Lultima ringhera
Commedia in due atti
di
Enzo Giannotta
Personaggi:
Piera Maggi casalinga
Gelindo Maggi suo marito, pensionato
Ettore loro amico ed ex inquilino
Luigi vicino di casa
Adele portinaia
Marisa ragazza madre
Ilaria sua figlia
Alfonso Chiesa padrone di casa
Felice Felice fotografo
Fofi Galimberti pittore
Lella De Lellis pittrice
La scena: Una casa di ringhiera arredata modestamente, unico oggetto moderno un computer po-
sto su un tavolino allestrema sinistra della scena. Una porta centrale d sulla ringhiera, a
lato, una finestra che da anchessa sulla ringhiera. Una porta sulla destra si apre sulla ca-
mera da letto.
Atto Primo
Piera (in grembiule e bigodini, apre la porta e la finestra che danno sulla ringhiera. Poi si porta in mezzo alla stanza e, con le mani sui fianchi, fissa la sveglia che sta sopra un mobile) Allora? (pausa) Mah! (si gira e va verso la cucina gas sulla quale c una caffettiera. La sveglia si mette a suonare. Piera si blocca, poi scuotendo la testa la va a bloccare) Mi capissi no, l puntada su i sett e mezzae tutti i mattin la sna quand la voeur lee e semper a orari different. In chela c chi gh nient che funziona come se dev! El televisor chel va a intermittenza, come i ls su lalber de Natal, la radio la scorengia, laspirapolver invece de aspir el boffa e lassemm perd tutt el rest! Rba che per fa giust tuscoss ghe voeur fa on mutuo. (guarda il computer che sta sul tavolino) Lunica rba che funziona l lnterdett, sta trappola de ciapp i ratt, che per giunta mi son nanca bna de doper. (verso la camera da letto) Gelindo! El caf!
Adele (fa capolino dalluscio) E Permesso?
Piera Oh, sciora Adele, stavi quasi in penser! La voeur on gottin de caf?
Adele (siede al tavolo) Si, grazie, volentera.
Piera (tra s mentre va a prendere la caffettiera sulla cucina) Ohe lha gha on nas per el caf de fa ciapp rabbia a on segugio. (urla verso la camera da letto) Gelindo! El caf! (durante la conversazione che segue, versa il caff e cominciano a berlo)
Adele Son vegnuda su per rifer quell che ier lha di el padron de c. Ghho de fa el gir de tutti i inquilin e hoo pensaa de pass prima de lee.
Piera Ghe vegniss on accident! Ghe voreva anca l sfratto. O comprom la c o ghemm de nda foeura di ball! (urla) Gelindo! El caf!
Adele Se la voeur, ormai la Riva l un posto in e gli affitti e i prezzi di vendita sono alle stelle come el dis el padron de c.
Piera E gia, e siccome el p minga aumentann el fitt e che semm minga in grado de compr, el Chiesa lha decis per el sfratto. S pader lha mai vorsuu f na roba del genere e l grazie a l, che Dio labbia in gloria, se semm amm chi dopo tanti ann. Ormai chi in su la Riva de vecc, de quei dona volta, semm restaa dom numm
Adele (sospira) Eh si, el pr Chiesa lera propri na brava persona La pensa che a mi, el fioeu, sto balabiott, el mha giom dii che a cose fatte ghhoo de desfeci perch costi tropp!
Piera Brutt malnatt! (urla) Gelindo! El caf! Beh se lha ghha de rifer?
Gelido (entra sbadigliando) Gh minga de bisogn de vos me strascee subit a la mattina prest! (si versa il caff, poi si dirige al computer, lo accende e intanto beve il caff)
Piera Se tinteressa, la portinara l chi per unambasciata da parte del nostro padrone di casa.
Gelindo (alza le spalle) Ste voeuret che minteressa, tant fra tri mes ghemm de disfesci a meno de tro el sistema de fa cambi idea al padron de c.
Piera (ironica) Perch te ghel domandet no a linterdet?
Gelindo L propri quell che da on para de d son dree a fa. (alza le mani e scioglie le dita come un pianista, poi si lancia nella digitazione) WWW
Piera Davialc punto it. (lui la guarda male) Era solo un suggerimento (rivolta alla portinaia) Num ghemm el sfratto e l el ciatta.
Adele Sel fa cos?
Piera L un termine infornatico; ciatta, si insomma el cicciara el rembambii el cicciara cont el computer interdet.
Adele Chiss che bella conversazion!
Piera (ridacchiano) Oh, la p immaginass!
Gelindo Zitte betoniche retrive che non capite la modernit, la tecnologia.
Adele (a Piera) Se lha dii che semm? Retrite? Ritrite?
Piera Retrive.
Adele E se voeur d cos?
Piera E chi le sa? Da quand el ciatta con linterdett capissi p nanca quell chel dis.
Adele Certo che l na bella disgrazia!
Piera Ona fortuna! Insc invece de rompom i ball a mi, ghi a romp a linterdett!
Adele Me riferivi al sfratto.
Piera (sospira) E si El Chiesa el se napprofitta perch chi semm tutt vecc (guarda con intenzione il marito) e on queidun anca rembambii e podom minga difendes... Si, gh chi ghha on quej fioeu e on post doe nd le troeuva, ma i alter Ci, dai, foeura sti novit.
Adele Donca, chel sifol del Chiesa lha dii insc che con incoeu, cominciar a vegni la gent a guard i appartament per comprai o fittai. Mi ghhoo de compagnai e vialtert ghavi lobbligo de fai vegni denter e de lassagh guard la c. Beh, adess scappi perch ghhoo de fa el gir de tutt el cortil. Riverissi e grazie per el caf. (esce)
Piera Prego, prego. (a Gelindo) Ti ohe, thee sentuu?
Gelindo Ho sentito donna e ho qui la soluzione.
Piera E la saria?
Gelindo El computer el dis che ghemm almen on para de possibilit per evit el sfratto.
Piera E cio?
Gelindo Bisogna evit chel padron de c el riessa a fitt o vend la c.
Piera E come femm? Mazzom el padron de c e tutt quei che vegnen chi a vedella?
Gelindo Ma no, nient de insc drastich: denigr lappartament, fa cred che ghhinn i fantasmi, cunt su che i visin hin tucc delinquent e assassin. E, ultima ratio, che soo no se voeur di, ma l (indica il computer) lha dii insci: il ricatto al padrone di casa.
Piera E tutt chi robb ch ghhoo de fai in depermi o te ghhee intenzion de fa on quejcoss anca ti, tant per cambi?
Gelindo Non ti preoccupare donna: ghe pensi mi anzi (indica il computer) ghe pensom numm!
Piera Allora semm a post!
Gelindo (come prima alza le mani e scioglie le dita come un pianista, poi si lancia nella digitazione) WWW
Piera Daviaiciapp! (lui la guarda male) per stavolta punto com. Lera on suggeriment a ti e a l. Mi voo a fa su l lett. (esce)
Ettore (fa capolino dalla porta. E triste) E permesso?
Gelindo (piacevolmente sorpreso, si alza e gli va incontro facendolo entrare) Ohe, Ettore! Dai ven denter e settess gi.
Ettore (entra e va sedersi al tavolo) Grazie, grazie
Gelindo (sedendo a sua volta) Come mai chi insc prest?
Ettore Ste voeuret, mi in de la c noeuva me troevi no. A me par de vess in don albergo, con tutt i ss sar su, se ved mai nissun, cognossi nissun, gh n on cortil, ona ringhera Mai dagh a traa ai fioeu Vieni a stare vicino a me, c un bel condominio nei partamenti ci sono tutti i sevissi vedrai che bello. Oh, te see che bell! Sont in deperm tutt el di, nanca on can per fa conversazion o de mand a da via el cuu
Gelindo Dai, pensegh no: te podet semper vegn chi, chi i port hinn semper avert. On gottin de caf?
Ettore Si, grazie volentera.
Gelindo (prende una tazza pulita per s e a Gelindo versa il caff nella tazzina della portinaia) Teh, bev chel te tira su
Ettore (guarda la tazzina) Gelindo el rossett
Gelindo (sbalordito) Te voeuret el rossett? Ohe, ma disi
Ettore No, in su la tazzina!
Gelindo (si da una botta sulla fronte) Ah, scusa! (gli gira la tazzina) A post, dai bev el caf chel te tira su.
