Ma la Gilda la crepa mai

Stampa questo copione

“MA LA GILDA LA CREPA MAI”

“MA LA GILDA LA CREPA MAI”

commedia dialettale in tre atti di Alfredo Caprani

personaggi:

GILDA (anziana pensionata) – JESSICA (sua nipote) – ERMETE (suo nipote) – RENZO (suo cugino) –  RAIMONDO (suo fedele famiglio muto) – dott.  SCALCHIGNA (medico di famiglia)

Tutta la commedia si articola nel salotto di Gilda, anziana vedova che vive da anni in compagnia del suo fedele collaboratore famigliare Raimondo.

GILDA            cara ul me Raimondino, sèmm rivaa al capolinea...almèn, mì! Cià, dàmm un bicierìn de cedru che ‘l ma tira sü ul muraal... (con gli occhi al cielo) anima buona del me Oreste aspetum...tra pooch a ‘rivi anca mì...

RAIMONDO      (servendole il cedro con gesti e parole stentate le fa capire che gli alcolici le fanno male alla salute)

GILDA              fann maa!? Pecc de inscì! cià, cià, dàmm ul cedru...(lo trangugia in un fiato) cara ‘l me Oreste...cun tütt ul lavurà che te faa e mètt via i danéé, adèss gh’èmm de lassà tütt chì a geent che cunussum nanca...(allungando il bicchiere) cià bütan giò ancamò un gòtt...(Raimondo esegue) ciapa un bicièèr anca tì...(Raimondo si precipita a prenderlo nel buffet) vardéé cumè ‘l cuur...se ta curevat inscì anca a lavurà ta facevan cavaliere della repubblica...(Raimondo si serve) alla tua salute, vist che urmai la mia l’è andada a fàss benedì...(beve) non ci resta che annegare le nostre disgrazie nell’alcool...(porge il bicchierino) versa! (Raimondo ne versa e si versa altre porzioni)...e adèss, cussé che ta faréét senza de mì...(Raimondo esterna le sue preoccupazioni) preocupàss minga, finché ta scampat te restat deent nela mia cà. Ga l’ù già dii al nudaar...ta vivréét cumè un pascià

RAIMONDO      (chiede, sempre a gesti, con quali soldi potrà continuare a vivere)

GILDA                i danéé!? I danéé l’è  l’ültim problema

RAIMONDO      (indica che luni non ne ha e non possiede nulla)

GILDA                cumè, ta gh’éét nagòtt!? Trent’ànn che ta séét chi a servizi e te metüü via nagòtt?

RAIMONDO       (si esprime stentatamente) mai pagato...niente

GILDA                beh, t’è sempar avüü vitto e alloggio...i vestii che ‘l meteva pü ul me poor Oreste, e pö i danéé per ul barbéé a tajà i cavej, per andà al cinema, i partiit de balùn, insomma t’è mai mancaa nagòtt...del necessari

1

RAIMONDO      no...ma...bulèta...senza liquidi...

GILDA                senza liquidi!? Cunt tütt ul vìn e la grapa che tè bevüü

RAIMONDO       (indicando la bocca senza denti) i deenc...

GILDA                i deenc vànn bèn inscì...per quèll che ta mangiat ìnn asséé. Mì ta l’avevi dìì déés ànn fa de andà a tirà fö anca quii tri lì che ta gh’éét dent e ta serat a post. Cussè che ta i tegnat deent per fa che ta servissan a nagòtt? Te minga vurüü andà dal dentista? Adesso arangiati...pö, se t’ù mai dàà ul stipendi l’è perché ta ‘l metevi via mì...nela mia banca...cià bevemm un altar cedrino (si versano altri due bicchierini)...quand saruu in brasc al Signuur, ta resteréét chì e ta gh’avréét tütt i stipendi aretraa e la liquidaziùn... anca quest, ga l’ù già dii al nudaar...(beve) bestia! Vardéé se gh’à de capitàmm stu diavul de malatia...anca per la Gilda è giunta l’ora! Ma la mia fine sarà il tuo inizio...ta resteréét chì cumè un sciurètt

RAIMONDO      ...pa...parenti

GILDA               parenti!? Déés ànn che vedi pü nessun...ma adèss, che ànn savüü che sùmm malada, l’è una setimana che ma rumpan i bàll cunt ul telefono...adèss a ciaman tütt i dì...pensa che stamatina la mia nevuda la m’à dii che la vegnerà a truvàmm cunt ul so cüsìn e ul ziu...parenti serpenti...l’è propi vera che per smööf la geent ga vöran i danéé...sa fermeràn adiritüra una desena de dì...(ironica) per starmi vicini...vicini ai me danéé, disgraziaa! Ma tì, preocupàss minga che la tua fedeltà sarà premiata. Anzi, duvarian rivà incöö...sarà mej che ta vagat de sura a preparà i staanz che sarànn piènn de ragnatél...bej ròbb! Gh’ànn mai avüü temp per vegnì a truvàmm e adèss curan cumè legur...beh, vist che ma resta pooch de sta chì, fèmm una bona aziùn a supurtai...cià, bevèmm un altar cedrìn, ù minga digerii la peperunada o forse l’è staa quèll pesciöö de purcèll che ga l’ù ancamò chi sül stomich...(si servono e devono) ma tì, cussé che ta sigütat a bééf che ta mangiat mai nagòtt? Però ul cedru l’è un puu legerìn, neh? Forse l’è mej una grapa...

RAIMONDO     fare...ma...male

GILDA               macché male! Uramai, pééc de inscì...almen lassum good i ültim muméént...(Raimondo ripone la bottiglia del cedro e prende quella della grappa) cert che, per vèss inscì malada, a ma senti bèn...mì a capissi minga certi malatii, a ta rudegan de deent ma ta fànn vegnì fàmm...ma ‘l sarà nurmaal? (suona il campanello) chi è che l’è?...Sarànn già i mé paréént? Van a Vedé Raimondo...(Raimondo esce) intaant bevemànn un cichètt...(si versa un bicchierino di grappa e beve) altra roba...questa sì che l’è buna...(digerisce) e la fa digerì

RAIMONDO      (rientra) dott...dottore

GILDA                ul dutuur!? Ma l’è minga l’urari de visita

MEDICO            (entra con grandi occhiali e spesse lenti da vista e, a soggetto, spesso inciampa o urta mobili e suppellettili) buongiorno Gilda

GILDA                cussè che ‘l fa in giir a st’ura?

2

MEDICO            summ vegnüü a purtà una bela notizia...(vede la bottiglia di grappa) ma cussè che la fa? La bééf alcolich?

GILDA                mi no! L’è quel ciucatéé del Raimondo che ‘l tracana cumè una spügna. (a Raimondo) su, porta via quella schifezza che ti fa male...(Raimondo prende la bottiglia)

MEDICO            ma ci sono due bicchierini

GILDA               l’èmm preparaa per lüü...quand l’èmm vist a rivà dala finestra

MEDICO            (a Raimondo) allora lasci pure che ne assaggio un goccetto...(Raimondo lascia la bottiglia sul tavolo) anche perché dobbiamo festeggiare (si versa della grappa e beve)

GILDA             cussè che gh’è de festegià?

MEDICO          cara sciura Gilda...mì a ‘l suu minga cumè digall ma...ma gh’è staa un eruur

GILDA             de cussè?

MEDICO          beh...ù sbagliaa...

GILDA             l’à sbagliaa cussè?

MEDICO          i analisi

GILDA             i mé!?

MEDICO          ...quand gh’è rivada la cartela dal laboratori, l’ù metüda süla scrivania in mèzz ad altar cartèll

GILDA             e alura?

MEDICO          alura, gh’è rivàà un bùff de véént che l’à spalancaa la finestra e l’à faa vulà tütt pel’aria

GILDA              e alura?

MEDICO          alura ù cataa sü tütt i föj sparpajaa per tera e j ù metüü a post ma...

GILDA              ma?

MEDICO          ma...ma cumè la sa, mì a ga vedi minga taant bèn

GILDA             e alura?

MEDICO          e alura nela sua cartela ù metüü le analisi de un’altra paziente

GILDA              de un’altra paziente!?                                                                                       

 3

MEDICO            già! U’ invertii i cartèll

GILDA               bestia de un sguerciùn...lüü piutòst de guarì la geent la fa crepà

MEDICO            ma l’è minga cuntenta?

GILDA              contenta!? Urmai a crepi de infarto e alculizzada

MEDICO            alculizzada?

GILDA               già, per minga pensacch...oh, bestia...cià dàmm un grapìn...(Raimondo versa  e Gilda beve)

MEDICO           (porgendo il bicchierino) cià un puu anca a mì (Raimondo esegue)

GILDA               alura a ‘l vöör dì che sùmm minga malada?

MEDICO           l’è sana cumè un pèss!

GILDA               e l’à ‘spetaa un méés per dimàll?

MEDICO            per forza, l’ù savüü iéér

GILDA               da chi?

MEDICO           quand m’ànn telefunaa i parent dela dona che gh’ü dàà i so analisi. Eran tütt perfètt e invece, l’è morta iéér...pora dona

GILDA               l’è roba de mazzà lüü, bestia!

MEDICO            beh, ìnn ròbb che capitan

GILDA               chissà quanta géént l’à faa crepà

MEDICO            prima o pö, tütt a gh’èmm de crepà

GILDA               sì, ma ‘l sarà mej per l’ümanità che ‘l vaga prima lüü

MEDICO           ma l’è minga contenta?

GILDA              sì! Ma a ‘l m’à faa passà un méés d’infernu...summ ancamò sota “Ciòcc”

MEDICO          allora brindiamo all’evento! (a Raimondo) l’è cuntent che la sua padrona l’è sana? (Raimondo annuisce) Allora versiamoci un buon grappino...(Raimondo versa in due bicchieri e beve con il medico)

GILDA                e mì, stuu chì a guardà? (Raimondo prende un terzo bicchiere e versa e porge)

                             Adès vèmm mej (beve)                                                                                    4

MEDICO              alura, vist che la gh’à nagòtt, adèss la po’ partì per una bela vacanza

GILDA                 podi minga

MEDICO              perché?

GILDA                 perché incöö ‘rivan i me pareent per urganizzà ul me funeraal

MEDICO              bestia, che pressa!

GILDA                 perdan minga temp. Apena ànn savüü che stavi màà, sìnn daa de fa

MEDICO              e invece resteràn cun la boca sücia

GILDA                 chissà che suferenza quand savarànn che gh’ù nagòtt

MEDICO              e chi ìnn ‘sti pareent?

GILDA                 la tusa del me poor fradèll

MEDICO              quèll che ‘l stava a Turìn?

