Je Diàvele che te se ‘ngolla

Associazione Culturale Madonna del Passo

Gruppo teatrale

Je Concentramnte

Avezzano

Je Divele che te sse 'ngolla

( Il Diavolo addosso)

due atti comici

di

RAFFAELE DONATELLI

codice SIAE 926507A

ASTRUBBALE

BENEDTTE

CONCEZIONE

CROCIFISSA

CUPIDO

DMON

ENFER

FILUCCIA

IMMACOLATA

LUCIO

MARIA

NICOLINE

PERFIDONE

PRENELLA

SABBETTA

SAN PASQUALE

SANTA FILOMENA

VINCENZINE

ASTRUBBALE

BENEDTTE

CONCEZIONE

CROCIFISSA

CUPIDO

DMON

ENFER

FILUCCIA

IMMACOLATA

LUCIO

MARIA

NICOLINE

PERFIDONE

PRENELLA

SABBETTA

SAN PASQUALE

SANTA FILOMENA

VINCENZINE

PROLOGO

( La scena si apre con la ballata dei diavoli. La scena tutta coperta con dei teli rossi, fumo e luci intermittenti, Perfidone capo dei diavoli sdraiato su una sedia. Il diavolo Lucio si fa avanti timoroso, andato a rapportare l'ennesimo fallimento)

LUCIO Mi hai chiamato o sublime schifezza?

PERFIDONE (ironico) Oh, che piacere! Il nostro caro diavolo Lucio

LUCIO Sempre pronto a servirti o mio putrido signore

PERFIDONE (c.s.) Mi volevo complimentare con te

LUCIO Per cosa o raccapricciante principe delle tenebre ?

PERFIDONE So che sei diventato un diavolo buono

LUCIO No, non cos, io sono cattivissimo

PERFIDONE (arrabbiato)E allora spiegami cosa successo sulla terra!Perch hai liberato dal contratto quei due sgorbi di Immacolata e Concezione?

LUCIO Sono stato raggirato o mio lerciume

PERFIDONE Raggirato? E da chi? Da due innocue fanciulle?

LUCIO Immy mi ha fatto ballare e non ho capito pi niente

PERFIDONE Ma che diavolo sei? Ti fai imbrogliare da una musichetta

LUCIO Non solo da quella

PERFIDONE E da che altro?

LUCIO Dalle bellezze del mondo

PERFIDONE Sentilo (rifacendogli il verso) Dalle bellezze del mondo, dalle bellezze del mondo (cambia tono) Fammi capire!

LUCIO Trasformandomi nello zio Lucio ho visto il mondo e mi sono accorto che bellissimo

PERFIDONE Il mondo fa schifo!

LUCIO No, non cos

PERFIDONE (adirato) Come osi contraddirmi?

LUCIO Scusami o notevole oscenit, ma quello che ho visto

PERFIDONE (rifacendogli il verso) quello che ho visto. (cambia tono) Sentiamo, che hai visto?

LUCIO Gli alberi, le montagne, il sole, le nuvole, gli animali

PERFIDONE E allora?

LUCIO E allora ho provato una sensazione meravigliosa

PERFIDONE Imbecille! Quella si chiama bont

LUCIO Io non lo so come si chiama o eccellente sudiceria, ma sono state sensazioni bellissime che io, stando sempre al buio non avevo mai provato. Vedendo quelle cose ho provato gioia e felicit

PERFIDONE Sciagurato! proprio questo che un diavolo non deve provare. Noi diavoli non possiamo conoscere queste cose che tu hai nominato e che io non ripeter nemmeno

LUCIO Perdonami o disgustante essere diabolico. Dammi un altro incarico e vedrai che questa volta non fallir

PERFIDONE Niente da fare! Ci siamo riuniti con tutti i demoni degli inferi, ed abbiamo deciso di espellerti dall'inferno

LUCIO Ma mio fratello Lucifero?

PERFIDONE Tuo fratello Lucifero stato il primo a dire che sei un idiota incapace e che dovrai lasciare le tenebre

LUCIO E adesso che accadr?

PERFIDONE Diventerai un uomo

LUCIO Beh, dopo tutto non mi andata male. Va bene accetto.

PERFIDONE Vedo che l'hai presa bene

LUCIO Non vedo l'ora di rimirare tutte quelle bellezze della natura

PERFIDONE Quindi sei contento della punizione?

LUCIO Beh, non mi dispiace tantissimo. Passer i giorni a guardare il mondo

PERFIDONE Quanto sei sciocco

LUCIO Perch?

PERFIDONE Tu pensi che la punizione sia tutta qua?

LUCIO No?

PERFIDONE No!

LUCIO Che altro c'?

PERFIDONE Sarai povero

LUCIO Va bene, mi far ospitare dalla famiglia Scortellone, d'altronde sono sempre lo zio Lucio. Faccio buon viso a cattivo gioco. Te l'ho detto o porcheria infinita, mi basta vedere la natura

PERFIDONE Ti basta vedere la natura?

LUCIO Si

PERFIDONE Lucio, tu diventerai un uomo

LUCIO Mi sta bene

PERFIDONE Dimenticherai di essere stato un diavolo, e...,..

LUCIO E?

PERFIDONE Sarai cieco!

LUCIO (rimane basito, in silenzio poi....) NOOOOO!!!

PERFIDONE (dopo una risata malvagia) SIIIIIIIII!!!!

(Lucio scappa via, tuoni e fulmini, poi chiamando) Enfer, Dmon!!! ( sono due diavoli)

ENFER-DMON (insieme) Eccoci o Signore delle tenebre

PERFIDONE Ho un compito importante da affidarvi

ENFER-DMON (insieme) Dicci o nostro amato Signore

PERFIDONE Ci sono due fanciulle bruttissime sulla terra che avevano firmato un patto con me per diventare ricche e belle ma poi quello stolto del diavolo Lucio ha rovinato tutto

ENFER -DMON (insieme) Cosa dobbiamo fare o nostro Splendore?

PERFIDONE Dovete fargli firmare il patto

ENFER-DEMON (insieme) Ci proveremo o infinita meraviglia

PERFIDONE Mi raccomando non fallite o caccer anche voi

ENFER-DMON (insieme) No, non falliremo. Sar una missione difficilissima ma ci riusciremo

PERFIDONE Voi siete i diavoli pi belli delle tenebre

ENFER-DMON (insieme) Lo sappiamo

PERFIDONE Salirete sulla terra, vi trasformerete in due giovani e corteggerete le due fanciulle, le farete innamorare e in cambio del vostro amore gli farete firmare una carta dove vi cederanno l'anima

ENFER-DMON (insieme) Sar fatto! La nostra bellezza non ha limiti, nessuno pu resisterci

PERFIDONE Vi avverto che le due...fanciulle sono un po' bruttine

ENFER-DMON (insieme) Non c' problema, sempre pronti a servirti

PERFIDONE Ma voi due sapete parlare una alla volta?

ENFER-DMON (insieme) Certo

PERFIDONE Sarete due emigranti molto ricchi che tornano dalla Francia dopo tanti anni e che cercano una camera in affitto, cos con le sembianze di due giovani bellissimi, con fascino francese, conoscerete le due schifezze...cio volevo dire... volevo dire schifezze. Per Belzeb, non riesco a trovare un altro termine

(TUONO, ballata dei diavoli, i diavoli ballando tolgono i teli ed effettueranno un cambio scena)

1 ATTO

( La scena cambia, siamo alla casa di Benedtte Scortellone e la moglie Crocifissa)

BENEDTTE Crte Crocif, le poesie te rescne bbne, ma le fijie...lassme perde

CROCIFISSA Assmijiane a tt....perch so le t!

BENEDTTE Eh gi, so propria le m! Che capolare che so fatte!

CROCIFISSA Cmme potme fa pe falle marit? Quesse nen le v niscine

BENEDTTE Asp, m' venuta n'idea grandiosa! Chiama le vajle

CROCIFISSA (chiamando) Bambine! (poi al marito) Ma che t' vente 'ncape? Mo nen ref danni

BENEDTTE No, no. n'idea mondiale da Premio Nobel

(entrano Immacolata e Concezione ancora tristi)

IMMACOLATA Che c'?

CONCEZIONE Lasstece sta

CROCIFISSA Zitte che pap ha avute una grande idea pe favve marit

IMMACOLATA-CONCEZIONE (insieme) Peddavre?

BENEDTTE Scne a pap, assetteteve e pijite je rosarie. Forza mo tutt'insmmia:

BENEDTTE-CROCIFISSA-IMMACOLATA

Noi vi preghiamo, o Santa Filomena

voi dateci uno sposo o brutto o bello

povero o ricco, saggio e pazzerello.

Pazienza poi se gobbo oppur sciangato

o zoppo o guercio o tutto sconocchiato.

Il tempo passa e noi siam pronte a tutto:

perci accogliete voi questa preghiera

prima che il sol tramonti e venga sera.

BENEDTTE Forza m, pure San Pasquale

BENEDTTE-CROCIFISSA-IMMACOLATA

San Pasquale Baylonne, protettore delle donne, trovatemi un marito,

bianco rosso e colorito, come voi ma tale quale, o glorioso San Pasquale

CROCIFISSA Bened, mo si dd Santi fanne a cazztti

BENEDTTE Crocif, se n ficme alle posse che ce la fane

CROCIFISSA (guardando le figlie) Trppe difficile!

BENEDTTE (sconsolato) T raggione!

IMMACOLATA Ma se n pregheme tante,tante,tante,tante,tante,tante?

CONCEZIONE (guardando la sorella) Immacol...nen ce l'appteme

BENEDTTE Seconde m, nen ve impegnte abbastanza

CROCIFISSA Bened, stme sempre a preg

BENEDTTE Manca il concentramento

CROCIFISSA Che v dice?

BENEDTTE Che preghete senza intenzione

CONCEZIONE Immacol, te le so dtte che nen si bbna manche a preg

IMMACOLATA Ie sacce preg eccome, si tu che preghi co la coccia pe l'aria

CONCEZIONE Ie la coccia la tnghe 'ngima alle spalle

IMMACOLATA Ah, quessa saria na coccia? Ie m'va credute che va ne scchie

CONCEZIONE (ironica, si alza) Ah! Mammina, babbino, avete sentto? Mia sorella Immacolata ha fatte una battuta, ma che dico una battuta, una facezia, ma che dico una facezia, una arguzia! Essa, ma che dico essa, codesta, ma che dico codesta, colei! L'individua ha dtte che ie tnghe ne scchie a pste della coccia! Essa, che me pare na caffettiera co tante de maniche

IMMACOLATA Mammina.....babbino

CROCIFISSA Inzomma, finitela

BENEDTTE Bambine mie, ma le volete cap che ste uguali? Tenete la stessa bruttezza

CROCIFISSA Zitte Bened!

CONCEZIONE La crpa la vostra

CROCIFISSA La nostra?

IMMACOLATA V ce ste fatte!

CONCEZIONE Se sme brutte perch assumijime a v! Se v eravate bji venivame belle pure n

IMMACOLATA Pure n

CONCEZIONE (guardando la sorella) Invece varda che sgorbi

BENEDTTE Belle de pap, ma v nen ste brutte

IMMACOLATA No, sme bruttissime

BENEDTTE Ma no, tenete..... na bellezza diversa

CROCIFISSA Na freca diversa!

BENEDTTE Ma sc, v stte avanti co i tempi. Fra quacche anne tutti s'accorgeranno che la vera bellezza....... la bruttezza. Vardete che nasi particolari, se impennane e p all'imbruvvisa recalane a strapiombo fino a formare na curva a gomito

CROCIFISSA Pi che a gomito fane na curva a vomito!

BENEDTTE Ma nne! E p varda Crocif, varda che capelare che so le cansse (le ragazze cominciano a crederci e si atteggiano a proposito) E j'cchi? Addirittura dd! E se ve mettete vicine so quattre!

CROCIFISSA (comincia a crederci anche lei, estasiata) E' le vre!

BENEDTTE Ma scne! Arzeteve pp. (eseguono) Crocif, varda che corpicini! Quesse adanne fa le modelle! Che te nne fa de quelle bambole tutte curve? Varda, varda che autostrade, tutte ritte senza manche na curva, na pendenza. N'me co quesse sta sicure, non ce sta pericole de na sbandata! P mette pure je pilota automatiche

IMMACOLATA Ma peddavre babbino?

BENEDTTE Ma scne, diccele pure tu Crocif

CROCIFISSA Bened, nen t'allarg trppe

CONCEZIONE Ma allora nen sme propria dei cssi

BENEDTTE Odde....

CONCEZIONE Ma allora sme brutte?

BENEDTTE No, che bisogna distingue, ce stane cssi brutti e cssi bji, eleganti

IMMACOLATA E n?

BENEDTTE E v......

CROCIFISSA Ste dei bei cssi!

CONCEZIONE Ecche le sapeva! Ce stte a refrec

BENEDTTE Ma nne

IMMACOLATA Scne

BENEDTTE Te s ditte de no. Penza che mammina ha scritte pure na poesia pe v

CONCEZIONE-IMMACOLATA (insieme) Peddavre?

CROCIFISSA Veramente ie...

BENEDTTE Crocif, nen me d che si scritte sle quelle dd che si date a Astrubbale?

CROCIFISSA Bened, ie...

BENEDTTE (prendendola a parte) Inventate quaccsa

CONCEZIONE Mammina facce sent

IMMACOLATA Scne dicce la poesia che si scritte pe le fijicce belle

CROCIFISSA (inventando sul momento)

Che belle le fijie m

so dd e parene tr

N ce sme impegnati allo stremo

pe falle ven belle cmme un crisantemo

Immacolata ne pche abbozzata

Concezione non una aberrazione

Chi dice che sembrane scimpanz

Nen l'ha viste bbne le fijie m

CONCEZIONE-IMMACOLATA (insieme, sospirando) Che bella, grazie mammina

BENEDTTE (alle figlie) Viste? Mo pr jate a ref i ltti

CONCEZIONE-IMMACOLATA (insieme) Scne jame (via)

BENEDTTE Crocif, ma che poesia te si inventate?

CROCIFISSA Bened, mjie de quela nen poteva esc

BENEDTTE Pe frtuna che nen l'hanne capita!

CROCIFISSA Bened, 'ncomenzme a rassegnacce, ce le teneme co nn

BENEDTTE Ie nen so angra capite perch i fiji de Filuccia Ciavattna ne cagnate idea cusc all'imbruvvisa

CROCIFISSA Ie veramente nen so angra capite cmme vane fatte a dd che vane belle

BENEDTTE Sicuramente sar stata la marzla che ce si date

CROCIFISSA Ma se nen se la so manche bevuta!

BENEDTTE Crocif, abbasta j'addre! Anzi lva sa buttjia (indica una bottiglia che sul tavolo) che se quacchidne se ce s'affrocia acquande che stramazza 'nterra

CROCIFISSA Ma varda che nen tante cattiva

BENEDTTE Ma tu la si assaggiata?

CROCIFISSA Ma che si pazze?

BENEDTTE E allora cmme fa a dd che bbna

CROCIFISSA Ma l'ne fatta le nostre bambine co le loro manine

BENEDTTE Leva sa buttjia !

CROCIFISSA Va bb, pe m la pose cche a je comm e pp la chiude a chiave (esegue, toglie la bottiglia che sul tavolo e la poggia su un mobile, bene in vista) Ecche fatte!

BENEDTTE Crocif, l'at fionn!

CROCIFISSA Zitte che le creature te pnne sent!

BENEDTTE Fa cmme te pare, p nen d che t'va avvertite. Mo fammene alla cantina de Peppone che lche armne ce sta la ciripicchia bbna. Atre che la marzla fatta dalle bambine (via)

CROCIFISSA Ma cmme facce a fionn la marzala che ne fatte Immacolata e Concezione? Quele ce remanene male. Ie 'gni tande ne finne na poca e ce facce crede che ie e Benedtte ce la beveme. Ma che pzze fa? A quesse nen ce rrsce gnnte. La marzla fa schife, a magn.... lassme perde! J'atre jrne ne fatte je suche co le noci. Nen va tante cattive, peccate che le noci ce l'ne messe co tutte le cocchie e a je sche ce stva tante de quele sale che sme remasti co i dnti 'ndirignati, e esse se credevane che stmme a ride pe la cuntentezza! Ce so voluti dd bidoni d'acqua pe repijiacce ne pche. Nen tenme speranze (via)

(musica francese. Entrano i diavoli Enfer e Dmon, sono due attrici che hanno le sembianze di due uomini, avranno un forte accento francese. Si guardano attorno, poi entra Crocifissa)

CROCIFISSA Chi ?