Piera (entrando, piacevolmente sorpresa della presenza di Gelindo: ad alta voce) Ettore!
Ettore (si spaventa e spruzza caff dalla bocca)
Piera Che piacere! Qual buon vento?
Ettore (finito di tossicchiare) El vent de la nostalgia, sciora Piera
Piera Ollapeppa! Nostalgia de che rba? L ndaa a sta in dona c noeuva con lacqua corrent e con denter anca el cess e l el ghha la nostalgia?!
Ettore A mi me ndava ben el cess in fond a la ringhera. La voeur mett? Che bell destaa, quand fa cald e vun el ghha de leva su de nott el fa quatter pass el fa i so bisogn e intant e ciappa el fresch e dinverno istess, el se quatta s ben ben el fa quatter pass
Piera El ciappa una broncopolmonite. Ma dai, Gelindo, el disa no di stupidad, l question de bituass. E poeu con sta storia del sfratto el doeva and via istess. L l fortunaa chel ghha on fioeu dr e che lha provveduu per temp.
Ettore Si ma mi voeuri torn chi, a lott per la mia c insema a vialter.
Piera Ma ormai la soa c lhann giom fittada, el doaria savell
Ettore Si el soo: disen che fra un poo doaria vegni denter on pittor del lella.
Gelindo Comunque per ti ona solozion la troaremm, ona volta sistemaa el Chiesa, sistmom anca el pittor; fidess de mi, ghhoo tuscoss chi (si picchietta un dito sulla tempia)
Piera (interviene) Va che gh minga de bisogn che te fee di segn: Che te see scemo el semm giom.
Gelindo (la guarda con sopportazione, poi rivolto a Ettore) Limportant l lott. (comincia a infervorarsi) Perch questa l no ona ringhera, no, questa l na barricada, come in di cinch giornad
Piera (ironica) Ollapeppa!
Gelindo L na casamatta
Piera Ona c de matt: mi lhoo semper dii.
Gelindo L lultima frontiera de tutt i milanes. Lultima ringhera: un simbolo! Te see se m success lultima volta che hoo parlaa in dialett in strada?
Ettore No.
Gelindo On ghisa el mha ciappaa per on extracomunitario
Ettore Ma vaaa?
Gelindo el mha anca domadaa el permesso di soggiorno. Thee capii doe semm rivaa? Ecco perch ghemm de difend la nostra ringhera. Lultima ringhera popolada da meneghin. E mi soo come fa, grazie a l. (indica il computer)
Piera Meno mal che gh linterdett anzi, adess, duu interdett.
Gelindo Piera, invece de di, stupidad va e chiama i miei prodi a raccolta.
Piera E chi sarien?
Gelindo Per adess e per quell che ghhoo in ment bastarann: la Marisa con la soa tosetta, la portinara, el Pepp e lEttore che l giom chi. (solennemente) Semm giust in sett. I magnifici sette! (si sentono le note della colonna sonora del film omonimo)
Piera (ironica, facendo il classico segno con le dita) Okey! (esce)
Ettore Allora te see propri decis a da battaglia eh!?
Gelindo Battaglia? Guerra, car el m Gelindo, guerra. Spezzeremo le reni al Chiesa!
Ettore Saria minga mej sceppagh on quejcoss dalter?
Gelindo Ti lassa fa de m. Scusa on moment ma ghhoo de consultamm coi m alleaa. (va al computer, solito esercizio con le dita in aria e comincia a pestare sui tasti lasciandosi andare a delle esclamazioni) Perfetto Bestia, che idea! (ride) Ah!, Ah! Nooo! (si frega le mani e alzandosi) Pronti il pano numero uno e numero due!
Ettore Perch duu?
Gelindo El numer vun, l per i pittor el duu per eventuali pittrici.
Ettore Ciombia che organizzazion!
Marisa (entra con la figlia Ilaria che ha con s il necessario per fare in compiti. Saluti a soggetto) Ciao. Oh, ciao Ettore, come mai chi?
Ettore (si alza di scatto per salutarla. Si capisce che ha un debole per lei) Nostalgia de la ringhera. (stretta di mano con inchino) Ciao, Marisa te troevi ben, come semper del rest. Ciao Ilaria.
Ilaria Ciao, Ettore, ciao zio Gelindo (un bacio)
Gelindo Come mai non sei a scuola?
Ilaria C sciopero, ma non li leggi i giornali?
Gelindo Non ci ho mica tempo, ci ho cose pi importanti da pensare io.
Ilaria Posso fare compiti adesso, intanto che voi parlate? Cos non vi disturbo nel pomeriggio, quando la mamma va al lavoro.
Gelindo Lo sai che te non disturbi mai, anzi
Ilaria Grazie, zio. (siede al tavolo e comincia a fare i compiti)
Gelindo (a a) Che brava che l e come l educada
Marisa Si, perch ti te ghe lhee dom on para dr al di: ma a mi la mha fa vegni i cavei bisc. (ne mostra una ciocca a conferma)
Luis (entra. E un uomo imponente) Permesso? Ohella, buongiorno a tutti. Ciao, Ilaria, cos che stai facendo?
Ilaria Gli affari miei. Non vede che sono occupata?
Marisa (guardando Gelindo) Che brava e come l educada (molla uno scapellotto alla figlia)
Ialria Ahia! (si frega la testa)
Marisa E la maniera di rispondere questa? Chiedi subito scusa.
Ilaria Uffa! (sempre china sul quaderno, svogliatamente) Scusi, scusi.
Luis Eccomi qua a rapporto. La toa miee lha mha giom dii tuscoss: conta su de mi, son pronto a tutto.
Piera (entra assieme alla portinaia) Eccoci qua. Ciao a tutta la compagnia. Ciao Ilaria, cosa stai facendo?
Ilaria (senza alzare la tesa) Zia, secondo te, una che ha in mano una penna, scrive su un quaderno e ha attorno dei libri cosa vuoi che stia facendo? La calza?
Piera (ridendo) Ohe, che peperino, stamattina.
Marisa Che brava e come l educada (molla uno scapellotto alla figlia)
Ialria Ahia! (si frega la testa)
Marisa Cosa ti ho appena detto?
Ilaria Uffah!
Piera Ma dagh no in sul coo: insc te la tiret scema.
Marisa Perch segond a ti questa chi l normal?
Ilaria Zio, tu che sai tutto, che cos un enclitica?
Gelindo Facile. L na roba che scrive il Papa.
Ilaria Ma dai, quella lenciclica: lettera circolare apostolica che il Papa indirizza in forma solenne ai vescovi e ai prelati, riguardante la dottrina, la morale o la liturgia, o temi religiosi, sociali o filosofici. (stupore generale)
Gelindo (a Marisa) Ohe, ma ste ghhee dee de mangi a sta tosa? El vocabolari?
Ettore Ma la va a scla o alluniversit?
Marisa (spalanca le braccia) Ste voeuret che te disa? A mi con chi rbb chi la me tira scema.
Gelindo Sent, Ilaria, fa na rba: domandecelo a lui che sa tutto. (indica il coputer) Sei capace di doperarlo?
Ilaria (schizzando verso il computer, gli da unocchiata) Vedo che usi un provider obsoleto, gi che ci sono ti collego a uno pi evoluto!
Gelindo L bna de doperall!
Piera Questa chi a quindes ann la ciappa el premio Nobel. De che rba el soo no, ma ghel dann de sicur!
Gelindo Allora, gent: stato approntato il piano numero uno per combatt el Chiesa.
Piera Dai sentmm el pian de linterdett.
Gelindo Se comincia cont el scoraggi i comprador.
Ettore A mi la me par no una grand idea
Gelindo Perch?
Ettore Capissi che a scorengi podom d fastidi ma
Gelindo Cominciom ben! Sent, Ettore, te fee finta o te see scemo debon? Scoraggi, sco-rag-gia-re.
Ettore Seri dree a scherzaa.
Ettore Chi gh pocch de scherz, chi semm
Ettore e Piera Su lultima ringhera!
Marisa Dai su, se ghemm de fa?
Gelindo Dai, chi, tucc intorna a mi Allora quand riva el primm pittor
(si spengono le luci e si chiude per un attimo il sipario. Quando si riapre la stanza vuota)
Adele (dalla soglia) L permesso? Scior Gelindo? Sciora Piera? (entra seguita da un giovanotto)
Gelindo (entra) Son chi. Se succed?