GILDA                          sì, quèll che l’è moort sufegaa da un pòmm

MEDICO               che moort stüpida

GILDA                 l’è sempar staa un inguurd che ‘l mandava giò tütt cumè un strüzz. E da quand l’è moort lüü, la sua tusa l’avaruu vista un para de voolt...una smurfiusa viziada cun la spüzza sota al naas che la gh’à schivi de tütt

MEDICO                e l’altar?

GILDA                   l’altar l’è ul fiöö dela mia surèla che la sta a Bulogna

MEDICO                e perchè la vegn minga la sua surèla a trovala?

GILDA                  perchè l’è in caruzzèla cun la gotta e la pesa cenquaranta chili...e la gh’à sül göbb anca quel disgraziaa d’un fiöö che a trent’ànn a ‘l gh’à minga un lavurà e ‘l fà l’artista...ul pituur...piutost de fa ul sbianchìn a ‘l fa i quadar...pö l’è un malandrin anarchich, senza gesa, senza muraal, senza regul

MEDICO               però, per i danéé a ‘l cuur anca lüü

GILDA                  altrochè! E l’altar l’è un me cüsìn; un pistola falii che ‘l pensa dumà a mangià e bééf. Tütt quèll che l’à faa nela vita l’è saltaa in aria. A ‘l gh’aveva un bar, pö un banchètt de furmacc al mercaa, pö a ‘l vendeva libri, pö ‘l meteva giò i flipper e adèss ma paar che ‘l venda telefonini

MEDICO              (indicando la bottiglia della grappa) posso servirmi?                                   5                       

GILDA                 che ‘l faga puur...magari se ma na dà un puu anca a mì

MEDICO             ma la ga fa màà

GILDA                 che ‘l pensa per lüü! (il medico serve) e pensà che ‘sta geent la gudrà de tütt quèll che l’à faa ul mè poor Oreste...che òmm! Una vita a lavurà cumè un asan nela sua ditta e mètt via danéé...quand a ‘l spendeva un quajcòss l’era per cumprà un quaj apartament...sì ma duvaràn spetà un pèzz, cara ul me dutuur, perchè la Gilda la resta chì    

MEDICO              e per tantu teemp! Alla salute...(beve) ma vegn de riid a pensà ala facia de quii che riveràn e savarànn che gh’è nagòtt de ciapà...almèn per adèss

GILDA                ma forse l’è mej minga digall

MEDICO             perché?

GILDA                perché vöri vedé fina a che punto a ‘l riva l’amuur che gh’ànn per mì

MEDICO            capissi minga

GILDA               gh’è minga de stupìss che ‘l capiss minga...lüü, cara ul me dutuur, per adèss a ‘l ga de dì a nessùn che mì summ minga malada

MEDICO            perchè?

GILDA               ul perchè a ‘l suu mì. E adèss che ‘l beva l’ultim cedrìn  e ‘l vaga perchè c’ho in mente un bel progetto...(gli versa da bere e rivolgendosi a Raimondo) a tì no, se no ta ciapat la ciòca prima del solit urari

MEDICO           allora brindo alla sua salute e, se avrà bisogno, mi chiami (beve)

GILDA              sperèmm de no

MEDICO          allora tanti saluti

Tutti si salutano a soggetto. Il medico esce, Raimondo ripone le bottiglie e si ritira dalla parte opposta. Gilda si accomoda sulla poltrona prende una rivista e legge. Inizia un commento musicale appisolandosi. Dopo qualche secondo Gilda di soprassalto si riprende.

GILDA           Raimondo! Raimondo, vegn chì. (Raimondo entra) te sentii cussè gh’ù dii al dutuur? (Raimondo scrolla il capo) ecu, ta l’ùù dii de minga bééf! A gh’ù dii de dicch a nessun che sum minga malada...capito? (Raimondo scrolla ancora il capo) bestia ‘sse ta séét düür...quand a rivan i me pareent, tì e mì, fèmm finta che sùmm malada...(Raimondo  con gesti indica di non essere ammalato) minga tì, bestia! Mì a sùmm malada, te capii? (Raimondo annuisce) menu maa...perché vöri vedé cume sa cumportan e vööri dacch una bela leziùn, capito? (Raimondo scrolla il capo) fa nagòtt. Ti ta duvréét tratàmm cume se füss malada...tanto malata. E fa quèll che ta disi mì e musca, neh! Perchè se ta disat un quajcòss saltan tütt i aretràà dei stipendi, la liquidaziùn e anca la cà, inscì a ta finissat a l’uspizi o süla strada, capito?

6

(Raimondo annuisce) menu maa! (suona il campanello) ecu, riva un quajvün...vànn a veerd...no, spetta...(si accascia sulla poltrona mettendosi una coperta sulle ginocchia assumendo espressione pateticamente sofferente) ecco...vai, vai a verdere (Raimondo esegue ed introduce Jessica)

JESSICA            (elegante, snob, lingua sciolta ed atteggiamento abbastanza irritante da “super-donna” entra con due valigie)oh, cara zietta, come stai?

GILDA                (con flebile voce) oh, cara tusa, come vuoi che stia...püsséé de là che de chì

JESSICA              (dandole due bacini sulla guancia) ma no! Sei sempre in forma

GILDA                cià, fàss vedé...dopo tanto tempo...(la squadra tenendole la mano) ma cume ta séét diventada vegià

JESSICA              (risentita) vecchia!?

GILDA                eh, l’ültima volta che t’ù vista ta serata püsséé giuvina

JESSICA              beh, è normale. E’ passato un po’ di tempo...ma come và?

GILDA                e la và...la và...ma manca ul fiaa...e ma fànn maa i gamb...riessi pü a stà in pé...pö...(tossisce rumorosamente e sputa nel fazzoletto) a gh’ù una tòss tremenda...piena de catàrr...

JESSICA              (con espressione di ribrezzo crescente) di...?

GILDA                 catàrr...catarro! (le mostra il fazzoletto) guarda, guarda scià che catàrr veerd

...ma l’è nurmaal?

JESSICA              (c.s.) sarà un po’ di bronchite

GILDA                 altar che bronchite. Raimondo portum un fazzulètt pulii...(Raimondo esce mentre Gilda comincia ancora a tossire ed alla fine guarda nel fazzoletto) almèn prima l’era dumà giaald, adèss l’è veerd e negar...epüür ù mai fümaa...cara la mia tusa, diventà vècc l’è brütt...ma per minga diventà vècc bisögna murì de giuvìn

JESSICA            eh, già! (nel frattempo rientra Raimondo che consegna il fazzoletto a Jessica che, a sua volta, consegna a Gilda) ecco, tieni il fazzoletto pulito

GILDA                grazie...(lo prende e le dà quello sporco) toh. Darcelo al Raimondo

JESSICA             (prende con due dita il fazzoletto e volgendo il capo lo passa a Raimondo con un conato di vomito) tenga Raimondo

GILDA                 non c’avrai schifo!? Sono poi la tua zietta. Raimondo mettilo nella lavatrice e poi vai a sistemare la camera della...della..cumè che ta sa ciamat?

JESSICA           Jessica!                                                                                                                7

GILDA              ma ‘l regordi mai...della “Cessica”

JESSICA           Jessica, zia. Jessica con la “Jei”, la “g”

GILDA              che razza de nòmm! Pudevan minga ciamàtt Maria o Lüisa? Va beh, Raimondo porta le valigie della Cessica nella sua camera (Raimondo esce con le valigie)...alura Cessica, cume la stà la mama?

JESSICA             abbastanza bene, ha appena fatto i calcoli

GILDA                l’à già cuminciaa a fa i cüünt?

JESSICA             che conti? I calcoli, i calcoli al fegato. Ma adesso sta bene

GILDA               e te cos’è che fai di bello?

JESSICA            io sono architetto d’interni

GILDA                architetta?

JESSICA              sì, mi occupo di arredamenti di ville e case signorili. Ho una clientela molto selezionata, di elite

GILDA                e c’ai tanto lavoro?

JESSICA              sono oberata

GILDA                anca tì! De cussé?

JESSICA             come di cosa?

GILDA                operata di che cosa?

JESSICA             oberata! Colma, con  tanto lavoro

GILDA               e stai ancora in casa con la mamma?

JESSICA             no. Ho un appartamento e vivo da sola

GILDA               allora chissà che fatica. Lavurà tütt ul dì e fà i mestéé de cà

JESSICA            mestieri di casa!? Ma nemmeno per sogno. Non sono proprio portata per la casa. C’è una signora che tutti i giorni mi fa le pulizie, rifà il letto, lava, stira e, spesso, mi cucina ciò che desidero mangiare

GILDA              ciula! Che bella vita

JESSICA           non mi lamento

8

GILDA               e non sai gnanche cucinare?

JESSICA            so fare al massimo due uova al tegamino

GILDA               chissà che fadiga

JESSICA            il mio tempo è assorbito quasi esclusivamente dalla mia professione e, giustamente, il mio tempo libero lo dedico agli amici, ai viaggi, ai ricevimenti...

GILDA              (improvvisamente) Ahi! Ahi...ahia...

JESSICA           che c’è?

GILDA              ma fa maa la schéna...dàmm quell cussìn...(indica) ecu, metamèll de dréé...(Jessica esegue) tiràmm sü un puu (ancora)...sü, sü ancamò..

JESSICA           (prendendola per le spalle la solleva con fatica) ma quanto pesi? ...e sembri così magra

GILDA              ahi, ahia, fa adasi...

JESSICA            così va bene?

GILDA              no! Tiràmm ancamò un puu sü

JESSICA          (esegue) così?

GILDA             no! Un puu püsséé in giò...tiarumm giò i gaamb

JESSICA          (sempre più contrariata le tira le gambe) così?

GILDA             ahia! Ahi...che duluur

JESSICA           dove? Cosa c’è ancora?

GILDA              ma s’è infurmigaa la gamba

JESSICA          “infurmigaa”? che significa?

GILDA             ci ho dentro le formichine nella gamba e non riesco a muoverla. Cara, tì che ta séét inscì brava, fàmm un massagìn

JESSICA           ma io non sono capace

GILDA              impara! Sfrega le tue manine sulla mia gambetta e vedrai che le formichine vanno via

JESSICA             va beh! (massaggia la gamba di Gilda) così?