DMON Bonjour madame, je suis Dmon

CROCIFISSA Che si dtte?

DMON Oh, dsol! Vouz parlez franais?

CROCIFISSA Ie nen capisce

ENFER Voi parlat frances

CROCIFISSA Ie nen parle manche italiane figurate francese.

ENFER Excusez-moi, noi parliamo male italien

CROCIFISSA E allora stme pari

ENFER Comment?

CROCIFISSA Se parlete male l'italien stme appste! Cusc ce capime

ENFER Bien!

CROCIFISSA Ma che volete?

DMON Droit! Giust. Moi et mon frre...

CROCIFISSA Eh!

DMON Je e mon frre (indica ii fratello) mio fratello,siamo tornati dopo tanti annss..anni in Italie e recherche...cerchiam una meson...cas

CROCIFISSA E la ste trovat?

DMON Quoi? Che cos?

CROCIFISSA La cas

ENFER Dmon fai spiegare a moi. (a Crocifissa) Vous ne comprenez pas

CROCIFISSA Perch?

ENFER Perch, cos?

CROCIFISSA Perch nen dbbe cromb le pane

ENFER Non, vous ne comprenez pas..... non avete capit! Nous cherchons hbergement cas..alloggi dove abitar

CROCIFISSA Ah, so capite!(scandendo le parole)Ma da mu che volonz?

DMON Ci hanno dett, che vous...voi affittate una chambre..camer

CROCIFISSA No, no v'hanne dtte male. N tenme a malapena dd cambere pe n

ENFER Pch...peccat, ici.. qui mi piacev

CROCIFISSA (contenta) Beh, in effetti cche bjie, ma (cercando di parlare francese) accomod, assett

DMON Eh?

CROCIFISSA Mett le posterior 'ngima alla segg

DMON (si siede)Ah! Merci

CROCIFISSA Pregh assett pur fratet

ENFER Merci Madame (siede)

CROCIFISSA Mamma m quante so bji e raffinati..so scicch!

DMON Nous sommes due bravi garons

CROCIFISSA Eppure nen sembra

DMON Quoi? Che cos?

CROCIFISSA Nen sembrete dd garzoni

DMON Garzoni?

CROCIFISSA Eh! Tu si ditte: Sme dd bravi garzoni

ENFER No garzoni..garons in franais signific ragazzi

CROCIFISSA Ste propriamente bji! Oh, ie nen so mai viste d vajli cusc bji, parete dd angeli venuti da je paradise! (TUONO)

ENFER No, no paradiso! Siamo venut dalla France

(entra Benedtte, guarda incuriosito gli ospiti)

CROCIFISSA Bened, te presente sti signri ne venuti dalla Franci

DMON (si alza) Plaisir! Dmon

BENEDTTE (sfoderando un francese perfetto e con eccessiva galanteria) Enchant (Crocifissa rimane sbalordita)

ENFER Plaisir, Enfer. Vous parlez franais?

BENEDTTE Acquant acquant

CROCIFISSA Bened....

BENEDTTE Che c'?

CROCIFISSA Nen le sapeva che parlivi francese!

BENEDTTE (a parte) Zitta che sacce sle sa parola

ENFER Nous sommes honors....

BENEDTTE (interrompendola) Por favor, parl italian cos pur mia moglier capir

ENFER Oh oui, giust. Noi siamo due garons

BENEDTTE (alla moglie) Che ha dtte?

CROCIFISSA Garzone v dice che so vajli

BENEDTTE Oh oui, naturalment ie le sapev

CROCIFISSA Bened, ma cmme parli?

BENEDTTE Ne pche italiane e ne p franc

CROCIFISSA Bened, che dici ce volme fa conosce le nostre bambine

BENEDTTE Crocif, ma nen che pericoluse?

CROCIFISSA No, quissi so emancipati nen fane case alla bellezza

DMON Que dites-vous? Che state dicend?

CROCIFISSA V emancip, v franz. N chiam le garzon nostr Immacul e Concezion e present a v, cusc conosc

DMON Oui appeler...chiamatele

CROCIFISSA Benu...

BENEDTTE Benu?

CROCIFISSA Pur'ie sacce le lingue, je nome ti in francese! (riprendendo il tono) Benu valle a chiam, ie intante ce offre na pca de marzal fatta co le manin delle nostre garzon

BENEDTTE Ma che si pazz?

CROCIFISSA Ma perch, Benu?

BENEDTTE (a parte) Ma che i v accite?

CROCIFISSA E zitte, se ce piace la marzla ce piacene pure le fijie nostre

BENEDTTE (a parte) Fatte i fatti t!

CROCIFISSA E finiscela! (va a prendere la marsala, poi mentre versa) Ecche qua, ne bicchierine pedne nen fa male a niscine. Vu tracann la marzal

ENFER-DMON Eh?

CROCIFISSA V ingurgit la marzal, mann a je vavacci

BENEDTTE Un moment, prima de tracann, n al a chiam Immacul e Concenzion

CROCIFISSA Ma no Benu, vaje ie, tu remani a fa compagnia ai signori

BENEDTTE No, no, t'accompagne (a parte alla moglie) Nen gli vje ved quante bevene

CROCIFISSA E perch?

BENEDTTE Tnghe paura che stramazzano al suolo annichiliti! (poi agli ospiti) avec la permission (via Crocifissa e Benedtte)

DMON Non dovrebbe essere difficile

ENFER Si, mi sembrano dei soggetti abbastanza semplici

DMON Pi che semplici mi sembrano sprovveduti

ENFER Faranno del tutto per far innamorare le loro figlie

DMON E le figlie faranno del tutto per sposare noi

ENFER La nostra bellezza non ha limiti

DMON Siamo talmente belli che nessuno ci pu resistere

ENFER Cadranno ai nostri piedi in un secondo

DMON Gli faremo firmare il contratto e potremo tornare negli inferi

ENFER Mi raccomando parliamo francese

DMON Certo, ora brindiamo al nostro successo (bevono contemporaneamente e sputano schifati la marsala) Veleno!

ENFER Peggio delle fiamme!

DMON Colera!

(entrano Benedtte, Crocifissa, Immacolata e Concezione)

BENEDTTE Eccoci qua, queste sono le nostre bambine

CROCIFISSA Bambine salutate

IMMACOLATA-CONCEZIONE (insieme) Bongirne signori

(al vedere le due zitelle Enfer e Dmon scappano verso l'uscita schifati, si sente un fragoroso TUONO e all'entrata appare Perfidone)

PERFIDONE Dove andate?

ENFER-DMON Rinunciamo! Rinunciamo!

PERFIDONE (prende i due diavoli e li riporta dentro, poi a gli altri)

Bonjour, Je suis le pre...

CROCIFISSA Che ha ditte?

BENEDTTE Che ce piacene le pere

PERFIDONE Ma no, je suis le pre...sono il padre di questi fanciulli

BENEDTTE Bongirne, piacere signor Pera. Ie so je padre delle percche

CROCIFISSA Ma perch se ne stevane a scapp?

PERFIDONE No, no, nessuna fug, mi avevano sentit e sono venuti a saluer...salutar. Forza garons, fate amiti...amicizia con le mademoiselle

(si avvicinano, ma un conato di vomito prende i due diavoli)

CROCIFISSA Che succsse?

PERFIDONE No, rien...niente stata la marsal

BENEDTTE Crocif, te so dtte de lev sa marzla!

CROCIFISSA Eppure tanta bbna!

PERFIDONE D'accord...va bene. Lasciamo i garons da soli

BENEDTTE Scne, scne, assetteteve vaj...( ad Enfer e Dmon) V assett, nu al, nu usc accusc v parl e conosc

( Si siederanno Immacolata vicino ad Enfer e Concezione vicino a Dmon)

CROCIFISSA Bened, cmme parli bbne je francese, mica le sapeva!

BENEDTTE Crocif, ie so fuorigrotta

CROCIFISSA Che si?

BENEDTTE So fuorigrotta, sacce parl tutte le lingue

PERFIDONE (guardando le zitelle) impressionante

BENEDTTE So brave, eh?

PERFIDONE No, dic impressionante la somiglianza tra le due madamoiselle (poi guardando Benedtte e complimentandosi) Complimenti, bello stampo! Je vais...io vado a sbrigare delle faccende, retour pi tard, con il vostro accorder... (TUONO, inchino,via)

BENEDTTE Allonz pure n

CROCIFISSA Scne, allonz allonz (via tutti e due)

(scambio di sorrisi imbarazzati tra Concezione, Dmon, Immacolata ed Enfer)

IMMACOLATA (a Enfer) Allora v ste francesi?

ENFER Oui, ma di origini italiane

IMMACOLATA Concezi, francese

CONCEZIONE Pure quiste m. le vre Dmon?

DMON Oui, pure moi

CONCEZIONE N sme d'Avezzane

IMMACOLATA Tittdd!

CONCEZIONE Dimme care Demoniucce, tu sei.... fidanzato?

DMON No, no, je suis clibataire

CONCEZIONE Che si?

DMON Clibataire, scapol

CONCEZIONE Che fertna!

IMMACOLATA E tu Enferuccio?

ENFER Pure moi, scapol

CONCEZIONE (sospirando) E cos.....eccoci qua...

IMMACOLATA (sospirando) E cos.....eccoci qua...

DMON Evidemment

ENFER Evidemment

CONCEZIONE Ma ie sacce che v francesi ste poetici

IMMACOLATA Scne le so sentute pure ie

CONCEZIONE Ditece quacche poesia

IMMACOLATA Scne, come la mammina nostra

ENFER Dmon, vous dclame

DMON No, no, dclame tu

ENFER Ma no, dclame tu

DMON Trebien

CONCEZIONE No,va bbne pure una

DMON Eh?

CONCEZIONE Tu si ditte tre va bene? E ie so dtte va bbne pure una

ENFER Ma no trebien, vuol dire ottimo, che va bene

IMMACOLATA Concezi, sta sempre a fa brutte figure

CONCEZIONE Cara la mia sorellina, se nen la finisci pije si quattre capiji che te so remasti e te ji abburrite attrne a je nase

IMMACOLATA Cara Concezione mo te j'abburite ie i capiji attrne a je nase, cusc ficme l'altalena

ENFER Calme...calma. Non litigate

IMMACOLATA E quessa sta sempre a fa la smorfiosa

CONCEZIONE Smorfiosa ce si tu

ENFER (interrompendola) Adesso mon frre..vi dir una poesie

DMON (prendendo le mani di Concezione) Mon cher

CONCEZIONE Zanzar

DMON Je t'amais....

CONCEZIONE A chi?

DMON A toi

CONCEZIONE E ie te gonfi

IMMACOLATA Concezi, ma che sta a dd?

CONCEZIONE E quisse ha ditte che me mena!

DMON Ma no, Je t'amais.... signific Ti ho amato. Volevo dire che ti ho amat dal premire fois...primo moment

CONCEZIONE Ah, mo sc

IMMACOLATA Enferuccio, e tu?

ENFER Pure moi

IMMACOLATA Dimme quaccsa

ENFER Vous tes mon bonheur

IMMACOLATA Nen le sacce

ENFER Che?

IMMACOLATA Che ora

ENFER Ora?

IMMACOLATA Sc, me si dtte mo che ora ?

ENFER No, mon bonheur, mia felicit

IMMACOLATA Oh scuse mu, tu confond, je abbamb

CONCENZIONE E tu Demoniuccio?

DMON L'amour consiste tre bete ensemble

CONCENZIONE Che belle parole

IMMACOLATA Ma si capite?

CONCENZIONE Nne, ma me piace

DMON Vuol dir L'amore consiste a esser stupidi insieme

CONCENZIONE Stupidone mio

IMMACOLATA Quiste m pi stupide de je t

CONCENZIONE E va bb, so stupidi eguale

IMMACOLATA Me sente tutta ne fche. (melodrammatica) No, nen me chiede ne bace che nen te je pzze da. Nen insiste Enferuccio mio, nen insiste, te so dtte che che nen te je pzze da, nen insiste....nen insiste!

CONCEZIONE Immacol, varda che che quisse nen c'ha manche penzate

IMMACOLATA Le dici tu!

CONCEZIONE Scne, le diche ie. cche se ce sta chi v da ne bace sle Demoniuccio mio

IMMACOLATA Gnent'affatte!

CONCEZIONE (si alza minacciosa) Immacol nen me fa innervus!

IMMACOLATA (si alza ad affrontare la sorella) Sinn che fa?

CONCEZIONE Te pije pe se nase e te reggire cmme na carzetta

IMMACOLATA Ha parlate la bella Concezione col nasetto a patatina!

CONCEZIONE Je nase m sempre pi bjie de je t

IMMACOLATA Scne talmente bjie che c'ne fatte la cornice attrne

CONCEZIONE (da uno schiaffo a Immacolata) Screanzata

IMMACOLATA (via piangendo)

CONCEZIONE Scusate, ma quessa sta sempre a piagne. Pardon, mo revngh (via)

DMON Meno male che sono andate via

ENFER Approfittiamo per fuggire

DMON Si, si scappiamo (via tutti e due)

(entrano Benedtte e Crocifissa)

BENEDTTE (chiamando) Bambine..

CROCIFISSA Benu..

BENEDTTE Crocif, po pure parl italiane che i vajli se ne so ti

CROCIFISSA Bened..

BENEDTTE Brava

CROCIFISSA Add saranne ti?

BENEDTTE Forse so ti a fa na passiggiata romantica

CROCIFISSA Ma ce pinzi le nostre bambine co dd garzoni francesi

BENEDTTE Questa la vta bbna, me le sente 'ncjie

CROCIFISSA Jame alla cambera a ripieg je correde, cusc acquande che se je retrovane bjie che pronte

BENEDTTE Carma nen corre!

CROCIFISSA Bened, nen se po' mai sap! E se mentre se stane a fa na passiggiata ce scappa ne bace francese e diventeme nonni?

BENEDTTE Le sa che bei nipoti!

CROCIFISSA Sperme che repijiane da i padri

BENEDITTE E pp Crocif nen d cusc che so geluse

CROCIFISSA Geluse?

BENEDTTE Oh, nen te scord che so sembre je padre

CROCIFISSA E chi se ne scorda! Jame, jame (via)

(entrano in scena San Pasquale, Santa Filomena e Cupido con arco e frecce)

SAN PASQUALE Venite, entrete che nen ce sta niscine

SANTA FILOMENA San Pasqu, angra nen so capite che ce v fa co se cse vcchie (indica Cupido)

SAN PASQUALE Filom, sme proate tutte la manre pe fa 'nzor se vajle, e nen c' state gnnte da fa. S te a San Giorgio, a San Nicola, a Sant'Antonio Abate, gnnte, nen ce state vrze. Cmme vedevane le vajle se nne scappevane

SANTA FILOMENA Ie so proate addirittura co Santa Elisabetta che la santa della pazienza. Ce so dtte Elisabb, se vajle nen rescne a tro marite

SAN PASQUALE E che t'ha dtte?

SANTA FILOMENA Pazienza!

SAN PASQUALE Ecche ce remaste sle na speranza: Cupido

CUPIDO San Pasqu, co mm po' sta sicure, nen sbajie ne crpe

SANTA FILOMENA Sperme, questa l'urdima possibilit

CUPIDO Spieghetme quele che dbbe fa

SAN PASQUALE Fra pche arrivane Vincenzine e Nicoline a cerc na collana che s'ha perza la mamma l'urdima vta che stata cche. Tu aspitti che vne le dd zitelle e ce schiocchi na frecciata pedne, a tutte e quattre, cusc se innamorane

CUPIDO Sle quesse?

SAN PASQUALE Scne, sle quesse

SANTA FILOMENA Me raccomanne, perch questa l'urdima possibilit che ce remane, dopo di ch fallimento completo. Tutti cche ad Avezzane sanne che le dd vajle stanne a preg a nn, e se nen se maritane che figura ce ficme?

SAN PASQUALE Se nen ce trovme je spuse nen ce prega pi niscine e n perdme consenze e po sse che ce degradane da Santi a Beati

SANTA FILOMENA Pe carit, nen sia mai

SAN PASQUALE (a Cupido) Mo n ce ne jame, tu remani cche, cmme v quacchidne te nascunni arrete alla tenda, e me raccomanne nen tocc gnnte

SANTA FILOMENA Appena arrivane i vajli e le vajle, tu zac

CUPIDO Va bbne, so capite, appena arrivane i vajli e le vajle, ie zac

SANTA FILOMENA Pasqu, tu che dici stme sicuri co quisse

SAN PASQUALE Perch?