Adele Gh chi on scior chel voeur ved la c. (Adele via)
Felice Permette? Felice Felice. (si strigono la mano)
Gelindo Molto lieto lieto anchio Lei si chiama?
Felice Felice Felice, in arte Fef.
Gelindo Ma Felice il nome o il cognome?
Felice Faccio Felice sia di nome che di cognome.
Gelindo Per che fantasia i s gent! Comunque content l E quindi lei sarebbe un
Felice Sono un
Gelindo No no, non me lo dica, io sono beravissimo a indovinare le professioni cosi a occhio direi che lei un pittore!
Felice No, sono un fotografo.
Gelindo Come fotografo? Impossibil!
Felice Le assicuro di si.
Gelindo (fra s) Cominciom ben. Senta Fef, sicuro di non aver sbagliato indirizzo?
Felice Assolutamente.
Gelido E chi sel voeur cos Fef?
Felice Sono venuto a vedere gli appartamenti, per affittarne uno. Mi manda il signor Chiesa.
Gelindo (fra s) Ghe vegniss on accident... E lei cosa fotografa cosa? Sa qui c poco da fotografare... Fef.
Felice Faccio foto darte.
Gelindo E che roba ?
Felice Ma si, per esempio, foto per aspiranti attori e attrici ma anche per calendari.
Gelindo Ah, i calendari! Quelli con su le donnine biotte?
Felice Anche. (con orgoglio) Sa, lultimo stato il calendario Pirelli.
Gelindo Ah! Quello con su i gommisti biotti?!
Felice Ma parla sul serio o mi sta prendendo in giro?
Gelindo Nessun di d. Comunque questa la sala, di la c la camera da letto e quella la porta. (lo prende per un braccio e lo guida alla porta) E adess chel vaga che sont adree spett on pittor. Via, aria. (lo spinge fuori)
Felice Ma non ho visto niente!
Gelindo Chel vaga a ved la c don quejdun dalter, mi son specializzaa in pittor... Fef.
Felice Ma che gente! Che gente! Ah ma il Chiesa mi sentir. Bifolchi, cafoni (se ne va brontolando)
Gelindo (affaccianddosi alluscio) Sent chi parla! Bru-bru don rembambii!
Piera (entra) Chi lera?
Gelindo Fef.
Piera Fef? Cont on nomm insc el doeva vess on pittor on poo fru-fru.
Gelindo L el fotografo di gommista.
Piera Come un fotografo?
Gelindo L quell che hoo dii anca mi.
Piera E ti ste ghhee di?
Gelindo Nient, savevi no se digh: mi son specializzaa in pittor e insc lhoo casci via.
Adele (dalla soglia) L permesso? Gh dree vegni su on alter client. Ohe, riven vun via lalter.
Gelindo Se l on fotografo che le cascia via.
Adele Se ghhoo de sav mi chi l! L chi, ghe le domanda a l.
Gelindo Ti Piera va de l.
Piera Mi stoo chi. (si siede)
Galimberti (entra. Veste in modo stravagante e si da un sacco di arie. Tendendo la mano) Permette? Fofi Galimberti, pittore. (forse ha la erre moscia)
Gelindo (stringendogli la mano) Permette? Gelindo Magni, imbianchino a riposo. Mi dica caro collega: cosa posso fare per lei?
Galimberti (un po risentito) Beh, proprio collega, non direi
Gelindo El ghha reson. In effetti io ormai sono in pensione. Mi dica allora ex collega?
Galimberti Ecco, io, pi che vedere la casa, gradirei delle informazioni in generale sul vicinato, sulla vita che si svolge cost. Sa, noi pittori abbiamo bisogno di unatmosfera particolare, che stimoli lestro, la pulsione creativa.
Gelindo Capissi, capissi. Anche io, sa, prima di imbiancare chiedevo sempre queste informazioni cost.
Galimberti (guarda Piera che se ne sta li seduta) E la signora, sarebbe?
Gelindo Niente, un soprammobile, non ci faccia caso, fa parte del mobilio, se affitta la casa si cucca anche lei.
Piera Scemo!
Galimberti (un po seccato, a Gelindo) Non scherziamo! Bando alle ciance, veniamo al dunque: mi parli del vicinato.
Gelindo Si, el ghha reson: ciancio alle bande, dunque il vicinato ce lo dico subito non il massimo della vita, pensi che da quando son venuto a stare qui ho smesso di imbiancare non ci avevo pi lispirazione
Galimberti (molto seccato) Senta non ciurliamo nel manico, veniamo al dunque.
Gelindo Si ma non c mica bisogno di essere volgari Dunque il vicinato. Cominciamo dalla portinaia: legge la posta. E unimpicciona, qui non c privaci
Galimberti Non un problema: il proprietario mi ha detto che la licenzia.
Gelindo (tra s) E bravo il Chiesa! Poi, al piano di sopra, c una famiglia di ladri rubano quadri, anche quelli brutti, non dautore, quindi l chel staga attent...
Galimberti (sbuffa e ha un gesto di stizza)
Gelindo Sempre di sopra, a fianco dei ladri c uno che reduce da dieci anni di manicomio criminale, dicono che l un pissicopatico, ma secondo me sono malignit per scoraggiare i pittori che vogliono venire a stare qui (si gira di fianco allontanandosi un po, fra s) Colpo di genio per sviare i sospetti. Sont propri un drago
Galimberti Diceva?
Gelindo Poi c (tossisce e guarda verso la porta. Torna a tossire) Scusi sont on ciccin costipaa. (tossisce pi forte e guarda di nuovo verso la porta. Fra s) Va sel riva sto sifol!
Galimberti Aspetta qualcuno?
Gelindo Io? No perch? (tossisce)
Galimberti Mi pareva che
Gelindo No, l che ghhoo on poo de tuss: l laria malsana del cortil, chi hinn tucc di voncioni, trang gi el ruff di finester vien fina i orinari (tossisce)
Luis (appare sulla porta un omone imponente, di passaggio ) Ciao, Gelindo.
Gelindo Ciao, Giusi. (Luis via)
Galimberti Giusi?
Gelindo (guardandosi intorno e in gran segreto) E un travestito. Ssst, non lo dica in giro!
Galimberti Una donna vestita da uomo?!
Gelindo (c. s.) No, lui che la sera si traveste da donna e come diciamo noi milanesi rolla!
Galimberti Rolla?
Gelindo Ma si dai che ha capito!
Galimberti Ma ha la barba!
Gelindo (sconsolato) Cosa vuole, di questi tempi c gente che ci ha certi gustiVenga si metta un attimo qui (lo fa mettere di profilo rispetto al pubblico) Mi embra che ci ha qualcosa sulla fronte (gli scruta la fronte e gli tossisce in faccia)
Ilaria (entra di corsa e da una pedata nel sedere al pittore che sobbalza)
Galimberti Ahia! Accidenti!
Gelindo (inseguendo Ilaria che scappa via) Brutta carognetta, se te ciappi (tornato sui suoi passi) Scusi eh! Quella l la disperazione di tutto il cortile, ne combina di tutti i colori. Quando viene a stare qui, tenga sempre la porta ben chiusa e soprattutto faccia molta attenzione quando traversa il cortile: quella li tira gi di tutto e ci ha una mira ne ha gi mandati due al pronto soccorso.
Galimberti Ma in inaudito! Bisognerebbe fare qualcosa! Intervenire presso i genitori!
Gelindo Si figuremess: figlia di una ragazza madre si, insomma una figlia di dai non me lo faccia dire che sta male. E poi la madre anche peggio della figlia (si guarda attorno, poi in gran segreto) la rolla anca lee.
Galimberti Ma questa non una casa, un casino!
Gelindo Bravo, vedo che ha capito. Sa, a volte pu essere una comodit (tossisce)
Ettore (sta per passare davanti alla porta ma si blocca e scruta il Galimberti. Poi entra con fare minaccioso) E questo qui chi ?
Gelindo E un signore che vuole venire a stare qui.
Ettore Sar mica un pittore
Galimberti Si, mi chiamo
Gelindo (lo interrompe mettendosi fra i due) No! No un un idraulico!
Galimberti Macch idr
Gelindo (si gira prontamente) Zitto, per lamor di Dio!