9

GILDA              püsséé in sü...ecu, lì...sfrega che ìnn dréé a ‘ndà via...(suona il campanello. Chiama forte) Raimondo! La porta... (a Jessica) sarà il tuo cuginetto che ‘l riva (Raimondo attraversa la scena e va ad aprire la porta)

JESSICA               già! Mi ha telefonato dicendomi che sarebbe venuto nel pomeriggio e si fermerà qualche giorno qui...e verrà anche lo zio Renzo

GILDA                 che bravi! Tutti insieme come una volta...che cunfort savé che gh’è ancamò chi ta vöör bèn

ERMETE              (entra seguito da Raimondo, il quale con la sua borsa da viaggio, esce dalla parte opposta. Ermete è un giovanotto con capelli lunghissimi ed abbigliamento trasandato) Oh, cara zia, come stai? (s’avvicina alla zia sempre più sofferente che saluta faticosamente con un gesto) ciao Jessica

JESSICA            ciao Ermete

ERMETE           allora, cara zietta, come ti senti?

GILDA               male. Sempre più male

ERMETE            su, su con la vita! Male ci si sente quando si vuole. Bisogna combattere

GILDA             non c’ho più la forza

ERMETE           ma adesso ci siamo qui noi e te la daremo la forza

GILDA              sarà püsséé facile che ma metùff nela tumba

ERMETE           non dire sciocchezze. (a Jessica) ma che fai?

GILDA               l’è già dréé a dìì i preghiéér!

JESSICA            (ironica) ha le formichine nella gamba

GILDA               ecu, adèss la va mej...(muove la gamba) la sa mööf...(Jessica si rialza)

ERMETE           (a Gilda) ma che cosa ti è successo?

GILDA               una bestia de malattia che la ma porterà a truvà ul tò poor ziu Oreste

ERMETE          cosa dici!? Sei lì che sembri una giovinetta

JESSICA           scusate, io vado di sopra a sistemare le mie valigie, ci vedremo più tardi

ERMETE          va bene

GILDA             Cessica, vai dal Raimondo che ‘l ta cumpagna nela tua camera

10

JESSICA          okay! (esce)

GILDA             alura, Ermete, la tua mama cume la và?

ERMETE         povera donna! Anche lei sempre peggio. Sempre in carrozzella

GILDA            almen léé la gh’à i rööd. La và in giir senza fa fadiga

ERMETE        punti di vista

GILDA           ma tì, sarja minga ura de tajà i cavej?

ERMETE         i capelli!? Io sono come Sansone. Se tagliassi i capelli perderei tutta la mia forza, la mia sicurezza, le mie ispirazioni e sarei un conformista conglobato nella comunità

GILDA            e inscì, no?

ERMETE         no! Cara zia, non voglio nessuna costrizione. Devo essere libero nel pensiero e nel comportamento e non voglio nessuna costrizione dettata dalla società borghese e benpensante

GILDA           e a lavurà, ta véét inscì?

ERMETE        lavoro!?

GILDA           ù dìì un quajcòss de brütt’

ERMETE       ma io non ho un  lavoro tradizionale. Io sono un artista, un pittore, uno scultore, un poeta

GILDA          e come fai a vivere?

ERMETE       i beni materiali non mi incatenano

GILDA          ù capii! Ta vivàt cun la pensiùn del tò poor pà e dela mia surèla invalida

ERMETE       per adesso...sono un aiuto

GILDA          e pö?

ERMETE       per il futuro il destino ci penserà

GILDA          magari a far crepare la tua zietta e magnare fuori tutto senza sgobbare

ERMETE       ma cosa dici!? Tu camperai cent’anni

GILDA          spera de no. Sùmm dréé a fa l’equilibrista su l’orlu dela tumba

ERMETE      non esagerare                                                                                                   11

GILDA           (sobbalzando debolmente) oh, bestia! Che ora l’è?

ERMETE        le diciassette

GILDA            i ciinq!? L’è l’ura del rosario

ERMETE        Rosario! Chi è?

GILDA            l’è minga ul Rosari barbéé. L’è l’ora del rosario, le preghiere

ERMETE        preghiere!?

GILDA           perché, non le dici mai?

ERMETE        io sono ateo. Ateo e di fede social-proletaria. Anzi, sono più anarchico che attivista. Senza leggi e senza religioni

GILDA           male! Bisögna pregà ul Signuur, se non vuoi andare all’inferno

ERMETE       per chi ci crede

GILDA           e mì ga credi! Cià, dàmm ul messaa che l’è lì (indica un mobile)

ERMETE        è questo? (prendendolo)

GILDA           sì, dàmall

ERMETE        (glielo porge) ecco!

GILDA           tegnall tì. Mì i uraziùn i sùù a memoria. Cià, porta chì l’inginocchiatoio e metàss chì visìn

ERMETE       inginocchiatoio!?

GILDA          sì! T’èll là! (indica un angolo) portàll chì

ERMETE       (lo prende e lo posiziona di fianco a Gilda) e adesso che faccio?

GILDA           mettiti in ginocchio e lengi

ERMETE        (inginocchiandosi) ma...veramente...

GILDA           niente “ma”! (gli prende il volumetto lo sfoglia e glielo ridà) ecco! Comincia da qui

ERMETE         ma che senso ha?

GILDA            gh’à senso che se ta pregat minga cun la tua zia a ta restat a bulèta per tütt ul rest del tò teemp. Sü. lééng                                                                                                                 12

ERMETE        (inizia la lettura con titubanza)  “Gesù ha detto alla sua serva:”...porca bestia, c’aveva anche la serva!

GILDA             sü, dì minga bestèmm e và avanti

ERMETE          “coloro che reciteranno questa mia litania moriranno tra le mie braccia”... (fa le corna) tié!

GILDA              fa minga ul stüpid e vàn avanti

ERMETE         ...”ed io stesso apparirò a queste anime prima della morte”

GILDA              ...ecu...cuminci già a vedèll

ERMETE          chi?

GILDA              ul Gesü Bambìn. Van avanti, Satana

ERMETE          “Signore, abbi pietà di noi” (Gilda si unisce a lui). Cristo, abbi pietà di noi...Dio Figlio, Gesù, nostro sommo sacerdote e Vittima...abbi pietà di noi...(continuando con monotona cantilena ed in crescendo di ritmo e volume trascinato da Gilda) oh Gesù nostro Re Eterno, abbi pietà di noi...oh Gesù Re del cielo e della terra, abbi pietà di noi...Santissima Trinità, abbi pietà di noi...oh Gesù predetto dai profeti, regna nei nostri cuori...oh Gesù delizia della Corte Celesta, regna nei nostri cuori...

GILDA            (interrompendo bruscamente) ta ma féét murì prima del teemp. Sü, fa ul segn dela crùùs e finemela cunt ul “Padre nostro”. “Padre nostro che sei nei cieli...” su ripeti

ERMETE           (incerto) Padre nostro che sei...sei...dov’è?

GILDA              nei cieli, bestia!

ERMETE           ...“nei cieli”

GILDA             “sia santificato il tuo nome”...

ERMETE          sia santificato il tuo nome...

GILDA              ma non la sai?

ERMETE          no!

GILDA            alura stüdiala. Pagina quarantatre...(Ermete sfoglia il volumetto) ta l’éét truvada?

ERMETE          sì!

GILDA             ecu, stasera ta la stüdiat e dumàn ta interroghi. Anzi, stüdia anche l”Ave Maria”

ERMETE          va bene. Ma edesso posso alzarmi? Mi fanno male le ginocchia                    13

GILDA           per incöö l’è asséé! Alzàss e mètt a post l’inginocchiatoio

ERMETE        (eseguendo)  ma zia...tutto questo è contro alla mia filosofia esistenziale

GILDA           (commiserandosi) non vorrai mica dare un dispiacere alla tua zietta. Il suo cuoricino è già debole e non può soffrire...(tossisce ancora rumorosamente sputando nel fazzoletto) ecco...ecco la malattia che avanza...(mostrando il fazzoletto) guarda...guarda i segni del male

ERMETE         non è il caso

GILDA             prega, prega anche te per la mia anima

ERMETE         se permetti vorrei andare nella mia camera a farmi una doccia. Il viaggio in treno mi ha sfinito

GILDA            vai, vai pure...(chiama) Raimondo! Fai un bel bagnetto caldo che ti farà bene...(entra Raimondo) Raimondo accompagna Ermete nella sua camera e facch vedé indua l’è ul bagn..(Raimondo fa dei segni) cussé? Ah, sì, ta gh’éét resùn, gh’è ròtt ul boiler...(ad Ermete) devi fare il bagnetto cun l’acqua fregia

ERMETE              come!? Non c’è acqua calda?

GILDA                  pare di no! Stiamo a ‘spettare ul trumbéé da quindàss dì...a ‘l dìss che ‘l riva e ‘l vegn mai

ERMETE             va beh! Vedrò d’arrangiarmi

GILDA                 bravo! E non dismenticati il messale

ERMETE              va bene. (esce con Raimondo)

GILDA                 (assicurandosi che siano usciti, scatta come una molla e va al mobile-bar, prende la bottiglia della grappa e ne tracanna qualche sorso) bestia che fadiga!...quii düü rimbambii chissà cussé che credànn de vèss...ma i meti mì a pàn e pesìtt...(suona il campanello. Lesta si rimette sulla poltrona riassumendo la precedente espressione dimessa e sofferente. chiama)  Raimondo! (entra Raimondo) Apri che gh’è scià un quajvün...(Raimondo va ad aprire) sarà quel’altar disperàà...

RENZO             (personaggio caratterizzato da una evidente e grossa adipe entra con una valigetta. Raimondo esce) oh, Gilda! Cara cuginetta, cume la và?

GILDA                 oh, Renzo, cume vött che la vaga? Uramai sùmm in di mànn del Signuur

RENZO                dìnn pù. Una dona viscura e forta cume tì

GILDA                una volta. Adèss summ cumè un strasc, cara ul me cüsìn

RENZO              sü, sü cunt ul muraal                                                                                      14

GILDA                bestia! Cume ta séét ingrassaa

RENZO              adèss lavuri in un risturaant

GILDA               ma t’è cambiàà ancamò mestéé?

RENZO              un me amììs l’à verdüü una traturia e mì l’aiüti in cüsina

GILDA              sarà püsséé quèll che ta mangiat de quèll che ta cüsinat

RENZO              ta gh’éét minga toort

GILDA               che bèll! Un cüsìn che ‘l lavora in cüsina

RENZO              ul spirit a ‘l ta manca mai. A pruposìt de spirit, ta gh’éét minga un quajcòss de foort? Ma sùmm fermaa in un “autogrill”, ù mangiaa un cutelèta cunt i patatìn frìtt e la m’è restada süll stomich. Un grapìn a ‘l ma farà digerì

GILDA              grapìn!? In sta cà gh’è minga de alcoolich. Dumà acqua!