SANTA FILOMENA Nen me pare tante svjie

SAN PASQUALE Nen te preoccup, quisse ha fatte innamor na freca de gente

SANTA FILOMENA (squadrandolo) Sarr...

SAN PASQUALE Allora jamecnne. (a Cupido) Me raccomanne (via i Santi)

CUPIDO Uh, quante storie pe na frecciatina. Ie so infallibile, ie so fatte innamor sgorbi, sciancati, gobbi, sconocchiati. Gli innamoramenti pi imbussibbili. So mijiara d'anni che stnghe sulla scena, me so fatte vcchie a forza de tir frecciate, e mo me mette paura de dd cornacchie. (vede la bottiglia di Marsala) E questa che ? Sarr quaccsa da beve. Tnghe n'arsura! Fammece affroci ne pche (beve) Bbna, veramente bbna (beve ancora) Atre che nettare degli Dei! Questa sc che na delizia (beve ancora) Me la scolesse tutta, ma mo fammela pos (ubriaco) Me gira ne pche la coccia, sente pure delle voci. Fammene arrete alla tenda prima che me aocchia quacchidne (ubriaco va dietro la tenda)

(entrano di soppiatto Nicoline e Vincenzine)

NICOLINE Piane Vincenz, nen ce ficme sent che se venne quele dd ie me mette paura

VINCENZINE Ma diche ie, ma propria cche se doveva perde la collana mamma?

NICOLINE Se n ficme piane piane nen ce vede niscine, pijme la collana e ce ne scappme

VINCENZINE Ma nen ficva prima a recrombrassela invece de facce rischi la vita

NICOLINE No, ha dtte mamma che ne recale della bonettrma de pap, e ce t tante

VINCENZINE Forza, cercheme (si mettono alla ricerca)

(entrano le sorelle Chiacchierelli)

MARIA (chiamando, non vedono i ragazzi che intanto cercano la collana) Crocif...

PRENELLA Me raccomanne, parle ie

SABBETTA No, parle ie

MARIA Finitela, che cche comanne ie

SABBETTA Ma chi stata d ore co la recchia alla porta pe sent quele che se dicevane i vajli?

MARIA Si stata tu, ma te ce so comannate ie!

PRENELLA (cacciando un foglio) E ie allora, che me so appuntate pe file e pe signe tutte quele che me diceva Sabbetta?

SABBETTA Vardete cche, me s'ha fatta la recchia roscia

MARIA Parle ie, perch v ste dd pettegole

PRENELLA Tu invece si na santa

MARIA Che c'entra, a m me piace raccont

SABBETTA E ce mtti sempre je cariche da novanda

MARIA Ma che sta a dd? Ie dice sembre la verit

PRENELLA Mar nen d fessarie che n te conoscme pire

MARIA Ve sembro na pera?

PRENELLA No, no

SABBETTA Na pera no, ma na pianta de pere, sc

MARIA Sabbetta!

SABBETTA Na pianta cica, cica

(poi vedono i ragazzi)

PRENELLA Vaj, che ce stte a fa cche?

SABBETTA Nen v'eravate rucicati pe le scale?

NICOLINE Zitte pe carit, nen ve ficte sent

SABBETTA Ma che ste tornati a fa?

VINCENZINE Mamma s'ha perza na collana e la sme venuta a retro

MARIA Mo v'ajiutme n

(entrano Immacolate e Concezione)

IMMACOLATA Chi ?

CONCEZIONE Ah, so i latin-lover

IMMACOLATA Vaj, se ste tornati pe n ve ne potete pure , perch n ce sme fidanzate

CONCEZIONE Scne, ce sme fidanzate e co dd vajili pi bji de vu

VINCENZINE No, no, nen ve preoccupete, sme solo venuti a cerc la collana de mamma

CONCEZIONE Ah, questa bbna! Nen so mai sentute na scusa pi stupida de questa

IMMACOLATA Ve le sme dtte, jatevnne che ce sme fidanzate co dd francesi

MARIA No vaj, so venuti peddavre a cerc la collana

CONCEZIONE E chi ce crede?

SABBETTA Ma scne

IMMACOLATA Concezi, tu ce cridi?

CONCEZIONE Manche pe gnnte!

PRENELLA Ma scne propria cusc. Anzi ajiutetce pure vu

CONCEZIONE Scne Immacol, troveme sa collana cusc se ne vanne, che se tornane Enferuccio e Demoniuccio so gelusi!

(Tutti intenti a cercare la collana. Cupido ubriaco si affaccia, vede i ragazzi e schiocca una freccia, che colpisce Nicoline, poi sbaglia mira e colpisce Sabbetta, schiocca un'altra freccia e colpisce Vincenzine, di nuovo sbaglia mira e colpisce Prenella, poi si nasconde di nuovo dietro la tenda.)

MARIA (raccoglie una collana) Eccal! I vajli vane dtte la verit

SABBETTA ( vicina a Nicoline) Nicoline..

NICOLINE Sabbetta...

SABBETTA (inizia a balbettare) Lele... lele.. sas...sas... che nen t'va maimai viv...viv....viste bbne. Si prpr....propria ne bb...bb...bjie... vajle

MARIA Oh no, quande Sabbetta 'ncacaia significa che s' innamorata

PRENELLA Vincenzine...

VINCENZINE Prenella...

PRENELLA (inizia a singhiozzare) hic..Le sa che hic nen t'va mai hic viste bbne.hic Si propria ne bjie vajle

MARIA No Pren, je selluzze no

PRENELLA hic Sc, Mar hic je selluzze sc hic

MARIA Quande a Prenella ce v je selluzze s' innamorata

SABBETTA Nen... nen.. nen sacce che m'am...m'am....m'ha succsse, mam...mam...me so innamorata...tat...tat...tat...

PRENELLA hic Pur'ie hic

NICOLINE Ie nen rsce a stacc j'cchi da Sabbettuccia

MARIA Sabbettuccia?

VINCENZINE E ie da Prenelluccia

PRENELLA hic Bjie je cignatone hic m

VINCENZINE Ne me chiam cusc che me stnghe a 'nfervor tutte

PRENELLA hic Scne infervorate pure hic che tnghe na freca d'arretrati

NICOLINE Sabb, tu cmme sta messa?

SABBETTA Ah...ahh..ah Pur'ie tnghe nan...nan freca d'arre..d'arre...d'arretrati

NICOLINE E allora recupereme insmmia

MARIA Oh, carmetce. (ai ragazzi) Quesse pnne sse le mamme vostre

NICOLINE A mm nen me 'mborta, ie me so innamorate de Sabbetta

VINCENZINE E ie de Prenella

SABBETTA (a Nicoline) Amom...mom...mom

NICOLINE Mo che?

SABBETTA .more m

PRENELLA (a Vincenzine) hic,Tesoruccio mio hic

MARIA (in maniera energica) Ma che ve ste 'mbazziti tutti?

SABBETTA Mam...mam.. Mar lassace sta

PRENELLA hic Scne vattenne!hic Lassace soli

MARIA Gnnt'affatte

SABBETTA Tut... tut... tut...

NICOLINE Ma che si occupata?

SABBETTA Non...non... sos...sos libera, pep...pep...perch?

NICOLINE Eh, tut tut!

SABBETTA Vol...vol..voleva

NICOLINE Chi voleva?

SABBETTA Vol...vol...voleva dice : Mar, tut...tut

NICOLINE Maria occupata?

SABBETTA No, Maria vizz...vizz..oca. Vol vol...vol vol

PRENELLA hic Voleva dice che Maria hic gelosa hic che nu sme trovate hic e essa remasta hic all'asstte

MARIA Ma che ste trovate? Ma quale asstte e 'nfusse? Nen le vedete che so dd vajultti?

SABBETTA A mim...a mim...a mim... me piacene i vajultti

PRENELLA hic Pure a m, hic tante tante

MARIA V ste pazze! Forza filete a casa (prende le sorelle e le porta via, escono tutte e tre, mentre escono Sabbetta e Prenella mandano baci)

IMMACOLATA Vaj, ma v stte a fa peddavre?

NICOLINE Sc, stavta me so propria innamorate

(rientra di colpo Sabbetta)

SABBETTA (rivolta a Nicoline) Tet...tet...Tet

NICOLINE Mem...Mem...Mem?

SABBETTA Scne, tet..tet...tet

NICOLINE Mem..Mem.. mem che?

SABBETTA Tet...Tet...te vjie beb..beb...bene

(rientra come una furia Maria che afferra Sabbetta)

MARIA Tet, mem, beb.. cammina a casa (via)

CONCEZIONE Immacol, cche se st a fin je mnne

IMMACOLATA Concezi, ie me stnghe a mette paura, stanne a resuccede na freca de cose strane

VINCENZINE Ma che cose strane? l'amour

(rientra Prenella)

PRENELLA Hic, Vincenz hic, scappme insemmia hic

VINCENZINE Scne, jamecene alle Bermuda

PRENELLA Hic, me piacene i vajli hic, coi bermuda hic

VINCENZINE Veramente ie porte i mutandoni de lana

PRENELLA Hic, nen me d se cose hic, sexi

(rientra come una furia Maria che afferra Prenella)

MARIA E quess'atra...sexi! Cammina a casa a rezzel!

PRENELLA (rivolta a Vincenzine) Hic, hic, hic

VINCENZINE Hic che?

PRENELLA Hic..... cmme si bjie!

MARIA (trascina a forza Prenella) Cammina sta cosa rentrcenita (via)

NICOLINE Vincenz, jame a casa a dille a mamma

VINCENZINE Le sa cmme sarr cuntenta la mammina nostra (via)

IMMACOLATA Concezi, ie nen ce stnghe a cap gnnte (piange)

CONCEZIONE Oh, ma sta sempre a piagne! Che ce sta de strane?

IMMACOLATA Arrivane dd francesi bellissimi e se innamorane de n, p Vincenzine e Nicoline se innamorane delle sorelle Chiacchierelli che pnne sse le mamme, e tu dici che tutte normale?

CONCEZIONE Ma sc, l'amour, l'amour

IMMACOLATA Ah, l'amour!

CONCEZIONE Immacol, jame alla cambera nostra a sonn ne pche

IMMACOLATA Scne, jame

IMMACOLATA-CONCEZIONE (insieme andando via) L'amour, ah l'amour

(Cupido esce, ubriaco)

CUPIDO Viste? Che ce v? Nen sbajie ne colpe! (via)

(campanello, entra Crocifissa)

CROCIFISSA Ecchem, arrivo (va ad aprire)

LUCIO (ha un bastone bianco e occhiali scuri) Permsse?

CROCIFISSA Ah, lo zio Lucio

LUCIO Scne, so ie

CROCIFISSA Senti zio Lucio le fijie m nen se so sposate co Vincenzine e Nicoline ma m ne trovate dd francesi, bji cmme dd angeli del paradiso (TUONO) No, no, cmme je sle. L'eredit che c'iri promesse vale listsse?

LUCIO Cara Crocifissa, purtrppe nen tnghe pi na lira

CROCIFISSA Cmme saria?

LUCIO Ma veramente nen ce so capite tante, all'imbruvvisa me so retroate povero

CROCIFISSA Propria mo che mme troate i spusi

(entra Benedtte)

BENEDTTE Crocif....

CROCIFISSA Bened, varda chi ce venute a tro

BENEDTTE Lo zio Lucio! Che piacere! Assettate

(Lucio tentenna nel cercare una sedia)

BENEDTTE Ma che ha fatte?

CROCIFISSA diventate povere

BENEDTTE Cmme?

LUCIO So diventate povere

BENEDTTE Propria m che mme troate i spusi

LUCIO Eh, gi

BENEDTTE E perch va a tentuni?

LUCIO Perch so diventate pure cieco

CROCIFISSA Eh?

LUCIO Gi propria cusc, me so retroate povero e cieco

BENEDTTE Zietto, quesse nen ce le duvivi fa

LUCIO Eh lo so, triste essere ciechi

BENEDTTE No, nen ce le duvivi fa a divent povero!

LUCIO Quesse nen gnnte! Me dovete pure ospit

BENEDTTE Che dovme fa?

LUCIO Me dovete ospit. Ie nen tnghe na lira e nen sacce add

CROCIFISSA Zietto, ma cche gi ficme fatica a camp n quattre

LUCIO Sentite, ie quande va ricche ve voleva da' tutte, mo so povere e mo me dovete ajiut. Intante pijite na seggia e ficetme assett che me so straccate

CROCIFISSA (esegue) Preco zio, siediti

LUCIO Nen ve preoccupete, ie m'assette cche e me stnghe bbne, bbne. Pe le magn me basta ne piattucce de minestrina

(entra Filuccia Ciavattna )

FILUCCIA Permsse?

CROCIFISSA Fil, cmme da ste parti? Nen eri offenduta?

FILUCCIA Ma nne cara compania di aula, la rabbiatura si estinta.

Allora mi sono diciuta...

BENEDTTE Oh Fil, ggi nen jornata. Tra francesi, cchi e professoresse di Taliano ie nen ce la facce pi

FILUCCIA Caro coniuge della mia compania di aula, il mio interloquire scorrevole e capiscievole

BENEDTTE Sinti Fil, dicce subbite quele che v e la ficme finita

FILUCCIA I miei proli

CROCIFISSA I che?

FILUCCIA I proli, i rampolli, la nidiata..come vi debbo dispiegare

LUCIO La signra forse voleva dire figli?

FILUCCIA Certamente. Ma voi chi siete?

LUCIO Io sono Lucio, je zie de Benedtte

FILUCCIA Ah, ma voi sietoil congiunto affine lucroso della ridit

LUCIO Quessa nen la so capita manche ie

BENEDTTE Fil, ie nen so capite che ce remitti a parl cmme nu?

FILUCCIA (con enfasi) Caro lucidatore di cloache

BENEDTTE Eh?

FILUCCIA Lucidatore di cloache, pulitore di fogne

LUCIO Signra fate la carit ad un povero cieco, parlate dialetto

FILUCCIA Oh, scusate nen mi ero accorgiuta che voi foste privo della veduta. Allora mi spiegher meglio per la contentidudine vostra e dei nostri cortesi ospiti, affinch anche le vostre orecchie nen siano offendute come i vostri globi oculari

BENEDTTE (va a prendere un imbuto e la bottiglia di Marsala)

CROCIFISSA Bened, ma che sta a ffa

BENEDTTE Reggete quessa che la vjie avvelen

CROCIFISSA Calmate Bened

BENEDTTE Allora recomensme da cape. Filuccia tu si venuta cche, niscine t'ha chiamate. Ce v d per cortesia che v?

CROCIFISSA In avezzanese
FILUCCIA I miei pulselli..(tutti la guardano storto) So capite..i vajli m'ne dtte che se so innamorati delle vajle

CROCIFISSA Mo basta! Na vta ce piacne, na vta no, e pp n'atra vta sc, e p n'atra vta no. Ma n mica stme a joc a zippitti

FILUCCIA Zippitti o no zippitti, chiamete le vajle. (poi a Lucio) Caro zio, io non lo faccio per la vostra ridit di ricchezze intrinseche che voi ammollerete alle pulselle per le giuste convolanti cozze con i miei due baldi guerrieri che corrispondono alle denominazioni di Vincenzine e Nicoline

BENEDTTE (innervosito) Mo l'accite!

FILUCCIA Caro futuro consuocero, io non raccolgo la vostra istigazione alla violenza solo perch essendo una cittadina di San Nicola mi esprimo in maniera limata ed emendata

CROCIFISSA Sinti Fil, nen esagger. Comunque se ai vajli ce piacne le fijie m se l'atann pij cusc, senza ridit

FILUCCIA E per qualsivoglia motivo?

LUCIO Nen tnghe pi na lira

FILUCCIA Cosa state blaterando?

LUCIO Nen tnghe pi na lira, so diventate povere

FILUCCIA Questo nuovo accadimento pone un limitare alle mie premeditazioni di un futuro arraggiante e fosforescente, che i miei cioielli potevano ambire, tenendo la disponibilit del vil denaro, essendo loro inattivi e sfaccendati

CROCIFISSA Che si dtte?

