M’aggio sunnato l’Inferno…’a casa mia!

Stampa questo copione

DANTE, CHI E' COSTUI

M’aggio sunnato l’Inferno…’a casa mia!

Farsa in due atti di Giulio Manfredi

Liberamente tratta dalla Divina Commedia

di Dante Alighieri

Registrato alla S.I.A.E. sezione D.O.R.

Saviano, 5 ottobre 2005.-

(Tale farsa narra della storia di Rafaniello, un anziano napoletano, detto Fifì,  che sogna di essere all’Inferno assieme a Dante, nelle vesti di Virgilio, dove incontra le tre fiere, Caronte, Paolo e Francesca. Quando, improvvisamente, Fifì si risveglia, a causa di sua nipote Beatrice e, riaddormentatosi, sogna di essere in una casa di Firenze con i suoi parenti, che hanno le caratteristiche dei personaggi danteschi e che inscenano, in maniera paradossale, situazioni inquietanti, da incubo. Quindi, Fifì, improvvisamente, si risveglia ed assiste incredulo ad accadimenti così surreali, da credere di essere ancora in un sogno).

Ambiente scenico:

Poltroncina, tavolinetto e lampada da lettura, sul lato sx del pubblico. Comune centrale e porta laterale dx. riservata alla scenografia dell’Inferno.

Personaggi

10 personaggi: Fifì Rafaniello, Beatrice, Dante, Virgilio, Lonza, Leone, Lupa,  Caronte, Francesca e Paolo. (Abiti di scena per l’ambientazione infernale).

ATTO I  (Canto degli Scrignari)

SCENA I^

(Fifì Rafaniello e sua nipote Beatrice alla sx del pubblico illuminati da occhio di bue).

Fifì: (In scena con pigiama e giacca da camera) Mannaggia a me e a quando ho detto sì alle mie figlie che si sono trasferite a Firenze: “Papà, che faje sulo tu a Napoli. Vieni a stare con noi”! Ho provato pure a fare amicizia con qualche fiorentino, ma appena pigliano ‘nu poco ‘e confidenza, dicono che sono buffo, che sono un tipo divertente e me trattano comm’a ‘nu Pazzariello. Ah..Rafaniè?! Ce vo’ pacienza.

Beatrice: (Entra) Oh, nonno! Mamma mia e che giornataccia. Finalmente ce l’ho fatta pure oggi. E’ finita. Oh, nonno! Ma non sei stufo di startene sempre a casa? Esci un po’ almeno tu che puoi!

Fifì: E io proprio chesto stevo dicendo due minuti fa’.

Beatrice: Comunque, tre ore di italiano m’hanno proprio distrutta.

Fifì: Beatri’! Ce vo’ pacienza. Tiene ancora tutt’a vita annanz’a tte!

Quando avrai finito, allora penserai a trovarti un lavoro. Avrai un marito, una casa e comincerai a fare sacrifici per crescere i figli.

Beatrice: E io quando mi diverto, mai?

Fifì: Doppo, hai voglia e ridere!

Beatrice: E io che perdo pure tempo ad ascoltarti! Ma è possibile che con te non si riesce a fare un discorso serio? Comunque, sono stanca e ho fame!

Fifì: Sbaglio o ‘stammatina t’e mangiato 4 biscotti ‘e grano ‘nzuppate dint’a miezu litro e latte! N’ovetto frisco, pecchè fa crescere, nu poco d’uva, pecchè a frutta nunn’adda mai mancà, e po’ te sì purtato miezu sfilatino e pane e murtadella?! Hai detto ‘a tua madre: “Oh, mamma! porto con me uno spuntino, nel caso in cui mi venisse un po’ di languidezza di stomaco!”.

Beatrice: Embè!? Per tua cognizione, sappi che a scuola ho mangiato anche il panino. Io studio e mi stanco e, se mi stanco, poi non studio.

Fifì: Embè! Nun te stanchi a mangià sempe?

Beatrice: Anzi, studio meglio. Ora vado in cucina a scoprire mamma che cosa mi ha cucinato per pranzo (esce)!

Fifì: (al pubblico) A lei la scuola fa bene, ‘e fa’ venì famme! Ancora nun sape che a pranzo abbiamo mangiato i ceci con la pasta ed erano accussì tuoste, che tengo ancora a battaglia e Waterloo dint’a panza!

SCENA II^

(Beatrice entra con un piatto di pasta al forno e mezzo sfilatino di pane, si siede e mangia).

Fifì: Salute! E truvato pasta al forno?! A me invece tua madre m’ha preparato ‘e proiettili dum dum, pecché ‘o nonno oggi adda sparà, adda fa ‘a guerra! (pausa)

Beatrice: (mangiando) Ah! Sai nonno? Stamane, la professoressa di italiano ci ha dato una montagna di compiti e ha detto: “A CHI NON STUDIA GLI METTO DUE"! E’ una vera strega.

Fifì: (al pubblico) E quindi pure oggi nun me po’ accumpagnà a fà ‘na bella passeggiata per Firenze. Nun damme retta. Stammece ‘a casa pure oggi!

Beatrice: Ah! Nonno?! Oggi ci siamo dovuti sorbire TRE ORE e sottolineo TRE ORE di lezione, su un certo Dante Alighieri e di quella sua COMMEDIA, che sarà pure DIVINA, ma è una vera tragedia.

Fìfì: Bella di nonno, guarda che chella è ‘na bella storia! Pensa che ancora oggi, durante la notte, qualche volta, me la sogno! (pausa). Beatrì?! Dimmi ‘na cosa. Doppo vuo’ venì cu me a fà duje passi?

Beatrice: Nonno, ma tu stai sempre lì a dire le solite cose? Non è possibile, devo studiare, se domani la professoressa mi interroga, che le racconto?

Fifì: Hai ragione. Studia! Stammece ‘a casa pure oggi!

Beatrice: (Mangiando avidamente) Oh! Me tapina, come sono preoccupata.

Fifì: E si vede! (Al pubblico) Le ha spezzato l’appetito.

Beatrice: Io di quella commedia di Dante non c’ho capito molto!

Fifì: Stai tranquilla, Beatrì! Doppo pasta al forno, ti ritornano le energie e vedrai che capisci tutte cose.(Pausa) Ti faccio ‘na domanda facile..facile: Di che squadra era Dante Alighieri?

Beatrice: Non lo so!

Fifì: Ma come, non lo so! Era della Fiorentina. Questo significa che sei distratta e che a scuola pensi al pane coi puparuoli, senza concentrarti sulla lezione.

Beatrice: Nonno, guarda che a scuola non c’è verso di distrarsi. I professori mi dicono sempre "fai silenzio"(Fifì: Ssc..), "stai ferma" (Fifì: Iiih..), "non masticare"(Fifì: Sgrunt..sgrunt), "non sgranocchiare”(Fifì: Scrok..scrok), “non mangiare sempre”(Fifì: Gnam..gnam), “resta seduta"(Ah..a), secondo loro dovrei essere una statua di gesso e morire di fame.

Fifì: Guardate come sono cattivi! E visto che a scuola non ti fanno mangiare e sei costretta a restare attenta, raccontami un poco del viaggio che Dante ha fatto nell’Inferno.

Beatrice: Dante racconta che c'è uno che si sveglia e si trova in un bosco, tutto solo, incontra tre bestie e s’impaurisce, fino a quando non scopre un tesoro e trova un amico!

Fifì: Beatrì?! Se Dante avesse scoperto il tesoro, sai quanti amici avesse truvato?! ‘N’infinità! Ma che è l’infinità. Di più! Comunque, le cose non sono andate proprio così. Nel bel mezzo della vita, Dante, nun tenenno niente ‘a fa, s'è messo a camminare…! Cammina, cammina, cammina, finchè non finisce dentro a un bosco.

In questo bosco, vuoi perché era pieno di steppaglia, vuoi perché ce stavano ‘na maniata ‘e fetiente, quell’erba ca’ puzza assaje, Dante se sperdette. E, quindi, camminando, camminando..camminando, incontrò tre bestie feroci. E dato che le bestie, nun ‘o vulevano

fa’ saglì ‘ncoppa a collina, le dicette nu sacco e male parole, finchè ad un tratto non sentì una voce:”Dantù, Dantù, tuorne areto! Tu te fai male!?. (Si siede).

Beatrice: Senti nonno, ma  poi, quell’uomo non poteva sparargli a quelle bestiacce?

Fifì: E che ‘e pistole se truvavano accussì facilmente, comme se trovano oggi!? Comunque, cammina, cammina..cammina alla fine se truvaje dint’all' Inferno.

Beatrice: Nonno! Ma perché s’è ritrovato proprio all’Inferno?

Fifì: (Sbadiglia) E che ne saccio io! Forse aveva fatto il cattivo! (Sbadiglia) Ih che suonno ca me sta’venenno! E poi le tre belve feroci e la lupa eh…(s’addormenta).

Beatrice: Il nonno s’è addormentato! Ora esco con il mio Tigillino. A Dante ci penserò più tardi! (Si spegne l’occhio di bue ed esce).

SCENA III^

(Si accende l’occhio di bue a centro palco ed entra Dante con tricot nero e copricapo; mentre Fifì resta in ombra, addormentato sulla sedia).