Ettore Idraulico? Ma se te ghhee nanca lacqua in c
Gelindo No, l chi per stur el cess in fond a la ringhera. Scusa, ma adess ghhoo de de fa, quindi grazie per la visita, se vedom. (lo spinge fuori)
Galiberti Ma, scusi, perch mha fatto passare per un idaulico?
Gelindo Perch lui odia i pittori, non so perch ma li odia, appena ne vede uno lo gonfia di botte. Lei comunque tenga segreto il suo lavoro, purtroppo da qui in avanti dovr fingere di essere un idraulico, quindi si organizzi quando esce di casa: cassetta degli attrezzi, tuta...
Galimberti Ma che brutta gente che vive qui, che ambientaccio.
Gelindo Ma no, ma no, vedr che si trover bene. Io verr da lei tutti i giorni, le dar dei consigli sullarte della pittura, sa fra colleghi finalmente avr qualcuno per parlare darte.
Galimberti Cos, una minaccia?
Gelindo Si! Ehm.. volevo dire no. Dai, quand che viene a stare qui, che non sto pi nella pelle di averla come vicino?!
Galimberti Mai! Manco morto!
Gelindo Bravo! Ehm.. cio volevo dire, lei che cos un bravo pittore, non sente questaria da bohemien che c qui?
Galimberti Macch bohemien e bohemien! Questo caseggiato sembra la succursale di San Vittore, altro che bohemien
Gelindo Ma no, non dica cos e poi ci sono qua io che alzo il livello culturale e artistico e
Galimberti (interrompendolo) Ma non mi faccia ridere! Imbianchino da quattro soldi che non altro! (via di volata)
Gelindo (affacciandosi alla porta assieme a Piera) Ciao, Fofi, e ocio al coo ocio!
Galimberti (da fuori) Ahia!
Gelindo (rientrando) Colpito e affondato!
Piera E vun l nd! Gelindo, devo ammetterlo sei stato grande! (lo bacia in fronte)
Gelindo Per che nomm che ghhann sti artista, vun Fofi lalter Fef
(A questo punto rientrano tutti gli altri ridendo e lanciando urla di vittoria, complimentandosi lun laltro a soggetto. Ettore ne approfitta per abbracciare Marisa)
Marisa (ridendo) Si ma, Ettore, slarghess minga tropp!
Ettore Scusa, l st lentusiasmo.
Marisa Si, lentusiasmo de toccamm el dedree!
Ilaria Mamma, hai visto che mira? Lho beccato dritto sulla testa! Zio, ti piaciuto il calcione che gli ho mollato?
Gelindo A mi si, a l minga tropp.
Adele Ohe l passaa davanti a la portineria chel correva me na legora e con lorinari amm in sul coo.
Ilaria (a Luigi) Ciao, Giusi!
Luis Son stato proprio bravo eh?
Gelindo Ohe, Ettore, ma te rivavet mai! Cerca de st pussee attent la prossima volta!
Ettore (dispiaciuto) Peccaa che hoo minga poduu piccall debon!
Gelindo Comunque, ragazzi, calma con gli entusiasmi: emm vinciuu na battaglia ma la guerra l amm lunga!
Adele A proposit, el Chiesa el mha telefonaa des minut fa, lha dii insc chel prossim client l ona pittrice, la doaria rivaa vers sera. El s raccomandaa
Gelindo Pittrice? Allora scatta el pian numer duu.
Piera E saria?
Gelindo Adess ve spieghi. Donca la prima roba
Sipario
Atto Secondo
(allaprirsi del sipario la scena vuota)
Adele (dalla soglia) L permesso? Scior Gelindo? Sciora Piera? (entra seguita da una donna)
Gelindo (entra con Piera) Semm chi. Se succed?
Adele Gh chi ona signorina che la voeur ved la c. (Adele via)
Lella ( giovane, carina, elegante e sofisticata. Entra tendendo la mano) Piacere, Lella De Lellis, pittrice.
Gelindo (stretta di mano con inchino) Enchant. Gelindo Magni. (fra se) Pensa se la podeva vegh on nm normal
Piera (c. s.) Anca mi. Piera Magni.
Gelindo Lei di nome fa Lella?
Lella Si
Gelindo Ed pittrice.
Lella Si.
Gelindo Quindi pittrice del lella.
Lella Non capisco
Piera Mei insc.
Gelindo Ma lo sa che siamo colleghi?
Lella (scettica, guardandolo da capo a piedi) Davvero? E dove espone?
Gelindo No, io non espongo: svernicio.
Lella E qual stato il suo ultimo vernissage?
Gelindo Bello, mi piace detto in tedesco, dunque lultimo ma proprio lultimo lultimo stato a casa della Marisa.
Lella Pittrice?
Gelindo No, nipote e ragazza madre, ci ho sbiancato su tutta la casa.
Lella Ma allora lei un imbianchino!
Gelindo In molte regioni a noi ci chiamano pittori quindi
Piera (intervenendo) Allora ci dica, cara signorina, cosa possiamo fare per lei?
Lella (si sta guardando intorno compiaciuta) Il signor Chiesa mi ha detto che la vostra la casa tipo di questo caseggiato e cos volevo dare unocchiata.
Gelindo Per una signorina bella come lei, sar un piacere.
Piera Ohe, comincia minga a tacchin eh.
Lella Tacchinare? Che curiosa espressione, mai sentita.
Gelindo Non ci faccia mica caso dunque, come vede, questo il salone.
Lella Bellisimo, affascinante, ha un che di romantico, di bohemien!
Gelindo Ma sa che l quello che dico sempre anchio?
Piera E di l c la camera da letto
Gelindo Si, la sala giochi dei grandi Venga che ce la mostro.
Piera Ti st che chi che ghe pensi mi a fagh ved la camera. Venga con me signorina che ce la mostro. (mentre si avviano, strizza locchio al marito)
Gelindo (corre sulla ringhiera e guardando a destra e a sinistra) Tutti pronti e attenti ai colpi di tosse! (rientra e rientrano anche le due donne)
Lella (rivolta a Piera) La camera la credevo pi piccola
Gelindo Allora, bella signorina, la casa di suo gradimento?
Lella Molto, molto, molto.
Gelindo Peccato, peccato, peccato.
Lella Come peccato!?
Gelindo No, dicevo cos per dire (poi, galante) Ma sa che lei la pi bella pittrice che ho visto? (fa per appoggiarsi al tavolo, ma sbaglia la mira e per poco non cade in terra)
Piera Ma fa no l scemo a la toa et
Gelindo Allora cosaltro possiamo fare per lei medesima? Non vuole informazioni sul vicinato? Sono importanti sa?
Lella Ma certo, come no!
Piera Ti va de l che a sta tosa ghe pensi mi.
Gelindo Come vuole la mia tiranna. Signorina (baciamano con inchino) Ci vediamo dopo e, non si preoccupi, ci vedremo spesso, mooolto spesso quando verr a stare qua,mooolto spesso, spessissimo...
Lella (tra se) Speriamo di no.
Piera Non ci faccia caso al mio marito, sa, lui convinto di essere, come dicono i francesi, un tromber de femm. Le tampina tutte, ma ci posso assicurare che, a parte rompere le ba le scatole, innocuo. Allora cos che vuole sapere?
Lella Mah, qualcosa sul vicinato sa, per noi pittori importante un certo ambiente, sia per dipingere che per ricevere compratori.
Piera Ahi ahi ahi ahi ahi.
Lella Cosa c?
Piera No, niente, sa qui lambiente un pochino. (tossice)
Luigi (transitando sulla ringhiera, da unocchiata dentro e saluta, passado oltre, poi torna indietro e entra in casa. E vestito in maniera ridicola da latin lover, con foulard al collo e occhiali da sole che poi si toglier.) E permesso? Buongiorno, signora Piera. (intanto scruta Lella con grande interesse) E chi questa bella signorina?
Piera L na pittrice l chi per ved la c.
Luigi (galante porgendo la mano a Lella) Permette? Gigi Bianchi Enchante (baciamano)
Lella Lella de Lellis.
Luigi E mi dica cara Lella, cosa dipinge di bello?
Lella Sono astrattista.
Luigi Interessante, interessante. Cosa fa stasera? (la prende sottobraccio, facendo qualche passo in avanti)
Lella Prego?