FILUCCIA Che i fiji m so disoccupati

CROCIFISSA Sinti Fil, mo chiame le vajle e vedeme che dicene

(chiamando) Immacolata, Concezione

FILUCCIA Brava mia compania di banchitte, ora io nomino i miei gladiatori che ne volute reman sulla sogliola dell'uscio perch la loro timidezza gli impediva di muovere il passo per addentrarsi in codesta catapecchia

BENEDTTE (piangendo) Nen ce la facce pi

FILUCCIA (chiamando) Cioielli di mammina venite, oltrepassate l'uscio in modo che noi tutti vi possiamo vedere (poi guardando Lucio) Quasi tutti

(entrano contemporaneamente Immacolata e Concezione da un lato, e Vincenzine e Nicoline dall'altro)

IMMACOLATA Che c'?

CONCEZIONE Che volete?

VINCENZINE Angra se dd?

NICOLINE Mamma m, scappme Vincenz

VINCENZINE Scne, scne, scappme

FILUCCIA (fermandoli) Oh inzomma, venite cche! Ma cmm'? Jame, jame, che ce sme innamorati de dd belle vajle alla casa de Benedtte e mo?

VINCENZINE Nen so quesse

CROCIFISSA Oh, ma mo rencomensme?

BENEDTTE Peddavre, finitela! So queste, nen so queste! (andando vicino le figlie) Ecchel, vardetele bbne! Una e dd, Immacolata e Concezione. Eccole qua, una mora l'atra cignata. Dd cchi, dd recchie na bocca e dd nasi

IMMACOLATA-CONCEZIONE (insieme) Pap!

BENEDTTE Scusete, voleva dice un naso, che fa pe dd, vu nen ce crederete ma quiste un naso, uno solo!

NICOLINE Ma nu ce sme innamorati delle sorelle Chiacchierelli

FILUCCIA Che?

VINCENZINE Scne ma', ie me so innamorate de Prenella

NICOLINE E ie de Sabbetta

FILUCCIA Ma v avete diciuto che che vi eravate morati di due fanciulle che avete incocciato in questo abituro

NICOLINE Scne, le sme incontrate cche e ce sme innamorati

VINCENZINE Ha state cmme se quacchidne c'ha colpite a je cre

FILUCCIA Ma v ste pazzi! Quele so vecchie!

VINCENZINE Cajina vecchia fa je brode bbne

FILUCCIA Gnent'affatte! Cajina vecchia rncica! Allora vane mjie si dd sgorbi!

BENEDTTE Fil, nen esagger

FILUCCIA Scusate, ma cusc! Mjie le fijie vostre che quele vecchie. (ai figli) Ma scusete, come avete faciuto a incapricciarvi di quele due zitellne fraciche? (infuriata, prendendo per il bavero e tirandolo su dalla sedia Lucio) Neanche un cecato come questo, avrebbe commesso questo orrore

LUCIO Signra la prego

FILUCCIA Zitto tu, che si diventate pure povero! (seguitando a tenerlo per il bavero e sballottolandolo) Neanco questo che senza il funzionamento dei bulbi oculari avrebbe fatto questa corbelleria

CROCIFISSA Ma allora nen vnne le fijie m?

BENEDTTE Stme punte a cape

IMMACOLATA Gnent'affatte! A n nen ce 'mborta gnnte de si dd mammocci

CONCEZIONE Nu ce sme fidanzate

CROCIFISSA Peddavre mamm?

CONCEZIONE Scne

BENEDTTE Coi francesi?

CONCEZIONE Scne co Demoniucce

IMMACOLATA E ie co Enferuccio

FILUCCIA E chi sono costoro?

CROCIFISSA Cara compania di aula.....

BENEDTTE Crocif, mo nen te ce mette pure tu

CROCIFISSA E no! Mo tocca a mm a parl il Taliano

FILUCCIA Non credo che tu sia dotata di tal grande talento altres io

CROCIFISSA Oh, sine cara bitante di San Nicola, perch anche noi di Madonna's Step sappiamo parlare un interloquire corretto e fumoso come il camino in una giornata di inverno qualsivoglia

BENEDTTE Crocif, ma che te si bevute la marzla?

CROCIFISSA No, non ho ingurgitato nessun elemento alcolica nelle mie pur sane budella, quello che mi fa interloquire in questo modo la sodi.... e la sfazione di poter dire alla mia non pi amica Filuccia che le mie pulselle non bisognano dei suoi cioieli e che se li pu riportare a San Nicola in questo o codesto attimo o momento subitaneo

BENEDTTE Frechte, frechte

FILUCCIA Certo che antiamo. (ai figli) Antiamo

VINCENZINE M, nen litichte che me mette paura

NICOLINE Pur'ie, tanta tanta

FILUCCIA Nen piagnete che mamma ve fa je bibberon co il lattuccio (via Filuccia e i figli)

CROCIFISSA Quissi se ne so 'sciti de coccia

CONCEZIONE Mammina, babbino, nen ve preoccupete che nu sme felici cusc

IMMACOLATA Che te ne fa de qui cosi brutti

CONCEZIONE Ma la si sentuta? Mammina ve fa il lattuccio

IMMACOLATA E pp, co je bibberon

CONCEZIONE Armene a n ce fa la zuppetta!

IMMACOLATA E quande ce imbocca ce fa j'aeroplanine

CONCEZIONE Eh, mamm, ma le sa che propria bjie quande ce fa co la cucchiara A chi va ste aeroplanine? Vruuuuuuuuum...............

IMMACOLATA E n spalancheme la bocca (tutte due con la bocca spalancata)

CONCEZIONE E na vta va a Immacolata e na vta a mm

IMMACOLATA L'atra vta pr si ta dd vte a Concezione

CONCEZIONE Sc, perch ie so la pi rssa

IMMACOLATA Ma je boccone co la zuppetta toccheva a m!

CONCEZIONE Gnent'affatte, mammima je boccone je da a chi v essa, e siccome me v pi bene a m, j'aeroplanine je fa di pi a m

IMMACOLATA Mammina...babbino..

BENEDTTE Oh, 'nzomma basta! Ste d asene veccchie e angra la zuppetta co je aeroplanine

CROCIFISSA Bened, ma se divertene tante

(Immacolta e Concezione siedono a ricamare)

BENEDTTE E sc, le sa che bella scena, gi me l'immagine (imitando) Vruuuuuuuuum...............

LUCIO Crocif, addim matina quande me purti la zuppetta me je fa pure a m j'aeroplanine?

CROCIFISSA (imbarazzata) P vedeme

BENEDTTE At sta attenta pr, che quisse cecate e se te sbagli ce schiaffi na cucchiarata alle recchie e diventa pure surde

CROCIFISSA Bened!

BENEDTTE Jame, jame in cucina a fa a magn

(Crocifissa e Benedtte fanno per andare)

LUCIO Oh, nen me lassete sle!

CROCIFISSA Ma ce stanne le bambine a ricam

LUCIO Appunte!

BENEDTTE Ma nen si dtte che te stivi a sta seggia jrne e notte?

LUCIO Scne le vre, ma se la memoria m'assiste ne pche me ricorde che se vajle me ficevane ne poche paura

BENEDTTE (aiuta Lucio ad alzarsi, dopo aver guardato le figlie) E pure tu t raggione!

LUCIO No, che ie nen ce vede ma j'incubi me vne listsse

BENEDTTE Jame, jame che Crocifissa te fa la zuppetta co j'aeroplanine

CROCIFISSA Eh sc, te le cridi tu!

(Via i tre. Rimangono Immacolata e Concezione)

CONCEZIONE Immacol, ma le sa che me so sonnata?

IMMACOLATA No, dimme

CONCEZIONE Me so sonnata che eravame diventate le pi belle de via dei Paracatudisti

IMMACOLATA Odde! Pur'ie

CONCEZIONE Pure tu?

IMMACOLATA Scne, e c'aveva fatte na magia lo zio Lucio e n'amiche si

CONCEZIONE Pur'ie me so fatte ste sogne! Ma cmm' pussibbile?

IMMACOLATA E pp, Vincenzine e Nicoline prima ce se volevane spos e pp se ne so scappati

CONCEZIONE Scne, le vre! E le sa a chi assumijieva j'amiche de zio Lucio?

IMMACOLATA A je padre de Enfer e Dmon

CONCEZIONE Brava!

IMMACOLATA Sme propria sorelle

CONCEZIONE C'assumijime in tutte

IMMACOLATA (guarda la sorella, poi piangendo) Purtrppe!

CONCEZIONE Ma sta sembre a piagne?

(TUONO, entra Perfidone che trascina a forza Dmon ed Enfer)

PERFIDONE Permsse?

IMMACOLATA Oh, che paura!

PERFIDONE Calme! Tranquill. Sommes-nous...siamo noi

CONCEZIONE Oh, che sorpresa! I nostri spasimanti

PERFIDONE Una petit..piccola visitina alle nos amis..nostre amich

IMMACOLATA (si alza ed offre la sedia a Perfidone) Prego signore assett

PERFIDONE Ma no chre enfant..cara bambina fai seder i garons

CONCEZIONE (entusiasta) Scne, pijte le seggie e assetteteve

(stessa posizione dell'altra volta: Immacolata, Enfer, Concezione e Dmon)

PERFIDONE Garons, saluer ..salutate le belles dames..belle signorine

DMON (piangendo) Bonjour

ENFER (piangendo) Bonjour

IMMACOLATA Ma perch piagnene?

PERFIDONE Scuste n'attime, pardon (prende Enfer e Dmon e li porta a parte) Allora? Osate disubbidire al vostro malvagio re?

ENFER Non ce la faccio! Non ce la faccio!

DMON Neanche io, sono troppo brutte!

PERFIDONE Dovete solo fargli firmare il contratto e poi fuggirete via. Forza tornate a sedere (eseguono) s'excuser...scusate avevano mal di panci. I garons hanno portato una papier..una cart, dove vi impegnate a non les trahir..tradirle

IMMACOLATA Ah, ie nen firme gnnte

CONCEZIONE State zitta! Faji parl

ENFER Oui, vous siete trop bon, troppe belle e nous abbiamo peur..paura che possiate tradirci

DMON Firmand questa papier nous stiamo pi assurer...sicuri

IMMACOLATA A m me sembra ne film gi viste!

CONCEZIONE Ma se firmeme sme fidanzati?

PERFIDONE Cert, fidanzatissime

CONCEZIONE Ie firme subbite

IMMACOLATA Ie me mette paura

CONCEZIONE E zitta firma!

IMMACOLATA No, nen vjie firm

CONCEZIONE (gli prende la mano a forza e la fa firmare, poi firma anche lei) Ecco qua!

IMMACOLATA Ie me mette paura (via piangendo)

CONCEZIONE Scusete vajie a consol sorema (via)

PERFIDONE Stavolta niente le potr salvare

ENFER Certo, stata dura

DMON Si, ma ce l'abbiamo fatta. E' stata dura farli firmare

ENFER No, stata dura far finta di innamorarci

PERFIDONE Ora andiamo a depositare il contratto (TUONO; escono dalla tenda come volassero via)

(entrano San Pasquale, Santa Filomena e Cupido)

SAN PASQUALE Forza venite, vedme se potme rammedi a sta situazione

SANTA FILOMENA Pasqu, te le so dtte che quisse va ne pche 'ndondole

SAN PASQUALE Ma cmme si fatte a sbajiatte?

CUPIDO Ma che ne sacce, all'imbruvvisa m'ha 'ncomenzate a gir la coccia e ce vedeva dppie. So mirate e so scocchiate na frecciata. A m me parze che va fatte bbne perch s'hanne 'ncomenzate a dd, ti amo, tesoruccio

SAN PASQUALE Ma si sbajiate persone!

SANTA FILOMENA Si fatte innamor i dd vajli co le sorelle Chiacchierelli

CUPIDO E che ne sapeva ie?

SANTA FILOMENA Me raccomanne mo. Nen te sbaj! Ad chiapp le d vajle e i d vajli

SAN PASQUALE Come vidi quattre persone pija e scocchia la botta

CUPIDO Agli ordini!

SANTA FILOMENA Mamma m che sguardo intelligente

SAN PASQUALE Filom, nen tenme alternative

SANTA FILOMENA Si propria sicre?

SAN PASQUALE Purtrppe sc

SANTA FILOMENA Ma ne puttine ne pche pi vajle nen ce stva?

CUPIDO Vard Filom che ie so j'uniche puttine remaste, j'atri stane tutti in pensione

SANTA FILOMENA Stme appste!

CUPIDO Ve so dtte de sta sicuri, appena vede quattre perzone...zac na frecciata a tutti e quattre

SANTA FILOMENA Ma tu ce vidi bbne?

CUPIDO Crte!

SANTA FILOMENA (mostrando due dita, a Cupido) Quante ne so queste?

CUPIDO Quante ne so, quante ne so! Quele che so so

SANTA FILOMENA Mah!

SAN PASQUALE Sperme bbne

SANTA FILOMENA Ie nen stnghe tranquilla (via i Santi)

CUPIDO Quante storie pe na vta che me so sbajiate! P capit! A proposite se me recorde bbne cche ce steva na marzla che na delizia, ah eccal, mo me c'affroce ne pche e pp me ne vaje arrete alla tenda (esegue) Quant' bbna! N'atre pochitte! (beve) Ah mo sc (ubriaco) Ce vede ne pche dppie. Ma tante che fa? Ie nen sbajie

ASTRUBBALE (da fuori) Permsse?

CUPIDO Famme nasconne (via dietro la tenda)

ASTRUBBALE C' qualcuno?

LUCIO (entrando) Chi ?

ASTRUBBALE Scusate signore, so n'amiche de famijia. C' la signra Crocifissa?

LUCIO La signra impegnata in cucina, sta a prepar la zuppetta, appena ha finite v

ASTRUBBALE La che?

LUCIO La zuppetta!

ASTRUBBALE E che ?

LUCIO na tazza de latte co ne pche de pane, ce se 'nzuppa avntre e pp se fa j'aeroplanine

ASTRUBBALE Ad esse bbna! Ma che j'aeroplanine?

LUCIO trppe difficile da spiec

ASTRUBBALE Va bbne l'aspetto. Intanto mi presento, piacere Astrubbale, di professione poeta (tende la mano, ma ovviamente non ottiene risposta)

LUCIO Ie me chiame Lucio Diavolaccio, di professione zio

ASTRUBBALE Professione zio?

LUCIO Scne, so je zie de Benedtte e siccome so povero, de professione facce je zie. Inzomma magne e dorme a sbafo

ASTRUBBALE Ah, so capite, allora sarete felice anche voi della mia venuta

LUCIO Veramente nen me ne freca gnnte

ASTRUBBALE Le so viste, non me ste date manche la mane

LUCIO Oh, scusate! Dovete capi, ie so cecate

ASTRUBBALE Che peccate! Ne bj'me cmme v

LUCIO Bjie? Interessante

ASTRUBBALE Pi che interessante

LUCIO Ma v ste dtte che ste ne poeta

ASTRUBBALE Sc, e pe quesse ve steva a dice che sarete felice anche v. Ie so scritte ne libre de poesie e ce so misse d poesie de Crocifissa. Je libbre ha avute succsse e ie so venute a port ne pche de srdi. Quindi va bene pure a v

LUCIO Che frtuna! Ma ficetme sent quacche poesia

ASTRUBBALE Ma no, me vergogne

LUCIO Su su, che vergogna

ASTRUBBALE Va bbne, (sfogliando il libro) Vedme quale pzze dice

(mentre cerca la poesia, esce Cupido sempre ubriaco)

CUPIDO (a parte) Ecchi! So quattre...... mo ce penze ie (lancia le frecce, colpisce prima Lucio e poi Astrubbale) Le v che mira! Ne so pijite d alla vta. Mo me ne pzze (via, dietro la tenda)

LUCIO (improvvisamente innamorato) Astrubbale, te pzze da del tu?

ASTRUBBALE (anche lui innamorato) Oh, che onore

LUCIO Ie so cecate, ma percepisco na bellezza immensa

ASTRUBBALE Oh, cmme parli bbne maddimane

LUCIO la tua vicinanza

ASTRUBBALE Sento cmme uno sfriccicamento

LUCIO cmme se quacchidne m'avesse colpito a je cre

ASTRUBBALE Scne, pure a m m' parze de sent na frecciata

LUCIO Ah, che belle parole!

ASTRUBBALE E crte, so poeta

LUCIO Dimme na poesia d'amore

ASTRUBBALE Subito

LUCIO Cmme se intitola?

ASTRUBBALE L' Amore cieco

(musica romantica mentre si chiude il sipario)
fine 1 atto

2 ATTO

(stessa scena del primo atto. Entrano San Pasquale, Santa Filomena e Cupido)

SAN PASQUALE Filom, sme remasti frecati n'atra vta!

