggio dalla testa ai piedi.

Annelle               Sono completamente sola. Gli assegni mi stanno rimbalzando addosso da

                            tutte le parti. Sta andando tutto a rotoli. E io continuo a chiedermi: perché

                            io?

Shelby                 Siamo state tremende. Siamo stati odiose,veramente terribili. Non abbiamo

                            fatto altro che blaterare di matrimoni e di animali psicotici. Ti abbiamo

                            distrutto con le nostre chiacchiere, vero? Non posso dirti quanto mi

                            dispiaccia. Con tutto quello che ti è successo... A volte non ci rendiamo

                            conto di quanto siamo fortunate.

Clairee                 Cosa possiamo fare per aiutarti?

Shelby                 Una cosa la posso fare. Stasera tu passerai da casa nostra e mangerai una

                            torta di armadillo sanguinante. Sarà una gran festa, vedrai.

Annelle               Oh no, non potrei mai. In certe situazioni mi emoziono così tanto...

Shelby                 Non riesco a sopportare ti pensiero che stasera qualcuno possa essere

                            infelice o solo. E se per caso ti ritroverai con un po’ di tristezza, ti basterà

                            guardare mio marito mentre balla. E' molto divertente.

Annelle               Siete tutte così gentili.

Truvy                  Ci piace essere carine l'una con l'altra. Non c’è molto altro da fare, in questa

                            città.

Annelle               Ma non ho niente da mettermi...

Shelby                 Nessun problema. Sono sicura di avere qualcosa che fa al caso tuo. Chiamo

                            casa. (Fa il numero)

Truvy                  Ora, se ti interessa, l'appartamentino sopra al mio garage verrà libero presto.

                            Al momento ci vive mio figlio. Lasciami un giorno per ripulirlo e per

                            rimettere a posto il letto, e poi verrai a dargli un’occhiata. Sono sicura che ci

                            potremo mettere d'accordo per l'affitto.

Annelle               (Commossa) Ohh…

Shelby                 (Al telefono) Bene! Jonathan, ascoltami, devi farmi un favore. Sì, subito! Vai

                            nel mio guardaroba e portami due o tre dei miei abitini da domenica.

                            Qualsiasi. Scegli tu. Perfetto. Porta quello rosa con il colletto bianco, quello

                            rosa con le ciliegine appuntate sulla giacca e quello rosa e bianco a poi.. No,

                            Jonathan. La mamma non ha preso la pistola di papà. Non hai niente di

                            meglio da fare? Cosa? Beh, fermalo! Subito! (Riappende. Sembra tesa)

Clairee                 Qualche problema?

Shelby                 Presto per dirlo. (Un'esplosione assordante) Sì, qualche problema.

Ouiser                  Che diavolo...

(Vanno tutte alla finestra. Il cane riprende ad abbaiare come pazzo)

M' Lynn              Ma cos'è successo?

Shelby                 Papà ha legato dei candelotti di dinamite alle frecce, e si è messo a tirarle

                            sugli alberi.

Ouiser                  Zitto,  Rhett!!

M’Lynn               Spero che nessuno si sia fatto del male!

Truvy                  Beh, gli uccelli stanno volando da tutte le parti. E dal vostro giardino si sta

                            alzando una colonna di fumo bianco.

 Clairee               O Drum ha dato fuoco agli alberi, oppure hanno appena eletto un nuovo

                            papa.

Annelle               Immagino che abbia funzionato. Gli uccelli se ne vanno.

(Tutte tranne Annelle si allontanano dalla finestra)

Ouiser                 Questo è troppo. Gliela farò pagare, a quel selvaggio.

Annelle               (Ancora alla finestra) Oh no! Il suo cane ha spezzato la catena! E sta

                            correndo verso il fumo!

M' Lynn              Oddio! Lo sbranerà vivo! E Drue è disarmato!

Clairee                 Ouiser! Fà qualcosa!

Truvy                  Ouiser! Richiama il tuo cane! A te obbedirà!

Shelby                 La prego, signora Ouiser! E' il giorno del mio matrimonio. Dica qualcosa al

                            suo cane!

Ouiser                  (spalancando la porta e gridando)    Uccidi, Rhett! Uccidi!

(Tutte corrono fuori )

SIPARIO


Atto secondo

Lo stesso anno, in inverno. E' il sabato prima di Natale. Il negozio non pare molto cambiato. Sono accese soltanto metà delle luci. Quando le luci si riaccendono, notiamo alcuni sottili mutamenti. La radio regalata da Shelby, un picco£c ma decoratissimo albero di Natale, e diversi grotteschi oggetti di artigianato. All'apertura del sipario, M'Lynn è seduta sotto ad un casco spento. Entra Shelby, sorpresa dalla mancanza di luce o di attività.

M’Lynn               Shelby!

Shelby                 Mamma! Ma dove sono tutte?

M'Lynn               Credevo che non arrivassi che dopo pranzo.

Shelby                 Siamo partiti presto per il traffico. Volevamo passare dai genitori di Jackson

                            venendo su.

M’Lynn               Che sorpresa!

Shelby                 Bisogna beccarli presto, sai. Ogni sabato escono di casa all'alba per andare

                            a cacciare strani animaletti pelosi.

M’Lynn               Non vi siete fermati molto, a quanto vedo.

Shelby                 L'hai detto. Mi sono subito reso conto che non vedevano l’ora di andare a

                            far strage nei boschi. Siamo passati da casa, ma non c' era nessuno. E

                            Truvy, dov’è?

M’Lynn               Lei e Annelle sono sul retro a cercare di rimettere a posto i fusibili. Hanno

                            fatto quell'albero, e quando ho inserito la spina è saltato tutto.

Shelby                 (Indica un paio di orrendi orecchini) Che roba è?

M'Lynn               Orecchini rossi a forma di stella di Natale. Regalo di Annelle; ha scoperto il

                            magnifico universo dell'artigianato.

Shelby                 Tommy e Jonathan sono già a casa?

M' Lynn               Jonathan è arrivato ieri mattina. Adora l'università, non parla d'altro. Credo

                            che la lezione principale dell'istituto d’architettura per il momento sia

                            detestare la casa dei propri genitori. Tommy invece è arrivato ieri sera, e ha

                            subito iniziato a terrorizzare tuo padre. E' bello riunire la famiglia per

                            Natale.

Shelby                 Certe cose non cambiano mai.

M’Lynn               E tu come stai, tesoro?

Shelby                 Da Dio, mamma. Benissimo.

M’Lynn               Hai un bell’aspetto. Jackson è a casa?

Shelby                 No. Sai come inizia ad agitarsi. L'ho spedito alla ricerca di cosine da

                            mettere dentro le calze.

M’Lynn               Ottima idea.

Shelby                 Ehm... Jackson e io avremmo qualcosa da dirti. Volevamo dirtela quando

                            c'era anche papà, ma voi due non siete mai insieme nello stesso posto,

                            quindi ognuno per sé e Dio per tutti. Sono incinta.

M’Lynn               Shelby!?!

Shelby                 Avrò un bambino.

M’Lynn               L'avevo capito.

Shelby                 Beh... è tutto qui? E' tutto quello che hai da dirmi?

M'Lynn               Io... cosa ti aspettavi che dicessi?

Shelby                 Qualcosa sul genere di: congratulazioni…

M’Lynn               …congratulazioni.

Shelby                 E sarebbe troppo chiedere una sfumatura di felicità? Non troppa, non vorrei

                            che ti sforzassi troppo.

M' Lynn              Sono in stato di shock! Non credevo...

Shelby                 A giugno.  Oh, mamma, dovrai aiutarmi a pianificare. Prenderemo una casa

                            nuova. Inizieremo ad andare a caccia di case dalla settimana prossima.

                            Jackson adora andare a caccia di qualsiasi cosa.

M’Lynn               Ma lui cosa ne dice?

Shelby                 Oh, è così eccitato... Dice che non gl’ importa che sia maschio o femmina...

                            ma so che vuole così tanto un figlio da sentirne quasi il sapore in bocca. E'

                            così carino su tutta la faccenda. Non parla d'altro... Jackson Latcherie

                            Junior.

M’Lynn               Ma non ascolta quello che gli si dice? Voglio dire, quando i dottori e gli

                            specialisti vi danno i loro consigli. So che tu non ascolti, ma lui? Immagino

                            che visto che non sarà lui ad avere il bambino, la cosa non lo preoccupi più

                            di tanto.

Shelby                 Mamma, non ti arrabbiare. Non potrei sopportarlo. E’ Natale.

M' Lynn               Non sono arrabbiata, Shelby. E’ solo... difficile. Pensavo che... non lo so.

Shelby                 Mamma. Io voglio un figlio.

M' Lynn              E le pratiche di adozione? Avete fatto così tante richieste...

Shelby                 Mamma, non ci abbiamo messo molto a decifrare il messaggio. Nessun

                            giudice darà mai un bambino in adozione a qualcuno con la mia cartella

                            medica. Jackson ha anche messo fuori le antenne per comprarne uno.

M’Lynn               Lo si è sempre fatto.

Shelby                 Ascoltami, mamma. Voglio un figlio mio. Penso che potrebbe aiutarci

                            molto.

M’Lynn               Capisco.

Shelby                 Mamma. Lo so. Lo so. Non credere che non ci abbia pensato. Ma non si

                            può avere una vita  propria, se non si fa altro che preoccuparsi. E tu ti

                            preoccupi troppo. In un certo senso mi è di conforto. Non mi angoscio mai

                            per niente perché tanto so che tu lo stai facendo per tutt' e due. Jackson e io

                            ci abbiamo pensato tanto.

M' Lynn              Davvero? Anche lui? C'è sempre una prima volta, allora.

Shelby                 Non iniziare a prendertela con Jackson.

M' Lynn              Shelby, il tuo povero corpo ne ha passate così tante… Perché vuoi

                           deliberatamente...

Shelby                Mamma, ci sono un sacco di donne diabetiche con figli perfettamente

                            normali.

M' Lynn              Ma tu sei speciale. Ci sono dei limiti precisi a quello che puoi fare.

Shelby                 Mamma... ascoltami. Ho pianificato tutto. Starò attentissima. E fra un anno

                            esatto, vedrai, ti porterò il tuo bel nipotino a festeggiare il Natale in

                            famiglia. Nessuno si farà del male, nessuno soffrirà, nessuno si scomoderà.

M' Lynn              Men che meno Jackson, di questo sono sicura.

Shelby                 Sei gelosa perché non metti più becco nelle mie decisioni. E la cosa ti fa

                            impazzire. Sei pronta a fare fiamme e fuoco perché non hai più voce in

                            capitolo.

M' Lynn               Non ho cresciuto mia figlia per sentirla parlare in questo modo.

Shelby                 E invece sì. Quando ti si chiedeva di dire cosa avresti desiderato che

                            ognuno di noi fosse da adulto, cosa rispondevi?

M' Lynn               Shelby, non sono dell'umore per fare i quiz.

Shelby                 Cosa rispondevi? Dimmi cosa rispondevi. Dimmelo.

M'Lynn               Dicevo che volevo soltanto che foste felici.

Shelby                 Perfetto. La cosa che mi renderebbe felice è avere un figlio. Se potessi

                            adottarne uno lo farei, ma non posso. Avrò un figlio, mamma. E vorrei che

                            anche tu ne fossi felice.

M' Lynn              Io vorrei... non so cosa vorrei.

Shelby                 Mamma. Non so perché devi rendere tutto così difficile. Io vedo questo

                            bambino come l'opportunità della mia vita. Certo, potrebbero esserci dei

                            rischi. Ma questo vale per tutti. I rischi si affrontano, si superano, e la vita

                            prosegue. E alla fine di tutto avrò creato un pezzettino di immortalità con la 

                            bellezza di Jackson e il mio stile... almeno spero. Mamma, ti prego. Ho

                            bisogno del tuo sostegno. Preferisco passare una mezz'ora stupenda che una

                            vita intera con niente di speciale.

(si accendono le luci. La radio prende a strillare)

M'Lynn               Sono accese, Truvy!

Shelby                 Ti prego. Non lo dire a nessuno, per il momento. Voglio prima dirlo a papi.