Luigi Si, insomma, da te o da me?
Lella Scusi sa, ma non capisco.
Piera Mi voo on momente de l, rivi subit. (esce)
Luigi Va la va la, che hai capito benissimo, furbacchiona. Fate tutte le preziose, mapoi... (le da una pacca sul sedere, il pubblico se ne accorge perch lei sobbalza)
Lella Ah!! Ma come si permette? Guardi che le do un borsettata sa?
Luigi Si, si picchiami, fa di me quello che vuoi. ( lui si avvicina con le braccia tese, lei si allontana, continueranno ad inseguirsi)
Lella Ma lei un pazzo, uno squilibrato.
Luigi Fate tutte cosi, fate le preziose, le santarelline ma poi quando vi scatenate
Lella Pi che un pazzo lei un porco. Stia lontano da me se no le do una borsettata in testa.
Luigi E gia la seconda volta che lo dici, ma non lo fai, lo so fa parte della comme (non finisce la frase perch lei lo colpisce con una borsettata) Ahia, ahia!, ma disgraziata, dovevi solo fare finta.
Lella Fare finta? (dispiaciuta) Ha ragione scusi, adesso gliene do una per finta. (altra borsettata pi forte della prima) Contento? (lo insegue per dargliene delle altre)
Luigi Aiuto! Fermate sta matta.
Piera (torna in scena di volata e afferra Lella che continua menare borsettate al vento) Ma se cucced, santa polenta.
Lella Mi lasci andare, mi lasci che larrangio io quel fetente. (Luigi scappa fuori)
Piera Su, su, si calmi andato via. (Come la lascia, Lella si precipita verso la porta brandendo la borsetta. Piera costretta a rincorrerla, la porta verso la tavola e la fa sedere) Su, su si calmi, si sieda gi qui. Vuole un bicchier dacqua?
Lella Si grazie. (come Piera la lascia prer prenderle lacqua, Lella riparte come prima e Piera corre a riprenderla)
Piera Basta, benedetta tosa, se la continua insc va fini che ghe ven on scioppon!
Lella Si ha ragione, mi scusi.
Piera Vede, quello l il latin lover del cortile. Quando verr a stare qui, per essere lasciata in pace le conviene cedere. Basta una volta. Poi la tampina pi. Fa cos con tutte
Lella Ma neanche per idea, piuttosto mammazzo, anzi ammazzo lui che meglio.
Piera Eh cara la mia tosa, fosse lui il pericolo peggiore
Lella Perch, cosaltro c?
Piera (in gran confidenaza) Quello del piano di sopra E un strippat stumpat strumpat violenta le donne!
Lella Ma cos questo? Un cortile di maniaci sessuali?
Piera Ma no, non si preoccupi, adesso in galera Ma mi sa che tra poco lo rilasciano Ma per tornare al vicinato, devo dire che, a parte questi due, gli altri sono tutte persone per bene.
Lella Meno male.
Piera Ultimamente abbiamo avuto per dei visitatori indeside-RATTI.
Lella Scusi, ma non ho capito
Piera Ratti, topi, pantegane che dir si voglia, certe sventole! (mostra la lunghezza di mezzo braccio) Aggressivi eh?! Oh come sono aggrssivi. E intelligenti anche, oh come sono intelligenti! Pensi che non mangiano neanche le esche che ci abbiamo fatto mettere gi!
Lella Avete provato con dei gatti?
Piera Certo: i gatti li hanno fatti scappare.
Lella Meno male, problema risolto allora.
Piera Son scappati i gatti. Almeno quelli che ci son riusciti. Dellultimo abbiamo trovato solo le orecchie.
Lella Io, ho il terrore dei topi.
Piera Ma no, ma no, basta che lei non si faccia vedere troppo in giro e che stia ben chiusa in casa, prima o poi vanno via. (tossisce)
(Si sente uno sparo, seguito da un urlo)
Lella Oddio! Sparano! Hanno ucciso qualcuno!
Piera (corre sulla ringhiera, guarda e torna dentro sorridendo rassicurante, riapre anche la finestra) No, no l el Luis che ci ha sparato a una pantegana.
Lella Ma le pantegane urlano?
Piera No. L che il Luis ci ha la mira un po sbirola: ha steso il postino ma non grave!
Lella Come non grave?
Piera Si gi rialzato e corso via un cicinino zoppo.
Lella Ma pericoloso vivere qui!
Piera Ma no, basta che lei non si faccia vedere troppo in giro e che stia.
Lella Ben chiusa in casa.
Piera Brava, vedo che ha capito. Allora viene a vivere qui con noi? Venga, venga, vedr che si trover bene.
Lella Le dir, sono un po indecisa
Piera Ah! E ancora indecisa? Benissimo. (tossisce)
Luigi (transita sulla ringhiera vestito con addosso un lenzuolo che ha una grossa toppa su un lato e trascinandosi dietro una catena che fa un gran baccano)
Lella (lancia un urlo) Un fantasma!
Piera Ma no, non ci faccia caso sempre stato qui e non fa male a nessuno Oh Dio, di notte rompe un po i maroni con quella catena ma
Ilaria (passa con addosso un lenzuolo bianco che per le lascia scoperto il volto bianco come il lenzuolo che ha addosso) Mammina, mammina (si ferma davanti alla porta, guarda Lella che urla, lei mostra i denti in un ghigno poco rassicurante)
Lella Oh mamma mi sta venendo un infarto. (barcolla)
Piera (la sorregge) Ma no, ma no, la figlia del fantasma innocua pensi che spesso viene qui da noi a guardare la tivi dei ragazzi.
Lella Ah, si? Che bello!.. Bene, io adesso per scappo che ho un appuntamento urgente, arrivederci, anzi, addio a mai pi. (esce di corsa)
(A questo punto rientrano tutti ridendo come matti e parlando tutti assieme. Battute a soggetto)
Gelindo (guarda lorologio) Beh, per incoeu credi che rivar p nussun, ormai in ses rVialter pod anda a c, se vedom domam. (salutano e escono tutti meno Ettore che si siede al tavolo) Dai Piera, andemm a provved se de no stasera se mangia no. Vegni anca mi insc foo quatter pass che l tutt el d che son chi a spetta i client. (a Ettore) Ti te vee no a c?
Ettore ( triste. Alza le spalle) A c gh nissun e poeu l cognussi nissun, l no come chi
Gelindo Oh, ma basta con sta menada del condomini!
Piera Allora femm insc. Numm ndemm via per on moment, l el sta chi a cur la c e quand tornom indree el mangia on quejcoss con numm, content?
Gelindo (ironico) Si magari el tegnom anca chi a dormi
Ettore Oh, grazie, grazie, ecco se voeur d abit in una c de ringhera, minga come nel m codomini
Piera (Alza gli occhi al cielo interrompendo) Voo de la a toeu su la gaetana (borsa della spesa) e poeu ndemm. (va in camera)
Gelindo Oh ma te see propri fissaa con sto condomini! Basta. Emm capii!
Ettore Si, te ghhee reson, ma ti te doarisset pro se voeur d st in del m condomini doe
Gelindo Basta! Daghen on taj! Un poo de piet saffurmento se ne po p de sta storia!
Piera (rientra. A Gelindo) Te see se femm? Passom denter da la Marisa e ghe domandom de vegni ch, magari con lIlaria a fagh compagnia a lEttore.
Gelindo Questa la me par ona bella idea: des minut con lIlaria e quand tornom indree el troeuvom p insc risparmiom el mangi e la menada del condomini. (a Ettore) Dai, fa no che la faccia li: hoo schrzaa. Dai, Piera, ndemm. (escono)
Ettore (rimasto solo, gironzola per la casa, si avvicina incuriosito al computer. Timidamente prova a schiacciare un tasto, la sveglia si mette a suonare facendolo sobbalzare, si mette a correre per la casa senza sapere cosa fare finch la sveglia smette di suonare)
Marisa (entra con la figlia che ha loccorrente per fare i compiti. Si salutano) Allora, Ettore, dai conta su come se st in don condomini?
Rttore Mah, ste voeuret che te disa, cognussi nissun, se ved mai nissun Per laltra sera, ghhoo de ammettell, me son divertii
Marisa Oooh! Te vedet, basta ambientass.
Ettore Assemblea di condominio.