SANTA FILOMENA Ie te l'va dtte che quisse nen me sembrava tante svijie

SAN PASQUALE Ma che ne sacce ? Quisse ha fatte innamor tutte je mnne, nen s mai sbajiate

SANTA FILOMENA E mo s'ha sbajiate! E pure de brutte

SAN PASQUALE S' affrociate a quela buttijia de marzla e s' 'mbreacate

SANTA FILOMENA E ha sbajite mira

CUPIDO NO, ie la mira la tnghe bbna, che ce vedeva dppie

SAN PASQUALE Angra nen te repiji

SANTA FILOMENA Chiss che ce stva a quella marzla

SAN PASQUALE E che ce potva sta? Se sle pinzi che l'ne fatte le bambine co le loro manine

SANTA FILOMENA Crte che a quesse nen ce rsce propria gnnte!

CUPIDO Vardete che ve stte a sbaji, la marzla va propria bbna!

Acquande che se ne cala a je vavcce liscia liscia, e subite te ve na vjia de refacce

(poi non visto dai Santi va prendere la marsala e se la nasconde)

SAN PASQUALE Mo ne bjie pasticce! I vajli se so innamorati de quele dd vecchie, e la vajle, Immacolata e Concezione, se so innamorate dei diavoli e c'hanne pure firmate je contratte che ce danne l'anima

SANTA FILOMENA E n che potme fa?

SAN PASQUALE Dovme parl co le vajle, ce dovme d chi sme e facce cap che atanne stracci je contratte

SANTA FILOMENA na parola! Quele mo hanne viste i d diveli, che ce se po' dice tutte quele che v ma so bji, so veramente bji, so na freca bji, so bji bji....

SAN PASQUALE Filom, ma mica te sta a 'mbazz pure tu?

CUPIDO Oh, ie nen ce so tirate!

SANTA FILOMENA No, che in paradise givintti cusc bji nen ce stane

SAN PASQUALE (vantandosi) Perch a m che ce v dice?

SANTA FILOMENA Pasqu, lassme perde che mjie

SAN PASQUALE Filom, non hai gusto

SANTA FILOMENA Pasqu, ma i si viste bbne i du diveli? Quiji fane gir la coccia a tutte j'inferne, paradise e purgatoje compreso. E te pare che quele d scornacchiate che nen hanne mai viste n'me se fane scapp n'occasione del genere?

SAN PASQUALE Ce dovme pro, chiamemele. (a Cupido) Tu vatte a nasconne arrte alla tenda e statte lche.

SANTA FILOMENA Me raccomanne, nen te fa ved...e nen fa danni

CUPIDO Nen ve preoccupete (alludendo alla bottiglia) Stnghe in bna compagnia (va dietro la tenda e seguita a bere)

SANTA FILOMENA (chiama) Immacolata, Concezione

SAN PASQUALE Preparemece all'impatto visivo

SANTA FILOMENA Corgge

(entrano Immacolata e Concezione)

IMMACOLATA Che c'?

CONCEZIONE Chi c'ha chiamate?

SANTA FILOMENA Bongirne....bamb...raga..signo...voi due

CONCEZIONE Bongirne, chi ste?

SAN PASQUALE Nen ve recordete de n?

IMMACOLATA No, nen me pare

SAN PASQUALE Ma cmme no? So' Fra Pasquale, so venute a cerc ne pca de carit tmbe arrte

SANTA FILOMENA E ie Suor Filomena

CONCEZIONE Ah sc, ma veramente ie m'va credute che m'va sonnate

IMMACOLATA Pur'ie me so sonnate che vu eravate venuti a cerc na poca de carit e pp succsse j'infrne (TUONO)

CONCEZIONE Matnna che paura!

SAN PASQUALE No, niscine sonne, nu sme venuti veramente cche

SANTA FILOMENA Nen ve recordete je maghe Perfidone, Lucio, Immy, Concy?

IMMACOLATA Asp, quaccsa me stnghe a ricord

SANTA FILOMENA Vu ste diventate belle dppe che ste firmate ne contratte co je divele Perfidone (TUONO)

IMMACOLATA Ie me stnghe a mette paura

CONCEZIONE Sc, le vre, mo me ricorde

IMMACOLATA E pp cmme ta a fin?

SAN PASQUALE Je divele Lucio v'ha fatte pent e je contratte s' annullate

IMMACOLATA Ma allora v ste San Pasquale e Santa Filomena?

SAN PASQUALE Gi, sme propia n

SANTA FILOMENA Nu sme cercate de favve marit ma l'intervento de i diveli c'ha levate ogni possibilit

CONCEZIONE E va bb, mo passate, mo stme appste

IMMACOLATA Mo teneme du fidanzati francesi

SAN PASQUALE Filom, ce le dici tu?

SANTA FILOMENA Pasqu, diccele tu

IMMACOLATA-CONCEZIONE (insieme)Che ce dovete d'?

SAN PASQUALE Enfer e Dmon so d diveli! (TUONO)

SANTA FILOMENA Perfidone non ha accettate la sconfitta e ha mannate i demoni pi bji degli inferi pe favve innamor e firm je contratte

IMMACOLATA Odde, nu sme gi firmate

CONCEZIONE E mo che succede?

SAN PASQUALE Mo ne bje guaie!

CONCEZIONE Ma v ste sicuri de quele che dite? Nen che ste invidiusi che ce sme troate i spasimanti senza che v ce ste ajiutate?

SAN PASQUALE Ma scusete, ragionete ne pche. A v ve pare pussibile che d givintti cusc bji se innamorane de d cmme vu?

CONCENZIONE Che v dice che sme brutte?

SANTA FILOMENA Odde, belle belle nen ce ste

IMMACOLATA Papino ha dtte che sme du tipi

SAN PASQUALE Du tipi de che? No perch bisogna specific, ce stane d tipi de cozze du tipi de ragani du tipi...

SANTA FILOMENA Fra Pasqu, basta cusc, nen esagger. I du givintti so diveli peddavre (TUONO) Sentite?

IMMACOLATA (piangendo) Ie me mette paura

CONCEZIONE Ie nen ce crede

SAN PASQUALE Volete la prova?

CONCEZIONE Scne

SAN PASQUALE Allora, je contratte che ce ste firmate va confermate dppe vintiquattrore. Quande i vajli revenne pe la firma ficteji specchi, e vedrete che l'immagine nen verr riflessa a je spcchie

SANTA FILOMENA N ce ne jame, jame a ved se poteme fa quaccsa

IMMACOLATA Ma se n nen firmeme la ratifica, s'annulla tutte?

SAN PASQUALE Macari! Rimane sempre n'impegno, e i diveli proveranno a compravve dici, cnte vte

SANTA FILOMENA L'unica facce stracci tutte

SAN PASQUALE Me raccomanne nen dicete gnnte a niscine, e nen ve preoccupete che mo vedeme cmme poteme fa, intante v preghte, preghte tante

SANTA FILOMENA Preghte di pi Santa Filomena!

SAN PASQUALE (rimprovero) Filom!

SANTA FILOMENA Stva a pazzi

SAN PASQUALE (ironico) Jame, stme a pazzi...jame (via i santi)

IMMACOLATA Concezi, ie me stnghe a mette paura!

CONCEZIONE Immacol, le sa che te diche?..... Pur'ie!

IMMACOLATA Ma allora non state ne snne?

CONCEZIONE Pare de no, state tutte vere!

IMMACOLATA Ma allora lo zio Lucio ne divele?

CONCEZIONE Scne ne divele!

IMMACOLATA Che paura!

CONCEZIONE Je dovme accopp!

IMMACOLATA Eh?

CONCEZIONE Je dovme accopp! Alla prima occasione ie ce parle e tu ce tiri na botta 'ncape

IMMACOLATA Ie me mette paura

CONCEZIONE Finiscela!

IMMACOLATA Che ce tire 'ncape?

CONCEZIONE La buttijia de marzala

IMMACOLATA Ma il liquoruccio fatto con le nostre manine

CONCEZIONE Immacol, ma nen si capite che la marzla che ficme n fa schife?

IMMACOLATA Ma a mamma e pap ce piace tante! 'Gni tande se ne fane ne guccitte

CONCEZIONE Immacol, 'gni tante vanne a je lavandine e la fionnene e a nu ce fane crede che se la bevene

IMMACOLATA Ma peddavre?

CONCEZIONE Ma tu la si mai assaggiata?

IMMACOLATA Nne, ie so astemia

CONCEZIONE E quessa na fertna! Mo jame alla cambera, po alla prima occasione accoppme lo zio Lucio (via)

(entrano Crocifissa e Benedtte)

CROCIFISSA No, no e no

BENEDTTE E su Crocif, nen fa cusc

CROCIFISSA Ma che ce sme 'mbazziti?

BENEDTTE Ma ricordate quande ce voleva lass tutta l'eredit

CROCIFISSA Nen me ne 'mborta gnnte! Ie j'aeroplanine nen ce je facce!

BENEDTTE Ma che te custa?

CROCIFISSA Bened, ma rindi cunte? J'aeroplanine a n'asene vcchie?

BENEDTTE Ma nen vcchie

CROCIFISSA vcchie, vcchie!

BENEDTTE Ah, quande le diceva ie no, mo vcchie

CROCIFISSA Ma prima va ricche! Mo ne spiantate e per giunta pure cecte! Faccejie tu j'aeroplanine!

BENEDTTE Ie?

CROCIFISSA Tu eh, nen ha dtte che ziete? E allora coccolatjie tu

(entra Lucio con bavaglino, tazza di latte e cucchiaio)

LUCIO Allora Crocif ie so pronte

CROCIFISSA Ie tnghe n'urgenza, mo te imbocca nipotete (via)

LUCIO Ma tu je sa fa j'aeroplanine?

BENEDTTE (ormai rassegnato) E cmme nen je sacce fa? Ie ho stato aiutante attendente soldato semplicissimo della ronautica militare italiana e etiopica messa insmmia. Campagna dell'Africa Orientale! Ie puliva gli Aermacchi C 200 Saetta!E pure i Piaggio P.119!

LUCIO Famme i Saetta (si siede con la bocca spalancata)

BENEDTTE (prende il cucchiaio, lo intinge nella tazza e poi fa l'aeroplanino) Vruuuuuuuuum, a chi va ste bjie aeroplanine?

LUCIO Allo zio Lucio! (e mangia)

BENEDTTE E sta Saetta Aermacchi?

LUCIO Sempre allo zio Lucio

BENEDTTE Vruuuuuuuuum

LUCIO Ahmmmm ( e mangia)

BENEDTTE E ste Piaggio P.119?

LUCIO No, je Piaggie no, vje j'Aeramacchi

BENEDTTE Nen fa i capricci!

LUCIO Vjie la Saetta, vje la Saetta

BENEDTTE E va bb! Vruuuuuuuuum, ecche la Saetta

LUCIO Ahmmmm ( e mangia)

(arriva Filuccia)

FILUCCIA Permsse? Scusete la trasmissione

BENEDTTE La che?

FILUCCIA La trasmissione, l'intervento, la presenza improvvisamente

BENEDTTE Ie nen la capisce

LUCIO La signra voleva forse dice l'intromissione?

FILUCCIA Ma sine caro cristiano privo della veduta

LUCIO Lucio, me chiamo Lucio

FILUCCIA Perdonate caro Lucio, ma mi molto difficile interloquire con un parlare assi semplice e scomposto, trovami invece altres agiata nel parlare come il vocabolario Zingarelli dalla A alla Zeta, non tralasciando le consonanti d'oltralpe che corrispondono all cs, la pslon e la dabbel

BENEDTTE Dateme na mazza, la vjie accite!

FILUCCIA Caro mancato consuocero non con la vostra anguria..

BENEDTTE Co che?

FILUCCIA Anguria, violenza

LUCIO Angheria, se dice angheria

FILUCCIA Lo so benissimo, caro tentennatore oscuro, era solo per far in modo si che il lucidatore di cloache potesse comprendere ci che io parlassi alquanto in codesto momento di concitazione estrema per la preoccu... e la pazione che i miei cioielli si siano incocciati per due anziane signore come le sorelle Chiacchierelli

BENEDTTE Fil, che v?

FILUCCIA Io ho picchiato all'uscio delle sorelle Chiacchierelle ma non ho ricevuta nessuna alquantoch responsa. Evidentemente le congiunte tra di loro...

LUCIO Le congiunte?

FILUCCIA Ma si, caro Orbo totale, congiunte tra di loro: sorelle

BENEDTTE (disperato) Ma perch, perch sta disgrazia propria a mi?

FILUCCIA Ah, quanta brutto l'alfabetismo! Stava dicenda che se voi con una macchinazione, un maghggio, un intrallazzo..

LUCIO Co na scusa

FILUCCIA Eh! Chiamate le sorelle e le fate oltrepassare il vostro usco in modo che io possa far finta di trovarmi per caso in questa baracca e simulare un incontro fortuito di qualsivoglia maniera

BENEDTTE-LUCIO (insieme) Eh?

FILUCCIA (in avezzanese) Chiametele co na scusa cusc ce pzze parl!

BENEDTTE Scne, scne chiamemele cusc finisce sta storia, anzi mo ce manne mjiema (chiama) Crocif, Crocifssa, Crocifssuccia

CROCIFISSA (entrando) Te so dtte che j'aeroplanine a je zie Lucie non ce je facce! (vede Filuccia) Ah, ce sta pure quessa?

FILUCCIA Cara vecchia compania di aula, quessa lo puoi indirizzare a colei che ha diviso la sua infanzia con te

CROCIFISSA Eh?

FILUCCIA (in avezzanese) QUESSA le dici a soreta!

CROCIFISSA (come una furia si avventa su Filuccia che si va a riparare dietro Lucio dopo averlo alzato a forza) Mo te rampe 'nbaccia!

LUCIO Lasseteme sta!

CROCIFISSA Posa je cecte!

FILUCCIA No

CROCIFISSA Posa je cecte, fatte acchiapp che te sdemette tutta

LUCIO Ajite!

FILUCCIA Calamati, bella signora amica mia, era solo un modo per interloquire

BENEDTTE Crocif, carmate, nen te so mai vista cusc agitata

CROCIFISSA Va bb me carme, ma Fil, du cose: la prima, posa je cecate (Filuccia lascia Lucio che si risiede) La seconda, parla avezzanese ca sinn me fa innervus

FILUCCIA Vada bono mia compania...

CROCIFISSA Fil, te le so appena dtte!

FILUCCIA (in avezzanese) Va bbne

CROCIFISSA Allora, che me sete chiamate a fa?

BENEDTTE Filuccia vurria che chiamassime le sorelle Chiacchierelli

CROCIFISSA E nen le po' chiam essa?

FILUCCIA La mia persona medesima le ha evocate.....

BENEDTTE-CROCIFISSA-LUCIO (insieme forte) FILUCCIA!!!!!!!!!!

FILUCCIA (in avezzanese) Ce so proate ma nen me responnene

BENEDTTE Crocif, valle a chiam cusc finisce sta storia

CROCIFISSA E va bbne ma l'urdima vta (via)

LUCIO Bened, intante me fa fin la zuppetta?

BENEDTTE Sc, pr senza aeroplanine

LUCIO (capriccioso) No, co j'aeroplanine

FILUCCIA J'aeroplanine? Odde quente me piace fa j'aeroplanine a fiji m.

LUCIO Fil, fammje tu

FILUCCIA Sc, sc, damme sa cucchiara (prende il latte) Vruuuum, vrumm...J'apparcchie pi bjie de je mnne ha partite dalla pista de Scortellone pe arriva alla pista cieca (lo imbocca)

LUCIO Ahmmm

FILUCCIA Parte n'atre apperecchie...vruuum,vruum (arriva alla bocca spalancata di Lucio e poi torna indietro) Torna arrte...vruuum, riparte j'apparcchie, vruuum, vuoto d'aria, torna arrte (c.s.) Arriva co je sellzze, hic,hic,hic... sta a fin la benzina..vruuum arrivate a je cecte, arrivate a je cecte e torna arrte vruum..Ce la fa j'aeroplanine? Chi le sa?

LUCIO (piangendo) Vjie la zuppetta!

BENEDTTE (prende il cucchiaio dalle mani Filuccia) Damme sa cucchiara, te zz affrociate (lo imbocca)

(da fuori Nicolne e Vincenzine)

NICOLINE-VINCENZINE (da fuori) Permsse

FILUCCIA Odde, i miei pargoli! Ajiute, dove posso oscurare la mia persona?

BENEDTTE Eh?

FILUCCIA Add me pzze nasconne?