Dante: Buonasera, messer Fifì! Mi chiamo Dante Alighieri e sono vissuto tra il 1265 e il 1321. Sono abituato a parlare l'antica lingua di Firenze, ma per essere ben compreso da Voi, tenterò di parlare la vostra lingua napoletana: ‘E tiempe mieje, me cunuscevano tutte quante, pecché studiave assaje “la lingua volgare illustre”, cioè cu chella lengua con cui parlava ‘o popolo, io ce scrivevo ‘e poesie. Pensate che mi hanno nominato "padre della lingua italiana"! A chilli tiempe ce steveno due partiti politici, i ghibellini che parteggiavano per l'imperatore e i guelfi che erano dalla parte del papa. A Firenze, però, c'erano solo i guelfi, divisi in due gruppi, i Donati e i Cerchi, ca se facevano ‘e dispietti tutti ‘e santissimi giorni. Si odiavano ca nun avite idea, pecché tutte e due volevano governare la città. I Cerchi, erano detti guelfi bianchi e volevano che la città fosse governata autonomamente; mentre i Donati erano chiamati guelfi neri e volevano governare la città, mantenendo legami con il Papato. Io che ero un guelfo bianco, pur essendo un convinto cattolico, ero contro il papa Bonifacio VIII, che sosteneva i guelfi neri e pensava sulo ‘a ‘ngrassà ‘o Stato pontificio. Vuleva ‘stà sempe miezo! Andava dicendo a tutti quanti: “Mi consenta! Ma devo costruire Firenze 1 e Firenze 2 con tante aiuole”. Infatti, i neri presero il governo della città di Firenze e nun ve dico Bonifacio VIII che se fidaje ‘e fa. Intanto, io che ero priore, la massima carica politica di quel tempo, fui mandato in esilio. Da allora, oltre a ‘na mugliera e tre figli a carico, m’è rimasto sulo ‘o ricordo do’primm’ammore ca nun se scorda mai. Si chiama Beatrice "colei che dà beatitudine". L'ho vista per la prima volta a nove anni e a 18 anni, me ne sono subito innamorato, anche se non ho mai avuto il coraggio di dirglielo. Purtroppo, Beatrice morì

giovane ed io, facendo un viaggio immaginario nell’al di là…con la Divina Commedia, l’ho rivista in Paradiso. (Si spegne l’occhio di bue ed esce).

Fifì: (Si accende l’occhio di bue alla sx del pubblico e Fifì si risveglia) Mamma mia bella! E comm’è  triste ‘sta storia! (Al pubblico) Mo’ ‘a capisco a Beatrice. Povera nipote mia. Embé! Si m’avesse addurmì n’ata vota, me voglio sunnà e me fà ‘na bella passeggiata pe’ vicoli ‘e Napoli.

Katia: (fuori scena) Papà! Ma addò vulite ì?!

Fifì: (Al pubblico) Ma che è ‘na parola d’ordine? E che miseria. Napoli! Nun te permettere ‘e me venì ‘nsuonno, tanto nun posso ascì. Io mò, me vaco a mettere ‘nu poco ‘ncopp’o lietto. Mi raccomando.(Si spengono le luci ed esce). – SUONO D’ARPA -

SCENA IV^     

(Entra Dante con camicione porpora smanicato, con fondo nero, papalina rossa e pantofole chiuse colore grigio topo. Luci al centro e sul lato dx. del pubblico. La selva sarà illuminata di blu e Lucifero di Rosso, la collina color ambra).  - SUONO DI SELVA OSCURA – (Con intermittenza di luci bianche).

Dante: Ma addo’ so’ capitato?! So’ tre ore che cammino annanz’ ‘e  aret’ pe stà foresta senza truvà n’uscita. Ahia! Me fanno pure male ‘e piedi, ohì? Aspetta, ma quella laggiù non è una collina, verdeggiante? Quella, è la mia salvezza! Vado..(finge di camminare) dove mi sorridono i monti e le caprette mi fanno ciao!

Lonza: (entrando in scena con tricot nero e pelliccia al collo, ai polsi, alle caviglie e coda leopardata) Uhè…uhè. E dove credi di andare?

Dante:  (spaventato) Uh mamma mia bella! E chesta addò è asciuta? Scusa, ma tu chi sei?

Lonza: Beh, a dire la verità', non si sa bene. Mi chiamano Katia..(balbettando sulla K).

Dante: (Al pubblico) Ma che è?! Nun se sente bona?

Lonza: ..la SLonza! (Balbettando sulla L).

Dante: (Al pubblico) E chisti so’ fatti suoje!

Lonza: ..Inguaribile giocoliera, esuberante e capricciosa, sola da troppo tempo, in cerca di un uomo che risvegli antichi sapori.

Dante: Vulisse assaggià duje fagioli dint’a pignatta, cu nu poco ‘e cotica ‘e maiale?

Lonza: Stupido! Ti stavo dicendo che io sono un incrocio fra un Leopardo e una Pantera o una Leonessa. (Balbettando sulle lettere iniziali).

Dante: (Al pubblico) Manch’essa sape che specie ‘e Bestia è! E dimmi almeno a chi si figlia?

Lonza: E allora si scemo?! Te lo sto dicendo. Forse sono l’incrocio di un LEOPARDO con una Leonessa o con una Pantera!

Dante: (Al pubblico) Allora, avevo capito bene. Chesta è ‘na figlia ‘e bona femmena!

Facciamo così. Una decina di chili sono di Leopardo e l’altra metà di Topessa (indicando a gesti un grande topo).

Lonza: Uhè..uhè! Nun te permettere, sa’?! Diciamo che gli uomini mi considerano L...

Dante: L… (Ripetendo il balbettìio)

Lonza: USSURIOSA…

Dante: (Al pubblico) Nunn’o sape dicere! Ho capito, sei, come dire, ‘na femmena carnalona, sensuale. Lasciva e vogliosa comm’e mammeta!

Lonza: Siente Rafaniè! Tu mi stai sfidando. Nun te scurdà ca songo ‘n’animale e so’ essere assai crudele. Ora stai pur certo che non ti lascerò passare di qua.

Dante: Per carità! E chi ti sfida. Ciuciù…cucciola…piccola Slonza…stai buona!

Lonza: GRAAA..PT!

Dante: E mò che è sta cosa?

Lonza: Me so’ innervosità! (poi cammina nervosamente).

Dante: Mamma mia. E comme faje brutto!

SCENA V^

(Entra il Leone con tricot marrone e pelliccia al collo, ai polsi, alle caviglie e coda).

Dante: (Al pubblico) Uh, mamma d’o Carmine, eccone  un altro. E tu chi sei?

Leone: Io inizialmente ero un Leone! Ma certi ‘vote me sento Platinèt…ESSCI’FT!

Dante: M’ha annaffiato!

Leone: Incontrerei singolo maturo, mai stanco, per gattino sexy…GNAU’FT!

Dante:  ‘E fatto ‘nu tuffo? ‘O tiene ‘o raffreddore?!

Leone:  Stavo gnaulando! O ti piace di più...Grooavùn!

Dante: Ma che è! Tiene ‘nu poco ‘a voce rauca?

Leone: E’ il ruggito, sciocco!

Dante: Allora era meglio ‘o tuffo! Comunque, se tiene ‘o naso appilato miettete ‘na supposta.

Leone: Quella te la metto io, se tenterai di passare. Io qui sono il più forte e il più superbo. Quindi, finchè ci sono io, ti tocca aspettare.

Dante: (Al pubblico) Ma allora chisto fa overo?!

Leone: A meno che tu non voglia….(gli fa il gesto di infrattarsi e poi si avvia verso la Lonza per un girotondo con lei).

Dante: No, grazie! E’ meglio che aspetto, accussì se scioglie pure ‘a supposta! (Al pubblico) Ce mancava sulo ‘o viados!

SCENA VI^

(Entra la lupa con tricot grigio e pelliccia al collo, ai polsi, alle caviglie e coda nera).

Lupa: Ben detto e poi ci sono anch’ io.

Dante: (Al pubblico) Ma che hanno aperto ‘o zoo? S’hanno dato appuntamento tutti quanti ccà! Guarda stà morta ‘e famme (se la scruta). Sciù! Pe la faccia toja e quanto si brutta.

Lupa: (arrabbiata) Si bello tu, si bello. (Con orgoglio) E poi io spiaciù, spiaciù..spiaciucchio, modestamente. E con chi credi di parlare?

Dante: E che ne so. Una scrofa?

Lupa: Gnornò!

Dante: Un grande ratto?

Lupa: (Ruotando il bacino) Ooooooh..Zè!

Dante: (Con la mano sull’occhio) (al pubblico) Azz..m’ha cugliuto!

Lupa: Io sono la lupa Kristal. Sexy e capricciosa! Ti dico solo che non te ne andrai da questo luogo malvagio.

Dante: (Al pubblico) Ho l’impressione che stà selva nunn’ è stata derattizzata! Fai la brava! Fammi passare.

Lupa:  Gnornò! Sono cattiva, va bene? Mamma mia e che languidezza ‘e stommaco, (fingendo di vomitare) mi viene da ululare…Uuuuuh.

Dante: Ti posso fà assaggià doje sasicce che friarielli?

Lupa: (al pubblico) PISOLO! Pisolo…Pisolo. PIGLIALO! Piglialo. PUNGOLO … Pungolo.

Dante: (Dopo aver ripetuto le battute in alternanza con la Lupa, esclama) Brava! Mi hai proprio levato le parole da bocca.

Lupa: Ah! M’è passato tutte cose. Nun ce stà niente ‘a fa’, qualunque cosa metto d’int’a stà panza, nun me sazio maje.

Dante: (Al pubblico) E certo! ‘A panza è pellecchia: cchiù ‘nce miétte e cchiù se stennecchia. (alla Lupa) E vulisse ‘e fagioli ca’ nunn’a vuluto chella SLONZA?

Lupa: Non servono. Tanto più mangio e più ho fame.

Dante: Scusa! Ma, allora, tu tiene ‘o verme solitario.

Lupa: E’ inutile che fai vedé ca’ ti interessi a me. Non credere di salvarti, perché io sono avida e avara. (Inizia a gironzolare con aria affamata).

Dante: E chi dice niente. (Al pubblico) Devo trovare il modo di sbarazzarmi delle belve. Dunque, ragioniamo! Di fronte a me c’è quella collina e dietro a me quella selva tetra e buia (poi, si china per prendere un bastone e quando alza lo sguardo si ritrova faccia a faccia con il leone) Tieni nostalgia d’o zoo, è vero?

Leone: Sono sempre a caccia di nuovi sapori! (Si gira di spalle) PRRRRR TT!

Dante: Scusa! Ma ‘o ruggito nunn’era GROOAVU’N?

Leone: E mica ti posso uscire sempre di faccia?!

Dante: Vabbè. Nunn’è cosa! E’ meglio ca me ne torno dint’a selva buia.

-Le luci bianche aumentano lievemente d’ intensità -

Fìfì: (in pigiama a righe, casacca Virgiliana ed aureola di alloro, dalla finestra dell’Inferno) Scusate! Posso?

Dante: E vuje chi site?

Fifì: Sono Virgilio!

Dante: Ma quando mai! Vuje site Fifì.

Virgilio: Embè? Voglio fà Virgilio.

Dante: Nun se ne parla proprio.

Virgilio: Guarda che ‘o sogno è ‘o mio. E allora, mo’ me sceto e ve faccio sparì a tutti quanti. Vulite vedé? (Entra in scena).