RENZO             pecaa

GILDA              podi dàtt un bicarbonato cunt ul limùn...però ma paar che i limùn sian finii

RENZO             fa nagòtt...tant prima de sira digerissi

GILDA              e vist che ta séét un cööch, in sti dì, che ta restàt cunt i nòss nevùùd a ta podàt stà in cüsina

RENZO            gh’è minga problema! Ta vedaréét che manicaretti

GILDA             manicaretti!? Ma ta ‘l séét che sùmm malada?

RENZO           e alura?

GILDA            alura podi mangia pooch o nagòtt

RENZO           ma nümm a sèmm minga malàà

GILDA            e segund a tì, mì a duvaria sta lì a guardàff che mangiuff? Ul dutuur a ‘l m’à dii che podi tucà nagòtt  e, se vedi in giir roba, ma vegn fàmm

RENZO           e mangia, aluura

GILDA           già! Inscì ma vegnan i duluur nel stumich...(esagerando in autocommiserazione) ta savessat che maa. Apena mangi un tuchèll de pàn ma vegn de quii duluur de crepà...e pö, a truusü cumè una funtana

RENZO            ta séét inscì cunciada?                                                                                        15

GILDA           püsséé!  Ta vedàt minga cume sùmm debula? Gh’ù nanca la forza de vulzà ul brasc

RENZO             per forza. Se ta mangiat minga

GILDA              se mangi stuu maa, se mangi minga borli in tera...ma trövi in crùùs. Pensa che per minga avé tentaziùn in cà a tegni nagòtt o ul minim indispensabìl

RENZO            ma alura, cussé a vuu a fa in cüsina?

GILDA             üsa la fantasia! Stasera ta faréét per tütt un bèl brööd cunt i dadi

RENZO            ...e ga casciùm déént un püü de pàn brustulìì e un quaj ööf

GILDA             ööf!? Ga n’ù minga chì

RENZO            andèmm a comprai

GILDA             incöö l’è dumeniga e l’è tütt seraa...e pö, gh’è nanca ul pàn

RENZO            nanca ul pàn a gh’è?

GILDA             mai cumpraa. Ul pàn a ‘l sgunfia e, ul dutuur, a ‘l m’à dii de minga mangiàll. Però a gh’ù i “crechers”

RENZO            i crechers!?

GILDA             ìn bùn e legéér

RENZO            e de seguund?

GILDA             perché, ta mangiat anca ul seguund?

RENZO            pudarùù minga stà in pè cunt un brudìn

GILDA             alura, per segund, ta podàt fa un bèl piàtt de prusciütt còtt e puré

RENZO            e ‘l furmàgg?

GILDA             furmàgg!? Ta saréét minga dàà fö de màtt!? Ul furmàgg l’è gràss e ‘l fa maa

RENZO            a ‘l farà maa a tì! Mì gh’ù fàmm

GILDA             gh’ù de  là un puu de crescenza...se propi ta vöràtt fa indigestiùn

RENZO            ul vìn?

GILDA             ta vöràtt fàmm murì prima del teemp? T’ù già dii che in sta cà chì gh’è minga alcoolich                                                                                                                                     16

RENZO          ma sa che crepi prima mì de tì. De fàmm

GILDA           de fàmm gh’è mort mai nessun. Sa möör quand sa mangia tròpp e. ‘l sarà mej, che ta fagàt un puu de dieta. Cun quèla panza che ta sa trövàt

RENZO           ma ‘l mangià e ul bééf l’è l’ünich piasé dela vita

GILDA            per tì!

RENZO           finché a stuu bèn

GILDA            vàn avanti inscì e ta vedaréét. Cunt tütt quèll che ta mangiat e ta bevàt ta vegnerà la pressiùn a treséént, ul diabete, l’ulcera...(Renzo alle sue spalle farà le corna) pö, inscì gràss, anca l’asma, l’areofagia, i brufèj, i vermàn...

RENZO           séét dréé a menàm gràmm?

GILDA            no, ma anca mì, quand a stavi bèn ma preoccupavi minga. E, adèss, guarda cume sùmm cunciada...cunsumi cume una candela

RENZO             ta m’éét faa andà via la vöja de mangià

JESSICA           (entra seguita da Ermete) ecco sistemate le nostre camere! Ciao zio

ERMETE          oh, caro zio Renzo, come va?

RENZO             andava meglio un quarto d’ora fa. e voi, come state?

ERMETE          bene, grazie

JESSICA           sono un po’ di anni che non ci si vede

RENZO            già, dal funerale del tuo povero papà

ERMETE          ed anche noi non ci vediamo dal funerale di mio padre

GILDA             ma vialtar sa vedùff dumà ai fünerai?

JESSICA          combinazioni

GILDA             e, per cumbinaziùn, sìì chì al me fünerààl

ERMETE         ma cosa dici?

GILDA             cosa dico!? Sarùù sgarelada nel fisich, ma ul cò a ‘l ma funziona ancamò

JESSICA          ma noi abbiamo preso l’occasione per venirti a trovare tutti insieme

GILDA             quale “occasione”!?                                                                                      17

ERMETE         (imbarazzato) beh...come dire...

JASSICA          (c.s.) diciamo che...

RENZO            nümm credùmm...

GILDA              quanti bàll! Vialtar ì savüü che sùmm dréé a tirà i calzètt e sìì chì per ingraziàss la zietta

JESSICA           ma no...

ERMETE          cosa dici...

RENZO            cüssé che ta véét a pensà...

GILDA             fa nagòtt! Ma speri de passà bèn almèn i ültim dì e che ma darii una quaj sudisfaziùn. Ul dutuur a ‘l m’à dìì de minga ciapà rabbia e stà tranquilla

JESSICA           ma certo!

GILDA              perché dumàn a gh’ù apuntameent cunt ul nudaar e, vurarja minga che ma tremàss la màn...sü, adèss, tì Renzo porta sü la tua valììs e vàn in cüsina, tì Cessica vàn a mètt giò la tuvaja e tì, Ermete, vegn chì cunt l’inginuchiatoio e ‘l messàà che a disùm i preghiéér prima de mangià

RENZO             (contrariato) alura a vuu de sura

JESSICA          (c.s.)      ed io andrò ad apparecchiare

GILDA             e dopo lava i piatti, neh!

JESSICA          (seccata)   va bene

ERMETE          (avvicinandosi a Gilda con l’inginocchiatoio) e noi diremo le preghiere

GILDA              (serafica) che bèll! Cume sùmm cutenta. Insèma ai mé nevuud e al mé cüsìn cumè una volta...l’è bèll vèss circundada da géént che ta vöràn inscì tantu bèn!

Alle sue spalle tutti e tre le fanno, corna e gesti a soggetto con l’evidente intenzione di soffocarla e pugnalarla

FINE PRIMO ATTO

18

SECONDO ATTO

Nel salotto si trovano i tre parenti evidentemente alterati.

JESSICA              basta! Io non ne posso più!

ERMETE             a chi lo dici. E’ una vita impossibile

RENZO                 sssst! Parlate sottovoce che magari è in giro

JESSICA              no, ha detto che andava dalla sua vicina

RENZO                la stà nanca in pè e la và in giir

ERMETE             quella fa stare male gli altri

JESSICA              che crepasse una volta per tutte

ERMETE              sì, altrimenti crepiamo noi

JESSICA              sono quattro giorni che stiamo qui ed io, sono già sull’orlo dell’esaurimento

ERMETE             tu!? Sono quattro giorni che mi fa dire preghiere, salmi, litanie, novene, rosari e canti liturgici. Ormai posso farmi prete anch’io

RENZO                e mì?  Inn quatar dì che mangi minga. Perché léé la po’ minga mangià la obliga tütt a stà in pè cunt brudìn, insalata, püré, crescenza, camamèla e, iéér sira, adiritüra la gh’à dàà i brügn còtt per “lavà ul stùmicch”. Ancamò un para de dì inscì, a borli per tera

JESSICA           e a me? Io, che non ho mai fatto vita domestica, che ho ribrezzo di tutto, io che non sopporto ordini da chicchessia, devo umiliarmi e servirla come la regina Taitù. E’ insopportabile! Tutte le notti mi chiama per darle le medicine; l’altra notte mi ha chiamata quattro volte per accompagnarla al bagno perché aveva la dissenteria

RENZO            cussè che la gh’aveva?

JESSICA          la dissenteria

RENZO            se l’è?

JESSICA          come, cos’è?

ERMETE         (mimando) è un movimento di stomaco che...che si manifesta con...molle

RENZO            la diarrea?

ERMETE          bravo! Hai capito

19

JESSICA          in italiano ci si esprime in altro modo

RENZO           ma cambia minga la sustanza

JESSICA         beh, comunque io non ce la faccio proprio più. Non sopporto più lavare, pulire, servire ed accudire quella vecchia rimbambita e viziata

ERMETE         d’altronde bisognerà far buon viso a cattivo gioco

RENZO           e poi, non sarà in eterno

JESSICA          che ne sapete? Magari questa campa ancora un anno

RENZO            ma no! Ul dutuur a ‘l gh’à daa un méés de vita

ERMETE         l’ha detto lei. Ma quella ha la pelle dura

RENZO            cerchèmm de supurtala, per un puu de téémp

JESSICA          io non so quanto potrò resistere e non so se il gioco ne vale la candela

RENZO            per quèll l’è una bela candela. Se l’è vera quell che l’à dìì l’altar dì quand l’è andada dal nutaar

ERMETE          questo è vero...questa casa, due appartamenti in città, i muri del negozio affittato, la casetta in Liguria, i terreni in Brianza...

RENZO               senza cüntà i B.O.T.,  i C.C.T. e i danéé in banca

JESSICA             sì, ma ne va della nostra salute

ERMETE            per ora abbiamo detto che resteremo una decina di giorni e poi, magari, a turno verremo a trovarla

JESSICA             ancora sei giorni così, io sclero

ERMETE            ma non ci sarebbe qualche modo per...come dire... accorciarle le sofferenze?

RENZO              cosa vuoi dire?

JESSICA            non capisco

ERMETE            beh, considerando che il suo futuro è segnato...o almeno...la sua fine è prossima...si potrebbe fare in modo d’accelerare la dipartita

RENZO               che partita?

ERMETE             la dipartita...la fine!

20

RENZO              ta vött cupala?

ERMETE           macché “copparla”! basterebbe accelerare i tempi

JESSICA           e come?

ERMETE           come? Pensiamoci, ci sono tanti modi

JESSICA           esempio?

ERMETE           per esempio, al posto delle medicine che prende, le darai delle altre che non facciano effetto come l’aspirina e, nei flaconi, ci metterai dell’acqua

RENZO              ma la medicina l’è marùn

ERMETE           basta metterci un pò di tamarindo

JESSICA            lo farò! E poi, però...e poi, bisognerebbe farla mangiare

ERMETE           in che senso?