Marisa (interessata) Ah, bello! E come l che la funziona che la roba li? Dai, dai conta su.
Ettore Allora, per prima rba se ghha de nomin el president e vun che ghe fa da segretari, lor se setten gi insmma a lamministrador e se fa lappell
Marisa (meravigliata) Se fa la pell? A chi?
Ettore Ma no, lappell, con lapostrofo, lappello.
Marisa Ah, ma allora parla ciar, te dii: se fa la pell e mi chiss se me credevi
Ettore Comunque, appena finii de fa lappell con lapostrofo, se comincia subit a tacca lit. Vun chel vosa de chi, lalter che vosa de l, insomma, par de vess a on congress de strascee.
Marisa E perch tacchen lit?
Ettore Mah, soo no, mi hoo capii nient Pecc che shinn minga d btt de legnamee, per me son divertii istess.
Marisa E l thee cognussuu nissun?
Ettore Il mezz a chel casott li? Impossibil.
Ilaria (che st facendo i compiti) Ettore, ti devo chiedere se sai una cosa, lo chiedo a te invece che alla mamma perch tanto lei non sa mai niente
Marisa (scappelloto) Ohe, porta rispetto, eh!?
Ilaria Ahia! (si frega la testa) Uffa! (a Ettore) Senti ma, cos una prostaferesi?
Ettore E aspetta che ce lho sulla punta della lingua una malattia che viene agli uomini!
Ilaria (ridendo) Ma dai, Ettore! Quella la prostata, una patologia che colpisce gli uomini generalmente al di sopra dei cinquantanni, facilmente diagnosticabile con un semplice esame del sangue, se il
Marisa Ma smettila di fare la sapientona e va avanti a fare i compiti! (scappellotto)
Ilaria Ahia! (si frega la testa) Uffa!
Ettore Ma questa qui studia medicina o fa la prima media?
Marisa (scuote la testa) Mah, soo no sed
Ilaria Certo, Ettore, che sei proprio gnurant
Marisa Quante volte tho detto di non parlare in dialetto! (scappellotto)
Ilaria Ahia! (si frega la testa) Uffa! Guarda che se non la smetti chiamo il telefono azzurro!
Marisa E io ti faccio nera!
Ettore Ma che insc la te diventa interista!
Ilaria Ho capito che qui, se voglio avere delle risposte, le domande devo farle al computer. (va a eseguire)
Ettore Certo che l una bambina intelligente eh?
Marisa Devo dire di si. E anche brava a scuola ma come rompe
Ilaria (dal computer) Senti chi parla!
Marisa (a Ettore) Ecco, te la sentet? (un attimo di silenzio)
Ettore Te see? me piasaria torn a sta chi de c.
Marisa Ma come se fa? Ormai, la toa c ghe lha on pittor
Ettore El Gelindo el mha dii chel me dar ona man per casciall via.
Marisa Ma se ghemm giom di guai a st chi numm! (le viene da piangere) Ti almen ona c te ghe lhee, ma mi e la mia tosa (comincia a piangere)
Ettore Magari magari (da qui in avanti sar sempre in grande imbarazzo)
Marisa Magari cosa?
Ettore Magari te podet tro on brao mm cheel sia dispost a sposatt
Marisa Oh, si, guarda foeura, gh on ghisa chel ten indree i pretendent. Ma chi l che se le ciappa voeuna cont ona tosa?
Ettore magari vun che la c ghe lha giom e che l troppa granda per l...
Marisa (sempre piangendo) E beato lui! Se ci ha una casa bella grande uno se la tiene per lui.
Ettore magari l no ona c de ringhera magari l vun chel st in don condomini
Marisa Si, e con tutti i servissi in casa, e magari anche un miliardario!
Ilaria (che ha sentito tutto, guarda dalla loro parte, scuote la testa e fa dei gesti che lasciano intendere che lei ha capito benissimo cosa Ettore sta cercando di dire a sua madre)
Ettore Miliardario magari no Ma magari uno che vive di rendita si insomma che in pensione
Marisa Si, un vecchio rimbambito! Certo, uno cos magari mi sposerebbe anche
Ilaria (sbuffa, occhi al cielo)
Ettore magari un baby pensionato, uno che non ci piace stare in un condominio
Marisa E a chi non piacerebbe stare in un condominio?
Ettore perch l non conosce nessuno
Ilaria (scoppia. Batte un piede in terra, facendoli sobbalzare) Basta! Non vi sopporto piu! (raccoglie le sue cose e si accinge a uscire) Vado a casa. (mentre esce) Due imbranati, uno che non riesce a dire due parole in croce e laltra che non capisce niente
Marisa Ilaria! (la segue, mentre sulla soglia appaiono Gelindo e la moglie)
Piera (al marito) El doveva minga vess l quell che scappava dopo des minut?
Gelindo Ohe, Ettore, sthee combinaa?
Ettore Mi? Nient.
Piera E allora perch chi d l hinn scapaa?
Ettore Mah, chi le sa? (Piera va in camera)
Gelindo (rimasti soli) Allora, se gh success?
Ettore Mi soo no seri dree cerc de fagh cap a la Marisa che mi voraria sposalla
Gelindo (scoppia a ridere) Ah! Ah! Ah! ti te voeuret Ah! Ah! Ah!
Ettore (lo guarda senza parlare, poi) Se po sav se gh de rid?
Gelindo Ah! Ah! Ah! (smette di colpo di ridere) Disi, ma te see scemo o cosa?
Ettore Perch?
Gelindo Sposass a la toa et?
Ettore Beh son minga insc vecc Se me sposi con la Marisa podi magari torn a st chi, in ca soa
Gelindo E ti te voeuret spos la Marisa per torn a sta chi de c?
Ettore Ma no, magari la ven lee a st de mi, nel condomini doe gh mai nissun e
Gelindo (finendo per lui) Te cognosset nissun. Ettore, soo p me ditell: sta menada ormai la semm a memoria. Muchela!
Ettore Siccome son timid, son minga st bon de dighel; allora hoo cerc de faghel capi
Gelindo E lee lha capii insc ben che l scappada via
Ettore Ma no, l stada lIlaria che l scappada via forse lee lha capii
Gelindo Podi minga lassatt in deperti des minut, che subi te fee on quej casott.
Piera (rientra, si cambiata ed in grembiule) Ohe, vialter duu, perch and no a fa on girett? Mi ghhoo de fa de mangi e voeuri nissun in mezz ai pee.
Adele (saffaccia alla porta) E permesso?
Piera Avanti, avanti, se gh ancamo?
Adele Lha telefonaa el Chiesa, lera incassaa me na bissa, lha dii insc chel ven chi doman mattina a rangi i cont e de tegniss pront.
Gelindo Oh se l per quell, sarem prontissim, sar mej chel se prepara l puttost: scatta il piano anti Chiesa.
Piera E saria?
Gelindo El soo non amm, ma basta domandaghel ai noster alleaa. (va al computer, solito esercizio con le dita in aria) WWW
Piera A ciap i ratt.
Gelindo (la ignora e comincia a pestare sui tasti lasciandosi andare a delle esclamazioni) Bello Oh che, che idea! (ride) Ah!, Ah! Hooo, pr Chiesa! (si frega le mani e alzandosi) Pronti i piani numero uno e edue anti padrone di casa!
Ettore Perch duu?
Gelindo El primm l per quand riva el Chiesa, el segund l per quand el torna chi.
Piera E come fann a sav chel vegnar chi d volt?
Gelindo L previst nel piano numero uno: el ghha de ritorn!
Ettore Ohe, ma chi hinn chi li?
Gelindo E chi le sa! Quando ciatti non vedi nessuno: viaggi nelletere!
Ettore E te see indormentet no?
Gelindo (lo guarda, sospira e scuote la testa) Te see? Gh di volt che me convinci che ti te fe no finta: ti te see scemo debon Piera!?
Piera Comandi.
Gelindo Ciama
Piera La compagnia del mal de venter a raccolta Ho bell e vist che stasera se mangia tardi. (esce)
Atto Terzo
In scena, Ettore, seduto al tavolo e Piera, che sta spolverando.
Adele (si affaccia alla porta, dietro di lei c Chiesa) L permesso?
Piera Aventi, avanti.
Adele Gh chi el scior Chiesa. (via)
Chiesa Buongiorno, sciora Magni. (a Ettore) Scior Magni
Piera (da qui in avanti, freddamente) No, l no el scior Magni, quesschi l lEttore, on amis. El m mar el gh n e soo no quanto temp el star foeura (indicando al porta) Arrivederci, non stato un piacere.
Chiesa Ah no, cera sciora, mi de chi me mouevi no finch riva el so mar; chi ghemm de mett i cart in taola.
Piera L vegnuu chi per giug a trisett?
Chiesa Va la che lha capii benissim. Mi de chi me moeuvi no. E che la me risparia i s troad che fann rid nissun.
Piera Ah, el voeur minga and via?
Chiesa No.
Piera Pesg per l. Prego chel se setta gi.
Chiesa Grazie
Piera On guttin de caf?
Chiesa Grazie, volentera
Ettore On poo de caf el bevi volentera anca mi
Piera (sbuffa e scuote la tesa guardandolo. Poi, voltando le spalle ai due comincia a versare il caff dalla caffettiera che sta sulla ciucina a gas)
Ettore Permette che mi presenti? Ettore Bassi, sono stato il primo ad andare via. (si stringono la mano)
Chiesa Bravo. L insc che se ghha de fa: and via senza tr in pee di gibilee.
Ettore Sont and a st in don condomini doe cognossi nissun, se ved mai nissun
Chiesa (interrompendolo) Chel me scusa ma mi del so condomini minteressa nagott. Mi son chi per parla cont el scior Magni.
Piera (sempre voltando le spalle) E mi ghhoo appna dii chel gh no E poeu sel gha de digh cos? (Nel frattempo ha preso una boccetta da un mobiletto e, sempre di nascosto ne ha versate alcune gocce in una delle due tazzine, adesso ci ripensa, alza le spalle e ci versa tutto il contenuto. Durante il seguito della conversazione, preparer un vassoio con le tazzine, la zuccheriera eccetera)
Chiesa Che sii staa, propri bravi a fa scapp i client ma servir a nient, perch fra tri mes (fa segno con la mano che se ne dovranno andare) Belli anche i cartelli che avete attaccato nel caseggiato. Complimenti!
Ettore Ci sono piaciuti?
Piera (mette il vassoio sul tavolo fra i due, la tazzina con laggiunta dalla parte del Chiesa) Ecco il caff. (fa segno a Ettore indicando la tazzina del Chiesa. Ettore fa cenno di aver capito, ma ha frainteso)
Chiesa Grazie. (mette lo zucchero nel caff e comincia a mescolare)
Ettore El m preferii l quell con su scritt. Chiesa, Chiesa va a cag.
Chiesa Io lo trovo volgare. Roba da stadio.
Piera Ma no, guardi che lera solo un consiglio, sa?
Chiesa Ghhoo minga bisogn de certi consili
Piera El vedar che fra pocch ghe navar de bisogn
Chiesa E lee come la fa a savell?
Piera El soo, el soo su, chel beva el caf se de n el diventa fregg.
Chiesa La ghavaria n on gottin e grappa per corregel, per dagh pussee forza
Piera (andando verso la credenza) Oh, el ghha propri reson: con la grappa el vedar che effett!
Ettore (approfittando del fatto che il Chiesa stia seguendo con lo sguardo Piera, gira il vassoio)
Piera Ecco, la grappa. (gliene versa un po)
Ettore Un gottin anca per mi. (Piera esegue)
Un attimo di silenzio mentre i due, bevono il caff. Ettore beve il suo tutto dun fiato e comincia a fare delle boccacce)
Chiesa Buono
Piera El ghe pias? Strano
Chies E quando l chel torna el so mar?
Piera Soo no
Chiesa Comunque mi de chi me moevi no!
Piera Sar difficil Fra pocch ghe toccar scappa via.
Chiesa Ghhoo de d che la barricada gi in cortil la m parsa on ciccin esagerada.
Piera Quella l per quand rivarann i celerin a casciann via.
Chiesa E lee la cred de ferm la polizia con quatter rottam?
Piera Numm semm pratich a fa chi rbb chi, el tegna present che emm casci via i tognitt, ghemm miss cinch di, per i emm cascia via.
Chiesa (ride) Si, ma pussee de cent ann fa E poeu dopo in quej mes eren chi ancam.
Ettore (comincia a torcersi dal mal di pancia e a gemere)
Piera (preoccupata) E ti ste ghhee?
Ettore (sofferente) Ghhoo bisogn de nd al cess Ohi, Ohi.
Chiesa E chel vaga... Con tutt i cess che gh in su la ringhera
Ettore Tutti occupati
Chiesa E l come el fa a savell?
Ettore El soo me lha dii el Gelindo (corre via)
Piera (va sulla porta) Deficiente!
Chiesa Sel diseva del so marii?
Piera Nient, nient. (si toglie il grembiule e fra se) Scatt el pian numer d. (a Chiesa) Va beh, hoo capii: voo a losteria a ciamall, l chel staga chi, rivi subit. (esce)
Chiesa (si alza gironzola per casa, guardandosi intorno, tocca qualche oggetto, mormorando qualcosa a soggetto. Poi vede il computer, si avvicina e prova a premere un tasto. La sveglia si mette a suonare, li guarda a turno incuriosito. Poi, sentendo dei passi corre a sedersi.)
Marisa (entra. E truccata e vestita in modo sexy. Fingendo sorpresa) Oh! E l chi l?
Chiesa Sont el scior Chiesa.
Marisa Ma no!?
Chiesa Ma si.
Marisa Ma va! (va a sedersi allaltro capo della tavola. Civettuola da qui in avanti)
Chiesa Ma si, son propri mi.
Marisa Hoo sentii tanto parl de l!
Chiesa Ooh, me limmagini come la sentii parl de mi
Marisa Si, e ho anche letto.
Chiesa Letto?
Marisa Ma si, i cartell gi in cortil
Chiesa (deluso) Ah!
Marisa Sa qual el m preferii? (d unocchiata verso la finestra)
Chiesa No. Preferissi savell no.
Marisa Peccato. (pausa) Sa? Mi me limmaginavi different si me limmaginavi, vecc, brutt Oddio, l no che l el sia bell, per l on tipo, le interessant A mi mhin semper piasuu i omen insc. (altra occhiata verso la finestra)
Chiesa Debon?
Marisa Si. Ho, chel me scusa, me son nanca presentada, mi son la Marisa (gli tende mollemente la mano)
Chiesa (galante) Enchant. (baciamano) Alfonso Chiesa.
Marisa Ma no!? L el se ciama Alfonso?
Chiesa Perch, Alfonso el ghe pias no?
Marisa Ma allora l el destin! Chel pensa che ona volta na cartomante lha mha dii che che lmm de la mia vita el se saria ciamaa propri insc.
Chiesa Ma no?
Marisa Ma si.
Chiesa Ma va!
Marisa (sognante) Alfonso, luomo dei miei sogni. (cambiando tono) El me scusa on moment?
Chiesa (galante) Ma prego, prego.
Marisa L chel staga chi on attim, chel se moeuva no che ghhoo de digh di robb important.
(Va sulla porta e comincia a far dei cenni concitati verso qualcuno. Arriva Ettore. Per ovvi motivi ha dei pantaloni diversi e si deve notare molto. Ha in mano una macchina fotografica con tanto di flash. Mimica fra i due con lei che gli fa cenno di appostarsi accanto alla finestra e di tenersi pronto a scattare delle fotografie. Chiude la porta, proprio mentre il Chiesa si volta spazientito) Ecco, al riparo da orecchie indiscrete. Mi dica, lei singolo?
Chiesa Singolo?
Marisa Ma si, singolo, come dicono gli inglesi.
Chiesa Ah, single! No, purtropp son sposaa.
Marisa Mi invece no, per soa fortuna (gli si avvicina con movenze provocanti) Sa, mi davanti a omen come l, che se ciamen Alfonso resisti no! (gli prende il viso tra le mani e sporge le labbra come per baciarlo. Dalla finestra, lampo di flash)
Chiesa (sobbalza alzandosi) Se l staa cos?
Marisa (gli si riavvicina ansimante) Nient, el temporal.
Chiesa Ma se gh foeura el so!
Marisa On flmin a ciel seren. Chel se setta gi.
Chiesa (siede) Mai vist on flmin a ciel seren
Marisa (mentre gli si siede in braccio) Ma si, il fulmine di una tempesta ormonale la mia Alfonso!