BENEDTTE Vattene a quella cambera

FILUCCIA Mi raccomando non rivelate la mia presenza fisica

BENEDTTE Fil!!!!!!

FILUCCIA Nen ce dte che stnghe cche! (va a nascondersi)

NICOLINE Signra Crocifissa, potme entr?

BENEDTTE Crocifissa nen ce sta, ce stnghe ie

VINCENZINE Poteme entr listsse?

BENEDTTE Entrete

VINCENZINE Disturbme?

NICOLINE Steste a fa quaccsa d'imbortante?

BENEDTTE Veramente stmme a fa la campagna dell'Africa orientale

NICOLINE Oh, me dispiace

VINCENZINE Ma armne steste a vince?

LUCIO No, stme ai tempi supplementari

BENEDTTE Ditme, che jate cerchnne?

VINCENZINE N sme venuti pe ved le sorelle Chiacchierelli ma ce vergogneme de alla casa

NICOLINE Lche ce sta la sorella Maria che nen ce po' ved

VINCENZINE E allora sme pensate, mo jame dalla signra Crocifissa e ce le ficme chiam

BENEDTTE Gi fatte!

NICOLINE Eh?

BENEDTTE Gi fatte, gi l te a chiama

NICOLINE Che sgurdezza!

VINCENZINE Ma cmme le ste appurate che nu stmme a ven?

BENEDTTE N sme dei maghi, le vre ziz?

LUCIO Eh, ce sta pure la strega!

VINCENZINE Odde, ce sta pure mamma?

BENEDTTE No, no, mammeta s'ha nascosta

NICOLINE Eh, s'ha nascosta?

BENEDTTE No, no, voleva dice che mammeta nen ce sta. le vre ziz?

LUCIO Ie nen la vede!

NICOLINE No, perch se mamma v a sap che stme cche c'accide e tittidd

VINCENZINE Nen ce dite gnente, pe carit

(da fuori)

CROCIFISSA Forza, forza nen ve ficte prec

MARIA Jame, jame che mo Filuccia me la magne

MARIA-SABBETTA Nne ce metteme paura

(entrando Maria trascina una sorella e Crocifissa l'altra))

CROCIFISSA Fil, ecchel nen volevane ven

BENEDTTE Crocif ma che sta a dd, Filuccia nen ce sta

CROCIFISSA E add ta?

(intanto i ragazzi incrociano gli sguardi con le sorelle)

BENEDTTE (a parte) Zitta, s' nascosta pe nen fasse ved ai fiji

MARIA Fil, me che ce si venuta a pij pe sceme? Si dtte che ce steva Filuccia e invece ce stane si dd mammocciuni!

(Vincenzine, Nicoline, Sabbetta e Prenella si scambiano occhiate e gesti affettuosi)

CROCIFISSA Mar, si capite male

MARIA Ma che te si messa a fa la ruffiana?

CROCIFISSA Mar, ma quasse ruffiana, Filuccia stva....

BENEDTTE Filuccia steva cche ma p sa sentuta male e se ne ta

MARIA Mah! Ie nen ce vede chiare

LUCIO A chi le dici!

VINCENZINE Prenelluccia, quant' tmbe!

NICOLINE Sabbettuccia, cignatna mia!

PRENELLA Hic, m'ha revente je selluzze hic!

SABBETTA A mim...mim... m'ha rep....rep...repijte je ntart...ntart...ntart...jamnte!

VINCENZINE-NICOLINE (insieme) Ah, l'amour! Ah, l'amour!

(Filuccia esce come una furia )

FILUCCIA Mo ve le facce ved ie l'amour

MARIA Ah, ma allora la strega ce sta peddavre?

CROCIFISSA Crma Fil

FILUCCIA Crma? Adesso espleter un pranzo ingoiando e digerendo le congiunte linguacciute e ciarlone

CROCIFISSA Fil, nen te capime!

FILUCCIA Ah, nen me capite? Volete che parle Avezzanese? E vada bbono ripeter la scena: (torna verso la porta e poi riparte spedita ripetendo la scena) Crma? Mo se dd pettequolne me le magne a muccichi 'ncape

MARIA E ie t'ajite (cercano di afferrare le due sorelle che si riparano dietro a Vincenzine e a Nicoline)

VINCENZINE-NICOLINE (insieme) Dovrete passare sui nostri catammeri

FILUCCIA-MARIA (insieme) Ce passme, ce passme

(nel frattempo in questo stato di confusione esce Cupido da dietro la tenda prende l'arco e scaglia una freccia che colpisce Filuccia che nella confusione si trova vicino a Lucio, Cupido torna dietro la tenda)

FILUCCIA (si ferma di botto, prende per il bavero Lucio e lo alza)

Oh, mio amor!

LUCIO Ajite!

FILUCCIA Caro Lucio, il mio muscolo cardiaco mi percuote all'inverosimile nel riguardo della tua persona

LUCIO Lassame sta

FILUCCIA Manche pe gnnte, vieni antiamo a fare una passeggiata romantica in modo che anche tu possa espletare il tuo amore per me

LUCIO No, nen vjie ven, nen vjie ven

FILUCCIA ( trascinandolo a forza) E jamme (via i due)

CROCIFISSA Ma che sta a succede?

BENEDTTE Ecche se so 'mbazziti tutti!

MARIA (piange)

CROCIFISSA Mar, che si fatte?

MARIA Se innamorane tutti, sle ie so rimasta sla (via)

SABBETTA Mam...mam...mar..

PRENELLA Hic Lassala sta hic quela sole che invidiosa hic. Pensme a gli hic spusi nostri

SABBETTA Sc sciscne...pensme a Vince...Vince..Vincenzine m

PRENELLA Hic Sabb, Vincnzine hic quie m

SABBETTA Me sos...me sos... me sos sbajiata

PRENELLA Hic, pr pure Nicoline hic, me va bbne hic, dppe tutti s'anni all'asstte!

VINCENZINE Ma Preneluccia mia, ma che dici?

NICOLINE Sabbettuccia, Sabbettuccia nen te sbaji, v mette a m co fratme?

VINCENZINE Ma che v dice, che si mjie tu?

NICOLINE E crte!

VINCENZINE Ma se tu angra te fa la pip a je ltte!

NICOLINE Zitte!

VINCENZINE Ma che zitte e zitte

NICOLINE E allora tu che j'atre jrne si viste na formica e ti nascoste arrte a j'armadie e strillivi cmme na pazza

VINCENZINE Nen le vre!

NICOLINE Scne, le vre

CROCIFISSA (rivolta alle donne) Vaj, sentite a mm, lassete perde. mjie reman vizzche che co si d

SABBETTA Ah no eh! Emmm...mom...che seme tro...tro...troate!

PRENELLA Hic Nen te preoccup Vincenz hic Te difende ie dalle formiche hic

SABBETTA Nicol, te mim...te mim..te mtti ne bjie pap...pap...

NICOLINE Add sta?

SABBETTA Chi?

NICOLINE Patrete!

SABBETTA No, vov...vov...voleva dice te mtti ne bjie pap...pap...

NICOLINE Pap che?

SABBETTA Pap...pap...pannucce de line

PRENELLA Hic, mo jamece a fa na bella hic passiggiatahic

VINCENZINE-NICOLINE (insieme) Ma vu ce je fate il lattuccio?

SABBETTA-PRENELLA (insieme) Scne, scne, ne bjie lattucce (via i quatrro)

BENEDTTE Crocif, ie nen ce stnghe a cap gnnte

CROCIFISSA Tu eh? Ca ie!

(esce Cupido con la bottiglia in mano, ubriaco lancia due frecce che colpiscono Benedtte e Crocifissa)

BENEDTTE Crocif, me sente tutte ne fricciche

CROCIFISSA Odde Bened, pur'ie

BENEDTTE Me sembra de esse tornate a trent'anni fa, quande te ficeva la corte

CROCIFISSA Pure a m! Bened, quante si bjie

BENEDTTE Amore mio!

CROCIFISSA Mo che torni dalla cantina de Peppone ce la ficeme na bella passiggiata?

BENEDTTE Ma quasse Peppone, quasse passiggiata. Crocif, me stnghe a record quaccsa

CROCIFISSA Jamme, jamme prima che te le scurdi (via)

(Entrano Immacolata e Concezione)

CONCENZIONE Insomma, nen ce ne va una ritta!

IMMACOLATA Me pareva strane che d bei vajli cmme i francesi se fussere innamorati de nu

CONCENZIONE A m m' parse strane quande Enfer s' innamorate de t

IMMACOLATA E a m quande Demon s' innamorate de t

CONCENZIONE Varda che quela na cosa pussibbile, la cosa imbussibbile invece che Enfer s' innamorate de na cornacchia cmme t

IMMACOLATA Ah sc, Demon se po' inamor de na racchia cmme t e Enferuccio nen se po' innamor de una cmme mi che so aveta, slanciata, mora co je nase a patatina

CONCENZIONE Immacol nen d fessarie ca sinn se nase a patatina te diventa ne silure!

IMMACOLATA Cmme quie t?

CONCENZIONE Mo te mocciche 'ncape

IMMACOLATA Forza provace

(entra Asstubbale)

ASTRUBBALE Permsse?

IMMACOLATA Chi ?

ASTRUBBALE Scusete, me chiame Astrubbale, cerco la signra Crocifissa

CONCENZIONE nostra madre

ASTRUBBALE Veramente?

CONCENZIONE Perch?

ASTRUBBALE Nen le sapeva che Crocifissa tenesse quattre fijie

IMMACOLATA Quattre fijie?

ASTRUBBALE Sc, l'atra vta so venute cche e ce stevane d belle vajle che me pare se chiamessere Immy e Concy e m'ne dtte che vane le fije de Crocifissa. Pr vane propria diverse da v

IMMACOLATA Ma nen che ve ste sonnate?

ASTRUBBALE No, no, me recorde bbne, ha succsse veramente

IMMACOLATA Concezi, ie me stnghe a mette paura!

CONCENZIONE Zitta! (poi ad Astrubbale) Ma voi che volete?

ASTRUBBALE Ie so ne poeta e so scritte se libre add ce so misse d poesie de Crocifissa

IMMACOLATA Ah sc, mammina c'ha scritte na poesia pure a n

ASTRUBBALE Ah sc?

CONCENZIONE Scne na poesia bellissima

ASTRUBBALE Me la dbbe fa d cusc la pubblico a n'atre libre. Scusete ma cche nen c'abita pure ne zie, ne crte Lucio, n'me bjie, affascinante, imponente, illustre, un latin-lover, na bellezza stravolgente...

CONCENZIONE Ma chi, je cecte?

ASTRUBBALE Sc, isse! Anche se privo di vista bellissimo!

IMMACOLATA Concezi, ma quisse? (alludendo alle tendenze sessuali)

CONCENZIONE Pare de sc.

ASTRUBBALE Potrei vederlo?

IMMACOLATA Scne, mo che rev te je chiameme

ASTRUBBALE Je pzze aspett cche?

CONCENZIONE Scne assetteteve a quela seggia, nu intante ricameme, sa ce sme appena fidanzate

ASTRUBBALE Complimenti!

IMMACOLATA Grazie

(TUONO, entrano Perfidone, Enfer e Demon)

PERFIDONE Permsse?

IMMACOLATA Mamma m che paura!

ASTRUBBALE Che state?

PERFIDONE Niscina paura sme nu. (ad Astrubbale) Permettete? Perfidius (gli da la mano)

ASTRUBBALE Piacere, (ritira la mano) Lei molto caloroso

PERFIDONE Je sai...lo so. Vi presento i miei due enfants Enfer e Demon

ASTRUBBALE (estasiato)Frecate quande so bji

CONCENZIONE Astr, nen ce penz pe gnnte che quissi so 'mpegnati co n

ASTRUBBALE No, no, ie gi so impegnate, anche se ne pensierucce..Ma voi siete esteri?

PERFIDONE Nous sommes...siamo italiani migr..emigrati in Francia

ASTRUBBALE (con modi femminili) Ah, la France...ah, la France

PERFIDONE Garon, salutate le chevalier..cavaliere

ASTRUBBALE (cercando di parlare francese) Verament..g so venut a p

PERFIDONE Comment?...Come

ASTRUBBALE So venute a pied, senza cavall

PERFIDONE Molto sympathique...simpatico

ENFER Piacere monsieur

DEMON Trs honor...molto onorato

ASTRUBBALE Quante ste bji!

ENFER Merc, lo sappiamo

ASTRUBBALE Comunque se volete parl tra de vu fate pure ie m'assette cche e nen ve dnche fastidie

PERFIDONE Ma no a te je vais....ci penso io, lasciamo soli i pigeons..piccioncini

ASTRUBBALE Varda che ie so fidanzate

PERFIDONE Ne vous inquitez pas...non ti preoccupare. Non sei mon type....il mio tipo

ASTRUBBALE Peccate

PERFIDONE Al, al (via i due)

CONCENZIONE E cos, eccoci qua

IMMACOLATA A ricam je correde pe quande ce sposeme

CONCENZIONE Ma cmm', ve ste ammutoliti?

ENFER No, no, nous sommes fatigus...siamo stanch

DEMON Nous avons march...abbiamo girato per la ville...il paese

CONCENZIONE Oh, pre stelle!

IMMACOLATA Assetteteve, cusc ve reposete. Preco (i due siedono)

ENFER N.. Nous avons mal aux pieds

DEMON Male ai piedi

CONCENZIONE E leveteve le scarpe

ENFER-DEMON (insieme) No! No!

CONCENZIONE Ma perch, porqu? Pasch? Percom?

DEMON Nous..noi abbiamo pdales..pedalini buch

IMMACOLATA Ma non fa gnnte. Babbino nostro t crti buci che me parene le tane delle lepe

ENFER Eh?

IMMACOLATA Tan olep

DEMON Je ne comprends pas

IMMACOLATA Angra co se pane?

DEMON Je ne comprends pas, non capisc

CONCENZIONE Olepa, volpa, furba, co recchie rsse, mucche a punta

ENFER Ah, Renard!

CONCENZIONE Boh, ie nen le sacce se Renate t i pedalini sbuciati, comunque nen ve preoccupete, forza caccieteve le scarpe

DEMON No! Arrter

CONCENZIONE Arrte, nnanzi, cmme ve pare

DEMON Arrter! Fermatevi

IMMACOLATA Forza Concezi tu a Demoniucce e ie a Enferucce insmmia

(gli tolgono le scarpe e si ode un grosso TUONO)

IMMACOLATA Mamma m

CONCENZIONE Che pdi strani!

IMMACOLATA Cmme le crape!

CONCENZIONE Apperci nen se volevane lev le scarpe

IMMACOLATA Ma chi ste?

DEMON No, no cette...questa una mode franaise...moda francese

ENFER Oui, tutti i garons..ragazzi francesi hanno i marche..piedi a forma di chvre..Capra

IMMACOLATA Sarr, ma ie me stnghe a mette paura

CONCENZIONE Ma no sorellina mia, la moda. A preposite che ne dite dei vestiti nostri? Ve piacene

ENFER Oui, sono elegant

CONCENZIONE A m me pare che fane diftte. Immacol a ti che te pare?

IMMACOLATA Pe m so perfetti

CONCENZIONE Ma no, nen le vidi che fane diftte?

IMMACOLATA Ie nen le vede

CONCENZIONE Ma sc, varda, cusc nen se vede bbne, pijme ne spcchie e te facce ved che fane diftte

IMMACOLATA Ma no, te so dtte che stane bbni

CONCENZIONE Immacol, se te diche de pij je spcchie at piji je spcchie e basta; Si capite?

IMMACOLATA Ah, tu dici che a quie spcchie rsse se vede mjie

DEMON Ma non ha importanz!

CONCENZIONE Ha imbortanz, ha imbortanz

ENFER Ma ici...qui non c' miroir...specchio

CONCENZIONE Ne tenme une cche arrte, mo je pijme, vu aspettete cche (via le sorelle)

ENFER Oh, insomma Demon, io non ne posso pi

DEMON Facciamogli firmare la ratifica e non ne parliamo pi

ENFER Ma se firmano andranno all'inferno?

DEMON E certo!

ENFER Quindi corriamo il rischio di ritrovarcele tra i piedi

DEMON A proposito di piedi, tu pensi che si siano insospettite vedendo i nostri piedi da Capra?

ENFER Ma no, sono due sempliciotte

(rientrano Immacolata e Concezione con lo specchio coperto da un telo)

CONCENZIONE Ecco qua! Mo ce specchieme e ve facce ved je diftte

IMMACOLATA Concezi, nu de diftti ne tenme na torza, invece Enfer e Demon so perfetti

CONCENZIONE Tu dici?