JESSICA            ormai il suo stomaco è atrofizzato e non assimila più nulla. Noi usciremo a comperare qualcosa come...come un dolce pesante, molto pesante...

ERMETE           un tiramisù!

JESSICA            esatto!

RENZO              menu màà che sa mangia un quajcòss

JESSICA           ma è lei che dovrà mangiarlo. Così le verrà un blocco intestinale

RENZO             e nümm?

JESSICA           ne assaggeremo un po’

ERMETE          e se non mangia?

JESSICA           vedrai che la convinceremo

RENZO             cumprèmm anca un puu de salàmm e furmàcc

JESSICA          non esageriamo, altrimenti quella capisce

RENZO             ma ìl mangi mì

ERMETE         al supermercato ci faremo un paio di panini

21

RENZO          e anca una birèta

ERMETE         si potrebbe darle anche del vino

RENZO            l’è astemica, la bééf minga

ERMETE         perché non ha mai provato. Portiamole una bottiglia di quello buono e vedrete

RENZO            ma ‘l sarà minga mej metacch déént nela minestra ul velèn di ràtt?

JESSICA         cosa dici? Sarebbe un omicidio

RENZO           anca quèll che sèmm dréé a fa l’è omicidi. Dilaziunaa nel teemp, ma sempar omicidi l’è

ERMETE          non è omicidio. E’ un’azione umanitaria, perché alleviamo le pene di una persona sofferente e ormai segnata dal destino

JESSICA            e soprattutto alleviamo le nostre pene

RENZO              però, ricordatevi che io voglio la casetta giù in Liguria perché sùmm vecc e n’darùù in pensiùn al maar

ERMETE             vedremo. Anche a me piacerebbe una casetta al mare. Ispira la mia creatività e sarò a contatto con la natura

JESSICA              a chi non piacerebbe una casetta al mare? E’ sempre sato il mio sogno

RENZO                 mì a gh’ù püsséé diritto de vialtar

ERMETE             abbiamo tutti gli stessi diritti

JESSICA              sù, su, ne discuteremo nel futuro. Ora andiamo a comperare il tamarindo, la torta, il vino e qualcosa da mangiare

RENZO               andèmm, andèmm che gh’ù una fàmm che ga vedi pü

ERMETE            andiamo. Ma ricordatevi che la casa in Liguria gradirei restasse a me

JESSICA            si potrà vedere...se lasciassi a me i due appartamenti in città

RENZO              e a mì!? cussè che ma resta?

JESSICA            il negozio in centro. Sai quanto vale?

ERMETE           faremo una stima di tutto e vedremo

JESSICA            certo che vedremo!

22

RENZO              per adèss andèmm a cumprà un quajcòss de mètt suta ai déént

Tutti escono. Le ultime battute dei tre saranno espresse con freddezza e rigidità esternando le varie forme di avida aridità. Quando tutti saranno usciti, dall’armadio posizionato sul fondale (o da un grande baule antico), si aprirà lentamente un’anta e spunta Gilda che fa capolino con circospezione. Rassicurandosi d’essere da sola esce dall’armadio.

GILDA              bestia, che trii eleméént! Inn già dréé a litigà per l’eredità. Sa incurgerànn...(chiama) Raimondo! Vegn chì...che rimbambii, a vööràn mètt déént acqua e tamarindo nela bucèta dela medisìna...o scemi! Gh’ù già metüü déént la spüma negra...(entra Raimondo) heilà, “Ray” porta chì de mangià un quajcòss prima che turnànn indéé qui rimbambii...(Raimondo esce e Gilda mette sulla tavola una tovaglia, due piatti e due bicchieri con le relative posate) a vörànn mètt l’aspirina al post di pinùll...a sànn minga che ìnn di mentìn...(entra Raimondo con un salame, del formaggio ed un fiasco di vino) bravo Raimondo. Porta anca ul pulaster...(Raimondo esce mentr Gilda riempie i bicchieri di vino e beve) oh, menu màà. Questchì, sì che a ‘l ta tira sü ul murala...(Raimondo entra con il pollo ed il pane) bravu, setàss giò e mangia...(si accomodano, strappano le due coscie del pollo e mangiano avidamente commentando a soggetto. Si servono anche del formaggio e del salame intercalando sorsate di vino) questa sì che l’è vita, neh? (Raimondo annuisce con la bocca piena) cagna minga inscì, se no ta borla giò anca l’ültim deenc...(al termine dell’abbuffata durante la quale si potranno improvvisare battute e considerazioni a soggetto, Gilda si accomoda sulla poltrona mentre Raimondo sparecchia facendo spola tra il salone e la cucina) ecu, adèss un bèll cedru per digerì...e ù lassàà un puu de spazi nel stümich, anca perché dopu duvaruu mangià un puu de tiramisù...anzi, piutòst del cedru, dàmm un grapìn...(Raimondo esegue) tè capii, quii trii disgraziaa? Sarjann bùn anca de mazzàm per i danéé. Ma ga la fuu vedè mì...intant lassa giò la tuvaja e mètt giò quatàrr fundìn per ul pancòtt, una butiglia d’acqua e un para de michètt...ah, portùmm chì la querta de metùmm süi gaamb...(Raimondo esegue) ecu, senti vèèrd ul purtùn, in già scià...fà svèèlt a nascuund ul salàmm e ul pulastar. Metaj nela tua camera nel frigo-bar ma cerca de minga mangià tütt neh! (Raimondo esce mentre Gilda assume la solita espressione sofferente ed entrano i parenti)

JESSICA          oh, zia! Sei già tornata?

ERMETE         ma è già apparecchiato!

RENZO           a gh’ù una fàmm!

GILDA             stasira  farèmm un bèl pancòtt

JESSICA         senza offesa, cara zietta, questa sera abbiamo preso qualcosa noi da mangiare

RENZO           mì a ma sùmm già mangiaa trii michètt cunt la bulogna

GILDA             (candidamente) perché, l’è minga asséé quèll che mangiuff chì?

ERMETE         sì, ma vorremmo anche diversificare...provare altri sapori...ma pensiamo che anche a te farebbe bene mangiare qualcosa di sostanzioso

23

JESSICA          abbiamo preso un bèl “tiramisù”

GILDA             ul “trasü” de chi?

JESSICA          il tiramisù è un dolce molto buono e calorico

GILDA             ma mì a ‘l digerissi minga

JESSICA          ti darà più forza

ERMETE         vedrai  che ti sentirai meglio

GILDA            no, no. Mi mangi un pancutìnn, una poma e basta

ERMETE         poi abbiamo preso una buona bottiglia di vino (mostrandola)

GILDA             bestia, ul vìn! Sìì màtt? Podi minga tucà l’alcool, a ‘l ma fa màà

RENZO           uramai, peec de inscì!

JESSICA         (a Renzo) cosa dici!?

GILDA              a ‘l gh’à resùn. Uramai a sùmm cundanada...sarà mej che ‘l prövi anca mì quèll trasü lì

JESSICA          tiramisü, zia!

ERMETE         bene, allora andiamo a tavola...(posa la bottiglia ed aiuta Gilda ad alzarsi accompagnandola a tavola)

GILDA             grazie...grazie...però, prima a disùm i preghiéér

JESSICA           (assume un’espressione contrariata come gli altri) beh, io vado a prenderti la medicina...(esce con la bottiglia di tamarindo lasciando il dolce sulla tavola)

GILDA              (la vede) no, la medicina la tiri giò prima de andà in lètt...ma cussè che l’è quela butiglia?

JESSICA           (imbarazzata) quale? Ah, questa...è...è uno sciroppo per il mio mal di gola...lo porto nella mia camera

GILDA              ma pareva una butiglia de tamarindo...quela che comprava sempar ul me poor Ureste

JESSICA            no, no. E’ uno sciroppo (esce)

RENZO              mì a vuu a tö il cavabusciùn (esce)

24

GILDA              (a Ermete) e nümm a disùm ul ringraziaméént al Signuur per la cena (gli passa il breviario)

ERMETE           (rassegnato) a che pagina?

GILDA               centvintisètt!

ERMETE           (sfoglia) ecco...”grazie o Signore...”

GILDA               ‘spetta, ‘spetta i altar düü

ERMETE            (chiama) Jessica, Ermete, venite a dire il ringraziamento

JESSICA            (rientra) eccomi

RENZO              (entra con il cavatappi) intaant a verdi la butiglia

GILDA                comincia, Ermete

ERMETE            “grazie oh Signore per il cibo che anche stasera concedi...

GILDA               su, ripetete con me: “grazie nostro Signore”

TUTTI                “grazie nostro Signore!”

ERMETE           “grazie per la tua bontà che riconosce le nostre fatiche”

TUTTI                “grazie nostro Signore!”

ERMETE            “grazie per la misericordia che hai per i malati”

TUTTI                 (meno Gilda) “grazie nostro Signore!”

GILDA                no! Chì bisögna dì: “grazie per la misericordia!” Ripeti!

ERMETE            “grazie per la misericordia che hai per i malati”

TUTTI                 “grazie per la misericordia!”

ERMETE             ...”che hai per i poveri di spirito”

TRTTI                  “grazie per la misericordia!”

ERMETE             ...”che hai per i peccatori”

TUTTI                 “grazie per la misericordia!”

ERMETE             ...”che hai per i deboli e i diseredati”

25

TUTTI                 “grazie per la misericordia!”

RENZO               (sbircia il breviario) ma ‘sta roba chì la va avanti trii pagìn e mì a gh’ù fàmm

GILDA               ul solit eretich! Sü, Ermete, vàn ala fìn

RENZO              menu màà!

ERMETE           ...”e grazie a te per il cibo e il “pancotto”che anche questa sera ci hai donato. Amen”

TUTTI               (con un veloce segno della croce) Amen!

RENZO              ma cumè a ‘l fa a savé che gh’èmm ul pancòtt?

ERMETE          l’ho aggiunto io (entra Raimondo con una zuppiera la posa ed esce)...ecco la pietanza...su, andiamo zia...(l’accompagna a tavola)

GILDA              (dolorante) fa adàsi...ma fàn maa  tütt i òss

Tutti a soggetto si siedono a tavola e si servono mangiando avidamente. Gilda non mangia

RENZO            ma Gilda, ta mangiàtt minga?

GILDA              (sofferente) gh’ù minga fàmm

RENZO             anca incöö te mangiaa nagòtt

GILDA               (c.s.) a ‘l suu minga...a gh’ù un gròpp al stumich...(digerisce) ecu, a digerissi adèss ul bicéér d’acqua che ù bevüü incöö

ERMETE           sforzati e mangia qualcosa

JESSICA            almeno un bicchierino di vino che ti darà forza

GILDA               ta disàt? Forse ta gh’éét resùn

ERMETE           bene! (porgendo) ecco un bel bicchiere di vino per la zietta

GILDA              (assapora) bùn! (sorseggia) l’è propi bùn...ma sìì sicür che ‘ ma farà bèn?

JESSICA            altrochè! 

ERMETE           il vino fa buon sangue

JESSICA           su, su, vedrai che ti farà bene (Gilda beve)

RENZO            bestia! L’ha già finii                                                                                       

26

ERMETE        versane un altro bicchierino

GILDA            no, per l’amur de Diu! A ‘l ma fa maa

JESSICA          fa male a non berlo (versa) su, zietta, alla salute!

GILDA             ma a stomich vöj a ‘l fa maa

ERMETE         prendi una fettina di tiramisù

GILDA             ma siete matti! Podi minga mangià quii ròbb lì

ERMETE         ti farà forza. Lo chiamano tiramisù apposta perché risolleva il fisico e lo spirito

GILDA             ta disàt?

ERMETE         dico

GILDA              cià, alura damàn un tuchètt per senti ul savuur

JESSICA           (porgendone una fetta) sentirai ceh buona

GILDA              ta voreréét minga che mangi tüta quèla roba lì!?

JESSICA           è come una medicina

ERMETE          su, provala

RENZO             (prendendone una fetta) guarda, guarda mì cume a fu (mangia)

GILDA              tì a ta séét minga malàà

RENZO             s’amala chi a mangia minga quii ròbb chì

GILDA              cià, pruvemela...(assaggia) buna...l’è propi buna...ma la ma farà maa?

ERMETE          cosa vuoi che ti faccia male? E’ tutta roba genuina

GILDA              ta disàt?

JESSICA           fidati!

GILDA              alura ‘na mangi ancamò un bucùn...(mangia in compagnia dei parenti) l’è propi buna...ma la ma resta chì nel canarüzz...dàmm un gòtt de vìn...(glielo servono e beve) voialtri mi viziate...(le porgono a soggetto ancora della torta e del vino che Gilda ingurgita) oh, cara géént...mi fate morire...ma ìnn propi bùn...quantu teemp che pruvavi minga roba inscì buna...

JESSICA          hai quasi finito la torta                                                                                     27

RENZO          e anca ul vìn

GILDA           che prelibatezza!

ERMETE        ne vuoi ancora?

GILDA           scherzàt! A ‘l suu minga cume faruu a digerila...ceert, che a guardà la vöja...

JESSICA         non fare complimenti...prendi...(le da un’altra porzione di torta)

ERMETE        un altro bicchiere di vino (versa)

GILDA             che bravi. Sa vééd che ma vörùff bèn...ma c’ho paura che mi faccia male

ERMETE         macché male. Sei una roccia!

GILDA             (mangiando e bevendo) che bontà...quanto tempo l’era che non mangiavo una torta così buona...e ul vìn...che sùmm astemia

RENZO            cerca de minga mangiala tüta

JESSICA          e anche se la mangiasse?

RENZO             na resta pü per mì

ERMETE          il solito ingordo

RENZO            ma mì, a gh’ù fàmm

GILDA             toh, ciapàn un puu dela mia

JESSICA         ma no, zia. Gli do la mia. Tu mangia, mangia senza preoccupazioni

GILDA             ma sfurzeruu a mangiala, l’è inscì buna

ERMANNO     domani prenderemo una Saint-Honoré con la panna

JESSICA          bravo! (a Gilda) sentirai che buona

GILDA             a ‘l suu minga se sarùmm ancamò viva, cun tütt quèll che ù mangiaa

JESSICA          hai assaggiato solo un paio di fettine di torta r un bicchierino di vino

GILDA             sùmm minga abitüada...ma l’era talméént buna

ERMANNO      toh! Prendi anche la mia porzione

GILDA              séét màtt!? ...e dopu, tì, cussè che ta mangiàt?

28

ERMANNO       a me basta un assaggio. Non mi piacciono i dolci

RENZO              alura, dàmala a mì

JESSICA             sei pazzo! Non vedi come sei grasso

RENZO              sùmm già dimagrii trii chili in quatàr dì

JESSICA            e dimagrisci ancora che ti farà bene

ERMANNO        mentre la zia ha bisogno di prendere un po’ di forze

GILDA               (sempre compassionevole) ta gh’éét resùn..sùmm talméént debula e straca...e ma paar...ma paar che cun quèla turta nel stumich ma senti mej

ERMANNO         allora prendine ancora un po’ (le da la sua porzione)

GILDA                 se propi ta insistàt (prende la torta)

JESSICA              bevi anche un goccio di vino (le versa un altro bicchiere)

GILDA                 quanti vizi...(beve) se la savèss ul dutuur, a ‘l ma mazza...(mangia)

ERMANNO          non diremo niente al dottore

GILDA                 ecu, ù finii anca questa

RENZO               che stomich! Tì a ta séét püsséé sana de mì

GILDA                (penosamente flebile) tömm minga in giir...ta gh’avessàt tì, tütt i duluur che gh’ù mì

RENZO               ma ul stumich a ‘l funziona bèn. Ta paràt un stüzz

GILDA              ‘spèta a parlà...ecu. ma s’è blucaa tütt...(tenta di digerire) riessi minga a digerì...gh’ù chì un stupùn

JESSICA              ti faccio una camomilla

GILDA                 sarà mej...dì al Raimondo de purtàmm la “bùll” cun l’acqua calda

JESSICA              subito (esce)

GILDA                 bestia che péés

RENZO                 ta gh’éét minga de esagerà

GILDA                 l’era inscì buna...cià, purtèmm süla pultruna

29

ERMANNO       (aiutato da Renzo) andiamo...appoggiati a noi...così, adagio...

RENZO              ecu, setàss giò

GILDA              metùmm un cusìn de dréé che digerissi mej

JESSICA           (entra con la borsa dell’acqua) ecco l’acqua calda. Mettila sullo stomaco. Raimondo sta preparando la camomilla

GILDA              (mette la borsa sulla stomaco ed emette un tremendo rutto. Tutti sobbalzano con aria schifata) la comincia a fa efètt...ma ma senti i pè frècc. Circola minga ul saang...Cessica, dàmm una massagiada

JESSICA           cosa?

GILDA              una massaggiatina ai piedi per la circolazione

JESSICA           ai piedi?

GILDA             non li sento più

JESSICA            (le massaggia i piedi) così?

GILDA               tira fö i calzètt che ta faréét mej

JESSICA             devo togliere anche le calze?

GILDA               certo!

JESSICA             (con riluttanza esegue e massaggia) così va bene?

GILDA               brava. Anche i ditini...sfregali bene

JESSICA             così?

GILDA               sì, uno a uno. E tì, Renzo fàmm un massagìn ai brasce e ai spàll che i senti blucaa anca quii

RENZO               mì ù mai faa i massacc. A summ minga bùn

JESSICA              anch’io, e sto imparando

GILDA                impara anca tì

RENZO                (comincia a massaggiare) inscì?

GILDA               anca i spàll e ul cupìn. E tì, Ermete...

ERMETE            cosa devo massaggiare?                                                                              30

GILDA              nagòtt. Tì lengium la parabola del “figliol prodigo”. Ciapa ul libar

ERMETE          (prende il libro) a che pagina?

GILDA             quarantatrii

ERMETE          (sfoglia) ecco: “il figliol prodigo”...(legge la parte iniziale della parabola)

GILDA              (mentre Ermanno legge e gli altri due massaggiano emette una altro rutto)

TUTTI               salute! Buon pro!

GILDA              sa vééd che ul saangh a ‘l cumincia a circulà...(digerisce ancora)

TUTTI               salute!

GILDA              grazie. (si guarda un piede) porca bestia, che uunc!

JESSICA           cosa?

GILDA              non vedi che unghie lunghe?

JESSICA           beh, abbastanza

GILDA              dacci una tagliatina

JESSICA           cosa!? Tagliarti le unghie dei piedi?

GILDA             oh, cara Cessica, tì che ta séét tantu buna e brava, fàmm stù piasè. Non c’avrai mica schifo, eh?

JESSICA           (forzatamente) no...ma...

GILDA              toh! (dalla tasca estrae le forbicine) ciapa i forbìs

JESSICA           (rassegnata) va beh...(le taglia le unghie)

GILDA              non vorrai che mi mettano nella cassa con le unghie così lunghe...ahi! ahi! Fa adasi che mi fai male

ERMANNO        (che continua a leggere la parabola interrompendosi solo sulle battute di Gilda e Jesssica) e così, il figliol prodigo...devo continuare?

GILDA               certo! Adèss a riva ul bèll

RAIMONDO       (entra con la camomilla)

RENZO              ecu la camamèla

31

GILDA              ciapàla, Renzo e metàcch ul zücùrr

RENZO             (prende la tazza, mette lo zucchero e gliela porge. Raimondo esce) sta atenta che la scota

GILDA             questa sì che la fa digerì (beve)

RENZO             a mì ma paar che t’àbiat già digerii

GILDA             c’ho ancora un peso qui...(digerisce ancora più contenuta) ecu, adèss a stuu mej. Adèss m’è vegnüü sònn. Podete andare di là nella sala della televisione e mì faruu un sugnètt. (a Ermanno) dàmm ul libar che ‘l lengi mì e tì, Renzo, ciapa la tazzina. (a Jessica) tì, a ta finissat püsséé tardi o dumàn de tajàmm i uung. Adèss vànn a lavà i piàtt e vialtar aiütéé a purtà de là quèll che gh’è sül tavùl

TUTTI             (eseguono gli ordini commentando a soggetto il loro disappunto mimicamente) sì, zia! Va bene! Buonanotte! Riposa bene!

GILDA            (mentre stanno uscendo) mandatemi Raimondo con le pillole della sera

ERMANNO     va bene. (tutti escono)

GILDA            (con vispo e scattante gesto, si accerta che tutti siano usciti. Estrae dalla tasca la bottiglietta della grappa) altar che camamèla. Questa la fa digerì. (beve)

RAIMONDO     (entra e le porge le pastiglie contenute in un flacone)

GILDA              fàmm vedè se i ànn già cambiaa. (ne prende una e l’assaggia con la punta della lingua) puah! Che schivi! Al post di mè mentìn a gh’ànn cascina déént l’”alkaseltzer”. Cià, Raimondo, ciapa un bicierìn e beef un gòtt de grapa. (Raimondo prende un bicchierino e Gilda gli versa della grappa) Dumàn matina, quand quii trii rimbambii narànn fö de cà, ta véét a cumprà un bèl tiramisù. Ta gh’éét de pruvà che bùn! Ma racumandi però, fàss minga catà via, nèh!

FINE SECONDO ATTO

32

TERZO ATTO

In scena Gilda che fa colazione. Raimondo le serve il caffè ed il bricco del latte

GILDA             (leggendo il giornale) ecu, questa l’è quèla giüsta: “vedova sessantenne, pensionata e sordomuta sposerebbe pari condizioni”

RAIMONDO         (con appropriati gesti) no...no!

 

GILDA                   cume no!? Cussè che ta vöràt, la miss Italia? Per tì la và bèn, l’è anca sturna.

Tì a ta la spusàt e ta la portàt chì, inscì tütt i mestéé de cà ja fa léé e tì a ta diventàt maggiordomo

RAIMONDO         (fa intendere che è troppo vecchia) vecch...ècchia

GILDA                   sessant’ànn vecchia!? E’ nel fiore degli anni... (suona il campanello) vànn a vèèrt, sarà ul dutuur...(Raimondo va ad aprire ed introduce il medico ed esce) oh, dutuur, che ‘l vegna avanti

MEDICO               cussè che gh’è Gilda, la sta minga bèn?

GILDA                  mì a stuu benissìm!

MEDICO               alura perché la m’à ciamàà?

GILDA                  l’è per i mè nevuud e per ul me cüsìn. Ma paar che sian minga tant a pòst

MEDICO              cussè che gh’ànn?

GILDA                 a ‘l suu minga mì. Inn déés dì che ìnn chì e ma paar che pegiuràn tütt i dì. Fureria minga che ma crepàssan chì in cà

MEDICO               oh bestia! Inn inscì cunciaa?

GILDA                 mì a sùmm minga un dutuur, ma ma paar de sì

MEDICO              che sintomi a gh’ànn?

GILDA                sarà mej che ja veda lüü. Vüna l’è diventada isterica e la scata cumè una mola senza mutììf, l’altar a ‘l delira e ‘l dìss dumà uraziùn e  ‘l parla deparlüü e, l’altar, l’è diventaa anurèssich, a ‘l mancgia pü nagòtt

MEDICO           e cume mai s’ìnn tütt malaa?

GILDA              a mì, ma la dumanda? Mì a suu nagòtt

MEDICO          se sa cumportànn inscì, ga sarà un mutììf

33

GILDA             l’è lüü ul dutuur, minga mì

MEDICO         quand s’èmm vist prima che ‘rivàssan i so paréént, ma regordi che la m’à dìì de minga dì nagòtt dela sua malata...ga l’à pö dìì che l’è sana cume un pèss?

GILDA            mì...mì no. Ma sùmm pü regurdada

MEDICO         la ma vöör dì che in déés dì che ìnn chì, a credànn ancamò che l’è malada?

GILDA             ma!...Credi de sì

MEDICO          Gilda, léé ma la cünta minga sü giüsta

GILDA             a ‘l vééd, dutuur...mì a fureria digàll ma...cumè sa dìss...passa un dì, na passa un altar e, fina adèss a gh’ù dìì nagòtt

MEDICO           bisognerà dìgall

GILDA              bravu! Inscì ma spacàn la crapa e ma mandàn al muund de là

MEDICO           ma Gilda, léé l’à s’è ciapada giööch de quìì trì pòòr diavuj

GILDA             perché, lùùr no!? Quìì trì lì ìnn vegnüü per ul mè fünerààl e, se pudevàn, ma fasevàn fö per l’eredità

MEDICO           e léé, l’à vurüü dacch una leziùn

GILDA               bravu! Vurevi vedé fino a che punto rivavàn cun la loro avidità

MEDICO           e cussè che l’à faa?

GILDA              ga fasevi fa tütt ul contrari de quèll che eran abituàà a fa tütt i dì

MEDICO           e luur?

GILDA             e luur, per tegnìm bona e ingraziàss la “zietta” fasevan tütt, cumè pegur. Ma, adèss, ìnn sc’iupàà...forse ù esageraa un zìcch

MEDICO          e adèss, cussè che la vöör fa?

GILDA              che j a veda, che ‘l ga dia üna cüra e i rispedissùm a cà.

MEDICO          e ga disi minga che l’è sana?

GILDA              ga mancaria anca quèla! Ga ‘l diserùù quand ìnn a cà. Ga spedirùù una letera e ga disi che sùmm guarida

MEDICO             adèss indua ìnn?

34

GILDA             nei so camer...(chiama) Raimondo! (Raimondo s’affaccia) vai a chiamare la signorina Cessica...(Raimondo va) ‘sta chì l’è la püsséé esaürida. La ma fa perfina pagüra

MEDICO            cussè che la fa?

GILDA               de mestéé?

MEDICO             no! Cume la sa comporta?

GILDA               l’è tüta schizzada. Ogni taant la riid de parléé e pö la sa mètt dréé a piaang

MEDICO            alura la gh’à minga bisögn de mì, bisögnerja mandala dal psichiatra

GILDA               che ‘l veda lüü...citu che l’è scià

JESSICA            (entra in camicia da notte, capelli arruffati, profonde occhiaie, senza trucco. Si esprime con sguardo fisso apaticamente fredda e con improvvisi scatti) buonasera zia

GILDA               varda che l’è matina

JESSICA             per me non c’è più mattino né sera

MEDICO            oh! Come mai?

JESSICA            chi è il signore?

GILDA                è il mio amico. Dottor Scalchigna

JESSICA             dottore!? Dottore commercialista...dottore in legge...dottore in agraria?

GILDA               l’è dumà un dutuur in medicina

JESSICA             ah! E’ qui per curarti?

GILDA               beh...sì...anche...ma, se per caso, ce ne hai bisogno anche te...

JESSICA            effettivamente, dottore...stranamente...la mia mente è un po’ stanca

GILDA               (alle spelle di Jessica indica al medico che le manca una rotella) è vero, dottore. Perché ultimamente, giustamente, si è ulteriormente impegnata attivamente per curare la sua zietta sofferente

MEDICO           (a Jessica) dorme?

JESSICA             mai! non riesco a chiudere occhio

MEDICO             mangia?

JESSICA             niente                                                                                                             35

GILDA               ma mì a ga ‘n dùù de mangia, neh!

JESSICA            (scoppiando a piangere) ...e poi mi manca casa mia

MEDICO            (paterno) su, su, oggi o domani ci andrà

GILDA               sì, cara, domani tornerai dalla tua mamma

JESSICA           (ridendo) finalmente tornerò dalla mia mamma

GILDA                inscì cunciada?

JESSICA             come?

GILDA                no, volevo dire...dovrai metterti un po’ in ordine

MEDICO             senta cara signorina...?

GILDA                Cessica

JESSICA              Jessica

MEDICO              cara signorina Jessica, ora le darò una ricetta per un calmante e, quando sarà a casa, sarà bene che si faccia dare dal suo medico un periodo di riposo

GILDA               perché? L’à minga ripusaa asséé chì?

MEDICO            Gilda, lasci sua nipote tranquilla...(a Jessica) ora vada a riposare, lascerò la ricetta a sua zia

JESSICA             grazie, dottore. Vado nella mia camera (esce come un automa)

GILDA                l’à vist! L’è propi minga a post

MEDICO             questa ha i classici sintomi della schizofrenia

GILDA                e anca i altar düü ìnn minga taant de mèn...(chiama) Raimondo! (appare) vai a chiamare l’Ermanno (Raimondo va)

MEDICO             ma quela Jessica lì, prima l’era nurmaal?

GILDA                 prima quand?

MEDICO              prima        de vegnì chì

GILDA                a mì, ma paar de no

MEDICO             perché?                                                                                                         36

GILDA               l’era una schizzinosa, vüna che la meteva giò düra e lazzarona. Nanca buna de fa i mestéé de cà

MEDICO             e lèè, imagini, che la ubligava a fa tütt i mestéé de cà

GILDA                certo! A ga fasevi netà anca i cèss e fàmm ul bagnetto...lavà la schéna e...

MEDICO             altar che da fö de màtt!

GILDA                 e perché la s’è minga ribelada? La pudeva ‘ndà fö di bàll. Ma ‘l prufümm di danéé l’è sempar püsséé foort de quèll dela latrina

ERMETE              (entra timidamente con capelli cortissimi e tic facciali con un libro in mano) permesso?

GILDA                 ecco l’Ermanno. Vieni, vieni dentro. Caro dottore, lui è l’Ermanno, il figlio del mio povero fratello. L’è un artista, un pituur, un poeta. Che ‘l pensa, quand l’è rivaa chì a ‘l gh’aveva i cavej luungh fina ala schena

MEDICO             e adèss?

ERMETE              (serafico e monocorde) ...e adesso non ne ho più! Li ho sacrificati per il volere divino...e con i miei capelli ho perso anche le mie sicurezze, le mie ispirazioni artistiche ma ho scoperto la fede...perchè Gesù disse: (legge) “io prometto a coloro che reciteranno questa mia litania moriranno tra le mie braccia con il mio sorriso su di sé”...Signore abbi pietà di noi...

MEDICO              oh, poor fiöö!

GILDA                 cussè na dìss, dutuur?

ERMETE           (legge)  “ o Dio, che nell’annunzio dell’Angelo hai voluto che il tuo verbo si facesse uomo nel grembo verginale di Maria...

MEDICO              (sottovoce a Gilda) a ìl ma paar püsséé cunciaa de l’altra

GILDA                 però l’è minga isterich

ERMETE             ...concedi al tuo popolo, che la onora come vera Madre di Dio...

MEDICO             però a l’ gh’à la depressiùn

GILDA                che ‘l ga dia un quajcòss

ERMETE            ...di godere della sua materna intercessione...per Cristo nostro Signore...”

MEDICO             mis scusi giovinotto...

ERMETE             sì, fratello!?

37

MEDICO          beh...vorrei dire...

ERMETE            (continua)  donaci forza per i dolori, donaci la sapienza, la bontà, l’amore...

GILDA             sì, ma asculta ul dutuur

ERMETE         ...dona ai pellegrini un rifugio, ai persecutori la gioia, ai malati la guarigione...

GILDA            ecu, la guarigione! L’è propi chì per purtà la guarigione

ERMETE         solo nostro Signore

GILDA            ma anche questo signore qui...

MEDICO         (accompagnandolo alla porta) su, giovanotto, vada nella sua camera e poi scenda per colazione...intanto parlerò un poì con sua zia

ERMETE        che la pace sia con voi (esce)

GILDA           paar de vèss in un manicomi

MEDICO        altar che manicomi! Ma la sa reend cüünt cussè che l’à cumbinàà?

GILDA            mì!?

MEDICO         certo, léé!

GILDA            cussè che ù cumbinàà?

MEDICO         l’à destabilizzaa la méént de quii düü pori fiöö

GILDA            perché, prima eran nurmaj? Eran peec de adèss

MEDICO          ma eran minga isterich e deprèss. Adèss duvarànn cüràss

GILDA            sa cüreràn e un’altra volta imparan a minga tö in giir la géént malada e indifesa...(chiama) Raimondo! (appare) vai a chiamare il mio cugino...(Raimondo esce) e pö, cara ul me dutuur, che ‘l sa regorda che se s’è creada ‘sta sitüaziùn chì, l’è anca culpa sua

MEDICO           mia!?

GILDA              già! Perché se lüü a ‘l sbagliava minga a dàmm i analisi, a sücedeva minga tütt ‘stuu rebelòtt

MEDICO          adèss, stii atéént che l’è culpa mia

GILDA              la culpa l’è mai de nessun e de tütt!

RENZO             (entra deperito, senza pancia, pallidissimo) l’è permèss?                                 38

GILDA              oh, caro Renzo, vegn chì che ta presenti ul sciuur dutuur

MEDICO           piacere

RENZO             (come un cane bastonato, senza forze) piacere

MEDICO          dormito bene?

RENZO             a dormi tütt ul dì...gh’ù pü la forza de stà in pè...gh’ù fàmm

GILDA               a ‘l gh’à sempar fàmm

RENZO              per forza, mangi mai

GILDA              l’è quèll che ‘l mangia püsséé de tütt

RENZO             sì! Minestrina, péér còtt, quartiröö e veerz

GILDA              ma se per trii dì gh’èmm cumpraa anca la turta

RENZO             ceert! Ma ta l’éét mangiada tüta tì

GILDA             ul solit esageràà!

RENZO             menu maa che dumàn a vuu a cà mia

GILDA             ecu! Inscì ta ingrassat ancamò cumè un purcèll

RENZO             mej murì gràss cumè un purcèll che sècc cumè una resca de pèss

GILDA             disàn tütt che la dieta la fa bèn

RENZO              sarà! Ma mì, a gh’ù i giraméént de cò, ma vegn de svegnì, gh’ù i crampi nel stomich e sùmm diventaa stitich 

MEDICO          ceert che la dieta la ga de vèss cuntrulada

GILDA              ga la cuntroli mì

MEDICO          cussè che la vöör cuntrulà? Bisögna alternala cun carboidrati, vitamìn, pruteìn, fibre e altar sustaanz

GILDA             quanti bàll! In teemp de guèra, sa mangiava minga e sa stava bèn

RENZO            (barcollando) che ‘l scüsa, sciuur dutuur, mì a vuu nela mia stanza perché ma gira ul cò

39

MEDICO         le prescriverò dei ricostituenti

RENZO            e insema che ‘l ga mèta una bela custada e una butiglia de vìn...mì a vuu in lètt... (esce con passo incerto)

GILDA             che mèzz calzètt! Ma paran tütt màtt

MEDICO          se chì a gh’è un quajvün màtt, a l’è propi léé

GILDA             hué, dutuur! Che ‘l stia atéént cumè che ‘l parla, neh!?

MEDICO          ma la vééd minga cumè j à cunciaa quii trii poor disgraziaa lì? Vün peeg de l’altar

GILDA              ga l’ù già dii. Inn staa lùùr a vurè la guèra.

MEDICO           macché guèra e guèra! Adèss bisögnerà cüraj

GILDA              mì!?

MEDICO           certo! Léé lìà cumbinaa ul pastìzz e léé la duvrà rimedià

GILDA              cumè?

MEDICO          adèss ga scrivi giò di ricètt per ungnùn de luur e ga prescrivi una convalescenza. Una convalescenza che duvaràn passà chì, in cà sua

GILDA              cussè!? Lüü l’è màtt

MEDICO           la vurerà minga mandaj via in quèll stààt? La denunciàn per circonvenzione,  maltrattamenti e crudeltà

GILDA               a ‘l vöör fa diventà la mia cà un uspedàà?

MEDICO             certo! E la duvrà dacch de mangià e bééf in abundanza e supratütt in assoluto riposo. Serviti e accuditi in modo totale

GILDA               che ‘l vegna chì lüü a stacch adréé

MEDICO            e ringrazi il cielo che non chiami gli assistenti sociali

GILDA               lüü a ìl vöör ruvinàmm un’altra volta! Che ‘l vaga fö di bàll de cà mia...delinquente d’un ciucatéé!

MEDICO          la denünci anca per difamaziùn!

GILDA              che ‘l vaga...e che ‘l sa prufita minga de una povera vegèta malada

MEDICO         léé l’è malanda nel cò!                                                                                        40

GILDA             (accompagnandolo alla porta) via! Via, Satanasso

MEDICO          sa vedarèmm prèst!

GILDA             al so fünerààl! Via! Sciò sciò! (fatto uscire il medico si accomoda ancora sulla poltrona e prende lo stesso giornale che aveva all’inizio del primo tempo quando si era appisolata all’uscita del medico e di Raimondo. Si riaddormenta ed inizia lo stesso commento musicale. Suona il campanello e si risveglia lentamente) che ‘l vaga al diavùl...aprufitàss de una pora dòna cume mì...(chiama) Raimondo! Raimondo, ul campanèll...ma chi ‘l po’ vèss a quest’ura? (Raimondo attraversa la sala e va ad aprire e poi esce) ma che ura l’è? (entrano allegri e festanti i due nipoti ed il cugino con le valigie in piena forma come nel primo atto)

TUTTI              (a soggetto) Buongiorno Raimondo! Caro Raimondo, come va?  cara zia! Come stai? Eccoci arrivati! Oh, Gilda finalmente ci si vede!

JESSICA             visto che siamo venuti a trovarti?

ERMETE             basta chiamare ed i tuoi parenti corrono!

RENZO               un para de dì insèma fa piasé

GILDA                (confusa) ma sii chì ancamò?

RENZO               ma se sèmm ‘rivaa adèss!

JESSICA              ci siamo messi d’accordo e siamo venuti con un’auto sola

ERMETE             ci fermiamo per il week-end. Fino a domani pomeriggio

GILDA                 e pö?

JESSICA               e poi ritorniamo a casa

GILDA                  stii minga chì, a l’uspedàà?

RENZO                 uspedàà!? Che uspedàà?

GILDA                  ma il dottore non vi ha dato le cure?

JESSICA               (scambiando sguardi interrogativi con gli altri) dottore!?

ERMETE              quali cure?

GILDA                 cos’è che fate tutti qui?

JESSICA              veramente sei stata tu a chiamarci, non ricordi?

41

ERMETE              dicevi che avresti avuto piacere stare con noi un paio di giorni e avresti avuto qualcosa da comunicarci

RENZO              forse che ta stéét minga bèn?

GILDA                (diffidente)  ta piaserìa, è?

RENZO               perché duvarja fàmm piasé?

JESSICA            zia, non capisco questo atteggiamento

ERMETE            saranno un paio di giorni bellissimi

RENZO              certamente

JESSICA            non ci vediamo mai ed una rimpatriata in famiglia fa solo bene

RENZO               mì ù purtaa un salàmm crù e quatar butigli de vìn

ERMETE             la mia mamma ha fatto una crostata e delle fettuccine fatte in casa

JESSICA             ed io ho portato del limoncello fatto da me ed un pollastro del mio pollaio

GILDA               (sempre più confusa) ma mì, a podi minga mangià tütt quii ròbb lì

ERMETE             ma non ti ricordi tutte le scorpacciate che si facevano quando c’era il povero zio Oreste?

JESSICA             tutti volevano venire a casa tua per degustare le prelibatezze della tua cucina

RENZO              ta gh’éét sempar avüü un stomich de fèrr

GILDA                una volta. Adèss sùmm diventada vègia. L’è pü cume una volta

ERMETE            e invece faremo bisboccia per due giorni come una volta

GILDA               (riprendendosi) bòn! Però incöö a stèmm un puu legèèr, neh! (chiama) Raimondo) a ‘l mandi a cumprà un quajcòss de bùn...(appare Raimondo) vàn dal Ricardo a cumprà l’antipàst...

RENZO             ma ul salàmm a ga l’ùù mì

GILDA              e cussè che ta féét, cunt un salàmm? (a Raimondo) và a cumprà ul prusciütt crü e còtt, panzèta, bulogna, coppa di Piacenza, insalata rüssa, sott’oli e sott’aséé

RENZO           esagera minga

GILDA             hué! Ta vöraréét minga diventà anuressich...che màgar ta séét brütt...(a Raimondo) pö a ta véét dal Bianchi e ta cumpràt un chilu de raviöö, anzi, düü...                    42

ERMETE         (con entusiasmo) al ragù! Come quelli che ci facevi quando eravamo piccoli

JESSICA          io, però, sarei a dieta

GILDA             dieta!? Ta vöreréét minga diventà esaürida e schizofrenica! Mangia, tusa, mangia già che ta séét in teemp...(a Raimondo) e poi delle belle cotolette di vitello che le facciamo impanate con le patate fritte

ERMETE             ci farai scoppiare

GILDA                ta vöreréét minga fàtt vegnì la depressiùn e stà l’ a pregà dala matina ala sira

ERMETE            depressione!? Pregare!?

GILDA                mej minga risc’ià!  A vööri minga avéff süla coscienza

JESSICA              ma che strani discorsi stai facendo?

GILDA                 sarà...ma ù faa un sogn...beh! Raimondo, dàmm un bèl grapìn che ma sùmm dissedada (Raimondo prende la grappa) e prendi cinque bicchierini...

ERMETE             ma beviamo la grappa a quest’ora?

JESSICA             effettivamente...(intanto Raimondo serve)

RENZO                mì la bevi vulentèra

GILDA                 per la grappa è sempre l’ora! Dà forza, risolleva lo stomaco e lo spirito, porta allegria nei cuori e ritempra i rapporti umani...(beve) rigenera gli affetti e la fa vegnì una fàmm dela malura! Sü, adèss andìì nela vossa camera a sistemàss, rinfrescàss e pö, metèmm i gaamb suta ul tàvull e regurdévass fiöö, stìì cunt i pè per tèra e mai vulà tròpp cun la fantasia e cunt i calcul sbagliaa perché la realtà l’è sempar imprevedibil. E, ala fin dei cüünt l’è sempar mej fidàss...alla salute! (beve)

TUTTI                ( brindano)   alla salute della Gilda!

FINE

 

 

43

    Questo copione è stato visto
  • 0 volte nelle ultime 48 ore
  • 1 volte nell' ultima settimana
  • 2 volte nell' ultimo mese
  • 10 volte nell' arco di un'anno