Dante: Se le cose stanno così, allora, va’ bene, fai Virgilio.

SCENA VII^

(Alla sua apparizione le belve si spostano in fondo alla scena).

Virgilio: ‘A vulite fennì? Vulite fa ‘nu poco ‘e silenzio? E che maniere sono queste. Non mi avete fatto chiudere occhio!

Dante: (al pubblico) Finalmente ‘o guardiano d’o zoo s’è scetato! Buon uomo! Gli animali ca ve so’ scappati, stanno tutti quanti ccà.

Virgilio: Vuò fa ‘nu poco ‘a persona seria? Mò, famme capì, che stai facenno!? Perché  ritorni in questa selva terribile e piena di pericoli?! Invece ‘e vedè ‘a via ‘e saglì ‘ncopp’a chella collina, dove troveresti il modo di salvarti?

Dante: (Ripetendo) Perché ritorni in questa foresta terribile e non sali la collina?! E tutti gli animali d’o zoo, addò ‘e mettimmo? Vuje parlate belle pecchè site fantasma! Indovinate invece ‘a chi se sceglieno pe’ pranzo?

Virgilio: A te! Tanto io so’ fantasma. Aspetta mò ‘e facimmo alluntanà ‘nu poco (Prende un osso e lo dà a Dante) Tiraglielo lontano, tié!

Dante: Guardate che vi dò? (Tira l’osso fuori scena) OPLA! Andatelo a prendere.

(Le tre fiere correndo in rapida successione a centro palco: GRAAA..PT; UuuuuH; GROOAVUUN, poi escono rispettivamente fuori scena, tranne il leone).

Dante: Meno male che è uscito di faccia!

Leone: PRRRR..Taratatatà..TA’ (uscendo).

Virgilio: Ah! Ecco fatto. Anche se la lupa, poiché non si sazia mai, appena finirà l’osso, tornerà un’altra volta qua.

Dante: E poi comme facimmo?

Virgilio: Resta tranquillo, ci penserà il mio cane.

Dante: Uha! E quant’è grosso ‘stu cane?!

Virgilio: E’ ‘nu cane tanto e si chiama Veltro. Lui provvederà a ricacciare la Lupa nell’Inferno.

Dante: E speriamo!

Virgilio: Comunque, mi dispiace che ancora non mi hai riconosciuto. Chi sono io?

Dante: ‘O capo de viados?

Virgilio: Ma non diciamo fesserie! Ho capito. Cercherò di aiutarti. I miei genitori erano entrambi mantovani e io non fui cristiano perché all’epoca mia si veneravano gli Déi.

Dante: Chi?

Virgilio: Gli Déi. Quegli uomini onorevoli che si riunivano nell’Olimpo ed erano bugiardi e falsi. Mo’ ‘e capito chi sono?

Dante: Né! Ma stu gioco è a premi?

Virgilio: Ma quale premi! (Al pubblico) Però, si tuoste…mamma mà! Dunque, io fui poeta e cantai le vicende della distruzione di Troia e del viaggio di Enea, figliolo d'Anchise e…!

Dante:  (con felicità) Ah! Mo’ ho capito, tu sei VIRGILIO!!! Che piacere trovarti. E chi ti aveva riconosciuto combinato ‘e chesta manera!

Virgilio: Si, sono proprio io. Sono in incognito. E invece tu chi sei?

Dante: Azz..so tre ore ca me faje gli indovinelli e nun saje manco comme me chiammo? Sono Dante, quello che ha inventato la lingua italiana.

Virgilio: Ah, si. Sei quello di Firenze.

Dante: Tu sei stato il maestro mio, io so’ venuto ‘a scola addò te.

Virgilio: Bravo! Mi fa’ piacere che poi hai continuato a studiare.

Dante: E dimmi, qua come te la passi?

Virgilio: E comme l’aggia passà. Bello mio! Qua c’è troppo movimento. Siamo nel Limbo.

Dante: (al pubblico) Facite ‘e balli passanno sotto ‘a mazza?

Virgilio: E balli ‘e fà mugliereta, mentre tu staje ccà. Ma quali balli! Qua c’è tutta gente intellettuale. Poeti, scienziati, eroi, filosofi…

Dante: (A Virgilio) E che peccati hanno fatto?

Virgilio: Nun’hanno fatto niente. Stanno qua, perchè essendo vissuti prima di Cristo, non sono stati battezzati e quindi non hanno potuto adorare Dio e mo’ teneno ‘a voglia d’o vedè. Dantù? Tieni ‘na brutta faccia, ma che è? Mi volevi chiedere qualche cosa?

Dante: Si! Si tratta di quei tre animali che stanno laggiù?

Virgilio: Embé?

Dante: Me vonno fa ‘o servizio.

Virgilio: Noo! Non ti preoccupare. Hai dimenticato che verrà il Veltro.

Dante: ‘O cane tanto?!

Virgilio: Si. Proprio lui e poi, basta passare da un'altra parte. Vieni con me! Guiderò io..Iii..

Dante: Bravo! Virgì?! Me puorte  c’a carruzzella?

Virgilio: Ma quale carrozzella. Stavo dicendo: Iincamminiamoci! E facciamo duje passi.

Dante: (Al pubblico) Comme se io nun avesse camminato abbastanza. Comunque,  grazie!

Virgilio: Aspetta. Nun me ringrazià ancora.

Dante: E pecché ?

Virgilio: Adesso vedrai dove ti porto.

Dante: (incuriosito) E dove?

Virgilio: All'INFERNO!

Dante: All’ossa toja!

Virgilio: Scusami! Ma tenimmo n’alternativa? Non ci resta che seguire l’unica strada che passa attraverso il mondo dei morti.

Dante: (Al pubblico) Ma tu guarda si m’aveva capità ‘stu guaio?

Virgilio: Quando saremo usciti dall'inferno, saliremo sulla montagna del Purgatorio, dove le anime sono contente perché sperano di arrivare in Paradiso.

Dante: Virgì! Ma quanti uomini riescono a raggiungere il Paradiso?

Virgilio: In pochi. Pochissimi.

Dante: E perché soltanto in pochi?

Virgilio: E se no’ addiventasse n’ Inferno!

Dante: E una volta là, io me la posso fa’ ‘na scappatella?!

Virgilio: Tu può fà chello ca vuò tu, anche se devi sapere che llà si fa’ l’amore spirituale e, quindi, il tuo organo riproduttivo si atrofizza e scompare per sempre.

Dante: Virgì! Allora è meglio ca ce vaje sulo tu, io il Paradiso me lo guardo da fuori.

Virgilio: E non è possibile, io non ci sarò, ti accompagnerà un’anima più degna di me.

Dante: E si puo' sapere chi è?

Virgilio: E’Beatrice.

Dante: E’ belliffimo! Virgì, allora, vedimmo ‘e ce movere!

Virgilio: Ah! (Gli calpesta un piede) Dimenticavo di dirti che da queste parti fino al quinto cerchio sono tutti incontinenti.

Dante: Nel senso ca se fanno cacca sotto?

Virgilio: E non se la possono fare sotto. Che portano ‘e mutande? Quelli stanno tutti nudi. Lo fanno correndo..correndo, spinti dal bisogno, e di certo non usano ‘a carta igienica.

Dante: Chisti so’ proprio zuzzusi.

Virgilio: Dantù! Damme ‘a mano! (Incamminandosi) Crik & crok. Crik & crok. Crik, crik, crik & crok!

Dante: Virgì! Staje mangianno ‘e patatine?

Virgilio: No! Stiamo calpestando ‘na cosa cremosa che fà rumore.

Dante: Nun me dicere che stà roba è degli incontinenti?

Virgilio: Si! E porta tanta fortuna a chi la calpesta.

Dante: Virgì! Ma tu me vuo’ fa piglià ‘na malatia?!

Virgilio: Smettila di frignare! Tanto siamo arrivati. Ecco la porta dell'Inferno. (Diavolo più luci rosse all’interno della finestra.)

Dante: Virgì! Ma invece dell’entrata, nunn’è cà se putesse truvà ‘na via d’uscita?!

Virgilio: E vabbé! Mò ti dico comme stanno ‘e cose. Il tuo viaggio è voluto dal cielo ed è stata proprio chella bell’anema ‘e Beatrice, mossa da Santa Lucia e da quella bella Vergine Maria, a chiedermi di accompagnarti attraverso l’oltretomba.

Dante: (Al pubblico) Certo ca’ me vonno proprio ‘nu sacco ‘e bene.

Virgilio: E che ce vuò fa’. Dantù! Mò, decanta i versi.

Dante: Come?

Virgilio: Ma ‘o capisci l’italiano? Dé! Canta i versi.

Dante:  (Canta ad alta voce solo la prima parola)“VIENETENNO” nella città dolente

Virgilio: Questo è l’inferno fisico!

Dante: “VIENETENNO” nell’eterno dolore,

Virgilio: Questo è il sentimento delle anime!

Dante: “VIENETENNO” tra la perduta gente,

Virgilio: Ciò che sono i peccatori!

Dante: “PERDITECE ‘E SPERANZE, SI’ TRASITE!”

Virgilio: (Cantando) Ca se trase e nun se paga! Ma ‘a vuo’ fennì. C’amma fa caccià ‘a fora primm’ancora ‘e trasì? Qua dentro vedrai quelli che hanno perso il ben dell’intelletto, ca’ so’ asciuti ‘e capa, e stanno nel dolore e nella disperazione.

Dante: No, Virgì! Io me ne torno dint’a selva, almeno tengo ‘na speranza ‘e me salvà!

Virgilio: Ma addò vai!? Vieni qua! Con me, non correrai alcun pericolo. Anzi, imparerai a capire che cos’è il dolore e la sofferenza più nera. Sentirai sospiri e pianti, urla e disperazione.

Dante: Ma a chi! Tu si’ pazzo.

Virgilio: Guarda laggiù! Quelli sono gli ignavi, vedi? Di loro non si è interessato né Dio, né il Demonio.

Dante: Tanto che fanno schifo?

Virgilio: Ma, quando mai! E’ perchè non hanno mai fatto scelte nella loro vita.

Dante: E pecchè corrono ‘e  chella manera dietro alla bandiera?!