IMMACOLATA Crte! Varda eh! Vaj metteteve pp 'nnanze a je spcchie, vardete cmme ste bji!

(i due diavoli molto presuntuosi e altezzosi vanno davanti allo specchio)

DEMON Certo che non abbiamo dfauts...difetti

ENFER Siamo la plus bell...i pi belli dans le monde..del mondo

CONCENZIONE Immacol, leva sa coperta

(Immacolata esegue e nello specchio non si vede nessuna immagine)

CONCENZIONE Ma che strane, se spcchie nen funziona

IMMACOLATA Chiss add j'avranne crombate mammina e papino?

(TUONO)

CONCENZIONE Sarr ne spcchie magiche o saranno magici si du?

IMMACOLATA Sicuramente sar magiche je spcchie (TUONO)

DEMON Basta! Ci avete teso un tranello!

ENFER (minaccioso) Adesso ce la pagherete cara

IMMACOLATA (piangendo) Ajite, ajite, tnghe paura

DEMON E fai bene, perch noi siamo due diavoli e vi porteremo all'inferno

ENFER Avete sbagliato a fare le furbe, ora vi puniremo

IMMACOLATA Piet! Piet!

CONCENZIONE Immacol, gnnte paura

DEMON Tu non hai paura?

CONCENZIONE No!

DEMON Sei un incosciente!

CONCENZIONE No, no, sono cosciente

ENFER E allora?

CONCENZIONE So cosciente de je fatte che avete fallito e che Perfidone vi punir

DEMON vero!

ENFER Non ci perdoner mai che ci siamo fatti scoprire

DEMON Brutte zitelle!

ENFER C'avete rovinato la carriera

(esce Cupido che scocca due frecce che colpiscono Enfer e Demon, poi ritorna dietro la tenda)

DEMON (guardando estasiato Concezione) Pr guardandoti bene non sei tanto male

ENFER (guardando estasiato Immacolata) Pure tu Immacolata sei bellissima

CONCENZIONE Che stte a d?

IMMACOLATA A n nen ce frechte

ENFER Ma no Colatuccia mia, io sono veramente innamorato, non ho mai visto una bellezza cos particolare, tanto particolare

IMMACOLATA (comincia a crederci) Tu dici?

ENFER Ma si, sei stupenda

DEMON E tu Confettino mio, sei sconvolgente, sei...sei...sei...

CONCENZIONE E tu sette...sette...sette...

DEMON Non so cosa sia successo ma una forza esterna mi ha fatto innamorare di te

ENFER Anche a me successa la stessa cosa. come se una freccia mi avesse colpito al cuore, una freccia con la punta avvelenata d'amore

DEMON Confettino mio, devo assolutamente averti

CONCENZIONE Carma, carma.

ENFER C' il problema di Perfidone, fra poco torna.

DEMON Non gli dobbiamo far capire che ormai siamo innamorati

ENFER Io voglio diventare uomo e passare la mia vita insieme a Colatuccia mia

DEMON Per il momento andiamo via, non ci facciamo trovare poi vedremo cosa fare

ENFER (a Immacolata) A dopo mio amore

DEMON (a Concezione) A dopo mio tesoro (via i due)

CONCENZIONE Immacol, ma che si fatte? Nen si contenta

IMMACOLATA (triste) Insomma

CONCENZIONE Ma cmme insomma? Sme sconfitte i diavoli e i sme fatti innamor. Oh quissi so i pi bji de je mnne

IMMACOLATA (triste) Scne, le sacce

CONCENZIONE E allora che se mcche appicte?

IMMACOLATA (triste) Eh, gnnte

CONCENZIONE Parla, che nen te va bbne?

IMMACOLATA Me piacevane di pi quande parlevane frangese!

CONCENZIONE Immacol, francese, polacche, ostrogoto, russe, 'nciampriche, cmme parlene parlene....basta che parlene!!!(via tutte e due)

(esce Cupido con la bottiglia vuota, ubriaco)

CUPIDO Frecate quant' bbna sa marzla, me la so scolata tutta, famme ved se ne trove n'atra pca che me sente la cca asstta (apre un mobile) Ah, cche n'atra buttijia, mo ce mette questa vta e me pijie questa piena (esegue e beve)

(entrano San Pasquale e Santa Filomena infuriati)

SAN PASQUALE Propria a t stmma a cerc!

SANTA FILOMENA Ma che si recumbinate?

CUPIDO (nascondendo la bottiglia) Gnnte, nen so cumbinate gnnte

SANTA FILOMENA Si fatte innamor, tutta gente sbajiata

CUPIDO L'amore cieco

SAN PASQUALE No, tu si cieco!

SANTA FILOMENA (scorgendo la bottiglia) Ma che sta 'mbreache?

CUPIDO Chi? Ie? Te sta a sbaji

SANTA FILOMENA (prendendo la bottiglia) E questa che ?

CUPIDO Na buttijia

SAN PASQUALE Angra co sa Marzla?

CUPIDO Nen ne so assaggiata manche ne guccitte! Vardete angra piena

SANTA FILOMENA le vere, piena

SAN PASQUALE Ma allora si cecate in tutte?

CUPIDO No, no, ce vede bbne

SAN PASQUALE E allora cmme si fatte a sbajiatte

CUPIDO Boh!

SANTA FILOMENA Facce ved cmme si fatte

CUPIDO (arma l'arco con una freccia) Allora, quante ie so viste che i cristiani stevane distratti so pijite la mira e so tirate, cusc (scaglia la freccia e colpisce San Pasquale) P so caricate n'atra vta e so tirate n'atra vta (scaglia la freccia e colpisce Santa Filomena)

SANTA FILOMENA Pasqu, ma le sa che tinivi ragione? Pure a je paradise ce stane i bei vajli

SANTA PASQUALE E perch alle sante che ce v dice?

Filom, ma cmme so fatte a non accorgeme prima della tua prorompente bellezza?

CUPIDO Odde che so cumbinate! Famme pos sa buttijia (esegue)

(ai Santi) Scusete, me so sbajite

SAN PASQUALE Ma quasse sbajite, si fatte bbne

SANTA FILOMENA Pasquale mio nen ce scordeme che seme du Santi

SAN PASQUALE Ma ie me so innamorate de t!

SANTA FILOMENA Pur'ie

SAN PASQUALE Cmme poteme fa?

SANTA FILOMENA Si mai sentute parl de Amore Platonico?

SAN PASQUALE Scne

SANTA FILOMENA Ci ameremo Platonicamente

SAN PASQUALE Cio?

SANTA FILOMENA Cmme fratjie e sorella

SAN PASQUALE Scne, cmme fratjie e sorella (via i Santi)

CUPIDO Me sa che so fatte ne casine! E m? Boh? Mo sa che facce? Me vajie a fa na bella penneca arrte alla tenda

(rientrano Benedtte e Crocifissa)

CROCIFISSA Bened, mo me so ricordata le perch me te so sposate

BENEDTTE Te n'iri scorda eh?

CROCIFISSA Me n'va scorda sc! Sempre a Peppone

BENEDTTE Mo nen ce vajie pi. Te stnghe sembre vicina cmme ne canucce. (imita il cane) Bau, bau

CROCIFISSA E ie sar la tua jttuccia (imita il gatto) Miao, miao

BENEDTTE-CROCIFISSA (insieme in modo ridicolo, sovrapponendosi)

BENEDITTE Bau, bau

CROCIFISSA Miao, miao

(entrano Immacolata e Concezione)

CONCEZIONE Ma che sta a succede?

IMMACOLATA Chi ha fatte entr se bestie?

CONCENZIONE Mammina, babbino che v'ha pijte?

CROCIFISSA (ricomponendosi) Gnnte, gnnte

BENEDITTE (continua) Bau, bau

CROCIFISSA Basta Bened!

BENEDITTE (continua) Arf, arf

CROCIFISSA Finiscila Bened!

BENEDITTE Jattna m!

IMMACOLATA Babbino!

CONCENZIONE Ma che t'ha pijte?

IMMACOLATA Perch stete a fa cusc?

CROCIFISSA (vede la bottiglia di marzala sul tavolo) La marzla! S'ha bevute la marzala e c'ha fatte st'effette

BENEDITTE (riprendendosi) Sc, sc la marzla

CONCENZIONE Ma allora te piace?

BENEDITTE Eh! Tante

IMMACOLATA Si viste? Tu si dtte che la buttevane e invece ce piace

CONCENZIONE Odde quante so contenta!

IMMACOLATA Papino, fatte n'atre guccitte

BENEDITTE No, no grazie, abbasta quela che me so bevuta

IMMACOLATA E allora nen le vre che te piace

CROCIFISSA Ma scne, se n' bevuta na buttija intera

CONCENZIONE Nen le vre!

CROCIFISSA Ma scne

CONCENZIONE Aspetta famme controll. (va al mobile dove Cupido ha messo la bottiglia vuota)Ecche ce steva n'atra buttijia (la prende)

Immacol, le vre s' gi scolata na buttijia

IMMACOLATA Ma allora te piace peddavre?

BENEDITTE Scne, peddavre

IMMACOLATA E nu che ce credmme che la fionnivi

BENEDITTE Quante mai?

IMMACOLATA (prende la bottiglia piena)Fatte n'atre guccitte!

BENEDITTE No,no!

CONCENZIONE E allora nen te piace!

CROCIFISSA Ma si, su Benu bevi

BENEDITTE (esegue molto schifato) Puah! (inizia a correre come un matto) Quant' bbna! Quant' bbna!

CONCENZIONE Ma che ha fatte?

CROCIFISSA na bomba energetica!

BENEDITTE (crolla su una sedia) Bbna, veramente bbna (conato)

IMMACOLATA Concezi, raccontemece tutto

CONCENZIONE Statte zitta!

IMMACOLATA No, so i genitori che c'hanne misse a je mnne

CONCENZIONE Hanne fatte se capolaore!

CROCIFISSA Che ce dovete d?

IMMACOLATA (alla sorella) Diccele

CONCENZIONE Enfer e Demon nen so du vajli frangesi

CROCIFISSA So tedeschi?

BENEDITTE Ie l'va capite subbite che nen parlevane frangese

IMMACOLATA Ma che ste capite?

CROCIFISSA So inglesi?

IMMACOLATA Oh insomma, stetece zitti! Continua Concezi

CONCENZIONE So venuti San Pasquale e Santa Filiomena

BENEDITTE Crocif, ma nen che quela buttijia vta se la so scolata le bambine?

CROCIFISSA Perch?

BENEDITTE E quesse tne le visioni celesti

IMMACOLATA Nisciuna visione, propria cusc

CONCENZIONE Ve ricordete Fra Pasquale e Suor Filomena?

BENEDITTE Scne, venittere a chiede na pca de carit pe je convnte

IMMACOLATA So du santi

CROCIFISSA Sc, so veramente bravi

IMMACOLATA So du santi peddavre

BENEDITTE Leva sa marzla!

CONCENZIONE Ficteme parl, stetece zitti pe du minuti

CROCIFISSA E parla

CONCENZIONE Fra Pasquale e Suor Filomena so i santi che sme pregate pe facce marit, e siccome nen ce rescivane so calati 'ngima alla terra pe ved cmm' che nen ce rescivane

BENEDITTE E che dovevane cal pe capille?

IMMACOLATA Scne, dovevane cal

CROCIFISSA Ma si bambine mie

CONCENZIONE Quande so venuti cche ne appurate che ce steva je zampine de je divele (TUONO)

IMMACOLATA Stete a sent?

CROCIFISSA Bened, ie me stenghe a mette paura

BENEDITTE (si alza e va a prendere la bottiglia di marzala e beve)

CROCIFISSA Bened, ma che te si 'mbazzite?

BENEDITTE Zitta che me stnghe a 'mbression!

IMMACOLATA Le stete a ved?

CONCENZIONE Je divele se chiama Perfidone e saria quie che ha venute co Enfer e Demon che so n'atri e d diveli

CROCIFISSA Mamma m! E ie c'va fatte pure ne pensierine!

BENEDITTE Crocif!

CROCIFISSA Sc, ma ciche ciche

CONCENZIONE C'hanne fatte firm na carta add ce sta scritte che se ce sposeme ce doveme venne l'anima

BENEDITTE E vu ste firmate?

IMMACOLATA Scne

CROCIFISSA E m?

IMMACOLATA E mo ce doveme fa stracci je contratte

CONCENZIONE Ma nen finisce ecche

CROCIFISSA Cio?

CONCENZIONE Immacol, diccele tu

IMMACOLATA Lo zio Lucio ....

BENEDITTE Questa la so! cecate!

IMMACOLATA Nne

BENEDITTE Ma scne, me ne so accrte quande ce so fatte j'aeroplanine

IMMACOLATA Lo zio Lucio ne divele (TUONO)

CROCIFISSA ( a Benedtte) I parenti ti so tutti strani!
CONCENZIONE
Ma quasse parente! un demone mannate da Perfidone

BENEDITTE Che poteme fa?

IMMACOLATA Je dovme doveme accopp!

CROCIFISSA Ma nen che peccate?

(entra lo zio Lucio seguito da Filuccia)

LUCIO Ajite leveteme quessa de torno

FILUCCIA Ma no, mio bel giovanottone

LUCIO (arriva a Beneditte) Chi si?

BENEDITTE Beneditte

LUCIO Beneditte, nipotino mio ajiutame tu!

BENEDITTE Ma certe, ve cche assettate. Vu reggete Filuccia

CROCIFISSA Fil statte carma che mo te spiegheme

FILUCCIA Lo voglio, lo voglio!

CROCIFISSA Fil, dppe te je piji, mo vattenne avntre a quela cambera

FILUCCIA Si ma fate presto

CROCIFISSA Prestissimo, ce deme na marzalata 'ncape e pp te je po' pure piji. Mo va

FILUCCIA Eseguo! (via in camera)

LUCIO Grazie, grazie me ste sarvate. Sa, ie gi so impegnate

CROCIFISSA Zio, che dici de na pca de marzla?

LUCIO No grazie, so astemio

CROCIFISSA Acquante na botta!

LUCIO No, la marzla me da' 'ncape

(intanto Immacolata gli da una bottigliata in testa, Lucio casca su una sedia svenuto)

(entrano Vincenzine e Nicoline)

VINCENZINE Scusete ha venuta mamma?

CONCENZIONE Ah, ariecche si d?

IMMACOLATA Ve sme dtte che sme fidanzate, lassetece perde

NICOLINE Ma chi ve penza? Volevamo sap sle se mamma ha venuta cche

CONCENZIONE Tutte scuse!

VINCENZINE Nisciuna scusa. Insomma ce le volete d se mamma sta cche?

CROCIFISSA Scne sta cche. (chiamando) Filuccia!

FILUCCIA (entra) Ecchm! Add sta, add sta?

VINCENZINE Mamma

FILUCCIA Ah, anco voi in codesto loco?

NICOLINE Sc, nen te sme viste retorn a casa e ce sme preoccupati

FILUCCIA Pre stelle, allora je lattucce nen ve je ste pijite?

(entrano Sabbetta e Prenella)

SABBETTA-PRENELLA (insieme) Je lattucce ce je sme fatte nu

FILUCCIA Come vi siete permesse di svolgere il mio compito di genetrice affettuosa?

VINCENZINE M, ormai ce sme fatti rssi

NICOLINE Je lattucce ce je po' da pure la fidanzata

FILUCCIA Fidanzata? Ma che ve ste 'mbazziti?

CROCIFISSA Fil, abbi pacienza, e lassaji sta! Magari se fidanzessere la creature me! E pp, tu nen te si 'ncapunita dello zio Lucio?

FILUCCIA A preposite add sta?

BENEDITTE Sta lche se sta a ffa ne sonnelline

FILUCCIA Quant' bjie pare n'angiulitte (TUONO)

CROCIFISSA Fil mo vattene a casta che sta a ton, e mentre arrivi a San Nicola po esse che te pijia quacche furmine e te secca. P pi tardi returni e te piji je cecate

FILUCCIA Va bene, antiamo prole

VINCENZINE No m, nu remaneme cche!

FILUCCIA Come osi dare un 'affermazione negativa a colei che ti ha messo in questa valle di lacrime?

NICOLINE M e lassace ne pche 'npace

FILUCCIA E vado bono! (poi a Sabbetta e a Prenella piangendo)

Trattteji bbne me raccomanne, che ce so misse nove mesi pedne pe faji (via)

CROCIFISSA Bened, vaj jame ne pche all'altra cambera, lassme soli si vajiuli

BENEDITTE E lo zio Lucio?