Chiesa Se gh?
Marisa Fammi tua!
Chiesa Cosi, su due piedi?
Marisa Va bene anche sul tavolo. Alfonso, baciami! (mentre entrambi protendono le labbra, lampo di flash
Chiesa (balza in piedi facendola cadere. Corre alla porta, la apre, guarda a destra e a sinistra) Fermess delinquent! (lo insegue)
(Dopo qualche attimo rientrano Chiesa, Piera e Gelindo che tiene per la collottola Ettore)
Gelindo Adess se thee combinaa?
Chiesa Dai, basta, la sceneggiada l durada anca assee. (a Gelindo) E l chel faga no el toaia che tant ho capii tuscoss. Vialter sii tutt daccord, compresa sta specie de Kim Basinger di poeritt e vestida me na cocotte.
Marisa Lha parlaa el Richard Gere di mort de famm! Ma l s guardaa in del specc? L li chel somiglia a na pantegana! A mi m vegnuu de tras appena lho vist!
Chiesa Zitta, befana in minigonna.
Marisa Befana a mi? (afferra la sveglia e fa per tiragliela. Piera la ferma)
Piera (lottando con Marisa) No! L na sveglia noeuva che la sceppa el mitutt.
Marisa E mi ghe foo scepp anca el coo!
Chiesa (a Ettore) Dai ti, molla la macchina fotografica.
Gelindo Ohe, calma e gess. La macchina fotografica la tegni mi e adess patti chiari e pedalare.
Chiesa Delinquenti, farabutti.
Piera Sent chi paaarla! Sta faccia de palta el sa nanca cosa l la verggna.
Gelindo (trionfante prende la macchina fotografica) Car el noster scior Chiesa, adess femm quatter ciaccer in amicizia. Donca, o l el ritira el sfratto a tutta la gent del caseggiaa, oppur la soa cara miee la ricevar on quej s bell ritratt cont in brascia la Kim Basinger.
Ettore (gli da di gomito) E la mia c?
Gelindo Giust. Vist che ghe pias tanto sfratt la gent, e numm voeurom minga prival del s divertiment, el sfratto ghe le d al pittor chel st in de la c de l Ettore, quella al primm pian visin al cess, che la torna a vess fittada da lEttore qui presente medesimo.
Chiesa Ma la finiss minga chi, parola del Chiesa. Vialter savii no de cosa son bon mi
Piera Oh, che paura, me tremen fina i genoeugg!
Gelindo Bene, nel caso ghe vegniss ona quej brutta intenzion, mi adess ciappi el rollin, el foo svilupp e consegni di copi di fotrografii a tutti i inquilin (apre la macchina fotografica) e poeu (si blocca e guarda Ettore) Deficiente!
Chiesa (scoppia a ridere) L voeuia! Che scemi! Adess cosa spedii a la mia miee? On disegn? (sempre ridendo si avvia alla porta dove si ferma) Quasi quasi me dispias de vedev p, dato che fra on poo (fa segno con la mano che se ne dovranno andare) Vi saluto, pezzenti, morti di fame! (via ridendo)
Marisa (seguendolo e dalla ringhiera) E lei ci saluti la signorina sua madre!
Gelindo (a Ettore) Ma se p vess pussee scemi dinsc!?
Ettore (contrito) Ma no, l la macchina che l diffettosa
Gelindo L no la macchina che l diffettosa, l l t coo che l diffettos!
Ettore la scatta anca senza la pellicola, mi me ricordavi che ghavevi denter on rollin a lho anca proada per ved se la fonzionava ancam.
Marisa (che nel frattempo crollata su una sedia) E mi, che vergogna tutta sta scna per nient che vergogna. (scappa via piangendo)
Ettore (la insegue) Scusa, Marisa, hoo minga faa apposta
Piera Ghe mancava ancaa chel faseva apposta, sto sifol a trii bs.
(buio e sipario per un attino. Al riaprirsi del sipario, Gelindo sulla ringhiera, Piera seduta al tavolo che rammenda una calza)
Gelindo (rientra sconsolato e va sedere al tavolo) Che tristezza sto cortil! Nel gir de on para de mes hinn and via tucc stremii dal sfratto.
Piera On quejdun l and a viv coi fioeu, on quejdun in di c popolar Certo che a la Marisa la gh ndada anca ben: l ndada a viv con lEttore e numm adess ghmm nanca p Ilaria che la ven chi a fa i compit al dopomezzdi La gh andada pesg a la Gina: l ndada a la Baggina, pra veggina fa anca rima Se ved che la tristessa la me fa divent poetessa, al, onaltra rima
Gelindo Ti te fee i rimm e numm emm faa tutt per nagott
Piera Beh, disaria no, se non alter el Chiesa la d che podom anca st chi pittore pi pittore meno non fa differenza lha dii, visto che ci tenete tanto...
Gelindo El dis chel riess minga a cap perch semm insc tacca a sta ringhera
Piera Ste voeuret chel capissa quell li, l no me so pader chel capiva perch l nassuu in dona c de ringhera, de quej dona volta, minga come quej del d dincoeu
Gelindo Come l diventada anca questa.
Piera Che trisezza sto cortil, che silenzi. Par on mortori.
Gelindo Te se ricordet quand semm vegnuu a sta chi? Che bell che lera! Con tutt i fiolitt che giugaven in cortil, quanti vosett allegher! Te see che quand lera primavera a mi me pareven tanti passerott in festa?
Piera E destaa, con tutt i uss e i finester avert? Lera pocch bell? Allora ghera no de vegh paura a tegn avert. E quand al dopomezzdi, numm donn andavom a bev el caff e a cicciar in c de lEsterina ghera nanca bisogn de sar su la c.
Gelindo L vera, e se rivava on forestee o ghera la portinara che le tegneva doeugg o ghera semper on queidun chel controllava doe lanadava.
Piera E te se ricordet el Gino? Ogni volta chel passava su la ringhera; Ciao, Gelindo, Ciao, Piera! El saludava semper, anca quand ghe serom no. (sospira) Eh si, serom tucc ona famiglia
Gelindo Invece questi chi van e vegnen seza nanca guardatt in faccia Eh si, la vita de ringhera lera pussee pubblica che privada. Serom tutti per uno e uno per tutti, come i moschetter.
Piera E adess tutt i ss hinn sprangaa, i finester sar su e gh in gir nanca on can, par de vess in del condomini de Lettore. Anzi, pesg amm.
Gelindo Adess al post del Gino, de lEsterina o del Paol, detto Asso perch el giugava ben a scoa, ghemm el Fofi, el Fef e la Lella e el diaol che ie porta via. Certo che i gent di artista ghann ona bella fantasia!
Piera Debon: ghemm on Felice Felice e ona Lella de Lellis.
Gelindo Vun lhann ciam fina Fofi, come el can de lOliviero el perucchee.
Piera (dopo un attimo di silenzio) Me pias p st chi.
Gelindo Nanca a mi.
Piera Chi se femm? Gh p nissun. Gh dom on gran silenzi e ona gran tristezza.
Gelindo Te see se femm? Andemm via anca numm!
Piera E doe ndemm? I c de ringhera ormai hinn tutt come questa.
Gelindo Ona c o laltra fa minga differenza: lmportant l nd via. Chi ogni volta che guardi sto cortil e sti ringher me ven el magon perch me ricordi tropp robb. Me ricordi che ormai semm divent vecc. Superati. Semm foeura de post, una razza in estinzione.
Piera Come i dinosauri.
Gelindo Eh si Adesso lera dei Fofi e dei Fef. Adess quesschi l el s cortil. Che setegnen lor. El noster lera tutt onaltra roba.
Piera E come femm a cerc onaltra c?
Gelindo Pressa ghe nemm no. Se femm iutt de l chel sa tuscoss. (indica il computer) Se la troeuvom ben, se la troeuvom no sciao. Almen ghavaremm proaa. In ona manera o in on altra andaremm via.
Piera Quella che la me proccupa l laltra de manera Comunque la vaga, ghaveremm almen la soddisfazion de vess staa i ultim a nd via.
Gelindo Si. E da lultima ringhera. (si alza e va al computer mentre si chiude il sipario, la sveglia si mette a suonare)
FINE
- Questo copione è stato visto:


