I tre amanti di Laurella
Atto unico di ANTONIO PETITO
Personaggi:
Lauretta
Dirman (sergente)
Forba (sergente)
Pulcinella
Nota: Campagna con casa a dritta.
Scena prima
Pulcinella e Lauretta
LAURETTA: E ascimmo no poco ccà fora Pulecenella mio, e levammoce da la soggezione de chill’uorco de fratemo.
PULCINELLA: Sti mmalora de frate, so chille che te fanno avutà li frate; perciò cierte bote mannarrisse a monte tutta la fraternità.
LAURETTA: Niente che me vede co n’ommo arrassosia, pare na tigre.
PULCINELLA: Co n’ommo schitto ave raggione, quanno na sora non ne tene nfrisco na dozzina a lo manco, li povero frate non ne ponno caccià profitto.
LAURETTA: Pulecenè saje ca tiene na lengua che taglie e cose senza sparagno?
PULCINELLA: Vi chi parla de lengua. La toje me pare na fuorfece de Cambo-basso.
LAURETTA: Tu che ghiannola te faje ascì da vocca! Appila, appila, ca non boglia lo Cielo, e frateme te sentesse, jarrìa subbeto a monte lo matremmonio nuosto.
PULCINELLA: E na vota che chesto me voglio fravescà no muro divisorio nfra la vocca e lo cannarone.
LAURETTA: Ah, ca sì tutto zucchero.
PULCINELLA: E tu sì na cartoscella de pepe de Fiandra.
LAURETTA: Addonca mano a li fierre, e pe tutto di mane volimm’ essere marito e mugliera.
PULCINELLA: Laurè, dice davvero?
LAURETTA: Sine core mio, ca non me fido de penare cchiù pe l’ammore tujo. Tu m’haje levato l’arrecietto, l’arrepuoso, e lo core sta ncoppa a li brase d’ammore e tu te lo stajo arrustenno, soave, soave.
PULCINELLA: E tu non sulo lo core, ma de tutto lo campanaro, te ne staje facenno no zoffritto.
LAURETTA: Oh, comme sì accuoncio.
PULCINELLA: Uh, comme sì friccecarella.
LAURETTA: Mascolo nceleppato.
PULCINELLA: Femmena ncannellata.
LAURETTA: Zucchero.
PULCINELLA: Cupeta, mia cupeta, che dice a cchiù de no cannarone, allicca, allicca.
LAURETTA: Statte buono.
PULCINELLA: M once vedimmo, non avè appaura, ca non baco guardanno maje vecchie.
LAURETTA: Aggio judicio sa, e pensa ca si no tantillo, fa ca niente appurasse, ca te vrucculie co na femmena, sarrìa capace de farte la faccia lenze, lenze, cuvernate, e tieneme mpietto. (Via).
PULCINELLA: Ah, ca manco lo sciamarro me te leva da lo pietto. Che ammore! Che ammore! Chesta ogge, o dimane pe lo troppo bene che me porta, l’avarraggio da portà Averza pe pazza. Mo lesto, lesto, vaco ad apparicchià lo tutto, e da ccà a n’aute doje settimane, ha da essere pronto lo primmo, e lo secunno genito.
Scena seconda
Forba e detti.
FORBA: Oh, addio, camerata Pulcinella.
PULCINELLA: Oh, schiavo cammarata Profossa.
FORBA: Come stai di salute?
PULCINELLA: Comme a no Gallediuio che ha fatto la cura de li nnuce.
FORBA: Ed io non mi sono mai inteso tanto bene come adesso.
PULCINELLA: Se viene ca me pare proprio no granavuotolo.
FORBA: Bella cosa è lo stare sempre allegramente.
PULCINELLA: Bella sicuro.
FORBA: Or senti caro Pulcinella, io mi posso chiamare l’uomo più fortunato del mondo. Tu già sai che il tuo padrone, e mio colonnello, mi portano un’amore spietato.
PULCINELLA: Pecchesto po te lo mmierete.
FORBA: Ed in grazia sua, mangio quando ho danari, bevo quando ho sete, e faccio l’amore con una bella giovane che muore per me, e quanto prima sarà mia sposa. E’ dove può trovarsi una felicità maggiore di questa?
PULCINELLA: Frate mio, nuje parimmo due puorce allattate a uno mandrullo. Io pure sposo na bella figliola femmena.
FORBA: Ah! Pulcinella! Se vedi che bella giovane è la mia innamorata.
PULCINELLA: Appila!... Ca si tu vide la mia, t’afferra no moto.
FORBA: La mia ha un paio d’occhi che sono un’incanto.
PULCINELLA: E la mia tene no paro de spalle, che sono na maraveglia.
FORBA: Or io son sicuro di fartela vedere.
PULCINELLA: Me faje piacere. E tu vuò vedè la mia?
FORBA: Ti sarei obbligato.
PULCINELLA: Quanno è chesto, và a piglià la toia, ca io vaco a piglià la mia.
FORBA: Si, dice bene. Andiamo. (S’incamminano per la stessa parete).
PULCINELLA: N’accorre che te ncuommete. La mia me la chiamma io.
FORBA: Non ti prendere fastidio che la mia me la chiamerò da me.
PULCINELLA: E nfratanto vuò chiammà la mia?
FORBA: Ma se qui ci è la mia innamorata.
PULCINELLA: Ccà nce sta la mia.
FORBA: Oibò, la mia.
PULCINELLA: Mo vide che puniata amichevole nce facimme tutte due. Famme no piacere, tu co chi canchero faje l’ammore?
FORBA: Con Lauretta, la sorella del vivandiere che abita in questa casa.
PULCINELLA: Chella è la namorata mia.
FORBA: E ti corrisponde!
PULCINELLA: Chella more pe me. E a te, te vò bene?
FORBA: Chella per me, fa cose da pazza.
PULCINELLA: Cammarà, tu pazzie.
FORBA: Io burlo! Facciamo dunque così, nasconditi per poco qui dietro, io la chiamo, e vedrai se ti ho detto la verità.
PULCINELLA: E fa lo fatto tuio. (Si ritira).
FORBA: (chiamando) Signorina Lauretta.
Scena terza
Lauretta e detti.
LAURETTA: (di dentro) Chi è che me chiamma?
PULCINELLA: Mo vide che schiaffone se sente.
LAURETTA: (fuori) Uh! Sì tu Forbo mio aggraziato, e bello.
FORBA: Si, son’io, il tuo amante fedele. (A Pulcinella sottovoce) Senti mammalucco?
LAURETTA: Fedele mio... vattene, ca si mme volarisse bene, mme venarrisse a trovà ccihù spisso.
FORBA: Cara Lauretta, se manco alle volte è la necessità che mi fa mancare.
LAURETTA: Che mme vaje contanno. Quanno siamo de core, se trova l’ora de ire a trovà chella che se vò bene; ma tu sì no cane, tiene lo core de cane, e sì nato apposta pe mme fà canià.
PULCINELLA: E io fra tanto stò facenno li cane ncuorpo (fra sé).
FORBA: Si, hai ragione, ma giuro per questa mano che ti bacio, che un’altra volta emenderò l’errore.
LAURETTA: Dico io mo, quanno te par’ora de stregnere lo matremmonio nuosto?
FORBA: Quando vuoi, quando vuoi. (A Pulcinella, sottovoce) Senti mammalucco?
LAURETTA: Pe me volarrìa mo proprio.
PULCINELLA: (fra sé) Vì comme và de pressa!
FORBA: Quando è così, vado ad approntare tutto quello che bisogna, e torno subito per sposarci.
LAURETTA: Torna subbeto, ca no momento che non te veco, me vota la capo comm’a n’ariatella (via).
FORBA: Hai inteso mammalucco.
PULCINELLA: Aggio ntise.
FORBA: Oh, addio; io non posso perdere più tempo, bisogna che vado ad approntare il tutto per il matrimonio.
PULCINELLA: Aspè, suorvo mio che te pozzo vedè niespolo natatino; mietete tu mo no poco ccà dereto, e vide si Lauretta non mme vò bene pure a me.
FOBA: Fa quel che vuoi, ma è inutile, femmene comme la mia Lauretta fedele, non ve ne sono, ne ve ne saranno al mondo. (Si nasconde).
PULCINELLA: Bene mio, lo core non m’arriva a pesà manco miezo cantare. Lauretta, Laurè (chiamando).
Scena quarta
Lauretta e detti.
LAURETTA: Uh! Pulecenella mio, sì tornato n’auta vota?
PULCINELLA: (a Forba, da parte) Siete mammalucco?... Sì, so tornato, femmena mia nzuccarata.
LAURETTA: Uh, vocca aggraziata, che m’haie l’arma spurtusata, e Lauretta per te è nata.
PULCINELLA: (c.s.) Siente mammalucco?... Dimme la verità, tu volisse bene a quacchedun’auto?
LAURETTA: Che parole te faje ascì da la vocca? S’io voglio bene a quacchedun’auto? Vattene, và, comme saie ca io moro pe te, e me dice sti parole! Ah, ca me sento venì na cosa dinto a la vocca de lo stommaco.
PULCINELLA: Aggio pacienza, m’è scappato, perdoname.
LAURETTA: E n’auta vota vide comme parle, ca femmene comm’à me, non se ne trovano pe lo munno, fedele, e sincere.
PULCINELLA: E spusammo sta sera?
LAURETTA: E non te l’aggio già ditto? Spusarrammo sicuro.
PULCINELLA: Non nce vò auto, trasetenne.
LAURETTA: Core mio torna presto. Statte buono passero solitario de Lauretta toia (via).
PULCINELLA: Haie nteso mammalucco?
FORBA: Ho inteso.
PULCINELA: Che bella cosa avè na nammurata fedele che nc’ama fedelmente a tutte duje.
FORBA: Lauretta amare un altro! Non me lo sarei mai figurato!
Scena quinta
Sergente Dirman e detti da parte.
DIRMAN: Eccomi finalmente disbrigato dalle mie faccende; bisogna ora chiamare la mia Lauretta. (chiama) Lauretta, Lauretta.
PULCINELLA: (da parte, a Forba) Oh! E chisto pure và cercanno lo Lauro pe li fecatielle.
FORBA: (da parte, a Pulcinella) Zitto, zitto, mettiamoci qua dietro, e stiamo ad ascoltare. (Si nascondono).
DIRMAN: Non ode. (Forte) Signorina Lauretta?
Scena sesta
Lauretta e detti.
LAURETTA: (di dentro) Chi è che me chiama. (Fuori) Oh! Sì tu fatillo de st’arma!
PULCINELLA: Oh! E’ cresciuto n’auto soprannumerario!
DIRMAN: Si, son’ io adorata Lauretta, che anzioso di vederti ho lasciato tutto, e son venuto a bearmi nelle tue vezzose pupille.
LAURETTA: E io iusto me steva pensanno a buie, e diceva tra me stessa, quanno vene chillo bello sargente mio, che fa che non bene a consolare chi more, e squaglia pe l’ammore suio?
PULCINELLA: Siente mammalucco? E’ benuto lo sargente pe nce dà la muta a tutte duie.
FORBA: Sta zitto sentiamo il resto.
DIRMAN: Posso dunque accertarmi che mi ami?
LAURETTA: Quanto a lo core mio.
PULCINELLA: Statte ca lo voglio scannà.
FORBA: Fermati!
DIRMAN: Ah! Mia cara Lauretta io temo... basta, non voglio offenderti.
LAURETTA: Che d’è sta parola mezzecata? V’avisseve da credere che facesse l’ammore co n’auto?
DIRMAN: Vedete, io vi amo... e chi ama teme.
LAURETTA: E che paure avite; femmene comm’a me sincere, poche nce ne stanno.
FORBA: Oh! Adesso voglio ucciderla!
PULCINELLA: Aspè, aspè.
LAURETTA: A me nno nammorato m’avasta.
DIRMAN: Questo lo so; ma io vedo spesso parlarvi con quel birbone di Pulcinella.
LAURETTA: A me che decite! Pulecenella, la mmala pasca che se lo vatta, nzarvamiento nuosto.
PULCINELLA: (da parte, a Forba) Uh malora! A me chesto? Lassame.
FORBA: (da parte a Pulcinella) No, no; fermati un altro poco.
DIRMAN: Dunque son’io solo il fortunato suo amante?
LAURETTA: Ch’addimmanna! Tu sulo nce staje dinto a sto pietto.
FORBA: (avanzandosi) Fammi una grazia? Tu non mi dicesti poco fa che io solo era il tuo amante?
LAURETTA: Gnorsì ve l’aggio ditto.
PULCINELLA: (avanzandosi) E a me non m’haie dato la mano de sposa, e lo coro?
LAURETTA: E chesto pure è lo vero.
DIRMAN: E non avete detto, che io solo era il vostro fortunato amante?
LAURETTA: E chi te lo nega?
PULCINELLA: Embè, ncè la spusammo tutte tre.
FORBA: Donna iniqua, bugiarda! E chi sarà dunque il tuo amante?
LAURETTA: Ora signure mieie, sarrà marito mio chillo che cchiù mme saparrà mmeretare; ca la bon’arma de mammema me lassaie p’allicuordo ste quatte parole...
PULCINELLA: Sentimmo lo testamiento de la gnora, che aveva da essere na bona pezza.
LAURETTA: Statte zitto; figlia mia, me dicette, fatte mancà lo ppane, e lo vino, ma non te fà mancà maie na dozzina de nnamorate.
PULCINELLA: Che belle masseme?
LAURETTA: Veramente, tutte tre sarrisseve buone: ma pecchè non me ve pozzo spusà, facimmo accusì. Chi farrà na megli guapparia, sarrà lo marito mio, cuvernateve (via).
FORBA: Pulcinella?
PULCINELLA: Suorvo?
DIRMAN: Avete inteso?
FORBA: Chi fa la miglior guapparia?
DIRMAN: La migliore.
PULCINELLA: A buje belli figliù?... Eccì. (Starnuta).
FORBA: (spaventato) Misericordia !!!
DIRMAN: (spaventato) Che cos’è?...
PULCINELLA: Niente, niente. (Ride) Che mmalora v’afferra.
FORBA: No, credevo.
DIRMAN: Ed anch’io...
PULCINELLA: E nuje simmo accusì ciuccie, de passà no guaio pe chi, pe na femmena che nce cuffiava a tutte tre? Anze sa che bolite fa, a ca n’auta mezz’ora, trovammoce ccà, la chiammammo, e tutte tre l’avimmo da disprezzà, e lo segno che ncè dammo p’arricordarce de disprezzarla quanno vene a parlà co uno de nuie, sarrà: «Allerta guardia, allerta sentinella» e chillo che parla con essa rispunnerà «Allerta stò».
FORBA: Bene Pulcinella; hai fatto un’ottima pensata.
DIRMAN: Benissimo.
PULCINELLA: E po nce spusavemo na femmena che aveva avute chelle masseme da la mamma? Oh! Mamma, mamma mia! T’avesse ntiso; mo canosco che bona mamma tenevo.
FORBA: Oh! Non parliamo di madre, che mi faie piangere: mi ricordo quanto era buona la mia.
DIRMAN: Ed io nell’uscirne soltanto a discorso piango... ottima madre mia. (Piange).
FORBA: Ih, ih, ih. (Piange).
PULCINELLA: Oh, ih, oh, ih, se accominciata la zenfonia; belli figliù, tre erano li mamme bone, la mia, la toia e chella de chill’auto.
DIRMAN: Dice bene Pulcinella; dunque da qui a mezz’ora ci rivedremo, madre, madre mia, quanto eri ottima (via).
PULCINELLA: E chisto pure parla de mamma; chella facette accidere da lo marito, no nnammurato suio segreto.
FORBA: Veramente?
DIRMAN: Oh, questo è vero. Lascia che io vada, ci rivedremo più tardi; ho, madre mia, e chi potrà dimenticarti (via).
PULCINELLA: E chist’auto pure parla de mamma? N’ha fatto jacovelle, po allurdemo se mettette a fa la porla pullaste; de mamme bone una nce n’è stata, sola la mia... no, ma mammema pure vecchia e bona ha fatto lo ssuio. Ma da sta parte se ne vene Lauretta, zitto, mo è lo tiempo de farla schiattà no poco, mettimmoce ngravidanza e facimmo abbedè chi è Pulecenella Cetrulo.
Scena settima
Lauretta e detto.
LAURETTA: E che ghiornata scuonceca è stata chesta pe me, chiena de picce, e de guaie. (Fra sé) Uh! Ma ccà nce sta Pulecenella, poverommo me fa compassione; nce laggio fatta proprio cana. Cercammo de capacetarlo; allurdemo non sarrìa no negozio tanto cattivo.
PULCINELLA: Me guarda, e mbrosolea. Attiente Pulecenè.
LAURETTA: Sì Pulecenè ve so schiavottella.
PULCINELLA: Andate, che io non do retta a donne di bassa estrazione.
LAURETTA: Che bene a dicere donna de bassa estrazione?
PULCINELLA: Vuol dire, che i numeri vostri sono usciti tutti bassi, e i miei sono usciti alti.
LAURETTA: Scusate, non sapevo tutto chesto.
PULCINELLA: Di chello che l’occorre, partorisci presto, giacchè i miei affari non mi permettono di stare meco, teco, voi.
LAURETTA: Maramè, tanto che state mbarazzato?
PULCINELLA: Certamente, si tratta che aggio concluso il mio Imeneo, e pe tutto domani m’aggio da rompere la noce de lo cuollo, a te dicenno.
LAURETTA: Che bella cosa; ne si è lecito chi è la zita?
PULCINELLA: È la figlia del conte Stocco, che mi porta in dote sei magazzini di baccalà.
LAURETTA: Maramè! Tanto ricca è sta casa?
PULCINELLA: Chesto è niente, tene tant’oro, argiento e ramme pe quanto ne pozzo jenchere na tabacchera.
LAURETTA: Vì che bella cosa! Ne comme se chiamma la zita?
PULCINELLA: Donna Dorotea Pezz’all’uocchie.
LAURETTA: Ma vuje stammatina me voliveve spusà?
PULCINELLA: Pigliareme a te pe mogliera? E non te ne miette scuorno, sulo de lo dicere? Una donnicciuola tua pari, sposarsi un’omo della mia circonferenza?
LAURETTA: Si maie state ncorrivo pe chello che t’aggio ditto, e tutto stammatina, perdoname, e sacce ca mme songo mutata.
PULCINELLA: Se tu sei mutata, la mia lavannara è morta, ne mme muto tramete campo.
LAURETTA: Senza pigliarme a buie pe marito, sò capace d’acciderme co le mane meie.
PULCINELLA: Sposarme a tè? Non ci vorrebbe altro, allora il conte Stocco mio suocero non mi darebbe in faccia tutti i suoi baccalà?...
LAURETTA: Nzomma non ncè speranza?
PULCINELLA: Affatto.
LAURETTA: E na vota che cheste, mme voglio iettà dinto a no sciummo.
PULCINELLA: Si non t’è d’incomodo, manneme no ruotolo d’anguille.
LAURETTA: Non è cosa dinto a lo sciummo, me voglio jettà da coppa a na montagna dinto a nu vallone.
PULCINELLA: Mo pienze co ghiudizio; a lo manco faje na morta ariosa.
LAURETTA: Via mo, non essere accussì crudele. T’aggio offeso è lo vero, ma pentuta, e amorosa me dichiaro creatella de st’uochie mariuole.
PULCINELLA: (fra sé) Ohimè! La mia fragilità si và scommovenno!
LAURETTA: Via mo, volete a Lauretta toia: non me fa canià de sta maniera.
PULCINELLA: (c.s.) Mantiene Pulecenè, ca chesta te la sona.
LAURETTA: Fato de sto core.
PULCINELLA: (c.s.) Mantiene.
LAURETTA: Gioja de st’arma.
PULCINELLA: (c.s.) Mo m’abbocco!
LAURETTA: Guaglione mio caro, bello, e smargiasso.
PULCINELLA: (c.s.) Assistetemi o Dei! Ca già me lasso.
LAURETTA: Che dice me darraie la mano?
PULCINELLA: No.
LAURETTA: E chi non mme vo, non mme mmerete.
Scena ultima
Forba, Dirman e detti.
FORBA: Pulcinella stà qui (a Dirman).
DIRMAN: (c.s.) E la signorina pure; lascia che lo interroghi Pulcinella...
PULCINELLA: Guè! Vuie state ccà.
FORBA: Come ti sei regolato?
PULCINELLA: L’aggio trattata comm’ha na cacciottella; a buie mo.
DIRMAN: Tocca a me. Ahu! Uhn. (Tossendo).
LAURETTA: Uh! Sargente de sto core, sì benuto?
PULCINELLA: (gridando come la sentinella) Allerta guardia.
FORBA e DIRMAN: (c.s.) Allerta sto.
LAURETTA: Mo è lo tiempo de stregnere lo matremmonio nuosto; che dice?
PULCINELLA: (c.s.) Allerta sentinella.
DIRMAN: (c.s.) Allerta sto. Andate che non fate più per me, donna perfida.
LAURETTA: E tu veramente te credive ca io te veneva appriesso? Sciù pe le faccia toia, pe lo sargente Forba io sto mpazzuta non è lo vero? (A Forba).
DIRMAN: (c.s.) Allerta sentinella.
PULCINELLA: (c.s.) Allerta guardia.
FORBA: (c.s.) Allerta sto.
LAURETTA: Che d’è non mme rispunne? Fato, schierco tesoro? Si tu vuò, mo proprio spusammo e sarimmo marito, e mogliera.
DIRMAN: (c.s.) Allerta guardia.
PULCINELLA: (c.s.) Allerta sentinella.
FORBA: (c.s.) Allerta sto. Andate non voglio più sposarvi, perché siete una traditrice crudele.
LAURETTA: Embè quanno è chiesto. Pulecenè chesta è la mano, e te so mugliera.
PULCINELLA: E chesta è la mia, e te so marito.
FORBA e DIRMAN: Che !?
PULCINELLA: (c.s.) Allerta guardia, allerta sto.
FORBA: Ah! Birbante!
DIRMAN: E che facesti?
PULCINELLA: Spusannome sta zenzella, aggio fatto la varva mia, ch’era ccihù necessaria de la vosta, è chesto ch’è succieso ve sia d’avviso, ca co le femmene non se pazzea. Ognnù di voi siegue il suo cammin dritto. Voi a Gerusalemme, ed io da Raffaele a la Galitta.
Fine della commedia.