M' Lynn               Non dico mai niente a nessuno, io.

(M'Lynn si avvicina alla radio e la abbassa. Entra Trudy con un cesto di decorazioni natalizie)

Truvy                  Ma guarda chi c'e! Vieni qui e abbracciami subito!

Shelby                 Ciao Truvy! Buon Natale!

Trudy                   (Fa il verso a Babbo Natale) Ho, ho, ho.(si volta verso il retro) Annelle!

                            Abbiamo una misteriosa ospite speciale! (A Shelby)  Sei arrivata appena in

                            tempo. Avrai l’onore di accendere 1’albero della bellezza.

Shelby                 Che dolce... Che cosa insolita ornarlo di cose per  capelli.

Truvy                  E’ un'idea di Annelle. Ha un certo occhio per le cose strane.

Annelle               (entrando) Ciao!! (E abbraccia Shelby)

Shelby                 (indicando l’albero) L'hai fatto tu?

Annelle               Lo ammetto. Truvy mi ha scaricato la responsabilità. Mi piacciono le cose

                            a tema. E detesto la commercializzazione del Natale, l’ho sempre odiata.

                            Così il mese scorso sono andata all'asta della libreria battista di Shreveport.

                            Avevano dei presepi con dei difetti di fabbricazione a dei prezzi

                            incredibilmente bassi.Ho comprato tutti i Gesù Bambini, che poiil marito di

                            Truvy mi ha aiutato a trasformare in ornamenti per l'albero. Semplice.

                            Lucine bianche, Gesù bambini e bigodini.

Truvy                  Mio marito ha rifatto la vecchia cameretta dl Poot e l'ha trasformata nel

                            laboratorio di Annelle. L'appartamentino sopra al garage è così pieno di

                            roba. (Truvy sistema un grottesco ornamento sulla cima dell’albero)

Shelby                 Carino. I tuoi figli non vengono a casa per Natale?

Truvy                   Macché. Louie mi ha portato la sua ragazza per il giorno del

                            Ringraziamento. La cosa più carina che posso dire di lei è che tutti i suoi

                            tatuaggi sono sillabati nel modo giusto. A quanto pare saremo io, il mio

                            vecchio... e Annelle.  (Offre a Shelby la spina delle luci) A te l'onore,

                            signora. E spero tanto che non salti di nuovo. (Shelby accende l'albero.

                            Applausi)

Shelby                 (Si rivolge trionfante a M'Lynn) Visto? So quello che faccio.

Truvy                  So che hai reso tua madre felicissima arrivando in tempo per la grande festa.

                            Mi dicono che sarà la migliore di tutte. Più fuochi d’artificio, un presepio

                            fatto tutto di sagome scintillanti, ed una nuova enorme insegna sulla riva del

                            fiume con su scritto: “Io, cuore del distretto di Chinquapin.”Sarà un grande

                            spettacolo. E sai chi sarà il gran cerimoniere della serata? Waine Newton!

Shelby                 Non mancherei una festa di Natale per tutto l'oro del mondo. (Truvy e

                            Annelle si dedicano alle decorazioni. Shelby richiama l'attenzione di

                            M'Lynn da sotto il casco) Ah, mamma! Ora che ci penso. Ti ho portato dei

                            dolci alla ciliegia e cioccolato da mettere in veranda per il passaggio della

                            parata.

M' Lynn              Non mi suona come qualcosa che si possa mangiare con le dita.

Shelby                 Sono delle dimensioni di un boccone. Così, non più grandi.

M’Lynn              Bene. Sono sicura che sai quello che stai facendo.

Truvy                  (Chiedendo ad Annelle la sua opinione sulle decorazioni) Annelle... così?

            Annelle               Perfetto.

Shelby                 E mamma, ho fatto un po' di pulizia negli armadi... per sbarazzarmi di un

                            po’ di roba. Ti ho portato un paio di cosine che non metto più ma che sono

                            quasi nuove. Pensavo che magari le tue pazienti potessero avere meno

                            problemi psicologici con qualcosa di elegante addosso.

Truvy                  (Non sa dove piazzare le decorazioni)   ­Annelle... dove?

Annelle               Sulla sedia. (a Shelby) Ehm... scusami, Shelby... ehm, se non hai qualcosa di

                            particolare in mente per quei vestiti... potrei averli io? La chiesa Battista di

                            Riverwiew fa una raccolta d’indumenti per i poveri. Siamo molto carenti

                            dal punto di vista degli abiti da donna.

Shelby                 Ma certo. E’ una splendida idea. Sono in macchina. Li vado a prendere fra

                            un minuto.

Truvy                  Mi spezza il cuore che non venga  con me alla chiesa metodista. Penso che i

                            battisti siano un   po’ troppo... “Preghiamo al Signore” per i miei gusti.

Annelle               (Leggermente offesa) Qualcuno si fa prendere la mano. Ma non c'e niente di

                            male.

Shelby                 No. Un sacco di pazienti di mamma sono cristiani rinati. Senza offesa,

                            beninteso.

Truvy                  Siamo tutte così felici di vedere che Annelle si sta adattando e sta trovando

                            la sua via. Ha passato qualche mese difficile, vero ­tesoro?

Annelle               Oh. Dopo che finalmente hanno trovato Bunkie Dupuy e l'hanno messo

                            dietro le sbarre e io me ne sorso sbarazzata, mi sono un po’ scatenata. Ho

                            iniziato a bere, ad andare in giro, a fumare...

Truvy                  Era come impazzita!

Annelle               Ma Truvymi ha aiutato a vedere l’errore nella mia via. Mi sono resa conto

                            di avere qualcosa da offrire. Il mese scorso mi sono unita a una chiesa.

                            Truvy mi ha aiutato a scoprire il mio talento. Ho dato anche qualche lezione

                            sulla bellezza alla scuola...

Truvy                  La nostra piccola Annelle è diventata una delle più ricercate della città.

Annelle                Truvy, ti prego. Ma la città mi piace sempre di più.  E sono così emozionata

                            per la festa di Natale di stasera. Era tutta la vita che ci volevo venire. E

                            adesso vivo addirittura qui!

Truvy                  Racconta a Shelby con chi sei uscita.

Annelle                Truvy, vuoi stare zitta?

Truvy                  Diglielo, signorina. Shelby è praticamente la prima responsabile di tutta la

                            faccenda!

Annelle               Con Sammy DeSoto.

Truvy                  Ha un corpo che non si ferma più quel ragazzo.

Shelby                 E come mai ne sarei la responsabile?

Annelle               Serviva da bere alla tua festa di matrimonio. Fa un beverone cattivissimo,

                                  con coca  e liquore di ciliege.

Truvy                  Romanticismo. E' la mia ragione di vita. Cosa possiamo fare per te, Shelby?

Shelby                 Ho superato la fase in cui mi si può aiutare. La scorsa settimana mi sono

                                  scoperta un iniziodi rughe agli angoli degli occhi.

Truvy                  Oh, cara. Il tempo corre. E alla fine ti accorgi che ti sta correndo proprio in

                            faccia. Come stai di salute?

Shelby                 Mai stata meglio.

Clairee                (Entra; indossa un berretto dei Devils. Ha la voce rauca; porta una scatola

                            di biscotti) Ed ecco a voi, come ogni anno, i miei biscotti alle noci!

Truvy                  Brava la mia ragazza! Immagino sia una gran giornata per te.

Clairee                L’hai detto. Il primo campionato dello stato vinto in otto anni!

Shelby                 Ha una voce terribile, signora Clairee.

Clairee                 Ciao, cara!

Shelby                 Vuole un sorso di thè?

Clairee                  Sarebbe perfetto. Mi spiace di avere tatto tardi. Ho dormito troppo. Non

                            siamo tornati in città che all’una del mattino. E’ stata una vittoria

                            entusiasmante. Abbiamo battuto quelli di Dry Pong.

Annelle                L'ho sentita alla radio ieri sera. E' stata magnifica.

Shelby                 Cosa ci faceva alla radio?

Clairee                 Mi fanno fare l'annuncio dei colori dei Devils. Sono stata grande. Troppo

                            colorata da potersi esprimere a parole.

Shelby                 Carino da parte loro lasciarla parlare alla radio.

Clairee                 Carino un fico secco. La radio è mia.

Shelby                 Oh! L'ha comprata?

Clairee                 Certo! KPPD. La stazione di prima scelta nel distretto di­ Chinquapin!

Truvy                   Shelby, ti piace la nuova acconciatura di Clairee? Corta e osée.

Shelby                 L' adoro.

Truvy                  Aspetta solo che gliela ritiri un po' sù.

Shelby                 La ringiovanisce, signora Clairee.

Clairee                 Ringiovanisce i miei capelli. La faccia rimane vecchia come prima.

Annelle               Ci sono così tanti avvenimenti! I1 campionato ieri sera, la festa di Natale

                            stasera, gli inni cantati al Messia domani...

Truvy                  La vita della metropoli.

Shelby                 Chi è miss Buon Natale quest’anno?

Clairee                 Mia nipote Nancy Beth, naturalmente.

Truvy                  E' venuta qui alle sette di stamattina. Ho dovuto sistemarle bene il diadema

                            sulla testa, di modo che non cadesse durante la parata. Le ho riempito i

                            capelli di così tanto spray che perfino loro si sono messi a tossire.

Shelby                 Ma avevo bisogno da chiederlo? Avrei dovuto saperlo. Tutti voi Marmillon

                            siete stupendi. La bellezza è un’eredità genetica della vostra famiglia.

Clairee                 Nancy Beth è molto carina. Lo sai che èstata eletta Miss Buon Natale, Miss

                            Seme di Soia e Miss Anguria?

Truvy                  Ma scema come una campana.

Clairee                Vuota è la testa che indossa la corona.

Truvy                  Devi ammetterlo, Clairee. Dio ha fatto un bel balletto attorno a quella

                            famiglia. Drew ha così tanto successo. Belle si fa i capelli da sola. I bambini

                            sono perfetti. Sono come una famiglia televisiva. Non hanno una

                            preoccupazione al mondo.

M’Lynn               Non credo sia poi così vero.

Truvy                  Dici?

M’Lynn               E non dico altro.

Truvy                  Dici.

Shelby                 Avrei dovuto essere eletta Miss Buon Natale l’anno in cui ho partecipato. Il

                            mio spettacolino fu molto appassionante.

Clairee                 Ti abbiamo già detto perché non vincesti, Shelby. I bastoni di fuoco non

                            sono uno spettacolo per tutti.

Shelby                 La mamma non era d'accordo sulla mia scelta.

M' Lynn              E’ solo che non approvo quando insisti nel far qualcosa di pericoloso.

Shelby                 Li odiavi, quei bastoni in fiamme.

M’Lynn               Io non ho mai odiato niente, Shelby. Ti ho spalleggiato, ma non sono

                            riuscita a guardarti. Tuo padre, al contrario, ha avuto una giornata di gloria.

                            Si è divertito così tanto a starsene in piedi, in giardino, mentre ti esercitavi,

                            pronto con la canna a spegnerti nel momento in cui tu avessi preso fuoco.

Shelby                 Tutto il mio carro era coordinato su sfumature di rosa, dalla A alla Z. Ho

                            usato musica di "Haway squadra 5-O". Era il tema principale.

M' Lynn              Ma eravamo così orgogliosi di lei…

Truvy                  L'anno in cui partecipai io, crollai sulla gara dei costumi da bagno. La

                            maggior parte delle donne cerca un costume che sollevi e separi; io invece

                            punto  più su una linea che divida e conquisti. Sono sempre stata fatta per la

                            comodità, non per le prestazioni particolari.

Shelby                 Chi vinse nel suo anno, signora Clairee?

Clairee                 Oh, bambina mia, nessuno vinse. Non ci fu nemmeno una festa di Natale

                            negli anni del liceo. Gesù non nacque che al mio primo anno d'università.

                            Me lo ricordo perfettamente. I miei amici ed io eravamo tutti fuori a

                            sorvegliare i nostri greggi, que1la notte...

Truvy                  Vieni qui, Clairee, Annelle dovrebbe impacchettarti la testa.

Ouiser                 (entra, affannata) Potrei impazzire!

Truvy                   ‘giorno, Ouiser.

Ouiser                 La parata inizia fra più di quattro ore, e la gente sta iniziando a

                            parcheggiare sul mio  giardino. Mi rovineranno tutta 1'erba.

Clairee                (con finta accoratezza) Qui. Fatti coccolare.

Ouiser                 Detesto i turisti che vengono da fuori.

Shelby                 Salve !

Ouiser                 Cosa ci fai qui ?

Shelby                 La turista, immagino. Ma le prometto che non le rovinerò il prato.

Ouiser                 Buon Dio. Hai avuto il buonsenso di andartene via da questa follia di città. 

                            Non riesco a capire perché tornare per un paio di fuochi d’artificio e un

                            branco di giovinastri ubriachi che  ti vomitano nelle scarpe.

Shelby                 A me piace.

Annelle               Signora Ouiser, credo che lei abbia bisogno di una bella dose di spirito

                            natalizio. (Annelle interrompe il lavoro  su Clairee per staccare un regalino

                            dall'albero)

Ouiser                 Sono così piena di spirito natalizio che potreiurlare.

Annelle               (Le consegna il regalino) Buon Natale!

Ouiser                 (Scarta il pacchetto)    Avevo appena finito di mettere le decorazioni in

                            giardino.

Clairee                 Ouiser, i cartelli con su scritto "State lontani dall' erba” non sono

                            esattamente decorazioni natalizie.

Ouiser                  Hanno una cornicetta di agrifoglio. (Estrae dal pacchetto gli orecchini a

                            forma di stella di Natale) Li hai fatti tu, Annelle, vero?

Annelle               Con queste mani.

Ouiser                 Il tuo regalo è… ehm… a casa. Non l’ho ancora impachettato.

Shelby                 E come sta Rhett?

Ouiser                  Tira avanti. A dire il vero, è lui il cane del manifesto della festa. (Ouiser

                            indica un manifesto alla parete)

Shelby                 Quello è Rhett!? Non l'avevo riconosciuto.

Clairee                E' bello vedere Rhett di nuovo con qualche pelo.

Shelby                 Devo fare qualche commissione, ma prima che vada... signora Ouiser, ho

                            conosciuto un suo vecchio amico.

Ouiser                 Ah sì?

Shelby                 Owen Jenkins.

Clairee                 Owen? Questa sì che è una voce del passato.

Shelby                 Se lo ricorda? Lui si ricorda perfettamente di lei.

Ouiser                 Naturale che me lo ricordo. Aveva i peli del naso più lunghi dell' emisfero

                            occidentale.

Shelby                 Non li ha più. Non ha più peli, da nessuna parte.

Clairee                Owen non abita più qui a Chinquapin fin dai tempi in cui Dio era un

                            ragazzino. Mi ero perfino dimenticata che esistesse. 

Shelby                 Beh, ora Owen abita a Monroe, e va alla prima chiesa presbiteriana, canta

                            nel coro. Una sera alle  prove stavamo cantando una cosa di Mozart così

                            bella che sono scoppiata a piangere. Mi ha offerto il suo fazzoletto, e

                            abbiamo iniziato a parlare. Quando ha scoperto che venivo da qui mi ha

                            chiesto subito se la conoscevo. Io gli ho risposto che non solo la conoscevo,

                            ma che lei era una nostra vicina, e che il suo cane aveva quasi sbranato mio

                            padre in numerose occasioni. Ha avuto una vita davvero interessante. Ha

                            vissuto da qualche parte nell'Ohio. Sua moglie è a morta di recente, e lui è

                            tornato dalle nostre parti.

Ouiser                 Ha uno scopo quello che stai raccontando?

Shelby                 No, non esattamente. Ma lui la ricorda con affetto, a quanto ho capito.

Ouiser                 Non riesco a capire il perché. Non era un cattivo cristo. Ma riuscii

                            comunque a rifiutarlo e sposai il primo di due fannulloni.

Trudy                  L' amore non contraccambiato. E' il mio preferito.

Shelby                 Magari potrei organizzare di vederci tutti assieme.

Ouiser                 Magari no.

Shelby                 Perché no?

Ouiser                 Shelby, in due decenni sono riuscita a sposare i due più inutili occupanti

                            maschili dell'universo, nonché a dare vita ai tre figli più ingrati del mondo.

                            La sola ragione per cui la gente è gentile con me è perché sono più ricca di

                            Dio. Non ho nessuna intenzione di scoperchiare un'altra scatola di vermi.

Clairee                 Mi sbaglio o nelle tue parole c'è una sfumatura di negatività?

M' Lynn               Se davvero è così che la pensi, Ouiser, non va bene affatto. Magari dovresti

                            venire a trovarmi al centro di assistenza. Siamo lì per aiutare la gente, lo sai.

Ouiser                  Non sono pazza. Sono soltanto di pessimo umore da quarant’anni a questa

                            parte.

Shelby                 Allora, Annelle, che cosa vuoi che faccia dei vestiti? Ho bisogno di liberare

                            il sedile posteriore.

Annelle               Portali qui dentro.

Shelby                 Perfetto. Poi andrò a finire le mie compere natalizie, mamma.

Truvy                  Potrei spararti. Io non ho nemmeno iniziato.

Clairee                Per cortesia. Io non ho ancora lavato i piatti del giorno del Ringraziamento.

Annelle               Cos’hai preso per tua mamma?

Shelby                 Una parte gliel'ho già anticipata stamattina.

Truvy                  Beh, sentiamo, signora mia.

M’Lynn               Credo che sia un segreto.

Ouiser                  Mi sembra evidente che in questo locale non esista una cosa del genere.

M’Lynn               Decidi tu, tesoro.

Shelby                 Avrò un figlio.

(Grida di eccitazione di tutte,tranne che di M’Lynn)

Truvy                  Congratulazioni! Ecco perché è tutta la mattina che non apri bocca,

                            M'Lynn! (Scherzosa) Nonnina! Non sei felice? Sorridi, dona molto ai tuoi

                            lineamenti!

Shelby                 Il ventuno giugno.

Truvy                  E quei dottori che dicevano che non avresti potuto avere  figli.  Ma che ne

                            sanno loro? A quanto pare glielo hai fatto vedere, Shelby!

Shelby                 Devo andare a prendere i vestiti ora. Signora Ouiser, porterà i suoi tortini di

                            gambero sul nostro portico stasera?  

Ouiser                 Non li faccio ogni volta? Non ti preoccupare, ci saranno.

Shelby                 Perfetto. Ci sarà anche Owen Jenkins. La scatola di vermi l’ho già aperta io

                            per lei. (Ed esce)

Ouiser                 Non posso credere a quello che ha fatto. Owen? Dopo tutti questi anni? Non

                            so se potrò essere gentile con questo genere di pressione.

M' Lynn              Shelby, Shelby, a volte il tuo cuore soffoca tutto il resto.

Truvy                   Ma questo bambino non è esattamente una splendida notizia, vero?

M’Lynn               Lo desidera così tanto… non so…

Clairee                 Oddio.

Truvy                  Tesoro, vorrei dirti qualcosa di saggio… ma non riesco. Mi concentrerò

                            sulla notizia in sé. Congratulazioni.

M’ Lynn              Ci sono un sacco di diabetiche con bambini sanissimi…

Ouiser                  Sicuro, sicuro.

Annelle                Andrà tutto bene.

M’Lynn               Grazie,amiche mie. Avete ragione. Ce la faremo. Sapete come si dice: ciò

                            che non ci uccide ci rende più forti.

Ouiser                 (Guardando dalla finestra) Ma cosa sta facendo adesso?

Annelle               Starà regalando ai poveri qualche suo vecchio vestito.

Ouiser                 (Aprendo la porta a Shelby, con in braccio i vestiti) Spero che ai poveri

                            piaccia il rosa.

Truvy                  Mettili pure lì, sul divano.

Annelle               Signora M’Lynn, è sicura che non le spiace se li prendo io? Voglio dire…

                            se le sue pazienti non ne hanno bisogno…

M’Lynn               No, no. Shelby ha detto che li dava a te, e si fa sempre quello che lei dice.

Shelby                 Mamma, non è affatto vero.

M’Lynn               Shelby, sei sempre tu ad avere l’ultima parola.

Shelby                 (Uscendo) Non è vero!

SIPARIO

ATTO TERZO

Nell’oscurità, prima che si apra il  sipario, sentiamo una radio. E' un disc-jokej della KPPD. Assolutamente fatuo e pieno di sé; accompagnerà con la sua voce tutto il secondo ­atto.

D.J.                      Siete all'ascolto della KPPD, la stazione di prima scelta del distretto di

                            Chinquapin. Passate per il centro commerciale,questo pomeriggio. Mi

                            vedrete trasmettere sotto le fresche frasche... significa fuori dallo studio,

                            per quelli fra voi che non hanno studiato il “latinorum”. Ci sarà un

                            concorso a premi, una battaglia di complessi musicali, il tutto sponsorizzato

                            dalla KPPD. Saltellate fino a lì e venite a conoscermi di persona. Vedrete

                            quanto sono bello in carne ed ossa. Fra poco mezzora di musica senza

                            interruzioni, per farmi arrivare al centro commerciale. Speriamo che

                            nessuno di questi dischi abbia un graffio, perché fra qualche secondo io non

                            ci sarò più, ragazzi miei. Partirò con uno dei miei brani preferiti. (Inizia la

                            canzone) Ci vediamo al centro commerciale.

Scena 1°   Siamo in giugno, diciotto mesi più tardi. La radio è accesa. Come sempre il negozio non è cambiato molto. Delle tende nuove ed una nuova macchina del caffè. Truvy sta tagliando i capelli a Shelby. Di Clairee si sta occupando Annelle. La radio non  funziona bene: il suono va e viene. Di quando in quando Truvy ed Annelle le danno qualche colpo per farla funzionare. Clairee ha appena raccontato una storia; stanno ridendo.

Shelby                 Ma non l’hanno spaventata a morte, arrivando così tardi?

Clairee                 Non era poi così tardi; saranno state le nove e mezza, credo.

Shelby                 Beh, se qualcuno bussasse alla mia finestra della camera da letto dopo che è

                            sceso il buio, mi farebbe prendere un colpo.

Clairee                 Non a me. La speranza è l’ultima a morire, immagino, Sono rimasta così

                            delusa nello scoprire che era soltanto mio nipote.

Shelby                 Insomma, credo che non sia bello che Drew abbia cacciato di casa suo

                            figlio. I genitori non dovrebbero mai cacciare di casa i propri figli.

Clairee                Quando vuole mio fratello sa essere veramente scatenato. Ma non ha

                            cacciato di casa Marshall, non nel vero senso della parola. Marshall è

                            venuto da me mentre suo padre sbolliva un po’. Adoro Marshall. Stanotte

                            siamo stati in piedi a chiacchierare fino a tardissimo.

Trudy                  (Finendo con un ampio gesto i capelli di Shelby) Ecco qui. Finito. Sei

                            pronta per la nuova Shelby Lachterie?

Shelby                 Non… non saprei.

Truvy                  Prima o poi ti dovrai far vedere. Il mondo è pieno di superfici riflettenti.

Shelby                 Non posso credere di essere così agitata per una stupidaggine quale un

                            taglio di capelli.

Clairee                 Stai benissimo.

Shelby                 D’accordo, pronta. (Truvy la ruota verso lo specchio) Oddio, è così

                            strano…

Truvy                  (Indicando la foto di una rivista) Ho fatto quello che volevi, vero tesoro?

Shelby                 Sì, sì, naturalmente… Hai fatto uno splendido lavoro. E’ che non ho mai

                            avuto i capelli corti fino ad ora, tutto qui.

Truvy                  Beh, questo è quello che noi donne di mondo chiamiamo “rito del

                            passaggio”.

Shelby                 (Visibilmente scossa) Mi dispiace, So di essere terribilmente ridicola.

Truvy                  Non c’è problema, tesoro. Ti prego non… no, non piangere perché sai, se

                            piangi tu mi ci metto anch’io. Seguo una rigida regola, io: nessuno piange

                            da solo in mia presenza.

Clairee                 Signore, signore vi prego. (Clairee ed Annelle passano tra loro dei

                            Kleenex) Ricordami di non portare queste due a vedere “Voglia di

                            tenerezza”. Non sopravvivrebbero.

Shelby                 (Reagendo) Basta! Adoro i miei capelli!

Truvy                  Fiuuuu… la mia natura artistica è così sollevata…

Annelle               Ti sta benissimo. Immagino che con il bambino e tutto il resto non ti

                            rimanga molto tempo per occuparti dei tuoi capelli. Hai bisogno di qualcosa

                            in cui basti passare le dita e via.

Clairee                 E’ assolutamente adorabile. Tua madre impazzirà.

Shelby                 L’ha detto. Impazzirà. E’ convinta che io sia qui per dare un asfoltita. Non

                            avevo voglia di affrontare un dibattito stamattina. Beh, Truvy, dedichiamoci

                            alle unghie!

Truvy                  Che evento! Mai nessuno da queste parti chiede mai una manicure. Non ho

                            nemmeno idea di quanto far pagare per una giornata di assistenza.

Shelby                 Voglio tutto. Oggi voglio essere viziata dalla testa ai piedi. E anche

                            mamma farà la manicure, te lo dico subito.

Truvy                  Mi sa tanto che dipingerò la mia porta di rosso e mi farò chiamare Elizabeth

                            Arden.

Clairee                 Manicure, nuove acconciature... Cosa sta succedendo?

Shelby                 Ah, noi siamo sempre dietro ad organizzare qua1cosa... ci conoscete.

                            (Cambiando argomento). Ma voglio tornare a quell’assurdità di Drew e

                            Bell. Spero tanto che si riconcilino con Marshall. Parlando da madre, è

                            meglio che pensino a quello che stanno facendo. Non approvo per niente i

                            contrasti fra genitori e figli.

Clairee                 Oh, sono sicura che si sgonfierà tutto.Ma devo ammetterlo, ha proprio fatto

                            una cosa sbagliata.

Truvy                  Ma cos’avrà mai fatto?

Clairee                E’ arrivato senza avvisare nessuno da Los Angeles mentre Drew e Bell si

                            stavano preparando per il picnic annuale di gamberetti bolliti. Arriva

                            Marshall e senza nemmeno dire ciao attacca così: “Papà, mamma, vi devo

                            dire una cosa. Ho un tumore al cervello. Ho tre mesi di vita”.  Beh, è chiaro

                            che Drew e Belle abbiano perso la testa. Al che Marshall li ferma.

                            “Ragazzi”, dice, “stavo scherzando; sono soltanto gay”.

Shelby                 Era così che si era figurato di dare la notizia in modo delicato?

Clairee                A quel punto Drew, sconvolto, ha iniziato a prenderlo a bersaglio con i

                            gamberetti bagnati, gridandogli dietro di non farsi più vedere. E così

                            Marshall mi si è presentato a casa, puzzolente come una lattina di cibo per

                            gatti.

Truvy                  Cosa pensi che provino Drew e Belle?

C1airee                Non ne ho idea. Erano talmente convinti di essere una famiglia modello.

                            Prima la faccenda della detronizzazione di Nancy Beth dal titolo di miss

                            Buon Natale per quella faccenduola del motel…

Shelby                 Quale faccenduola di quale motel ? Non vivo più qui, non dimenticatelo.

Truvy                   Nancy Beth è stata trovata in un motel della zona con un importante uomo

                            politico.

Clairee                Trovata, intende dire, dopo che sono riusciti a superare la cortina di fumo.

                            Si erano accesi di tutto, tranne forse la suola delle scarpe.

Truvy                  Il fatto di essere stata l’unica miss Buon Natale a venir sorpresa con il

                            vestito di lamé ai piedi è stato molto umiliante per i Marmillon.

Shelby                 E lei, che ne pensa di Marshall?

Clairee                 Non ci ho ancora fatto mente locale. Ma voglio che sappiate che sarà

                            sempre il benvenuto a casa mia. Sono molto orgogliosa di lui. E’ riuscito a

                            creare quella catena di negozi d’abbigliamento sportivo tuto da solo, senza

                            un soldo di famiglia. “Mi sono fatto da solo”; dice. “Mi son tirato su da

                            solo per i miei sospensori”.

Truvy                  E’ sempre stato bravo ad esprimersi. (Truvy sta per prendere qualcosa per

                            le unghie di Shelby ma si rende conto che la bottiglietta è vuota. Si volta

                            verso Annelle per chiederle qualcosa ma la vede in atteggiamento di

                            preghiera. A disagio, attende che Annelle finisca. Tutte le altre la notano)

Annelle               Amen.

Truvy                  Annelle, ho bisogno di… ehm… (mostra la bottiglietta)

Annelle               E’ ancora accanto alla….

Truvy                  No, è sopra al…….

Annelle               D’accordo. (Annelle esce)

Shelby                 Stava pregando?

Truvy                  Già.

Shelby                 Perché?

Truvy                  A me lo chiedi? Probabilmente stava pregando per Marshall, e Drew, e

                            Belle. O forse per noi, che stavamo spettegolando. O forse perché le si è

                            rotto l’elastico dei collants. Chi lo sa. Di questi tempi prega ogni due per

                            tre.

Shelby                 Da quanto è in queste condizioni?

Truvy                   Fin da martedì grasso. Doveva scegliere se fare un week-end di letture

                            bibliche con la sua classe domenicale o andare a New Orleans con me ed

                            altre due peccatrici. Quel venerdì è partita come una signorina piacevole e

                            ben inserita; martedì mi è tornata cristiana.

Shelby                 E il suo ragazzo cosa dice?

Truvy                   Povero Sammy, è così confuso che non riesce più a capire se grattarsi

                            l’orologio o caricarsi il sedere. E’ pazzo di lei. Dice che potrebbe affrontare

                            il problema di un altro uomo ma che il Padre, il Figlio e lo Spirito Santo

                            sono un po’ troppi.

Shelby                 Beh, io sono decisamente religiosa ma tutte quelle preghiere mi danno un

                            po’ i brividi.

Truvy                  Ti dico: sono molto combattuta. Ho due figli che finiranno all’inferno in

                            carrozza ed una specie di figlioccia che vorrebbe essere la ragazza che Gesù

                            avrebbe portato a casa a conoscere mammina. Non la capisco, quella gente.

                            Ma d’altra parte sembrano avere una pace che io non ho mai avuto.

                            Probabile che la mia sia soltanto invidia. (Annelle rientra e dà una manata

                            alla radio per farla funzionare. Clairee cambia argomento)

Clairee                E Marshall è così pieno di attenzioni. Mi ha portato in regalo questa spilla.

                            (Clairee solleva il camice per scoprire un gioiello) Oro e smalto.

Truvy                  Un insettone.

Clairee                E’ un’opera d’arte d’alta gioielleria. Gli occhietti sono rubini, la mia pietra

                            di nascita.

Shelby                 Marshall ha… ehm... insomma.... un amico?

Clairee                 Ne abbiamo parlato un po’. Sono una vecchia così curiosa… Gli ho chiesto

                            come faccia a conoscere  la gente. Perché ai miei tempi si poteva capire dal

                            contegno, dal modo di muoversi di un uomo capire da che parte il toast

                            poteva essere imburrato. Ma oggi? Ai giorni nostri? Chi lo sa? Così ho

                            chiesto a Marshall: “Come si fa a capire?” E sapete cosa mi ha risposto?

                            “Tutti i gay hanno in casa faretti montati su rotaie. E tutti i gay si chiamano

                            Mark, Rich o Steve”. E’ un tale matto… (Tutte ridono. Entra Ouiser con un

                            sacchetto in mano)

Ouiser                 ‘giorno.

Truvy                  ‘giorno, Ouiser.

Ouiser                 Cosa c’è da ridere?

Shelby                 La signora Clairee ci stava illuminando sulla vera storia dei faretti con

                            rotaie.

Ouiser                 Oh, li adoro. Illuminano benissimo i miei quadri.

Clairee                E da quando hai messo i faretti con le rotaie?

Ouiser                 Saranno tre settimane. Nell’atrio e sulle scale. E’ stata un’idea di mio

                            nipote.

Shelby                 Sono secoli che non lo vedo. Come sta?

Ouiser                 Oh, Steve sta proprio bene. Vi ho portato dei pomodori. Non mi aspettavo di

                            vederti in città, Shelby.

Shelby                 Ed invece eccomi qui.

Ouiser                 Porta a casa qualche pomodoro. Ce ne sono così tanti. Hai i capelli corti! Ti

                            stanno bene!

Shelby                 Grazie, signora Ouiser. Jack Junior adora i pomodori… li schiaccia tutti

                            sulla tenda della cucina.

Truvy                  Tua madre dice che sei diventata una cuoca incredibile.

Shelby                 Faccio il possibile. Appena sposati tutto quello che Jackson voleva erano

                            bistecca, patate ed insalata, nel modo in cui le preparava sua madre… tutto

                            stracotto. Ma son riuscita a farlo smettere. La scorsa settimana sono persino

                            riuscita a fargli ingoiare del paté. Secondo lui era cibo per cani. A Jack

                            Junior invece è piaciuto da matti.

Ouiser                 Clairee, quanti pomodori vuoi? I pomodori non hanno calorie e sono pieni

                            di… (Ne getta via uno marcio e pieno di vermi) di cose…

Clairee                 Ouiser, oggi sei quasi allegra. Come mai sei di umore così travolgente? Hai

                            investito un bambino o che cosa?  

Ouiser                 Vuoi o non vuoi questi pomodori?

Clairee                 Non darmeli tutti.

Ouiser                 Qualcuno li deve pur prendere. Io li detesto. Cerco di evitare il più possibile

                            il cibo naturale. Prima questo corpaccio smetterà di funzionare, meglio sarà

                            per tutti. Ho qualche problema ad assumere grassi a sufficienza.

Annelle               Ma allora perché li coltiva?

Ouiser                 Perché sono un’anziana donna del sud. E noi anziane donne del sud ci

                            dobbiamo cacciare in testa strani cappelli e vecchi, orrendi vestiti, e

                            dobbiamo coltivare verdure nel fango. Non chiedermi il perché. Non sono

                            io che faccio le regole.

Clairee                Dovresti procurarti un paio di guanti. Hai le mani che sembrano due

                            bistecche con l’osso.

Shelby                 La salute è la cosa più importante, signora Ouiser. Dia retta a me.

 Ouiser                Ah, già che siete tutte belle attente. Stamattina sono andata alla mia cassetta

                            delle lettere e ho trovato che qualcuno… (Rivolta ad Annelle) mi ha inserito

                            nell’indirizzario della chiesa battista di Riverview. Che fortuna. Adesso mi

                            trovo nel mezzo di una catena di Sant’Antonio, nel nome di Cristo.

Annelle               Non è una catena di Sant’Antonio. Fa parte del progetto del mio gruppo di

                            preghiera “Raggiungi e tocca”. Ognuno di noi doveva scrivere a qualcuno

                            della comunità che considerava bisognoso dell’aiuto spirituale, invitandolo

                            a pregare. (Ouiser lascia cadere a terra un grosso malloppo di lettere)

                            Immagino che lei sia entrata nella lista di ognuno di noi.

Ouiser                  Io penso che pregare per chi non si conosce sia una cosa di pessimo gusto.

Claire                  “Raggiungi e tocca” Ouiser e la mano che ritirerai sarà ridotta ad un

                            moncherino sanguinolento. Ma Shelby! Me ne sono resa conto solo adesso!

                            Mi hai risparmiato una telefonata. Venerdì prossimo io e Sis Orelle verremo

                            a Monroe. Ci piacerebbe portarvi a cena fuori, tu e Jackson.

Shelby                 Ehm… venerdì sera non posso. Qual è il motivo del viaggio?

Clairee                 Non vorrei che sembrasse un po’ stupido, ma andiamo a teatro. Abbiamo

                            due biglietti per una commedia.

Truvy                  Credevo che tu non andassi a vedere niente che non avesse due porte alle

                            estremità di un prato rettangolare.

Clairee                 Fino ad ora non l’ho mai fatto. Ma Sis ed io abbiamo deciso, una sera al

                            bridge, che dovevamo tenerci al passo. Sentiamo il bisogno di entrare in

                            contatto con un po’ più di cultura. Cosa che è difficile trovare in questa

                            foresta.

Truvy                  E per l’esattezza, con cosa staresti per “entrare in contatto?”

Clairee                 Non ne ho la più pallida idea. Qualcosa sarà. L’ultimo lavoro che siamo

                            andate a vedere non era affatto male. Shakespeare. All’inizio ero un po’

                            preoccupata ma sapete una cosa? Alla fin fine scrive cose piuttosto

                            concrete. Devo ammettere che quando cominciano a nascondersi dietro alle

                            tende e si mettono su certe maschere per ingannare la gente… a quel punto

                            diventa un po’ una stupidata. Sis ci è cascata ma io no di certo.

 Ouiser                 Sis Orelle è completamente idiota. E’ convinta che Sherlock Holmes sia un

                            quartiere.

Clairee                 Comunque ci è piaciuto così tanto che stiamo programmando un viaggio

                            teatrale a New York.

Truvy                  Oh, Clairee, sono verde dall’invidia. Promettimi che andrai al primo piano

                            di Bloomingale’s e quando tornerai mi racconterai tutto. “Woman’s Day”

                            dice che è impossibile attraversare quel piano senza che qualcuno ti rifaccia

                            il trucco.

Clairee                 Stiamo soltanto parlandone. In realtà l’idea di salire su un aereo mi

                            spaventa a morte.

Truvy                   Non è niente di speciale. Si è più sicuri in volo che in macchina. Devi solo

                            sederti in coda. E’ la parte migliore se si vuole sopravvivere in un incidente.

Shelby                 Signora Ouiser, perché non viene anche lei a Monroe con la signora

                            Clairee?

Ouiser                 Non voglio entrare in contatto con niente, io.

Clairee                Dovresti allargare i tuoi orizzonti.

Ouiser                 Tu li allarghi a tuo modo, io a modo mio. Ho già un programma per venerdì

                            prossimo. Devo andare a Shevenport a farmi leggere i colori.

Clairee                A farti leggere cosa?

Ouiser                 I miei colori. Voglio sapere se sono una primavera, un’estate, un autunno od

                            un inverno. E’ un regalo di Owen.

Clairee                Ma di cosa stai parlando?

Ouiser                 Ognuno di noi appartiene ad una stagione particolare… Estate, primavera…

                            e così via. Individui la tua stagione e capisci quali sono i colori che ti

                            donano di più. A questo punto ti danno dei campioni di colori che formano

                            la tua tavolozza. Ti aiuta molto quando devi comprarti qualcosa da vestire.

                            Ti dà un sacco di coraggio dal punto di vista della moda.

Clairee                E’ la cosa più stupida che ho mai sentito in vita mia.

Ouiser                 Ne parlano tutti.

Shelby                 Molte mie amiche di Monroe l’hanno fatto.

Truvy                  C’è un quiz sull’argomento sull’ultimo numero di “Family Circle”. Io sono

                            la personificazione dell’inverno.

Ouiser                 Perché non te lo fai fare, Shelby? Sei così attenta al modo in cui ti vesti!

Shelby                 No. Mi spaventa. Potrei scoprire che il rosa non fa parte della mia

                            tavolozza, e non son sicura di poterlo sopportare.

Clairee                Le ho sentite proprio tutte. Beh, io andrò a teatro. E aiuterò le arti nel nostro

                            territorio.

Ouiser                 Un assegno lo faccio. Per aiutarle le aiuto, le arti. Mi basta non essere

                            costretta a vederle.

Clairee                 Non è che ti farebbe venire il labbro leporino, sai?

Ouiser                 Cerchiamo di capirci una volta per tutte. Non vado a teatro perché posso

                            dormire tranquillamente a casa, e gratis. Non vado al cinema perché sono

                            tutte schifezze, piene di gente nuda. E non leggo libri perché, se valgono,

                            prima o poi ne fanno un serial alla tivù.

Shelby                 Mi sorprende che lei e papà non andiate d’accordo. Signora Ouiser, come

                            vanno le cose con Owen? Cerco sempre di rimanere informata ma di

                            recente non ce l’ho proprio fatta.

Ouiser                 Va benino; apprezzo la sua compagnia, ogni tanto.

Clairee                 Posso informarvi che il camioncino delle consegne del fioraio Sherwood si

                            ferma almeno due volte alla settimana davanti a casa sua.

Ouiser                 Sa che mi piacciono i fiori freschi.

Clairee                E posso informarvi che una strana macchina è parcheggiata nel suo garage

                            almeno una volta alla settimana.

Ouiser                 Ecco. Il mio segreto è svelato. Sto avendo una storia con una Mercedes

                            Benz.

Truvy                  Ouiser, perdonami, ma muoio dalla voglia di chiedertelo. Tu e Owen

                            avete… insomma…

Clairee                Aspetta aspetta aspetta! Devo farmi un quadretto mentale.

Ouiser                 Una mente perversa è una cosa terribile da eliminare. Non che siano affari

                            vostri. No, siamo soltanto buoni amici. Lui vorrebbe di più. Ci sto

                            pensando, ma sono vecchia, e sono fatta a modo mio.

Shelby                 E così gioca a fare la preziosa.

Clairee                Alla sua età dovrebbe giocare con gli orologi. E’ uguale al suo vecchio

                            cagnaccio… hanno qualche problema ad imparare nuovi trucchi.

Truvy                  Ah! Non si parla sporco nel mio negozio!

Ouiser                 Non è colpa mia se gli uomini mi trovano ancora desiderabile.

Truvy                  Shelby, quand’è che ci porterai da vedere il tuo piccolino?

Shelby                 Oh, ho qui una sua fotografia. Lasciate che ve la mostri!

Truvy                  E’ aumentato un pochino di peso?

Shelby                 (Mostrando orgogliosa la foto) Sei chili e otto.

Ouiser                 Dio, è davvero uno scricciolo.

Shelby                 Quando è nato pesava solo otto etti. Ma ci arriverà. Dategli tempo.

Clairee                 Che Dio lo benedica. Ragazze, quelle sì che sono state ore terribili, vero?

                            Non sapevamo più per chi essere preoccupate, se per te o per il piccolo.

Shelby                 Di certo non consiglierei a nessuno avere un parto prematuro di tre mesi.

Clairee                 Mi sento male solo a pensarci.

Shelby                 Non ne parliamo, allora. Jack Junior è un gran piccolo lottatore. E prima o

                            poi mi farà perdere le forze. Vorrei tanto sapere dove ha preso tutte quelle

                            energie.

Truvy                   Non dovresti sforzarti di fare tutto da sola. Fatti aiutare dal tuo maritino.

                            Devono dare una mano anche loro; è una novità dell’ultimo decennio.

Shelby                 Ma mi aiuta… credo. La mamma dice di no. Ma lo fa. Credo. Ogni tanto,

                            quando ci pensa. Il che non succede spesso. Il più delle volte non fa un bel

                            niente. E ogni fine settimana se ne va a caccia.

Truvy                  (sorpresa) Oh, ma Jackson non ti fa mancare niente.

Shelby                 Questo è vero.

Truvy                  E cambierà. E quando lo farà voglio che tu corra da me a dirmi come ci sei

                            riuscita. Così potrò mettermi al lavoro su quel lumacone da divano che mi

                            son ritrovata io. (Truvy le mostra una scelta di smalti per le unghie)

Shelby                 Questo è carino…

Truvy                  E’ quello che pensavo anch’io. “Passione privata” è il mio colore preferito.

                            E’ sensuale senza essere volgare. (Si ricorda di qualcosa) A proposito,

                            signore: sabato prossimo dovremo modificare un po’ gli orari. Sarò qui tutta

                            da sola. Annelle si prende una meritata vacanza.

Clairee                 Che bello. Vai a fare un viaggio?

Annelle               Sì.

Clairee                E non ci dici dove andrai?

Annelle               (Guardando Ouiser) No.

Ouiser                 Annelle, ti prego. Non so se riuscirò a superare la settimana senza questa

                            informazione.

Annelle                Mi prenderà in giro.

Ouiser                  Annelle, lo sai che ti adoro quando attacchi con la storia della tua crescita

                            spirituale. Non ne ho mai abbastanza.

Truvy                  Ha in programma una bellissima gita a Camp Crossroads, sulle Ozark.

Clairee                 Non credo di aver mai sentito parlare di un Camp Crossroads…

Annelle               E’ in mezzo all’Arkansas. E’ un campeggio cristiano. Ci son soltanto

                            capanne, una chiesetta, una sala mensa. E’ in mezzo alle montagne, sulla

                            riva di un laghetto. Passerò una settimana a studiare la Bibbia, a pregare e a

                            meditare. Nel mezzo della natura, circondata dalle meraviglie create dal

                            Signore.

Ouiser                 Materassi ad acqua?

Clairee                 Ouiser, lasciala in pace.

Ouiser                 Stavo solo cercando di scoprire di più sul posto. Potrei anche decidere di

                            andarci.

Clairee                Non farmi ridere. Se non hai mai fatto una cosa religiosa in tutta la tua vita!

Ouiser                 Non è affatto vero. Quando andavo a scuola, io ed un gruppo di amiche ci

                            si vestiva da suore e si andava a fare il giro dei bar.

Clairee                Il tuo ragazzo verrà con te, Annelle?

Annelle               Ha detto che piuttosto si mette a mangiare la terra.

Ouiser                 Dovrò dare una controllata a mia nipote, per vedere se continua a

                            frequentare la chiesa episcopale. Questo repertorio dei cristiani rinati mi

                            sembra noiosetto.

Annelle               Devo proprio dirglielo, signora Ouiser, e spero di non ferirla ma… a volte la

                            sua fede mi preoccupa.

Ouiser                 La mia fede sta benissimo. (Fingendo un difetto di pronuncia) Fono i miei

                           capelli che hanno bisogno di tanto laforo…

Clairee                Ouiser, un giorno o l’altro qualcuno te la farà pagare.

Truvy                  Ouiser !!  Ma non ti vergogni?

Annelle               Oh, non importa, Truvy. Amo la signora Ouiser. Non passa giorno che non

                            preghi per lei… a volte persino due volte. (La cosa prende Ouiser di

                            sorpresa. Entra M’Lynn con un pacchetto fra le braccia)

M’Lynn               Buongiorno a tutte! (Il taglio di capelli di Shelby la colpisce come una

                            tonnellata di mattoni) Shelby…

Shelby                 Ti prego mamma, non dire niente. Mi piace. Sarà tutto molto più facile.

M’Lynn               Oh, tesoro, che Dio ti benedica.

Shelby                 Si asciugheranno molto più in fretta. Dovrò solo passarci le dita a pettine.

M’Lynn               L’ultima volta che ti ho vista con i capelli corti eri… eri all’asilo.

Shelby                 Lo so. Oggi ho deciso che mi taglierò i capelli corti ogni venticinque anni.

M’Lynn               Li adoro così corti, davvero.

Shelby                 Non li trovi un po’ troppo frivoli?

M’Lynn               Ti stanno benissimo. Come stai?

Shelby                 Bene, mamma. E tu?

M’Lynn               Bene, direi. Ecco, ti ho portato un regalino. Lo puoi aprire più tardi, se vuoi.

                            (Le consegna il pacchetto)

Clairee                 M’Lynn, deve essere bello avere a casa tutta la famiglia per il fine

                            settimana.

M’Lynn               E’ una rarità, questo è sicuro. Ma bello, questo sì.

Truvy                  E’ un’occasione speciale?

M’Lynn               Solo per stare un po’ insieme. La scorsa settimana abbiamo festeggiato

                            l’anniversario.

Clairee                 Perché non mi hai detto niente? Ti avrei preparato un dolce. Drum adora la

                            mia torta alle noci.

M’Lynn               E’ che prima d’ora non l’avevamo mai considerata una cosa importante.

Truvy                  Quanti anni festeggiate?

M’Lynn               Trenta.

Annelle               Ohh, è un bel numero! Di che cos’è il trentesimo anniversario?

M’Lynn               In che senso?

Annelle                Oh, ha presente… il primo è di carta; il ventesimo di porcellana; il

                            venticinquesimo d’argento; il trentesimo dev’essere…

M’Lynn               Di Valium.

Truvy                  Cosa direbbe Drum se ti sentisse dire una battuta del genere?

M’Lynn               Niente di niente. Non ha la più pallida idea di cosa sia il Valium.

                            Quell’uomo si vanta di non essere mai teso. Il che è incredibile, se si pensa

                            alle montagne di tensione che ha creato a tutti nel corso degli anni…

                            Uhmmmm… Devo smetterla di lanciare stilettate a Drum. E’ un

                            brav’uomo. Completamente pazzo, ma un brav’uomo.

Ouiser                 Ultimamente mi sembra che si comporti meglio. E’ stato molto civile ieri

                            quando l’ho incontrato al Piggly Wiggly. Mi ha preso talmente di sorpresa

                            che mi sono ritrovata a sorridere.

M’Lynn               Sapete, sta succedendo una cosa proprio bizzarra. Sembra che io e Drum

                            stiamo riscoprendo le cose che ci hanno fatto decidere di sposarci. Non

                            riesco a capire se le avessimo sotterrate o se avessimo semplicemente

                            chiuso gli occhi per evitare di vederle.

Shelby                 Una volta, all’idea che i nostri genitori si scambiassero delle romanticherie

                            faceva venire la nausea a me ed ai miei fratelli. Ora non più; è stato tutto

                            così bello…

M’Lynn               Di quando in quando io e Drum scopriamo momenti di… magia. Non so;

                            non so se devo considerarmi fortunata per quello che ho… o per il fatto che

                            mi rendo conto di averlo.

Clairee                 Ah, troppo profondo per la sottoscritta! Dovrei farmi cambiare le gomme.

Annelle               (Pronta per lo shampoo a Ouiser) Signora Ouiser…

Truvy                   M’Lynn, secondo me dovresti scrivere un romanzo d’amore basato sulle

                            tue recenti esperienze. Potrei darti una mano con i dettagli sporchi.

M’Lynn               Non ci crederebbe nessuno. Shelby, mi sembri un po’ pallida.

Shelby                 (Con delicatezza) Sto bene, mamma. Tu stai bene? (Clairee si toglie il

                            camice e dà la mancia ad Annelle, lasciando i soldi sul banco)

Clairee                 Beh, signore, se siete in giro nel pomeriggio passate dal centro

                            commerciale di Dixie Plaza. La stazione radio sta sponsorizzando un

                            festival estivo con un gruppo dal vivo e un sacco di premi.

Truvy                  (Sta lavorando sulle unghie di Shelby. Arrotola la manica della camicetta e

                            vede dei lividi sul braccio) Shelby, ma cosa ti sei fatta!

Shelby                 Oh, niente. Non fa male.

Truvy                   Ma cosa hai combinato? M’Lynn, le hai visto le braccia ?

M’Lynn               Sì, le ho viste.

Shelby                 Il dottore ha cercato di rinforzarmi le vene. Sono proprio fuori forma.

Clairee                 Sembra che tu ti sia piantata le unghie nel braccio. Cos’è successo?

Shelby                 Glielo diciamo, mamma?

M’Lynn               Non c’è alcuna ragione per tenerlo segreto. Shelby si pianta le unghie nelle

                            braccia.

Tutte                    (contemporaneamente) M’Lynn!! Smettila! Cosa succede!?!? Sul serio!!

Shelby                 E’ la dialisi.

(Tranne M’Lynn, sono tutte sconvolte)

Annelle e Ouiser     La... cosa ?

Shelby                 La dialisi. E’ quando…

Annelle               So cos’è.

Truvy                  Ti prego, tesoro, dicci cosa sta succedendo.

Shelby                 Non è niente di grave. Non guardatemi con quelle facce.

Ouiser                 E da quando stai facendo questa dialisi?

Shelby                 Un paio di mesi.

Clairee                 Mary Lynn Eatenton!! Sono senza parole!! Perché non ne sono stata

                            informata?

Shelby                 Noi…. ehm… non ce n’era ragione. A volte non si ha voglia di parlare di

                            certe cose.

M’Lynn               Che senso avrebbe avuto? No c’è niente che possiate fare.

Annelle               Avremmo potuto aiutarvi.

Clairee                 Non riesco a credere che non abbiate detto niente. E’ molto egoista. E’ stato

                            molto egoista da parte vostra.

Shelby                 Aspettate. Ne state parlando tutte come se fosse una gran cosa.

Truvy                  E non lo è, forse?

Shelby                 La nascita di Jack Junior ha stancato i miei reni. Per il momento sono

                            kaputt. Tutto qui; i dottori l’avevano previsto.

Truvy                  Tutto qui? Tutto qui, dice lei.

Shelby                 Sto reagendo alla dialisi nel modo migliore. Ho forse un brutto aspetto?

Truvy                  Hai un aspetto splendido ma…

Clairee                Ed allora? Volete informarci di quel che succederà?

Ouiser                 Dovrai fare questa dialisi per il resto dei tuoi giorni?

Shelby                 Immagino che sarebbe una soluzione. Ma non è molto conveniente quando

                            si ha una palla di fuoco di quindici mesi. Così invece mi farò fare un

                            trapianto di reni e risolverò tutto.

Ouiser                 Ma è una cosa facile?

Shelby                 Certo! A Davenport ne fanno uno dopo l’altro. Tre o quattro alla settimana.

Annelle               E’ vero. Al nostro corso domenicale abbiamo pregato per uno di questi,

                            l’altro giorno.

Ouiser                 Ma il difficile è trovare il rene, vero?

Clairee                Ho visto un servizio al telegiornale, una cosa appassionante. Squadre

                            mediche che volano da tutte le parti ad arraffare reni e cuori e chissà

                            cos’altro. E volete sapere la cosa che mi ha colpito di più? Trasportano gli

                            organi nelle ghiacciaie della birra.

Truvy                  Smettila.

Clairee                Non sto raccontando storie, non in un momento come questo. I medici

                            prendono le loro lattine, ci piazzano un cuore e un po’ di ghiaccio secco e

                            ripartono.

Shelby                 Ha ragione.

Annelle               Ma non si può sapere quando ne spunterà fuori uno, vero?

Shelby                 No. Sono registrata nel computer nazionale dei trapianti.

Truvy                  E quanto si aspetta?

Shelby                 C’è gente in dialisi che sta aspettando da anni.

Truvy                  Che agonia.

Shelby                 Immagino. Ma io sono più fortunata; non devo più aspettare, la mamma mi

                            donerà uno dei suoi.

Tutte                    (Sempre più sconvolte) Cosa?!? M’Lynn?!!? Non dici sul serio!!

Clairee                E quando?

Shelby                 Entriamo in ospedale domani mattina.

Clairee                Domani darai uno dei tuoi reni a tua figlia e non ne avevi nemmeno

                            accennato!

M’Lynn               Truvy, per cortesia, fammi i capelli; vado un po’ di fretta.

Truvy                   Non avrei mai creduto che sarebbe venuto il momento in cui non avrei

                            trovato la parole ma… eccolo, è arrivato.

Ouiser                 Perché non ce l’hai detto ?

M’Lynn              Ve l’abbiamo detto. Un istante fa. Nemmeno noi lo sappiamo da molto,

                            abbiamo fatto il test la settimana scorsa. Sono la combinazione più vicina.

Annelle               Che vuol dire?

M’Lynn               Ci sono quattro categorie per valutare la combinazione di due organi. Io

                            sono risultata più positiva in quella più alta.

Annelle               Categorie?
 Shelby                Costume da bagno, abito da sera, specialità e personalità.

Clairee                Ti strappo tutti i capelli che ti sono rimasti, spiritosona.

Ouiser                 Siamo un po’ sconvolte.

Truvy                  E’ già un bel pezzo che ho superato la fase dello sconvolgimento.

Shelby                 Scusatemi; è una battuta di Tommy. La trovo così divertente…

Truvy                  Ecco perché la famiglia si è riunita.

M’Lynn               Sono così sollevata per essere io la donatrice… I ragazzi sono così

                            giovani… non avrei mai voluto che fossero coinvolti. E chi mai vorrebbe

                            avere uno dei malefici vecchi organi di Drum? Ma la cosa migliore di

                            questa storia è che, con tutti questi esami, ho scoperto di avere la

                            costituzione fisica di una donna di dieci anni più giovane.

Ouiser                 Chissà che dolore.

Shelby                 Non per me. La mia operazione è semplice. E’ quella della mamma che è

                            terribile. Sostanzialmente dovranno segarla in due per arrivare fino al rene.

                            Stiamo parlando di grossa, grossissima chirurgia.

Truvy                  Dovranno segarti in due?

M’Lynn               Al circo lo fanno di continuo.

Clairee                 Non c’è niente da ridere!

Shelby                 Mi creda signora Clairee: abbiamo già pianto a sufficienza.

M’Lynn               Mi diminuirà il giro-vita; dovranno togliermi le costole fluttuanti per

                            estrarre il rene.

Truvy                  Cher si è fatta togliere due costole per avere una vita più sottile.

Clairee                Ti prego. Quella donna è completamente pazza.

Ouiser                 Shelby, ascolta. Prima ho detto che non vedevo l’ora che il mio corpo la

                            smettesse di funzionare. Non dicevo sul serio. Ti prego di non prestare

                            attenzione a quel che dico.

Shelby                 Signora Ouiser, non si preoccupi.

Ouiser                 Beh, ecco… sono una persona terribile.

Clairee                No che non lo sei, Ouiser. Tu daresti il rene perfino al tuo cane, se ne avesse

                            bisogno.

Ouiser                 Questo è poco ma sicuro.

Truvy                  Ma voi due, così tranquille, così pacifiche…

M’Lynn               Io sono felice, ho una grande occasione. La maggior parte delle madri

                            possono dare la vita ai loro figli una sola volta; io ho la possibilità di farlo

                            ancora. Credo sia una cosa bellissima. E Shelby ha bisogno di tutta la sua

                            salute per rincorrere quella peste di bambino che si ritrova. Io ho due reni,

                            ma me ne basta uno. Sono felice che riusciamo a farlo prima che la storia si

                            gonfi troppo.

Shelby                 A chi lo dici.

Annelle               Rimanderò la mia vacanza di un giorno, così potrò far compagnia a suo

                            marito durante l’operazione. Potrò andare a prendere le bibite, o qualcosa

                            del genere.

M’Lynn               Sei molto carina Annelle, ma non voglio che tu cambi i tuoi programmi.

Ouiser                 Faremo sì che Drum abbia abbastanza da mangiare.

Clairee                 Sicuro. Devi assolutamente smettere di preoccuparti di casa tua. Ci

                            penseremo noi.

M’Lynn               Lo apprezzo molto. E vale anche per Drum.

Annelle               Sapete una cosa? Shelby, se non lo avessi saputo, non avrei mai detto che

                            tu fossi malata.

Shelby                 E’ il più bel complimento che abbia mai ricevuto.

Ouiser                 Povera Shelby…

Shelby                 (Sicura) Non dica così. Ho il mio bambino. Sono molto felice. Se questo fa

                            parte del prezzo che devo pagare, lo pagherò. E’ una cosa che posso

                            affrontare. (Pausa) Ora, se non mi sbaglio, qualcuno ha qui un regalo da

                            aprire.

Truvy                  (Notando il pacchetto) Ohh, è per me?

M’Lynn               Solo se porti una trentotto.

Truvy                   Se mi è troppo larga posso farla stringere.

Shelby                 (Con il pacchetto) Mamma, ti spiacerebbe…

M’Lynn               Certo. E’ solo qualcosina che ho visto… era in saldo… davvero. (Le unghie

                            di Shelby sono ancora fresche di smalto. M’Lynn l’aiuta ad aprire il

                             pacchetto)

Shelby                 (Reggendo una giacca da letto rosa) Signore mie, non trovate che ho

                            un aspetto spettacoloso?

Annelle                Che Dio ti benedica, Shelby.

Truvy                   Sarai la paziente più sexy dell’ospedale.

M’Lynn               Beh, e come la mettiamo con la sottoscritta?

Shelby                 Vi conviene venire a trovarci, altrimenti…

Clairee                 Sarò seduta al tuo fianco quando ti risveglierai. Ed anche al tuo, M’Lynn;

                            in qualche modo ci riuscirò.

Ouiser                  Io terrò calmo Drum durante l’operazione. (Risate)

Shelby                 Siamo in ottime mani. Mamma, vado a casa, per stare un po’ con papà.

M’Lynn               Va bene. (Alle altre) Drum non la sta prendendo molto bene. Si agita alla

                            minima cosa.

Shelby                 Truvy, quello che sto per chiederti ti farà un po’ schifo… ma potrei avere i

                            miei capelli?

Truvy                  La gente me lo chiede molto più spesso di quanto tu non creda

Shelby                 E’ che li ho avuti lunghi per così tanto tempo… immagino che rappresenti

                            un’era, o qualcosa del genere. (Sta raccogliendo i capelli quando Truvy la

                            blocca)

Truvy                  Tesoro… le tue unghie son ancora bagnate… li metterò in una scatola e li

                            darò a tua madre.

Shelby                 Vi amo tutte! (sta uscendo; ci ripensa) Signora Clairee, mi fa un favore?

Clairee                 Naturalmente!

Shelby                 La prossima volta che parla con Drew e Belle.. so che si sono arrabbiati per

                            quella faccenda con Marshall… Dica loro che se questa è la cosa più

                            drammatica che è loro capitata, dovrebbero proprio superarla.

             

Clairee                Glielo dirò oggi stesso.

Shelby                 Truvy… come mai la mia radio non suona più?  (E dà un colpetto alla

                            radio, che riprende a suonare. Le unghie di Shelby non si son ancora

                            asciugate. Esce)

Sipario

Scena 2° - Nel corso del cambiamento di scena, la canzone che chiude la 1° scena finisce per lasciar posto alla voce del D.J.; questo per evidenziare il trascorrere del tempo)

D.J.                      …. orgogliosi dei nostri Devils, giunti ormai alla quattordicesima vittoria

                            consecutiva; se continueranno a giocare così si aggiudicheranno un altro

                            campionato. Non c’è niente di nuovo per quanto riguarda la denuncia mossa

                            dal reverendo Q.T.Bennet contro il consiglio scolastico  del distretto di

                            Cinquapin. Il reverendo, che è il pastore della chiesa battista di Riverview,

                            ha sporto denuncia sostenendo che l’uso del diavolo come mascotte della

                            nostra squadra liceale, incoraggi il comportamento satanico dei giovani

                            della nostra comunità. Interpellato per un commento l’allenatore dei Devils,

                            Teddy Thbobeaux ha detto, cito:” Ditegli di andare all’inferno.”

(Si accendono le luci. La radio continua a suonare durante la telefonata di Truvy. E’ novembre, ed è una giornata stranamente fredda. Clairee e Ouiser sono sulle seggiole. Annelle, silenziosa, sta facendo i capelli di Ouiser. E’ visibilmente incinta. Clairee sta leggendo distrattamente il Reader’s Digest)

Truvy                   (Al telefono) Mi spiace, tesoro. Sai che lo farei, se solo potessi, ma oggi

                            proprio no. Potrei farlo lunedì mattina presto. (Truvy riappende, quindi

                            guarda fuori dalla finestra, pensierosa. Nessuno parla per diversi secondi.

                            La voce del D.J. annuncia la temperatura: 4 gradi)

Annelle               Quattro gradi! Avevi ragione, Truvy!

Truvy                  Fa troppo freddo per essre Novembre. Scriverò una lettera di protesta.

Ouiser                 Non mi piace per niente. Divento blu quando fa freddo. E blu non fa parte

                            della mia tavolozza.

Clairee                Anna Bolena aveva sei dita.

Ouiser                 E chi è Anna Berlina?

Clairee                Anna Bolena. Era una delle sei mogli di Enrico VIII.

Ouiser                 Non guardo mai la televisione inglese.

Clairee                Aveva sei dita.

Ouiser                 Cos’è successo alle altre quattro?

Clairee                 No, ne aveva undici in tutto.
Ouiser                 Stai cercando di confondermi? Di cosa diavolo stai parlando?

Clairee                 Questo articolo dice che aveva sei dita su una mano. Così si era fatta fare

                            tutti gli abiti con le maniche lunghe fino alle dita, in modo che non si

                            notasse.

Ouiser                 Il “Reader’s Digest” è una gran fonte di informazioni utili. (Piombano in un

                            pensieroso silenzio)

Truvy                  (Con una sciarpa attorno al collo) Clairee, adoro la mia sciarpa. E’ stato un

                            bel pensiero; dà una nota in più a questo completino.

Clairee                L’unica cosa che ci distingue dagli animali è la nostra capacità di usare gli

                            accessori.

Annelle               Voglio spruzzarmi un altro po’ del mio profumo francese. E’ così buono…

                            (ne spruzza una nuvoletta e l’attraversa)

Truvy                   Così lo sprechi! Non te la tirano mica dietro quella roba!

Ouiser                  Basta spruzzare, tesoro. Già così saremo costrette a bruciare i nostri vestiti.

Truvy                   Sono così commossa che ti sia ricordata di noi…

Clairee                 Mi sono divertita un mondo a fare shopping. Non m’importa di quello che

                            dice la gente; i francesi sono proprio amichevoli. E molti di loro sono così

                            gentili da parlare in inglese. (Ouiser ha estratto la sua sciarpa da sotto il

                            camice. I colori sono vivacissimi; la studia attentamente)

Truvy                  E adoro quella di Ouiser. Potrei chiederla in prestito, una volta o l’altra.

Ouiser                 Sei la benvenuta.

Clairee                Non ti piace, vero?

Ouiser                 E’ perfetta per me. Una fantasia così vivace nasconde i peli di cane.

Annelle               Ho i piedi come due blocchi di ghiaccio.

Truvy                  Annelle, ricordati di prendere quella nuova cosa per la macchina del caffè.

                            (Lunga pausa)

Annelle               Qualcuna di voi l’ha vista stamattina?

Clairee                Io no. Appena arrivata sono andata direttamente a casa sua. C’erano solo i

                            ragazzi.

Annelle               Pensate che passerà?

Ouiser                 Ne dubito. Sono sicura che i capelli sono l’ultima cosa che ha in mente.

Truvy                  Chi può sapere quello che ha in mente. Ma potrebbe aver bisogno di

                            qualcosa, ed io ho voluto farmi trovar pronta per lei.

Clairee                 Sono felice che tu abbia deciso di rimanere aperta.

Ouiser                  E come stanno i ragazzi?

Clairee                 Come si può stare….

Truvy                   Mio marito ed io gli porteremo un po’ del nostro barbecue.

Clairee                 Non ho mai visto così tanto cibo in vita mia.

Annelle               Non ce n’è mai abbastanza in momenti come questo. Mio marito è a casa e

                            sta cucinando come una furia. E’ convinto che il suo riso e fagioli faranno

                            stare tutti meglio.

Truvy                  Probabilmente ha ragione. Per questo lo chiamano “cibo dell’anima”. Dovrò

                            chiedergli la ricetta.

Annelle               Non potrai contare sul mio aiuto. Sammy mi caccia sempre via quando si

                            mette a cucinare. La cucina è così piccola che ha paura di colpirmi la pancia

                            con una spatola.

Clairee                 Quando vi trasferite, Annelle?

Annelle                Il mese prossimo.

Truvy                  Bisogna proprio parlarne? Non sopporto l’idea che se ne vada proprio ora

                            che sto per diventare semi-nonna.

Annelle               Ma è sulla stessa strada, Truvy! Un salto triplo e ci atterri davanti.

                            Quell’appartamento è così stretto per due che Sammy ed io dobbiamo uscire

                            di casa quando vogliamo guardarci in faccia. (Pausa) Stai esagerando, vero

                            Truvy?

Truvy                  Un pochino; non troppo però. A quanto pare, rimaniamo soli, io ed il mio

                            vecchio.

Clairee                Ringrazia Dio, Truvy. Ti mancherebbe, se non ci fosse più.

Truvy                  (ridacchia) Sapete una cosa? Ieri sera si è persino alzato dal divano. Mi ha

                            guardato e mi ha detto:”Andiamo fuori a mangiare”. Dopo esser rinvenuta

                            gli ho chiesto cosa fosse successo. E lui mi ha risposto che ha buone

                            probabilità di rifare l’impianto elettrico dell’università! E’ ancora un

                            segreto; ho promesso di non dirlo a nessuno!

(Sono tutte molto eccitate alla notizia. Entra M’Lynn. Improvvisamente nessuno sa cosa dire. M’Lynn è molto controllata)

M’Lynn               Ciao a tutte. (tutte l’abbracciano) Bentornata, Clairee. Com’era Parigi?

Clairee                Assolutamente stupenda. Ho mangiato troppo però. Ti ho portato qualcosina

                            di delizioso.

M’Lynn               Non avresti dovuto. (La radio sta suonando qualcosa di non adatto. Truvy

                             fa per spegnerla) No, non spegnere la radio di Shelby. Mi piace il rumore

                            di sottofondo.

Clairee                 Oggi c’è un programma speciale. Ho mandato Jonathan alla stazione a

                            scegliere le canzoni che sarebbero piaciute a Shelby. Le trasmetteranno fino

                            a mezzogiorno.

M’Lynn               Me l’ha detto. Credo che alcune canzoni saranno una sorpresa.

Clairee                 Non c’è problema; lo facciamo per Shelby.

Ouiser                  M’Lynn, dicci cosa possiamo fare.

M’Lynn               Vi ringrazio. Truvy, pensi di riuscire a fare una piccola magia? Ho l’aspetto

                            di dieci chilometri di strada sterrata.

Truvy                   Lasciami prendere la bacchetta e la polvere magica e vedrai. (M’Lynn si

                            siede) Come ti senti, cara?

M’Lynn               Io sto bene; sono preoccupata per Drum. I ragazzi sono arrivati ieri sera;

                            non ho la minima idea di come stiano. Jackson è… Jackson. E’ occupatis-       

                            simo con Jack junior. Devo ammettere che è difficile essere tristi con un

                            bambino che ti scorazza attorno dalla mattina alla sera.

Clairee                 M’Lynn, sono sconvolta. Shelby non stava bene alla mia partenza? Te la

                            senti di parlarne?

M’Lynn               Certo, figurati. Fondamentalmente… dopo il fallimento del trapianto è

                            tornata in dialisi… ma questo lo sapevi. Stava davvero bene negli ultimi

                            mesi… ma lunedì scorso, all’improvviso, è precipitato tutto. Come una fila

                            di pedine del Domino. Hanno pensato di risolvere il problema con un

                            piccolo intervento chirurgico. Mentre la portavano in sala operatoria mi ha

                            detto: “Mamma, sono sicura che mi sentirò benissimo dopo l’operazione”.

                            Le hanno fatto l’anestesia e…

Annelle                In un certo senso aveva ragione. Forse sapeva già che stava per incontrare il

                            Signore.

M’Lynn               (Nervosamente) Sì, Annelle. Forse.

Annelle                Dovremo gioirne.

M’Lynn               Inizia tu. Io vorrei potermi sentire in quel modo. Suppongo di essere un po’

                            egoista, ma preferirei averla qui.

Annelle               Signora M’Lynn… non volevo ferirla nel dire quel che ho detto. Vede,

                            quando succede qualcosa di terribile, prego sempre tantissimo per cercare di

                            dargli un senso. Penso che nel caso di Shelby lei volesse prendersi cura del

                            suo bambino, di lei, di tutti quelli che conosceva… ed il suo povero corpo

                            non ce l’ha fatta. Non le ha consentito di fare quello che lei avrebbe voluto

                            fare. E così se n’è andata in un posto dove potrà fare l’angelo custode a chi

                            vorrà. Sarà sempre giovane, sempre bellissima; ed io mi sento molto più

                            sicura, sapendo che è lei, lassù, a prendersi cura di me. So che qualcuno

                            pensa che ho detto una cosa stupida, ingenua, e forse è vero. Ma è così che

                            riesco a superare momenti come questo.

M’Lynn               (Più calma) Grazie, Annelle. Apprezzo molto quello che hai detto, e credo

                            anche che sia una buona idea. Come sai, Shelby non vorrebbe mai vederci

                            depresse e rinunciatarie. Considererebbe quel che è successo come uno dei

                            tanti fatti della vita. Dovremo affrontarlo nel modo più positivo che

                            possiamo ed andare avanti; questo è quello che dice il mio cervello. Mi

                            piacerebbe che qualcuno lo spiegasse al mio cuore.

Truvy                  Tommy ha detto che non l’hai abbandonata nemmeno per un secondo.

M’Lynn               Beh, non ero certo dell’umore di andare giocare a bridge. (Pausa) No, non

                            potevo abbandonare la mia Shelby. E’ interessante, sapete? Entrambi i miei

                            ragazzi mi hanno fatto patire le pene dell’inferno quando sono nati; con

                            Jonathan sono stata sul punto di andarmene. Shelby invece è stata uno

                            scherzo, sarei potuta tornare a casa quello stesso pomeriggio. Ci stavo

                            pensando, mentre le stavo accanto nel coma. Le muovevo le braccia e le

                            gambe per aiutare la circolazione; all’infermiera ho detto che stavamo

                            facendo i nostri esercizi con Jane Fonda. Ho iniziato a spingere… sperando

                            che lei, all’improvviso, si mettesse a sedere sul letto. Ma alla fine ci siamo

                            resi conto che non c’era più alcuna speranza, ed alla fine è subentrato il

                            panico. Avevo una paura terribile di non riuscire a sopravvivere quando,

                            pochi minuti dopo, hanno spento la macchina. Drum non gliel’ha fatta; se

                            n’è andato. Jack non gliel’ha fatta; se n’è andato anche lui. E’ una cosa che

                            mi ha colpito: dicono che gli uomini sono fatti d’acciaio. Ma io no, io non

                            sono riuscita ad andarmene. Sono rimasta lì, seduta, a tenerle la mano

                            mentre il rumore della macchina si affievoliva e le pulsazioni rallentavano

                            finché non c’è stato il silenzio. Non un rumore, una vibrazione… solo una

                            gran pace. E mi resi conto, come donna, di quanto fossi fortunata. Ero lì

                            quando questa meravigliosa persona è venuta al mondo… ero lì quando se

                            n’è andata. E’ stato il momento più prezioso della mia vita.

Truvy                  (Dando l’ultimo tocco ai capelli di M’Lynn) Beh, non ho idea di come siano

                            i tuoi organi interni ma i capelli reggono benissimo.Hanno solo bisogno di

                            una leccatina. Te li sei fatti fare a Shrevenport?

M’Lynn               No, me li son fatti da sola.

Truvy                  Attenta, signorina. Non voglio sentire queste cose nel mio negozio.

M’Lynn               E’ stato così strano, farsi i capelli da sola. Non avevo nessuna idea di cosa

                            stessi combinando con quelli dietro.

Truvy                  Hai fatto un ottimo lavoro. Ho dovuto soltanto lisciarli qua e là. Anzi già

                            che ci siamo, avrò bisogno di un aiuto temporaneo quando Annelle sarà in

                            maternità… sei interessata?

M’Lynn               (Lottando per mantenere il controllo) Sono successe tante cose che non ho

                            idea se avrò tempo… se ce l’avessi fatta a passare di qui. Ma stamattina

                            volevo venire da voi più di ogni altra cosa al mondo. Che stupidaggine,

                            vero?

Truvy                  Niente affatto.

M’Lynn              Ieri sera ho aperto il guardaroba di Shelby per cercare una cosa… e

                            indovinate che cosa ho trovato? Tutti i nostri regali di Natale, già

                            impachettati. Con le sue mani. E’ meglio che vada ora.

Truvy                   (Reggendo uno specchio) Da’ un’occhiata dietro.

M’Lynn               Perfetti, come sempre. (Continua a fissarsi nello specchio) Sapete…

                            Shelby… Shelby aveva ragione. Sembra proprio un casco da football

                            biondo. (Crolla definitivamente)

Truvy                  Tesoro, siediti, appoggiati… ti senti meglio?

M’Lynn               Sì, sì, meglio. Molto meglio. Potrei correre in Texas e ritorno, ma mia figlia

                            no; non ha mai potuto farlo. Sono così infuriata che non so neanche cosa

                            fare. Voglio sapere perché. Voglio che qualcuno mi dica perché Shelby non

                            c’è più. Come farà quel piccolo sapere quanto meravigliosa era sua madre?

                            Riuscirà mai a rendersi conto di quello che ha sopportato per lui? Non

                            capisco. Signore, vorrei poter dire che non capisco. Non dovevano andare

                            così le cose. Sarei dovuta andarmene io per prima; sono sempre stata pronta

                            ad andarmene per prima. Non posso sopportarlo. Vorrei poter picchiare

                            qualcuno fino  a fargli provare il dolore che sto provando io. Io… ho solo

                            voglia di colpire qualcuno… e colpirlo forte.

(Nessuna sa come reagire. Sono tutte commosse. Improvvisamente Clairee ha un’idea. Afferra Ouiser, la porta accanto a M’Lynn e la trattiene per le braccia)

Clairee                 Qui! Colpiscila! Avanti, M’Lynn, stendila!

Ouiser                  (Sbalordita) Ma sei ammattita?

Claire                   Beccala!

Ouiser                  Ti sei drogata o cosa?

Truvy                   Clairee, hai mai preso la trebisonda?
Clairee                 Potremmo fare delle T-shirt con la scritta:” Ho schiaffeggiato Ouiser

                            Boudreaux.” Andrebbero a ruba. Forza, un bello sberlone!

Ouiser                  Truvy, chiama la polizia!

Clairee                 Non farti impressionare dalla sua bellezza. Stendila!
Annelle                Basta, signora Clairee, la smetta!

M’Lynn   Tranquilla, Clairee.

(Tutte sorridono)

Clairee                 Ouiser, questa è la tua occasione per aiutare il prossimo. M’Lynn, falle il

                            mazzo!

Truvy                  Clairee, se continui così farai incazzare anche il Padre Eterno!

Ouiser                 Lasciami andare!

Clairee                (Lasciandola) Beh, M’Lynn, hai perso l’occasione più ghiotta della tua vita.

                            La maggior parte degli abitanti del distretto di Cinquapin darebbe i canini

                            pur di mollare uno schiaffone a Ouiser.

Ouiser                 Sei una creatura d’inferno.

Clairee                D’accordo, hai ragione. Picchiami, me lo merito.

Ouiser                 Cosa faremo mai senza il senso dell’umorismo di Clairee?

Truvy                  Clairee, sei cattiva, e dovresti essere fulminata.

Clairee                Cara, madre natura si sta prendendo cura di quell’operazione molto meglio

                            di quanto non possa farlo tu. Ma le cose si stavano facendo un po’ troppo

                            seriose. Scusami, M’Lynn, abbiamo tutte il diritto di manifestare il nostro

                            dolore.

M’Lynn               E’ stato molto divertente, Clairee.

Annelle                Devo ammettere di aver riso… anche se quello che ha fatto la signora

                            Clairee non è molto cristiano..

Clairee                Annelle, tesoro, dovrai imparare a darti una mossa.

Annelle               Lo dice anche mio marito.

Clairee                 (Scoppia a ridere) Lloyd si sarebbe divertito un sacco.

Ouiser                 Lloyd si è divertito un sacco alle mie spalle quando era vivo.

Clairee                 M’Lynn, sai quanto Lloyd adorava Shelby. Scommetto che è lassù che le

                            sta facendo visitare il posto… togliendole le multe per eccesso di velocità.

M’Lynn               Shelby ha sempre adorato Lloyd.

Clairee                Venerava le sabbie mobili sulle quali lui era appena passato. E scommetto

                            che, quando lui ha visto Shelby arrivare lassù, ha tirato un sospiro di

                            sollievo. Era un politico della Louisiana; non conoscerà molta gente in

                            paradiso.

Ouiser                 Clairee…

Clairee                 Ouiser, sai che ti amo più delle mie stesse valigie.

Ouiser                  Sei più depravata della televisione a colori.

Clairee                 Ti ringrazio.

Truvy                  Adesso che avete fatto la pace, ci conviene lasciar andare questa povera

                            donna. Dovrà darsi una sistemata. Non può fare la parte del pilastro con il

                            trucco che le cola dal collo.

Annelle                Vada pure, signora M’Lynn, non si preoccupi per noi.

M’Lynn               Non avrei dovuto, vi ho fatto piangere… mi dispiace.

Truvy                   Non dire stupidaggini. Ridere fra le lacrime è la mia emozione preferita.

M’Lynn               Probabile fosse ora che mi lasciassi andare. Penso che lo farò più spesso,

                            anche a casa. Drum ne sarà così felice. Sono contenta di essere passata;

                            Shelby si sarebbe divertita, questa mattina.

Truvy                   Sono sicura che si è divertita.

Ouiser                  M’Lynn, dì ai tuoi... specialmente a Drum… che prego per loro. (Annelle

                             si sorprende; Ouiser se ne accorge) Ebbene sì, Annelle, prego anch’io!

                            Ecco, l’ho detto. Spero che sarai contenta.

Annelle                L’ho sempre sospettato

Ouiser                  Ma non cercare di convincermi a venire alla tua chiesa o ai vostri

                            campeggi, con tutti quei fanatici della Bibbia a fare chissà che cosa.

                            Probabile che mi costringano a mangiare un pollo vivo.

Annelle               (Dopo una pausa calcolata) No, non alla prima visita.

(Tutte restano sorprese da questa battuta)

Clairee                 Molto bene, Annelle! E detta come una vera spiritosona.

Ouiser                  M’Lynn, Owen mi ha detto di dirti che sei nei suoi pensieri.

M’Lynn               Non pensavo che tu e Owen foste…

Ouiser                 Verrà a prendermi lunedì per i funerali di Shelby. Quella benedetta ragazza

                            avrebbe fatto qualsiasi cosa pur di vederci assieme.

M’Lynn               Meglio che vada.

Truvy                   M’Lynn, promettimi di chiamarmi appena hai bisogno di qualcosa.

Annelle                E se lei è occupata, chiami me.

Clairee                 Oppure me. Ho l’attesa di chiamata, appena messa.

M’Lynn               Lo farò.

Annelle               Oh, signora M’Lynn… non so se è il tempo ed il luogo, ma volevo dirle che

                            io e Sammy abbiamo deciso che se sarà una bambina, la chiameremo

                            Shelby, visto che è stata lei  a farci incontrare; se non le dispiace.

M’Lynn               Spiacere? Shelby ne sarebbe molto felice; e a me fa molto piacere.

Clairee                 E come lo chiamerete se sarà un maschio?

Annelle               Shelby, suppongo.

M’Lynn               Così deve essere; la vita prosegue.

Truvy                  M’Lynn, lo so che fa male. Ma col tempo andrà meglio. E se ti sentirai di

                            picchiare ancora qualcuno… vieni pure e picchia me. Non sono una che si

                            rompe.

M’Lynn               Potrei prenderti in parola (A tutte) Non avete idea di quanto siate

                            meravigliose…

Truvy                  Certo che ce l’abbiamo.

(Mente M’Lynn s’allontana, passa davanti alla radio che ha smesso di funzionare. Si ferma, la guarda con un sorriso affettuoso, quindi scarica sulla radio un colpo tremendo. La radio riprende a funzionare, trasmettendo “Haway squadra 5 – 0, una delle preferite di Shelby. M’Lynn sorride)

M’Lynn              Ecco, così va meglio.

(Tutte sorridono. Dopo l’uscita di M’Lynn Clairee stringe amorevolmente la mano di Ouiser, e s’accorge che ha bisogno urgente di una manicure. Annelle prega in silenzio. Ouiser alza gli occhi al cielo, ma non l’interrompe. Truvy, che stava guardando M’Lynn dalla finestra, torna a dedicarsi ai capelli di Clairee. Le luci si spengono)

SIPARIO