Virgilio: Perchè sono trafitti da vespe e mosconi, e tutto il sangue che schizza, che cola…guarda il sangue…guarda…guarda il sangue!

Dante: Virgì! Lascia stare.

Virgilio: Se lo bevono i vermi…guarda i vermi...guarda! I vermi che stanno là ‘nterra ca bocca aperta e con tutto il sangue che gli cola in bocca…guarda!

Dante:  Virgì! Me staje facendo avutà ‘o stomaco!

Virgilio: E tu non ti curar di lor, ma guarda! Stai guardando?

Dante: Virgì! Me fa schifo.

Virgilio: E tu guarda e passa..guarda e passa.

Dante: Oh! Sulla riva del fiume, ce stà gente in fila che aspetta pe se fà ‘o bagno.

Virgilio: E si! Se fanno ‘o bagno nell’Acheronte! Quello è il fiume che separa il mondo dei vivi da quello delle anime dei dannati…e poi c’è il divieto di balneazione!

Dante: Ah! Ho capito…stanno pescando?

Virgilio: Si! Loro pigliano il pesce e i lussuriosi so’ fanno ‘ncopp’a brace! Ma quando mai…c’è il divieto di pesca!

Dante: Virgì, ma allora, chi so’?!

Virgilio: Sono quelli che sono morti non in grazia di Dio e dato che sono tanti, si affollano per essere traghettati! (Fine Diavolo con spegnimento luce rossa).

SCENA VIII^

(Caronte con pantaloncino a righe, maglietta da marinaio, capelli lunghi e bianchi, gambaletti di gomma ed un remo da canotto).

Caronte:  (ai dannati fuori scena) Guai a voi anime dannate!

Dante: Virgì! Io me ne fuje.

Virgilio: E smettila con questa viltà d’animo!

Dante: Hai ragione. Ma chillo chi è..‘o bagnino?

Virgilio: Nossignore! E’ il nocchiero, il comandante del traghetto.

Caronte: Perché avete tanta fretta di passare il fiume!? Volete forse vedere il Paradiso?

Dante: (Rivolto a Caronte) SII!

Caronte: Scordatevelo! (Entrando in scena dalla porta dell’Inferno) Io vengo per portarvi all’Inferno, nelle fiamme e nel gelo. (Rivolgendosi a Dante) Ehi! Tu che non puzzi di cadavere, che stai a fare qua?!

Dante: (spaventato) Guarda che io a differenza di te non puzzo, perché mi lavo tutti i giorni e poi, pur’io stavo in fila fino a due minuti fa, anzi, ci servono due biglietti di andata e ritorno!

Virgilio: Per me, no. Grazie! Io c’ho l’abbonamento.

Dante: (A Virgilio)Caino!

Caronte: Facciamo gli spiritosi?! Qua i biglietti si fanno di sola andata. (al pubblico) Eh. Sì! Vulesse pure turnà. In diecimila anni è la prima volta che mi capita uno così. (A Dante) Vattenne, mò..mò..ohì! Allontanati da questi che sono morti.

Virgilio: Uhé…uhé! Embé? (Lo invita a moderare i termini).

Dante: (Al pubblico) Io a chisto ‘o ciacco?!

Caronte: Tu che sei vivo, passerai nell'al di là per un'altra strada. Quella del Purgatorio!

Dante: (Al pubblico) Assa fa ‘a Dio!

Caronte: Ti trasporterà una barca più leggera!

Dante: (Al pubblico) E cchiù leggera ‘e chella bagnarola che ce stà! ‘O canotto?!(Poi, gli cade a terra il librone, si china e con lo sguardo nota che Caronte sta per dargli un colpo di remo) Nè! Ma tu ‘e capito o no, che io sono Dante!

Caronte: Qui da noi, “DANTE o PRENDENTE” è la stessa cosa!

Virgilio: Effettivamente nun cè stà differenza tra chi lo dà e chi lo prende.

Dante: (Al pubblico) Ma ccà teneno ‘nu pensiero fisso.

Caronte: (Battendo due volte il remo sul sedere di Dante) E mò accucciati!

Dante: Oj né! Ma te ne vaje o no?!

Virgilio: Caronte. Basta! "VUOLSI COSI', COLA' (indica il cielo) DOVE SI PUOTE CIO' CHE SI VUOLE E PIU' NON DIMANDARE".

Caronte: (s’ammutolisce e fa il verso di un cane bastonato).

Dante: Virgì, ma che  ce ditto?! ‘A parola magica?

Virgilio: Gli ho detto semplicemente che l’Alto Fattore, il Presidente, ti ha autorizzato a fare tutto chello ca vuo’ tu!

Dante: Mi consenta! (Si appoggia con il gomito sulla spalla di Caronte) E vero?!

Caronte: E allora, quanti biglietti vi servono?

Virgilio: E t’aggio ditto più non dimandare. Ma allora sì scemo?!

Caronte: (si gira verso l’entrata dell’Inferno) Anime dannate, salite sulla barca che è ora di salpare! (Esce).

Dante: Bravo, Virgì! ‘E fatto proprio bene. E che diamine, me pare, troppo nervuso!

Virgilio: Lascialo perdere. S’è abituato a frequentare la feccia della società. Guardati, invece, chelli doje belli femmene! Le vedi?

Dante: Uhà! Quanto so’ belle.

Virgilio: Quella di dx. è Cleopatra, regina d’Egitto e l’altra vicina a lei è Elena, moglie di Menelao! Pensa, che quando a Cleopatra morì suo marito Sichèo, lei giurò fedeltà alla sua memoria. Poi, conobbe il bello e affascinante Cesare, e Cleopatra sciolse il giuramento  concedendosi a lui.

Dante: (Al pubblico) ‘E capito?! Se cuccava assieme a Cesarino pe fa’ ‘e schifezze. Virgì, senti! Ma Cleopatra, nun s’a faceva pure con Antonio?

Virgilio: Si! E per questo stà tra i lussuriosi, che sono travolti dalla bufera infernale ch’e fà sbattere, senza sosta, pe’ tutto ‘o girone. Il vento li percuote…e li fa sbattere (2V.).

Dante: Virgì, calmati, che a me già Dio solo lo sa e la Madonna lo vede, comm’è ca stongo ancora in piedi.

Virgilio: Scusami. Mi sono fatto prendere dall’euforia del racconto.

Dante: Uh! Guarda. Virgì? Ci sono due anime che si muovono assieme. Stanno uno ‘ncuollo a ‘n ato e corrono accussì azzeccate, che sembra ‘na gara ‘e pattinaggio artistico. Ce vulesse dicere doje parole!

Virgilio: Niente di più facile. Quando il vento li traporterà vicino a te, tu chiamali…vieni accà…vieni accà, e chiedigli quello che vuoi. Mo’ scusami! Ma io durante la notte mi sveglio per andare in bagno e mo’ è arrivato il momento, aggia ì a fà ‘nu goccio d’acqua. (Esce)

SUONO DI BUFERA INFERNALE – (Con intermittenza di luci bianche).

Si abbassano lievemente le luci bianche.

Dante: (Si avvicina alla porta dell’Inferno e mette un braccio fuori scena) Mo’ è o’ momento. Ohì?! Vieni ‘a ccà. L’aggio acchiappata a volo..a volo! (trascinando in scena Francesca e Paolo) Signora, scusatemi. Ma ve vulesse dicere doje parole.

SCENA IX^

(Francesca e Paolo).

Francesca: (In scena continuano a girare vorticosamente, mentre a Dante comincia a girare la testa: “signora fermatevi! Per piacere, fermatevi!”) Certamente! E Paolì, lievate ‘a cuollo (Se lo scrolla da dosso)! Mo’ te putisse pure arrepusà ‘nu poco!? Ditemi.

Dante: No! Niente di che’. M’era venuto ‘o sfizio ‘e ve conoscere!

Francesca: (Al pubblico) Guardate! Io tengo ‘o viento ca m’ha combinate ‘e chesta manera. Vaco sbattenno tuorno..tuorno, senza ‘e me putè levà ‘a cuollo ‘stu ‘ndondero. E isso se fa venì ‘e  sfizi!

Paolo: Eeeeh! Eeh! Eh! (come per commentare l’assurda richiesta di Dante).

Francesca: Comunque, caro signore, io sono Francesca da Rimini e lui è l'amore mio, Paolo.

Paolo: Eeeeh! Eeh! Eh! (volendo confermare quanto detto da Francesca).

Dante: E’ bellillo, però! E comm’è ca site fernuto all'inferno?!

Francesca: Sapete! Paolo mi ha amata perché ero bella, ed io l’ho riamato perché mi compiacevo di essere amata, e sentivo piacere del piacere di lui.

Dante: Scusatemi, ma aggio capito sulo che ve piaceva!

Paolo: Eh!

Francesca: Avete ragione, v’aggia raccontà per forza tutt’o fatto. Dunque! Me mettiette a fa’ ammore cu Paolo, che è mio cognato, quando ero già sposata con suo fratello Gianciotto Malacapa, che non solo aveva tutti i difetti del mondo, ma era pure accussì sciancato, ca nun se puteva guardà.

Paolo: Eeeeh! Eeh! Eh!

Dante: (al pubblico) E capito ‘a scignetella? Scusatemi, ma pecché v’ò site spusato ?

Francesca: E pecchè, pecchè ‘ndringhete e ‘ndra! Io, nun l'avevo mai visto primma do matrimonio.

Dante: E quanno finalmente l’ate visto, nun vi potevate rifiutà?

Francesca: E comme facevo. Io l’aggio visto ‘a primma notte ‘e nozze!

Dante: Niente di meno?! E po’ comm’e ghiuto a fernì?

Francesca: Un giorno io e Paolo ci mettemmo a leggere un romanzo, nel quale si  narravano le vicende dell'amore di Lancillotto e di Ginevra, ‘a mogliera ‘e re Artù, ‘a sapite?

Dante: Si! E chi è che n’’a cunosce!

Francesca: Lo leggevamo giorno dopo giorno per puro piacere. Ci sembrava di viaggiare in un mondo dove era tutto possibile. Più volte distogliemmo lo sguardo dalle pagine per guardarci negli occhi…e a un certo punto…(piange), Paolo continua tu (singhiozzando).

Paolo: Appena leggemmo della gioia di Lancillotto che baciava, per la prima volta Ginevra…

Francesca: Va bene così. Mo’ statte ‘nu poco zitto!

Paolo: A..FA..NGA..LA!

Dante: Vedete che ha chiesto qualche cosa.

Francesca: No, niente. Forse vo’ ‘nu poco d’acqua. Dunque, quando leggemmo della gioia di Lancillotto che baciava Ginevra, per la prima volta, fu naturale che Paolo mi baciò!

Paolo: Eeeeh! Eeh! Eh! ( con compiacimento).

Dante: Quant’è bellillo ‘o finucchiello!

Francesca: Zitto! Nun ce ‘o facite arricurdà!

Paolo: (piange). Nghuèeeee! Nghuè. Nghuè..nghuè! Nghuè..nghuè..nghuè!

Francesca: Le ‘a fennì ‘e chiagnere sempe. E’ capito? Me pare ‘nu criaturo! E’ bello..è bello! Torniamo a noi. Come avrei potuto non riamare Paolo, che mi amava tanto?! (Paolo pone il suo viso sulla mano sx di Francesca, mimando un amplesso) AMOR CHE NULLO AMATO AMAR PERDONA, MI PRESE DI COSTUI PIACER SI' FORTE CHE, COME VEDI, ANCOR NON M'ABBANDONA!

(Entra Virgilio). Si innalzano lievemente le luci bianche.

Virgilio: Dobbiamo andare. Dantù! E’ tardi.

Dante: ‘N’attimo, Virgì, aggio fennuto! E tuo marito?

Francesca: Mio marito? (con la mano sulla testa di Paolo) Ce lo dissi a ‘stu capucchione mio! Paolì, ce sta mariteme, levate ‘a cuollo! E isso niente. Diceva:”Ancora..ancora”, finchè mariteme se sfastidiaje e, con la spada, ce ‘nfilzaje a tutti ‘e duje, come ‘e doje sasicce allo spiedo. (Paolo e Virgilio, spaventati si coprono con le mani le parti intime).

Dante: E ce credo! (a Paolo) Né babbaso’, ma che t’aspettavi ‘n’applauso? E tuo marito..? ( Paolo e Virgilio, impauriti scappano, pensando alla presenza di Gianciotto, per poi far ritorno sulla loro posizione iniziale)..dicevo: dove sta?

Francesca: Aspetto che muore!

Dante: (Al pubblico) Azz..e comme stà!

Francesca: Aspetto la sua morte, perchè così quel viscido scenderà nella Caìna, (Virgilio prepara il fosso) tra i traditori dei congiunti. ‘O voglio vedè ‘nterrato dint’o ghiaccio, (Virgilio finge di avvicinare il terreno al collo immaginario di Gianciotto) fino al collo, sulo ca capa ‘a fora! (Virgilio, Dante e Paolo, fingono di prendere a calci ed a sputi la testa di Gianciotto) C’aggia scippà ‘e capille, a quattro..a quattro, a mazzetti. (Si lascia coccolare da Paolo)

Dante: (al pubblico) Halle! Chesta stà proprio ‘ncazzata nera!

Virgilio: Mò, basta. Dantù! Andiamo.

Dante: Virgì! Me stai danno ‘a morte, ma addo’ amma ‘i?

Virgilio: (assorto) Dite!

Dante: No, dicevo. Ma dove dobbiamo andare?

Virgilio: Dite..Dite!

Dante: (Al pubblico) S’è ‘nsurduto Virgilio! VIRGILIO ADDO’ AMMA ‘I?!

Virgilio: E t’ho sto’ dicenno. Alla palude dello Stige, nella città di Dite. Accussì se chiamma, mica è colpa mia?!

Dante: Uh mamma mia bella! Virgì! Virgilio, ‘o terremoto, mi sento male.

Virgilio:  Dante! Ti prego, non svenire.

Dante:  Nun c’ha faccio. Me lo sento, me sta venendo. ‘O bi ‘lloco! (sviene).

Virgilio: Mannaggia ‘a te (lo soccorre)! Proprio adesso che mancava poco per incontrare “Flegias”, chill’atu bagnino del basso Inferno… e poi il sabbione, le Malebolge, i fiumi, le paludi... (Escono).

Francesca: (A Dante) E vide si se move, chè è tardi! (Poi si gira) Jammo, Paolì! Tra poco passa la bufera infernale. Vedimmo ‘e nunn’a perdere, comme faje sempe. Eccola, Paolì! Se stà avvicinando.

 – SUONO DI BUFERA INFERNALE – (Con intermittenza di luci bianche).

Paolo: (Paolo cinge Francesca ed iniziano a girare vorticosamente in scena) Checca! Ma sì sicura che ‘sta bufera è chella che porta al girone nostro?

Francesca: Si, Paolì! E nun stregnere. Mo’accuminciammo n’ata vota cu ‘sta tortura?! (Escono). (SI SPENGONO TUTTE LE LUCI)

 (Chiusura sipario)

FINE  I  ATTO

II ATTO

Ambiente scenico:

Abitazione anni ’50. In un soggiorno, con tavolo e quattro sedie, una poltroncina con tavolinetto, una libreria, una credenza, quadri alle pareti e piante.

Personaggi:

9 personaggi: Fifì Rafaniello, Beatrice, Tigillino, Katia, Kristal, Gianciotto, Rosina, Francesca e Paolo. (Abiti di scena anni ’50 con riferimento ai personaggi infernali e luci a tutto campo).

SCENA I^

(SI ACCENDE L’OCCHIO DI BUE ALLA SX DEL PUBBLICO)

 (Voce fuori campo di Fifì, mentre egli è in ombra sulla scena, alla dx del pubblico).

Beatrice: Nonno, svegliati! Ho finito di studiare.

Fifì: (Fuori scena) Beatrì! Ormai s’è fatto tardi. Addò vuo’ ì?! Meglio ca me faccio n’ato quarto d’ora ‘e suonno. Aggia fennì ‘e me sunnà ‘na cosa. Stò impegnato!

Beatrice: (Al pubblico) Che strano. Allora, ne approfitto per uscire con il mio Tigillino. Nonno! Tu non stare in pensiero. Faccio tardi. Mi porto le chiavi di casa.

Fifì: Famme durmì!

Beatrice: Va bene. Ciao, nonno! (Esce dalla comune). – SUONO D’ARPA -

SCENA II^ (LUCI MEDIA INTENSITA’).

Fifì: (Giacca del pigiama, Camicia a quadroni, giacca, pantalone del pigiama, pantalone a righe, bastone e cappello) Mo’esco! Me vaco a fà ‘na bella passeggiata. Nun saccio addo’ aggia’i?! Ma va bene lo stesso (si mette il cappello e si avvia all’uscita).

(Entrano Francesca e Paolo).

Francesca: Uhé, papà! Addò state jenno?!

Fifì: A fa’ duje passi! E tu, da dove vieni?

Francesca: Da una nottata di passione. Ieri sera siamo usciti?! E Paolo mi ha voluto portare ‘ncopp’o ponte vecchio!

Fifì: No! Vi volevate suicidare?

Francesca: Ma che dicite. Là ce vanno ‘e ‘nammurato. Comme se vede cà nun site romantico. Dopo, siamo andati al ristorante e llà m’aggio proprio arricreata. Aggio mangiato tutti ‘e tipi ‘e pesce. Poi, ho detto Paolì: “Me so’ abbuffata, andiamocene in albergo!” E llà, ammo passato tutta ‘a nuttata. E’ vero Paolì? Mamma mia! E che nuttata.

Fifì: (Al pubblico) So rimasti tutt’a notte ca’ panza ‘mano. Embè! E tu ca sì maritata, mo’ te siente apposto ca’ coscienza?

Francesca: Si, papà! E poi non è colpa mia se la natura mi ha offerto l’intelligenza, la sensualità, l’eleganza e la bellezza.

Fifì: E tu perchè l’hai rifiutate tutte ‘sti cose? Mo’ si rimasta senza niente.

Francesca: Site vuje ca me vedite sotto una vesta diversa.

Fifì: Pecchè ajere nun tenivo ‘o stesso vestito?

Francesca: Facite finta ‘e nun capì?! (Al pubblico) Comunque, l’aggio fatto vede’ ‘o cielo ‘e stelle ‘e ‘a luna. Stanotte, invece, ccà ohì! Facimmo ‘a seconda puntata. E’ vero Paolì?

Fifì: Stasera, invece, ‘e faje vedè la via di casa sua. Io ‘a notte voglio voglio durmì tranquillo. Ti ricordo che sei sposata con Gianciotto. Tu a chillu scorfano li a vulè bene. Maruzze’ tu m’è capito buono?! Stà storia adda fennì.

Francesca: Lasciate stare, tanto nun ce stà niente ‘a fà. Io ormai aggio perso ‘a capa per Paolo e nun me ‘mporta ‘e chello ca’ po’ succedere cu chillo sciancato ‘e Gianciotto! Mo’ torniamo a noi. Fuori fa’ freddo e voi non potete prendere colpi d’aria. Statevenne ccà quieto..quieto e nun accumminciammo! Tanto acca’ nun ve ne faccio ascì.

Paolino: Ha ragione vostra figlia.

Fifì: (al pubblico) Ah! Ma, allora,‘stu cavalluccio marino, parla pure?!

Francesca: Statte zitto tu! Papà aggio ditto ‘e no ed è no! Mi dispiace, ma dovete aspettare la bella stagione! E tu viene cu me.(Francesca e Paolo vanno in camera).

Fifì: (Al pubblico) Cose ‘e pazzo! (Si avvia all’uscita).

SCENA III^

(Entra Katia)

Katia: (con due buste della spesa colme) Buonasera papà!

Fifì: Uhè, Katia! Tutto bene?

Katia: Si, papà! E vuje addò state jenno?

Fifì: (Al pubblico) Mo’ accuminciammo n’ata vota ‘a tiritera, ohì?! Avevo pensato ‘e me fa’ duje passi..(pausa).

Katia: Eh si! (Al pubblico) Papà pensa sempre di avere vent’anni! E nun se rende conto ca’ certi cose nunn’è po’ fa cchiù! Ma, addò vulite ‘i? Fora fa’ ‘nu freddo ‘e cane.

Fifì: Ma io tengo ‘o cappiello.

Katia: Ve putite mettere mettere pure a sciarpa e ‘o cappotto. Nun se ne parla!

Fifì: Almeno tu fa’ ‘a brava. E jammo, famme passà!

Katia: Nunn’a voglio fa’ ‘a brava.

Fifì: Ma, damme almeno ‘o tiempo ‘e piglia ‘nu poco d’aria.

Katia: Nun se ne parla. Aggia chiammà a Rusinella?

Fifì: Pe’ carità! E’ nunn’è meglio ca’ me ne stongo ‘a casa? (toglie il cappello e lo ripone).

Katia: Mo’ avete detto ‘na cosa giusta, ohì! Rassegnatevi. (Esce).

Fifì: (Al pubblico) Dint’a stu carcere non mi è concessa manco l’ora d’aria.

SCENA IV^

(Beatrice e Rosina)

Beatrice: Ciao, nonno!

Fifì: Uhè, Beatrì.

Beatrice: E allora? Sei pronto per quella passeggiata?

Fifì: Non è possibile. Ho incontrato due bestioline che mi hanno detto ca’ nun se ne parla!

Beatrice: Nonno, ma stai ancora pensando a Dante?

Fifì: Beatrì! Bella di nonno. Sto pensando che Dante, primma s’è immaginato ‘o destino mio, e’ doppo ha descritto l’Inferno!

Beatrice: Lascia perdere. Le cose prima o poi cambiano!

Fifì: Si, Beatrì! Quando uscirò da qua che piedi annanze.

Rosina: Permesso?!

Beatrice: Avanti, Rosina! Vieni, entra. Lo spasimante tuo stasera ‘sta facendo i capricci?! Io vado un momento di là. Vi lascio soli.(Esce)

Rosina: Va bene. Rafaniè! E perché fai i capricci. Eh?..dillo a Rosinella tua. Ch’è succieso?!

Fifì: (Al pubblico) Ce mancava ‘a terza bestiolina. Niente! Me vulevano fa ascì pe’ forza. Chest’è tutto!

Rosina: Gesù! E te vulevano fa ì senza ‘e me? Guardate. 

Fifì: Rosì! Fuori fa ‘nu freddo ‘e cane e Rafaniello tuo non si vuole ammalare. Così, ho pensato, è meglio ca me ne stongo ccà, al calduccio, e nun se ne parla cchiù.

Rosina: Quanto sei giudizioso! Io perciò te voglio bene. Mo’vieni con Rusinella toja. Accussì ‘o facimmo ‘nu poco ‘nsieme, sulo io e te.

Fifì: Rusina?! E io dove mi metto sopra o sotto?

Rosina: Pigliete chisto rosario e nun fa ‘o spiritoso, che la preghiera è una cosa seria. (Escono pregando).

SCENA V^

(Beatrice e Tigillino)

(Entra Beatrice e va a prendere qualcosa nella credenza che è alla dx del pubblico)

Tigillino: (Entrando dalla comune) Permesso?

Beatrice: (Andandogli incontro) Tigillino mio, che gioia! (Tigillino ad ogni domanda tenta di toccarla) Quanto sei bello. Sei stanco? Sei arrivato da molto? (gli tocca la fronte) Ma tu stai tutto sudato! Ti vuoi cambiare la cannottiera?! Sarai stanco, siediti un poco qua! (lo siede) Ora, và meglio?!

Tigillino: Beatrì?! Nun saccio a quale domanda aggia risponnere. Comunque, sto bene. (Si alza) Guardami! Me sento ‘nu lione. E mo’ dimmi ‘na cosa. Ma in casa staje sulo tu?

Beatrice: No! Ci sono tutti. Ma sono in altre faccende affaccendati.

Tigillino: Bene così. Trice? Io sono appena arrivato da Napoli e per tutto il viaggio non sai quanto ho pensato a te. Morivo dalla voglia di vederti, di abbracciarti. (D’improvviso l’abbraccia) Bella di Tigillino tuo!

Beatrice: Anch’io! (poi respinge con garbo Tigillino).

Tigillino: (Strofinando le mani) Beatrì?! E facimmo ‘nu poco ‘e sentimento? (la riabbraccia).

Beatrice: Non è possibile! Ho le mie cose.

Tigillino: E te le tengo io!

Beatrice: Ma sei pazzo? Non se ne parla proprio. Potrebbe entrare qualcuno.

Tigillino: Vabbè! E’ meglio ca me riposo ‘nu poco. (Si siede vicino al tavolo alla dx del pubblico).

Beatrice: (Che è a sx, si avvicina frettolosamente a Tigillino) Hai visto che sei stanco? Che sei tutto sudato e che ti vuoi cambiare la cannottiera e che...!

Tigillino: Beatrì?! Mò accumminciammo ‘n’ata vota ‘a tiritera ‘e primma? Sto bene. E dai Tricetta facimmo ‘nu poco ‘e sentimento?

Beatrice: Ma allora, non hai capito che è un periodo nero. Sono in lutto stretto.

Tigillino: Beatrì! Giusto il tempo di entrare, (la riabbraccia) faccio le condoglianze ed esco.

Beatrice: (Mesta) Meglio che non ti rispondo proprio.

Tigillino: E nun damme retta. Anzi, dimmi ‘na cosa! Ma quand’è che mi devo incontrare con tua madre, tuo padre, tuo nonno, tua zia…?!

Beatrice: Con tutti quanti.

Tigillino: Proprio così.

Beatrice: (Allegra, agita le braccia) Se vuoi ne possiamo approfittare subito.

Tigillino: Beatrì! Che è? se n’è volato il lutto?.

Beatrice: Aspettami qui che li vado a chiamare. Amore! Torno subito (si avvia all’uscita alla dx del pubblico).

Tigillino: Vai! Che io t’aspetto qua.

Beatrice: (Ritorna indietro) Vado! Tesoruccio mio, a presto.

Tigillino: Beatrì?! E vuò ì?!

Beatrice: (Ferma) Sto’ andando! E dimmi qualche cosa che mi tiri su.

Tigillino: Beatrì?!

Beatrice: Dimmi, Tig?!

Tigillino: Aiza ‘e piedi ‘a terra e MUOVETE!

Beatrice: (Alzando un piede) Brutto! (poi esce).

SCENA VI^

(Kristal e Tigillino)

Kristal: Ciao! E tu chi sei?

Tigillino: Sono Tigillino, un amico di Beatrice. Sono qui di passaggio!

Kristal: Io invece sono sua zia Kristal. Piacere!

Tigillino: Piacere!

Kristal: ‘E damme ‘nu bacio (lo stringe a se).

Tigillino: (al pubblico) Chesta certo nun fa’ cerimonie?!

Kristal: E Beatrice t’ha lasciato solo?

Tigillino: (al pubblico) Halle! Chesta insiste. E’ andata a fare un servizio in camera sua.

Kristal: E allora fammi compagnia. Vieni in camera mia, dammi la mano!

Tigillino: E’ meglio di no. Specie la mano!

Kristal: Ma che fai il timido?

Fifì: (Fuori scena) ‘Nu mumento. Beatrì?! Sto’ arrivando.

Kristal: E vieni, muovete! (Se lo trascina fuori scena alla sx del pubblico).

SCENA VII^

 (Katia, Fifì, Beatrice e Rosina entrano dalla dx del pubblico).

Katia: E allora, addo’ stà questo bel giovanotto?!

Fifì: Beatrì, ccà nun ce stà nisciuno.

Beatrice: E’ molto strano, l’ho lasciato qui poco fa’.

Katia: Ma fosse nu poco timido, ‘o guaglione?

Beatrice: Ma cosa dici.

Fifì: Secondo me, al pensiero di incontrare tua madre, si è impressionato e se n’è fujuto.

Katia: Papà, nun cumminciate a dicere fesserie.

Beatrice: Aspettatemi qua. Vado a vedere dov’è. Tigillino? Tiggì? (Esce).

Katia: Ih che stranezza!

Rosina: Io me ne aggia ì. S’è fatto tardi. Ciao, tesoro mio vado a casa a prepararti un bel ciambellone per domani che è il tuo compleanno. Rafaniè! Fatti dare ‘na benedizione. Bacino..bacino a Rusinella tua. (Lo sbatacchia a dx e a sx gli pizzica le guance.).

Fifì: (Al pubblico) Quantè carnale. M’ha dato duje bacetti.

Rosina: Ciao, Katia! A domani.

Katia: Ciao Rosina.

Rosina: Ciao, Pupetto! (esce)

Fifì: Addio, pupa! (Al pubblico) Io aggio passato ‘nu guaio cu chesta. Ah, Katia!

Katia: Dite. Papà!

Fifì: Dimmi una cosa. Sono tre anni che ‘e divorziato con tuo marito. Ma perché nun te truove n’ommo? Non dai un padre ‘a Beatrice, ‘sta bella nipote mia? Accussì te truove ‘na casa e ricominci una nuova vita!

Katia: Papà, m’o putite pure dicere chiaramente che me n’aggia ì ‘a ccà.

Fifì: Ma quando mai, io ‘o dico per te!

Katia: Allora, se volete la mia felicità, lasciateme stà accussì comme stongo.

Fifì: Fa’ comme vuo’ tu!

Katia: Ma pecchè nun ve spusate vuje?! Ve vulite fa ‘a vecchiaia sulo..sulo?

Fifì: Nun aggio truvato ancora chella che fa pe’ me!

Katia: Dicite ca nun ‘a vulite truvà. Mo’ so’ altri tempi, ogni uomo tene sette femmene a disposizione. ‘O sapite?

Fifì: E si vede che le mie so’ morte!

(Entra Beatrice)

Beatrice: Non ho trovato il mio Tig!

Katia: Bella ‘e mammà, ma è mai possibile, cu ‘na casa accussì piccerella?! Ma tu ‘e cercato buono?

Beatrice: Si, certamente! Ho visto in tutte le stanze, tranne in camera di zia Kristal, che forse stava facendo ginnastica.

Katia: Kristal che fa’ ginnastica? Beatrì! Ma si sicura?

Beatrice: Sicurissima. Ho sentito la zia che diceva: “dopo la prima, la seconda è ancora più bella. Devo bruciare tutti i grassi. Vai! Ancora. E 1 e 2 e 3…e  che cos’è. Mamma mà!

Fifì: (Al pubblico) Stà facendo ginnastica e matematica insieme! Io non capisco perché te meravigli tanto!

Katia: Papà è meglio ca nun ve risponno. Pecché a chella ‘a saccio sul’io!

Beatrice: Invece, zia Francesca era in camera sua con Paolo a leggere quel solito libro!

Katia: Ih che poesia, dint’a stà casa.

SCENA VIII^

(Kristal e Tigillino).

Kristal: (Con asciugamano al collo) Ah! E che calore. Mi sento tutto un fuoco che non posso spegnere. Ho qualcosa che arde, che mi brucia qua dentro.

Fifì: (Al pubblico) E chella è ‘a gastrite. Rassegnati!

(Entra Tigillino con capelli ed abiti in disordine, gli occhi lividi).

Katia: Com’è andata la ginnastica?!

Kristal: Benissimo! Mi sento pienamente soddisfatta.

Fifì: (al pubblico) Isso invece s’è bruciato. Stà chino ‘e scottature.

Kristal: Mò, pe’ spegnere stu fuoco, m’aggia sulo fà ‘na doccia. (Esce)

Beatrice: Tigillino, che ti è successo? Mi hai fatto preoccupare. Ma ti senti bene? Guarda che faccia che hai.

Tigillino: Ti stavo cercando disperatamente per tutta casa, quando, improvvisamente, ho avuto forti mal di pancia che mi hanno costretto a correre in bagno. E poi, che t’ho dico a fa’.

Beatrice: E dimmi. Dimmi!

Tigillino: No. Dicevo, Beatrì e che t’ho dico a fa’.

Beatrice: Si. E dimmi. Dimmi!

Tigillino: Beatrì?! E’ un modo di dire. Che t’ho dico a fa, tanto tu già lo sai.

Beatrice: Ah! Ho capito. E dimmi. Dimmi!

Fifì: E nun t’’o vo’ dicere.

Tigillino: E allora! S’è scatenata l’ira ‘e Dio dint’a stà panza. Finchè, non è finito l’attacco...

Katia: E  n’attacco v’aveva venì, accussì ce facevamo doje risate.

Tigillino: Non capisco!

Fifì: ‘A vuò fennì cu stu guaglione?

Katia: E facimmo sempe finta ‘e niente! (Esce alla dx del pubblico)

Fifì: Vieni qua! Siediti vicino a me. Dimmi. Ma sei fiorentino?

Tigillino: Si! Mia madre è fiorentina mentre mio padre è napoletano. Diciamo che sono un incrocio.

Fifì: Per carità, non dire così, che qua di incroci già ce ne stanno abbastanza. E che fai! Studi o lavori?!

Tigillino: Lavoro. Faccio i bellocchi alle femmine!

Fifì: Bravo. Togli i malocchi?

Tigillino: Io tolgo i malocchi.

Fifì: E allora gli metti l’ombretto?

Tigillino: No. Gli metto il mascara e il rossetto.

Fifì: E allora sei estetista.

Tigillino: Ma quando mai. Sono oculista. Curo la vista alle belle femmine.

Fifì: E bravo. Tieni ‘sta fortuna?

Tigillino: Non sempre. Qualche volta me capitano pure ‘e vecchie!

Fifì: A chi ‘o dici!

Tigillino: (Raggiunge Beatrice che siede vicino al tavolo e danza con lei silenziosamente).

(Entra Paolo)

Paolino: (entrando di corsa) Scusatemi, un saluto veloce a tutti, perché devo scappare s’è fatto tardi. Arrivederci. (Esce).

Fifì: (Al pubblico) E’ strano ca nun veco pure a Francesca. Di solito se fanno ‘na mezz’ora ‘e sentimento fore ‘a porta.

Francesca: Papà, che voglia ‘e stà ‘nu poco nsieme a te. Oggi t’ho proprio trascurata. (si siede a fianco a Fifì).

Fifì: (Al pubblico) Qualche cosa stà pè succedere!

(Entra  Gianciotto)

Fifì: (Al pubblico) Ecco il marito!

Gianciotto: Buonasera a tutti! (rivolgendosi a Fifì) Che giornata infernale. Tengo ‘nu male e capa ca nun me dà pace. Proprio ccà, ohì! (Indica la fronte)

Fifì: E’ naturale. Prima o poi te n’avevi accorgere!

Gianciotto: ‘E che cosa?

Fifì: Lascia stà! Nun dà retta. Tu lavori troppo. Dovresti riposarti, stare più tempo a casa con tua moglie (Guardando Francesca).

Gianciotto: Avete ragione sarà lo stress del lavoro.

Fifì: Secondo me so’ ati cose (fa il gesto delle corna).

Beatrice: Ti presento il mio fidanzato Tigillino.

Gianciotto: Piacere, Gianciotto. Marito di Francesca.

Tigillino: (che nel frattempo si è alzato) Piacere, Tigillino.

Gianciotto: Scusa, ma ho bisogno di andarmi a lavare.

Tigillino: (Al pubblico) E che schifo! C’aggio dato pure ‘a mano. O’ puteva dicere primma.

Francesca: Amore mio e non mi dai nemmeno un bacino? Sapessi quanto mi sei mancato.

Fifi: (Al pubblico) Ma che faccia ‘e corna ca tene!

Francesca: Pensa che sono stata tutta il giorno sul letto a pensarti e a piangere…a piangere e a pensarti. Che tristezza senza ‘e te  (piange).

Fifì: (Al pubblico) Ih! che zucculona.

Gianciotto: Amore, scusami; ma stu male ‘e capa nun me da pace. Fatti dare un bel bacione.

Francesca: Vatti prima a lavare ca puzzi proprio ca’ P maiuscola!

Gianciotto: Hai ragione. Vado. (Guardando Fifì) Ccà me fa male, ohì! (Esce)

Fifì: Cornuti si nasce!

Francesca: Papà, vi sbagliate! (Esce)

Fifì: Hai ragione! Si diventa.

SCENA IX^

(Beatrice. Kristal. Poi Rosina)

Kristal: Eccomi! Sono pronta.

Fifì: Pe fa’ che cosa?

Kristal: Per approfondire la conoscenza di questo bel Tigillino.

Beatrice: Tiggì! Ti presento mia zia Kristal.

Tigillino: Piacere.

Kristal: Ciao! Tigghe. (Tenta invano di portarlo via con sé, poi ulula rabbiosamente).

Beatrice: (Separando i due) Papé Satàn, Papé Satàn, Aleppe.

Tigillino: Brava! ‘E fatto Pluto?!

Kristal: (Di scatto, esce innervosità).

Tigillino: Dunque! Vi stavo per dire che è molto tempo che io e Beatrice ci frequentiamo e…

(Entra Gianciotto)

Gianciotto: Eccomi! Mi sono perso qualche cosa?

Fifì: Si!

Gianciotto: Che cosa?

Fifì: Francesca. Valla ‘a chiammà!

Gianciotto: Avete ragione. Vado! (Esce)

Katia: Tigillì continua.

Tigillino: Vi dicevo che io e Beatrice ci frequentiamo ormai da tanto tempo e che qui dentro batte forte…

(Bussano alla porta)

Fifì: Il battente vicino alla porta. (Al pubblico) Manco al mio funerale verrà tanta gente.

Beatrice: Vado io!

Tigillino: Aspettavate qualcuno?

Fifì: Io no!

Katia: Uhè! Rosina.

Rosina: Posso?

Fifì: Rosì! Ma tu non mi dovevi fare il ciambellone per domani?

Rosina: Stai tranquillo che stà d’int’o furno. (A Katia) Volevo conoscere questo bravo figliolo di Tigillino.

Fifì: (Al pubblico) E’ arrivata la madre superiora! Vai. Tigillì! Continua.

(Entrano Francesca e Gianciotto per assistere alla scena).

Tigillino: Dunque, io e Beatrice ci vogliamo bene, ci amiamo e vorremmo ufficializzare questa nostra unione.

Fifì: Finalmente è riuscito a dirlo.

Katia: Per festeggiare ci vuole un bel pranzo. Rosinè! Vieni in cucina con mei.

Rosina: Si. Fammo vede’ che prepari! (Escono).

Francesca: Auguri!

Gianciotto: Complimenti per la scelta.

Beatrice e Tigillino: Grazie! (Poi si guardano negli occhi)

Francesca: Ma te sì lavate?

Gianciotto: Si! Perché.

Francesca: Se sente ancora chella strana puzza ‘e pruvuluone.

Gianciotto: Francè! Lassa stà. Fa finta che è il profumo naturale della mia pelle.

Fifì: (Al pubblico) E’ arrivato il cavaliere Auricchio!

Gianciotto: E’ meglio ca me vaco ‘a fa ‘na bella doccia. (Esce)

Francesca: Ma tu ancora ti devi lavare? E vai.Va!

SI DIFFONDONO LUCI COLOR AMBRA. (L’Idea che il sogno comincia a dissolversi).

(Tutti gli attori recitano con i toni della tragedia).

(Entra Kristal).

Tigillino: (Si avvicina a Francesca e comincia a parlarle, mimando).

Beatrice: (Avvicinandosi a Kristal) Zia ti vedo strana. Dimmi la verità cos’è successo?

Kristal: Sono rimasta incinta dopo l’ultimo incontro avuto con Paolo.

FIFI’ E’ ILLUMINATO DALL’OCCHIO DI BUE. (Le altre luci poste su di lui si abbassano lievemente).

Fifì: (Al pubblico) Uh! Mamma do Carmine e comm’è successo?!

Beatrice: Ma non è possibile!

Kristal: E invece si. Paolo, una notte, venne in camera mia e mi giurò eterno amore. Io gli credetti e mi concessi a lui.

Beatrice: E non pensasti a zia Francesca?

Kristal: Si, però, lo volevo ardentemente. Paolo mi è sempre piaciuto e l’ho concupito.

Beatrice: Se è andata così, hai fatto la cosa più giusta. Paolo è un bell’uomo, pensa che piace anche a me. Una volta….(continua mimando ed esce con Kristal)

Fifì: (Al pubblico) Paolino me pareva allocco..allocco, e invece?!

Tigillino: France’, Fifì non s’è accorto che sta sognando. Mo ci divertiamo un poco, aspetta…(fa’ uno sberleffo a Fifì). France’? Ti piace il mio profumo?

Francesca: Si. Tantissimo. Esalta il profumo naturale della tua pelle. E’ inebriante!

Tigillino: Vuo’ giucà a cavalluccio con me?

Francesca: Si, però fai tu ‘o cavallo!

Tigillino: E pe’ forza! Sali che andiamo.

Francesca: Fai piano, piano! (insieme girano ed escono a sx del pubblico).

Fifì: (Al pubblico) Ma ‘stu guaglione ‘nu stà buono. Ih. Che stanezza!

(Entrano Katia e Rosina che giocano con Fifì).

Katia: Rosine’ però ‘o ciambellone me li a dà sulo a me. Pecchè l’ate nun s’o ‘meritano. ‘E capito?

Rosina: Ma tu fusso scema?! E chi ‘o sente a chillu rimbambito e patete? Io c’aggia spillà tutte ‘e sorde ca tene, primma ca more!

Fifì: (Al pubblico) E allora io avessa murì doppo ‘o compleanno?

Katia: Io nun c’a faccio a resistere. Che famme ca tengo Rosi’.

Rosina: Ma, allora, sei scema? T’aggio detto ‘e no. E’ chino ‘e veleno! Vieni con me. (Escono). (Termina la recitazione da tragedia).

(Entra Tigillino e si avvicina a Fifì).

Fifì: (Al pubblico) Uh! Mamma mia bella. Me vonno accidere!

Tigillino: Ho sentito ca ve vonno accidere. E’ vero?

Fifì: E’ sentuto malamente. Assettate ccà e fa’ ‘o bravo. 

(Entrano Gianciotto e Francesca).

Gianciotto: Lo so che ti trascuro. Ma tu che vuo’ a me io ‘o marito meglio ‘e chesto nunn’o saccio fa’. Amore! Vita della mia vita. (L’abbraccia).

Francesca: E lievate ‘a cuollo. Uhè! Tu nun me mai piaciuto. E poi si sciancato e si troppo fesso.

Gianciotto: (Ride) E’ vero. Hai ragione. Ma che ce posso fa’. Io so’ accussì e te voglio bene.

Fifì: (Al pubblico) Gesù, essa l’offende e chella manera e isso nun dice niente. (Al pubblico) La rovina del maschio è la sua indifferenza! (Pausa) Ma chi sene fotte!

Tigillino: Fifì! Scusami ‘nu mumento. (Si alza e si avvicina a Francesca).

Fifì: (Al pubblico)‘Stu guaglione nun stà buono ca’ capa!

Gianciotto: Tigillino! Ti voglio confidare una cosa. E’ un po’ di tempo che mia moglie non ha più voglia di fare l’amore.

Tigillino: C’è l’ha..c’è l’ha. Fidati! Se non ci credi, chiedilo a Paolo.

Gianciotto: Grazie! Cominciavo a preoccuparmi, ma adesso mi sento meglio.

(Entrano Paolo e Kristal)

Francesca: Paolo! Amore mio.

Paolo: (Ignorando Francesca) Dimmi. Kristal! Amore mio.

Fifì: (Al pubblico) Ma che è?! Nun s’hanno visto?

Kristal: Succeda quel che succeda. Ormai sei mio e nun me può lassà cchiù. Devi stare sempre con me.

Paolo: Va bene. Tesoro!

Kristal: E damme nu pizzicotto ‘ncopp ‘o sedere! (Si gira e resta in posa).

Paolo: (Rivolto a Francesca) C’o posso dà?

Francesca: Ma no uno solo!

Tigillino: Eppùnzete.

Kristal: Forte! Mi a fà ascì ‘na mulignana!

Tigillino: (Ulula)! (Poi si avvicina a  Francesca). Ho fatto bene?

Francesca: Ti sposo, si addeventa tutta ‘na mulignana. S’adda seccà e se n’adda cade’!

Fifì: (Al pubblico) Nun ce posso credere!

(Entra Beatrice)

(Kristal e Francesca escono, mimando un litigio).

Beatrice: Gianciotto! Ci ho pensato bene. Io amo te e non quel finocchio di Tigillino. E poi, aspetto un figlio tuo.

Fifì: No! Beatrice no. Tigillì! Vieni qua.

Gianciotto: Beatrice! Amore mio!

Fifì: Tigillì! Mica hai sentito qualche cosa?

Tigillino: (Riavvicinandosi a Fifì) Si. Ho sentito tutto. Ma scherzano. Vulite vedè? (Si avvicina a Beatrice).

Beatrice: …Fatti pizzicare queste guanciotte Gianciotte!..

Gianciotto: (Resta immobile con gli occhi chiusi e rivolto al pubblico).

Beatrice: (A tigillino)…che guanciottone gianciottone che hai!

Tigillino: (Fra i due) Zuccariello mio!

Beatrice: Fammi il tuka..tuka!

Tigillino: Ti voglio..ah..ah.

(Entrano Rosina e Katia).

Rosina: Katia vuò ballà cu me?

Katia: Stavo aspettando solo che me lo chiedessi (danzano).

Fifì: E’ impazzita pure Rosina. (Pausa) Uhè. Basta! Mo’ v’appiccio a tutti quanti e faccio unu fucarone!

(BUIO IN SCENA). (SUONO DI SVEGLIA).

(Tutti escono rapidamente e si cambiano d’abito per ritornare alla realtà).

SCENA X^

(A luci con forte intensità, rientra Fifì dalla camera da letto dalla sx del pubblico).

Fifì: (Con il pigiama) Forse tengo a freva! Nun me sento buono.

Beatrice: Ciao, nonno! Hai fatto un bel sonnellino. Ma sai che ore sono?

Fifì: E’ ora ‘e truvà ‘nu poco ‘e pace. Ma ccà fosse venuto Tigillino?

Beatrice: Ma quando mai! Tigillino non si sognerebbe mai di venire in questa casa.

Fifì: Lui non se lo sognerebbe. E fa’ bene. Figuriamoci come ne uscirebbe da qua dentro!

Beatrice: Nonno, guarda che intendevo dire che Tigillino verrebbe solo con il tuo consenso.

Fifì: E io non glielo darebbi. Spusateve fuori casa e jatevenne.

Beatrice: Ma sei impazzito? Cosa dici.

Fifì: Nun ce fa’ caso! Ancora m’aggia ripiglià bene.

Beatrice: E’ meglio che ti vado a preparare una buona tazza di caffe’.

Fifì: Brava. E’ quello che ci vuole!

(Entra Tigillino)

Tigillino: Permesso?

Fifì: Uh. Mamma mia. Scappa! Salvati da questo Inferno!

Tigillino: Vi burlate di me. Lo so! Beatrice mi ha parlato spesso di voi.

Fifì: (Al pubblico) Voglio vedè si ride, quanno Beatrice pizzica ‘e guanciotte a Gianciotto mentre isso e fa ‘o tuka..tuka. Aspetta! Ma tu facevi ‘o tuka..tuka e pure ‘e guanciotte..Ih! Che suonno. Mammà!

Tigillino: Siete proprio un simpaticone.

Kristal: Papà nun trovo ‘o tappetino p’a ginnastica (entra con l’asciugamano al collo).

Fifì: Per carità. Stai ferma dove stai e nun ce pensà manco!

Kristal: Papà, ma ve sentite buono? Oh! E chi è questo bel giovanotto! Piacere. Io sono Kristal.

Tigillino: Piacere. Sono Tigillino il fidanzato di Beatrice.

Fifì: Basta mo’! Te l’ha detto: Sono il fidanzato di Beatrice. Isso ‘o tappetino p’a ginnastica nunn’o tene. Vallo ‘a cercà ‘a n’ata parte.

Kristal: Cose ‘e pazzi. Papà! Avete visto a Paolo?

Fifì: No!

Kristal: E a Gianciotto?

Fifì: A te nun te fa schifo niente, eh?

Kristal: Oggi, Papà s’è bevuto ‘o vino. (Esce cantando)

Tigillino: Ma Beatrice non c’è?

Fifì: Si! Ma tu fujtenno ‘o stesso, finchè sei in tempo.

Tigillino: E perché?

Fifì: T’aspetta l’Inferno! Tu ‘o tieni presente l’Inferno?

Tigillino: Certamente!

Fifì: Nunn’è niente in confronto a casa mia.

Beatrice: Nonno! Ecco il caffè. Tigillino! E tu che ci fai qui?

Fifì: Niente. Aveva sbagliato casa. Stava fujenno. E’ vero?! Lui non è Tigillino.

Tigillino: Tuo nonno scherza sempre. Non riuscivo a stare senza ‘e te.

Beatrice: Lo so..lo so. Nonno, prenditi il caffè.

Rosina: (Entra con un ciambellone coperto) Permesso? Rafanie’, guarda che cosa t’ha purtato Rusinella, per il tuo compleanno?

Fifì: (Al pubblico) Nunn’o voglio manco immaginà!

Rosina: Il cià..? (Alza il panno scoprendolo)..mbellone (Insieme a Fifì).

Fifì: ..mbellone!

Rosina: Bravo! Hai indovinato. Mo’ vado un’attimo in cucina. Torno subito! (Esce).

Fifì: (Al pubblico) Stà fresca, si assaggio chillu coso. Guardate ccà, già sto’ sudando freddo.

Tigillino: (A Beatrice) Comunque, ho deciso. Ti sposo!

Beatrice: E io ti amerò per tutta la vita. Lo giuro su mio figlio (si tocca la pancia).

Fifì: Ohì?! Io m’o sentevo. (al pubblico) ‘O suonno si nunn’è capa è coda!

Beatrice: Nonno. Tu sei il primo a saperlo. E’ un maschietto! E sarai tu a comunicarlo agli altri.

(Entra Rosina con il ciambellone e le candeline, insieme a tutti).

Rosina: (Cantando insieme agli altri) Tanti auguri a te, tanti auguri a te! Tanti auguri Rafaniello, tanti auguri a te. (Si ferma a centro scena) (Gli altri formano un semicerchio).

Tigillino: Vi prego! Datemi la vostra benedizione (Si inginocchia).

Fifì: E và bene. Allora, per il bene del pronipotino io benedico a Tigillino. Beatrì?! E come lo chiamerete?

Beatrice: Paolo! Come suo padre.

Fifì: (Al pubblico) Ma allora nunn’è stato tutto ‘nu suonno! (Al pubblico) Diciteme che ancora m’aggia scetà. (Tutti fermi in scena)

(Chiusura sipario)

SIGLA  FINALE

Per informazioni: Contattare l’autore Giulio Manfredi al n°3398084016.