CROCIFISSA Lassajie lche, tante nen da fastidie (via Benedtte, Crocifissa, Immacolata e Concezione)

VINCENZINE Venite cche, assettemece che doveme concord le convolanti nozze

PRENELLA Hic, Ie m'assette vicine hic a Vincenzine mi

NICOLINE E ie e Sabbetta ce mettme vicine, vicine

SABBETTA Che bb...che bb...che bb

NICOLINE Ne maschie e na femmna

SABBETTA No, che bb...che bb...che bb

NICOLINE Te le so dtte, vurria ne maschie e na femmna

SABBETTA No, che bb...che bb...che bb

NICOLINE Insomma Sabbettuccia, te le so dtte!

PRENELLA Hic, e ficetela fin hic, de parl

SABBETTA Vol....vol....voleva dice...che bb che bb che bjie Nicoline m

PRENELLA Hic, crte pr co ste selluzze hic tutta la vita nen se po' sta

VINCENZINE Peddavre, quisse ne problema

SABBETTA E se ntart....se ntart...gliamnte allora?

(esce Cupido)

CUPIDO Ie ve pzze aijut

VINCENZINE E tu chi si?

CUPIDO N'amiche

NICOLINE N'amiche de chi?

CUPIDO N'amiche de tutti. Siccome so fatte na freca de guai allora mo me tocca rimedi

SABBETTA Nen te...nen te... nen te stme a capip

PRENELLA Hic, che v dice hic?

CUPIDO Nen ve pzze spiec, ma la causa de tutti sti amori so ie

NICOLINE Che significa?

CUPIDO So je responsabile de tutti sti innamoramenti, insomma so fatte ne casine!

PRENELLA Hic, no si fatte bbne hic

SABBETTA Propri...propria..mente bbne

VINCENZINE Ma cmme po' rammedi?

NICOLINE Oh, nen me lev Sabbettuccia m

CUPIDO Nen ve preoccupete, ormai ste innamorati, ma na cosa la pzze fa

VINCENZINE E che po' fa?

CUPIDO (prende la bottiglia de marsala, poi alle donne) Vaj affroceteve a sa buttijia e vedrete che ve se passane si diftti de innamoramente che tenete

PRENELLA Hic, Ma che si pazze? Hic

SABBETTA Ququ....ququ....quisse velene!

NICOLINE Su Sabbettuccia, penza che bjie senza ntartajiamnti

VINCENZINE Prova pure tu Prenelluccia

PRENELLA Hic, Va bb ma detece du bicchieri hic alla buttijia me schife hic

(Cupido prende due bicchieri e versa da bere)

CUPIDO Forza, tutte ne fiate!

(Prenella e Sabbetta bevono e svengono)

VINCENZINE Preneluccia!

NICOLINE Sabbettuccia!

CUPIDO Nen ve preoccupete, mo se repijiane, ie intante me vajie a scol sa mezza buttijia che rimasta (via dietro la tenda bevendo)

NICOLINE Amoruccio, amoruccio

(Prenella e Sabbetta si riprendono)

SABBETTA Nicoline!.... Odde nen intartaglie pi

VINCENZINE E tu Pren, prova a parl

PRENELLA Vincenzino amore mio. Evviva me s' passate je selluzze

(entra Maria)

MARIA Ah ecche stte?

PRENELLA Scne co Vincenzine e senza selluzze

SABBETTA E ie co Nicolne e senza 'nacacajamenti

MARIA Ma allora nen ste pi innamorate?

PRENELLA-SABBETTA (insieme) Innamoratissime

MARIA E a m me lassete sla?

PRENELLA Ma no tu si sembre la sorellna nostra

SABBETTA Nen te preoccup, cmme doveme a spettequol te venime a chiam. Le sorelle Chiacchierelli rimarrano sembre unite

PRENELLA Saremo sembre le gole profonde de je concentramnte!

MARIA E va bb, mo jame a casa nostra ce jame a fa ne bjie caff e spettequoleme ne pche de Filuccia

VINCENZINE No, de mammina nostra no

PRENELLA Vincenz, nu non guardeme 'nfaccia a niscine

SABBETTA A chi tocca, tocca!

MARIA Jame, jame

PRENELLA Ma ve le so raccontate de quela vta che Filuccia...

MARIA Racconta, racconta

NICOLINE Vincenz, ma nen che stme a fa na cazzata?

VINCENZINE Me sa!

PRENELLA Jame, jame (via, rimane sole Lucio svenuto su una sedia)

(mentre escono entra Astrubbale che le guarda con aria interoogativa)

ASTRUBBALE Ma a sa casa chi va chi v (poi guardandosi intorno) Chiss add star je cecate m? (lo vede) Lucio, Lucio che t'ha succsse? (Lucio non risponde) Respunni, respunni. Odde, s'ha mrte, propria mo che va trote il grande amore, l'amore della mia vita! Respunni, respunni (lo scuote, Lucio si riprende piano, piano) Evviva, si vive, si vive!

LUCIO Mamma m che botta!

ASTRUBBALE Ma che t' succsse?

LUCIO Ma che ne sacce, sarr stata la marzla.

ASTRUBBALE Te si 'mbreacate?

LUCIO No ie so astemie, ma all'imbruvvisa so sentute na botta 'ncape e....e.....e.....e....

ASTRUBBALE E che?

LUCIO Ce vede! Ce vede! So repijite la vista!

ASTRUBBALE Ma che sta a dd?

LUCIO Scne, ce vede! Sarr stata la botta 'ncape! Ce vede!

ASTRUBBALE Ma sarr la suggestione, quacche ricorde! Te pare che all'imbruvvisa, pijia e ce vidi

LUCIO Te diche che ce vede!

ASTRUBBALE Nen ce crede, nen pussibbile

LUCIO Scne!

ASTRUBBALE E che vidi?

LUCIO (guardando estasiato Astrubbale) Vedo un uomo bellissimo!

ASTRUBBALE Allora ce vidi bbne!

LUCIO Scne, ce vede bbne! Astrubbaluccio, nen me lass pi solo, ce sta na strega che nen me lassa in pace

ASTRUBBALE Nen te preoccup, star sembre affianche a t

LUCIO Ridimme la poesia

ASTRUBBALE Quale?

LUCIO L'amore cieco

ASTRUBBALE (apre il libro di poesie e legge)

L'amore cieco,

io sono cieco,

tu sei cieco,

egli cieco,

noi siamo ciechi

voi siete ciechi

essi sono ciechi. (pausa)

Viviamo in un mondo senza luce!

LUCIO (sospirando) Bellissima! Ma cmme ce pinzi?

ASTRUBBALE Ho fatto un corso di ottica! (via i 2)

(entrano dalla tenda Enfer, Demon, Perfidone che tiene per un orecchio Cupido)

PERFIDONE Pensavate de famme fesso?

ENFER No, sublime schifezza, non colpa nostra

DEMON All'improvviso abbiamo sentito uno strano sentimento

PERFIDONE La colpa di questo pupazzo che ha cominciato a tirare frecciate alla cieca

CUPIDO Ahia, ahia, lascia, lascia

PERFIDONE Disgraziato, ma ci pensi a quello che hai fatto?

CUPIDO Ie so Cupido e je compite m quele e fa innamor i cristiani, che ne sapeva che vane dd diveli!

PERFIDONE E ci credo stai sempre ubriaco

CUPIDO No che sta marzla proprio bbna, la v assaggi?

PERFIDONE Smettila! Ora veniamo a noi, falliti di diavoli che siete!

ENFER Noi non abbiamo colpe

DEMON E poi una carta l'abbiamo fatta firmare

PERFIDONE Sapete bene che se non ratificano carta straccia. Ora vi dovr punire

(entrano Beneditte, Crocifissa, Immacolata e Concezione)

CONCEZIONE Tu nen punisci propria gnnte

PERFIDONE (TUONO) Come osi?

CONCEZIONE inutile che fa sti effetti speciali, nu nen ce metteme paura

IMMACOLATA (frignando) Ie veramente sc

CONCEZIONE Zitta tu!

PERFIDONE Adesso a voi ci penso io

BENEDITTE Fermo! Vai nel retro Satana!

PERFIDONE Add dbbe ?

CROCIFISSA (Caccia un rosario ) All'inferno! Vai all'inferno

(entra Maria)

MARIA Crocif tenissi ne pche de sale? (si accorge del clima teso) Ma che sta a succede?

PERFIDONE Signora, vada via!(TUONO)

MARIA Mamma che paura!

(intanto Concezione va a parlare con Cupido che annuisce e presa la mira tira una frecciata a Perfidone e l'altra a Maria)

PERFIDONE (galante) Signora, non necessario che vada via subito, se vuole pu rimanere

MARIA Oh, che signore, che maniere gentili certo che rimango

ENFER Visto capo? Cupido ha colpito anche te

DEMON Ti sei innamorato

PERFIDONE vero, ed bellissimo. Ti amo Mariuccia mia

MARIA Anch'io diavolaccio

PERFIDONE Nen me chiam diavolaccio che adesso vado a dare le dimissioni

ENFER Ci starebbe il contratto da stracciare

PERFIDONE Si, straccio tutto, straccio tutto! Basta che pzze sta co l'amoruccio mio

MARIA E chi te lassa pi! E quande me recapita n'me co tutte se fche 'ncrpe!

BENEDITTE Chi l'avrebbe mai dtte che na buttijia de marzla poteva fa tutte se cose

MARIA Finarmnde so trote ne divele che me se 'nglla

CROCIFISSA Allora, mo pare che sta tutte a ppste, ognune ha troate l'anima gemella

PERFIDONE Enfer, Demon

ENFER-DEMON (insieme) Dicci capo

PERFIDONE Non sono pi il vostro capo. Ora andiamo gi negli inferi e ci dimettiamo

ENFER-DEMON (insieme) D'accordo!

PERFIDONE Ma voi siete convinti? Guardatele bene

ENFER L'amore cieco

PERFIDONE Questa l'ho gi sentita

BENEDITTE Varda signor Diavolo che le mie bambine sono dei tipi

CROCIFISSA Lassa perde Bened

PERFIDONE Beh, io ancora sono un diavolo ed ho qualche potere magico, che dici Mariuccia mia, vogliamo fare qualcosa per questi ragazzi?

MARIA Qualsiasi cosa tu fai per me va bene, diavolaccio!

PERFIDONE (alle zitelle squadrandole bene) Venite qua! C' qualcosa di sbagliato, non riesco a capire cosa, ma c' qualcosa di sbagliato

(Maria gli sussurra qualcosa all'orecchio)

Giusto! Brava Maria! Cupido vai con i ragazzi a quella camera e.... ( a sua volta sussurra qualcosa all'orecchio di Cupido)

CUPIDO Agli ordini! Vu quattre venite co m (via con i ragazzi)

BENEDITTE Ma che ce volete fa alle babbuine me?

CROCIFISSA Perfid, statte attnte che se tocchi le creature m, divente furastica e te rampe 'nfaccia

PERFIDONE Calma, calma

MARIA Crocif, e fidate na vta

CROCIFISSA Ma le mie bambine!

MARIA Sarr mjie, na freca mjie

PERFIDONE (guardando la tenda) E vu dd che stte a ff esse arrte? Venite fri! (entrano San Pasquale e santa Filomena)

CROCIFISSA I Santi!

PERFIDONE Ci stavate controllando?

SAN PASQUALE Crte!

SANTA FILOMENA Quande se ha a che fa co i diaveli

PERFIDONE Ex diaveli

SAN PASQUALE Ma peddavre?

MARIA Scne, nen pi ne divele mo j'me m e guai a chi me je tocca. Da ggi in poi ti chiamer Done

PERFIDONE Scne, me piace

SAN PASQUALE Si viste che preg San Pasquale Baylonne protettore delle donna ha servite

SANTA FILOMENA Veramente preghevane pi Santa Filomena

SAN PASQUALE Le dici tu!

SANTA FILOMENA Scne cusc, le vre Crocif?

CROCIFISSA Carmetece tittdd! Ve sme pregate notte e jrne pe fa marit le fijie nostre e nen ste stati capaci

BENEDITTE le vre!

SANTA FILOMENA E allora de chi state je merite?

BENEDITTE De na buttijia de marzla! Na marzla rescita a fa quele che du Santi, quattre diveli e tre pettequle nen so rescite a fa

CROCIFISSA Bened, te le so dtte che le bambine tenevane le mani d're

BENEDITTE Mo nen litichete pe se fessarie, San Pasquale, Santa Filomena, chi se prega se prega, abbasta che se prega

SANTA FILOMENA le vre Pasqu

SAN PASQUALE Scne le vre Filom, e pp nu ce voleme bene

SANTA FILOMENA Cmme fratjie e sorella!

SAN PASQUALE Scne Filom, so capite cmme fratjie e sorella! (via santi)

(entrano Immacolata e Concezione che sono diventati uomini e Enfer e Demon che sono diventate donne)

CUPIDO Ecche qua! Fatto! (tutti guardano meravigliati)

CROCIFISSA Che succsse?

BENEDITTE Ma m?

PERFIDONE Quando sono nate, sicuramente c' stato un errore

BENEDITTE Si viste Crocif, tu si sembre dtte che va corpa m!

CROCIFISSA Zitte, famme cap

PERFIDONE Ma si, questi dovevano essere due maschi

BENEDITTE Tu dici?

PERFIDONE Ma erano troppo brutte per essere femmine, e i diavoli troppo belli per essere maschi, cos ho detto a Cupido di mischiare le carte

(entra all'improvviso Filuccia)

FILUCCIA Add sta je cecate?

CROCIFISSA Mo ce mancheva sle quessa

FILUCCIA Vjie Lucio

CUPIDO Lucio impegnato

FILUCCIA Allora sle ie so remasta dispara?

CROCIFISSA Fil ma cmm'? Il tuo Taliano perfetto che fine ha fatte?

FILUCCIA Ma quasse Taliano? Vu nen ve ne ste mai accrti ma ie diceva na freca de fessarie

BENEDITTE Mai accorti Fil, mai accorti

FILUCCIA Ie parleva cusc pe damme 'mbortanza, ma mo che so triste nen ce rsce pi

CROCIFISSA E perch si triste?

FILUCCIA Me so stufa de sta vedovanza, mo che i fiji m se so allocati so remasta sla

CUPIDO Fil, le sa che te diche? Che me so stufato de fa innamor j'atri (prende l'arco e tira una freccia a Filuccia, poi rivolge l'arco su di se e si colpisce da solo) Oh, finarmnte ne pche d'amore pure pe m

FILUCCIA Oh, come miha assalito la contentidudine...

TUTTI Filucciaaaaaaaaaa!!!

FILUCCIA Odde scusete.... cmme so contenta

CUPIDO Allora che dici? So bjie?

FILUCCIA (squadrandolo) Eh, ne bbjie omtte!

CUPIDO Certo cara vedovella, il mio aspetto esteriore si ha incontrato con il tuo sguardo partito dalla retina sinistra della tua cavit nell'occipite orientale ed ha rilevato la mia attrattiva avvenenza fatta di appariscenza, e il tuo verbo ha espresso apprezzabilit e cognizione di causa a riguardo del mio pur sempre aspetto fisico, datosi che il dardo da me scagliato ha compiuto con precisione il lavoro e la mansione del compito ad esso impegnato....

TUTTI Cupdoooooo!!!!!!!!

CUPIDO Essendo giunto l'amore da parte della qui presente..

CROCIFISSA (interrompendolo) Sinti, Puttino.. vide de finilla e portate quessa

FILUCCIA Caro Cupidino la gnoranza sovrana in questa casa, antiamo

CUPIDO Scne, jamecnne, (prende la marzala) Quessa ce la porteme, nen se po' mai sap ( via Filuccia e Cupido)

PERFIDONE Maria, andiamo via anche noi

MARIA Scne jame che dbbe a raccont tutte alle sorelle me (via)

BENEDITTE (guardando i ragazzi) Crocif, t raggione Perfidone, vardaji cmme so bji tutti e quattre. Cusc pi normale

CROCIFISSA Si contente m? Vulivi du maschi e si state accontentate

BENEDITTE Mo ce starria bbne na bella poesia

CROCIFISSA La tnghe

BENEDITTE Ah, sc? E cmme fa?

CROCIFISSA

(centro scena)

Je mnne propria strane,

chi nasce tunne e chi nasce quadre,

chi nasce bjie e chi nasce brutte

ma co ne pche d'amore, se risorve tutte!

FINE

    Questo copione è stato visto: