SCENA 1
introduzione musicale ENJA
luci su: suonatori
coro
panoramica con danza in controluce
Mary Poppins su una nuvola che si trucca con ombrello
SCENA 1 (luci su nave Ammiraglio Bum)
BUM Nostromo, cosa diavolo sta succedendo qua sotto?
BINACLE Guardo con il cannocchiale, Signore? ...... Mi sembra di vedere uno strano giovanotto che saltella come un matto
BUM Più precisione, bisogna essere più precisi. Esigo una descrizione dettagliata
BINACLE Sì Signore. E' un giovanotto vestito da pazzo che fa cose da pazzi
SCENA 2 (luci su esterno parco)
Bert che suona circondato da gente
BERT Signore e signori poesie comiche per ogni situazione. Poesie estemporanee create davanti a voi. Si comincia Signori:
Fatevi attorno a me
posto ce n'è
Signor Agente, prego sia presente
anche la rima c'è
Salve Miss Clark le chiedo pardon
Miss Clark va a passeggio nel Parco con John.
A Miss Corey, sa cosa direi?
Lei ha solo due figlie però fan per sei (risate)
A Miss Persimon ....
MISS PERS. Sì?
BERT (si distrae sul cambio musicale)
Vento dall'est
la nebbia è là
qualcosa di strano tra poco accadrà.
Troppo difficile capire cos'è
ma penso che un ospite arrivi per me
Oh scusate, dov'ero rimasto?
(suona sempre più velocemente e conclude la canzone picchiandosi il piatto in testa)
TUTTI (applausi)
BERT (raccoglie le offerte)
Grazie a tutti per il generoso apporto.
(chiede offerte e ringrazia chi le dà)
Dio la benedica. Lei è la generosità in persona.
(davanti all'Agente JONES)
Per lei è gratis.
SCENA 3 (luci su casa Ammiraglio + piazza)
BUM Ehi laggiù giovanotto, dove ti porta il vento?
BERT (rivolto all'Ammiraglio) Al Viale dei Ciliegi. (Rivolto al pubblico) Questo imponente edificio è la casa dell'Ammiraglio Bum, già della Marina di Sua Maestà Britannica. L'ammiraglio Bum tiene la sua casa come teneva un tempo la sua nave, efficiente, pulita e lustra con qualsiasi tempo.
BUM (A BINACLE)
Il cannone è pronto?
BINACLE Pronto e carico, Signore
BUM Tre minuti e cinque secondi.
BINACLE Signorsì
BERT (Al pubblico)
L'ammiraglio BUM è famosissimo per la sua puntualità. Tutto il mondo segue l'ora di Greenwitch, ma Greenwitch segue l'ora del capitano Bum. (rivolto all'Ammiraglio) Come va Ammiraglio?
BUM (A Bert)
Buongiorno a te. Per dove fai rotta esattamente giovanotto?
BERT Per il numero 17.
BUM (a BINACLE)
Annotare sul libro di bordo
BINACLE Signorsì
BUM (A Bert)
Un consiglio da amico, giovanotto. Al 17 hanno alzato il segnale di burrasca. Si prepara una tempesta da quelle parti.
BERT Grazie signore, terrò gli occhi aperti
SCENA 4 (si spegne la luce in casa dell'Ammiraglio BUM. Gira la scenografia)
BERT Eccolo qua il numero 17, residenza di George BANKS, bancario. Aveva ragione l'ammiraglio. Si sta formando un ciclone.
SCENA 5 interno casa bancario Banks se ne vuole andare la tata Katy
KATY Non resterò un minuto di più in questa casa
BRILL (A ELLEN)
Se ne vada pure. Non l'ho mai digerita, dal giorno in cui ha messo piede qui dentro.
ELLEN Sì, ma chi dovrà sorbirsi i bambini se la Tata Katy se ne va? Io, mica tu.
BRILL Con tutte quelle arie di superiorità e con la faccia che si ritrova farebbe scappare a gambe levate anche una strega
KATY Infatti Signora Brill, non resterei in questa casa un minuto in più anche se mi ricoprissero di tutti i gioielli del mondo
ELLEN Con calma, Tata Katy, la prego, non se ne vada
KATY Levati dai piedi ragazza
ELLEN Quando il Signor Banks ci chiederà dei bambini, che cosa gli diremo?
KATY Affari vostri, quelle due piccole belve, mi sono scappate di mano per l'ultima volta
BRILL Non possono essere scomparsi nel nulla. Ha guardato allo zoo giù al parco? Non sarà che il leone gli ha dato una zampata? Lo sa che JANE e MICAEL si divertono tanto ad avvicinarsi alla gabbia
KATY Basta, ho detto basta e non aggiungo altro. Ho chiuso con questa casa, per sempre.
BRILL Bene, hip hip hurrà. E non inciampi uscendo, tesoro
ELLEN No, no, tata Katy, la prego, no (cerca di trattenerla)
WIN (si sente la canzone della mamma da fuori
Lacci e catene noi spezzerem
e tutte unite combatterem)
BRILL La signora Banks sta arrivando
WIN (entrando)
Noi siam le forse del lavoro
e cantiamo tutte in coro
hip hip, suffragette hurrà
Buonasera Ellen, Tata Kety. Abbiamo fatto una stupenda dimostrazione, la Signora Allen si è incatenata alle ruote della carrozza del primo Ministro. Avreste dovuto vederla
KATY (tentando di interromperla)
Signora Banks, vorrei parlarle un momento
WIN La signora Higgins si è fatta trascinare in prigione cantando e lanciando manifestini
KATY Sono contenta che sia tornata. Io ho sempre fatto tutto il mio dovere, tuttavia
WIN Ti ringrazio Tata Katy, ho sempre saputo che eri con noi
TATA KATY
Veri soldati in gonnella siam
del voto alle donne gli alfieri siam
ci piace l'uomo preso a tu per tu
ma il governo lo troviamo alquanto scemo
Signora Banks...
RIT.
Lacci e catene noi spezzerem
e tutte unite combatterem
noi siam le forze del lavoro
e cantiamo tutte in coro
marciam, suffragette a noi
Comunque stiano
le cose non intendo ...
Non puoi arrestarci o maschio
son finiti i tempi tuoi
un solo grido unanime: femmine a noi
ben presto in politica seguire ci dovrai
se il voto ancor ci neghi
per te saranno guai
Siam pronte al peggio
anche al morire ormai
chi per il voto muor
vissuto è assai
Femmine a noi !
Se mi permette di
dire una parola Signora Banks ...
RIT.
KATY Signora Banks !
WIN Cosa c'è, Tata Katy?
KATY Devo dirle una cosa Signora Banks
WIN Dove sono i bambini
KATY Non ci sono. Per la precisione sono scomparsi un'altra volta
WIN Questa è negligenza, Tata Katy. Non è la terza volta questa settimana?
KATY La quarta per la precisione. E io ne ho proprio piene le scatole
WIN Quando pensi che rientreranno
KATY Non ne ho la più pallida idea ed ora, se vuol darmi quello che mi spetta
WIN Cosa stai dicendo, tata Katy, non vorrai andartene? Cosa dirà mio marito, sarà già abbastanza seccato tornando a casa e non trovando i bambini. Metti via questa roba Ellen (si toglie la fascia delle suffragette). Sai che la nostra causa manda in bestia il Signor Banks Non lo fare. Pensa ai bambini, pensa al Signor Banks. Stanno appena cominciando ad abituarsi a te.
(guarda l'orologio)
ELLEN Ai posti di manovra!
SCENA 6 esterno per la cannonata + interno casa
BUM (con in mano la cipolla)
4 3 2 1 Fuoco (sparo di cannone)
SCENA 7 (interno casa tutti tengono qualcosa che sta cadendo)
WIN Tata Katy, ci hai ripensato?
KATY Il mio salario se non le dispiace
SCENA 8 (solo proscenio + luci su ammiraglio Bum)
BANKS (All'ammiraglio)
Un po' in anticipo questa sera ammiraglio?
BUM Sciocchezze, ho spaccato il secondo come al solito. Come vanno le cose nel mondo della finanza?
BANKS Stupendamente. Il bilancio è solido, i saldi sono attivi, la nostra moneta desta l'ammirazione del mondo. Che previsioni ci sono da dove sta lei?
BUM Incerte direi, si è alzato il vento e il barometro sta scendendo. Non mi stupirei se trovasse un po' di maretta sulla sua rotta. Buon ritorno all'approdo Banks.
BANKS (incontrando la tata Katy che esce da casa con una valigia andandosene impettita)
Salve Tata Katy, che grazioso cappellino
SCENA 9 (interno casa)
Mi posso dir
assai soddisfatto
come un guerrier
in sella al suo destrier
quando ho finito di sgobbar
e al focolar
io torno e vivo come un re
WIN Si tratta dei bambini caro...
BANKS Sì, sì
Mi piace aver
preciso un orario
sempre alle 6 io varco il porton
pipa e pantofole ogni dì
mi attendon qui
io adoro questa precision
WIN George, sono spariti
BANKS Bene, bene
Si addice bene all'uomo
il 906
lontan dall'Inghilterra
viver non saprei
son signor del maniero
il capo il re
e coi vassalli servi figli moglie
uso forza ma bontà (noblesse oblige)
le 6 e 3
e i miei teneri rampolli
mi attendon già
nutriti a sazietà
verranno a farsi benedir
poi subito a dormir
io vivo proprio come un re
Winnifred, dove sono i bambini
WIN Non ci sono caro
BANKS Cosa? Ma certo che ci sono! Dove possono essere spariti altrimenti?
WIN Non lo so George
BANKS Come non lo sai?
WIN Sono scomparsi. Tata Katy ha cercato dappertutto.
BANKS Molto bene, farò io quanto necessario. (Al telefono). Mi passi la polizia, subito, prego.
WIN Non mi sembra il caso di disturbare la polizia, il fatto è ...
BANKS (interrompendo)
Sii cortese, non cominciare a travisare i fatti. Il solo fatto certo è che Tata Katy ha mancato al suo compito. Ha tradito la mia fiducia, la punirò come merita. Ma se ne andata?
WIN Proprio così caro, un attimo fa
BANKS (al telefono) Cosa? Sì è George Banks che parla. Viale dei Ciliegi 17. E' una questione urgente. Vorrei che mandaste qui immediatamente un poliziotto.
JONES (suona alla porta ed entra in scena da solo)
WIN Il poliziotto è arrivato George
BANKS (Al telefono) Ha fatto presto. Davvero la tipica efficienza inglese. Molte grazie. (riappende il telefono)
(All'agente Jones) Si accomodi prego
JONES Grazie Signore. Mentre ero di servizio al parco ho trovato delle cose di valore che penso le appartengano.
BANKS Cose di valore?
JONES (Rivolgendosi ai 2 bimbi) Venite avanti
WIN (Abbracciandoli) Jane, Micael
BANKS Winnifred, ti prego, controlla le tue emozioni
JONES Se mi permette, io non sarei troppo severo con loro. Hanno fatto una lunga e faticosa camminata.
BANKS Bambini, venite subito qui
JANE Mi dispiace che abbiamo perso la tata, papà
MICAEL Vedi, c'era molto vento
JANE L'aquilone tirava troppo per noi
JONES Vede Signore, è stato l'aquilone a scappare, non i bambini
BANKS (seccato) Grazie Agente, riesco a cavarmela da solo
JANE Non è un buon aquilone, papà, l'abbiamo fatto noi
MICAEL Forse, se ci aiutassi tu a farne uno
JONES E' così Signore, gli aquiloni a volte sono traditori... Io e i miei figlioli
BANKS (interrompendo) Agente le sono grato per aver riportato i bambini. Si accomodi pure in cucina. Sono certo che la cuoca le offrirà un buon piatto di minestra
JONES (seccato) La ringrazio, ma adesso tornerò al mio lavoro
MICAEL Grazie signor Agente
JONES Buona sera Micael. Buona sera Signora. (seccato) Buona sera Signore. (tra sé uscendo) Un piatto di minestra.
WIN Sono molto addolorata George. Immagino che vorrai discuterne
BANKS Certo che voglio discuterne. Eccome. (Ad Ellen) Ellen, porta su in camera i bambini
ELLEN (Uscendo coi 2 bimbi) Lo sapevo, quando si va a fare i conti a chi tocca levare le castagne dal fuoco? A me? Non hanno bisogno di una tata in questa casa. Quello che serve è un guardiano del giardino zoologico
WIN Mi dispiace George, ma quando ho scelto tata Katy pensavo sarebbe stata severa con loro. Mi sembrava che avesse un'aria così autorevole ed efficiente.
BANKS Winifred, non confondere l'efficienza coi disturbi di fegato
WIN Non sbaglierò la prossima volta
BANKS La prossima volta? Hai assunto 6 tate negli ultimi 4 mesi. Ed abbiamo visto i risultati! Assumere una tata richiede competenza ed organizzazione, bisogna valutare le candidate non solo dall'aspetto esteriore, ma dalle qualità che si celano in loro. Di sicuro non è un compito da donne. Mi incaricherò io di farlo.
WIN Oh si! Fallo.
BANKS Date le circostanze, inizierò come si conviene. Metterò un'inserzione sul Time. (A Winifred) Prendi un pezzo di carta e scrivi. Cercasi, no, esigesi bambinaia severa, rispettabile, senza grilli
La bambinaia in questa casa
sarà un esempio di virilità
e con dei pargoli così
io voglio qui
una che tremare li farà
BANKS Stai scivendo tutto?
WIN Sì caro
Se in banca mai io ho debolezze
neppure qua diverso sarà
esigo quella austerità
che porterà
un freno al caos disordine scandali
se no non ci si salva più
WIN Splendido George, affascinante, il Time ne sarà entusiasta
SCENA 10 (arrivano i bambini in pigiama con la loro inserzione)
JANE Papà
BANKS Sì
JANE Ne abbiamo parlato tra di noi e ci dispiace molto per quello che è successo oggi.
BANKS Ne sono convinto
JANE Abbiamo sbagliato a scappare da tata Katy
BANKS Proprio così
JANE E abbiamo deciso di andare d'accordo con la nuova tata
BANKS Molto bene, apprezzerò molto il vostro aiuto
JANE Ce l'immaginavamo. Così abbiamo preparato un'inserzione
BANKS Un'inserzione per cosa?
JANE Per la nuova tata
WIN George, credo che dovremo sentirla
JANE Hai detto che volevi il nostro aiuto!
BANKS Ma io... e VA BENE
JANE cercasi tata per due adorabili bambini
BANKS Adorabili? Bhè questo è discutibile
JANE
che sia buona sia paziente
sempre allegra divertente
BANKS Jane io non...
non dovrà gridar
MICAEL Questo ce l'ho messo io
ma solo giocar
dovrà badare a noi bambini
siam vivaci ma carini
BANKS Basta con queste sciocchezze
molti regali farci e poi
cantar per noi
Se vorrà farsi amar
le poesie non ci farà studiar
solo compiti leggeri
e niente purghe né clisteri
MICAEL Anche questo ce l'ho messo io
JANE Se te la senti
di obbedire
non te ne faremo mai pentire
nel letto ranocchi non ti metterem
né sale nel the né pepe nel caffé
se l'offerta ti va ben
fa presto
JANE E MICAEL Jane e Micael Banks
BANKS Grazie, molto interessante, ma adesso credo proprio che sia ora di smetterla con queste idiozie. Tornate in camera vostra.
JANE E MICAEL (escono)
WIN Volevano solo rendersi utili, sono bambini
BANKS Lo so che sono bambini (stracciando l'inserzione) Purghe, clisteri, regali. Assolutamente ridicolo (Butta il foglio nel camino) Non ho nessun dubbio. E' giunto il momento di agire. (Al telefono) Mi passi il Time prego.
WIN Oh George, tu sei sempre così efficiente!
BANKS (Al telefono) Time? Vorrei pubblicare un annuncio economico. ... Sì? ... George Banks. Viale dei Ciliegi 17.
SCENA 11 (spente luci interno. Si passa alla casa di Bum)
BUM E' pronto il cannone nostromo?
BINACLE Pronto e carico Signore!
BUM Aspetto il suo rapporto signor Binacle
BINACLE Il vento è cambiato Signore, soffia da un altro quadrante. Signore?
BUM Cosa c'è
BINACLE Mi sembra stia succedendo qualcosa dritto di prora
BUM (prende il binocolo e guarda) Non ho mai visto una ciurma così abominevole in vita mia.
SCENA 12 (interno mentre arrivano le governanti dal centro della sala)
BRILL C'è una fila di governanti là fuori.
ELLEN Devo farle entrare, Signor Banks?
BANKS Ellen. Ho detto alle 8 e intendo che siano le 8 in punto. Mancano 12 secondi (guarda l'orologio) 11 10 9
WIN 8 7 6 5 4 3 2 1. A posto
(sparo del cannone)
BANKS Ellen, ora sono le otto. Te l'ho detto più di una volta. Detesto che mi si metta fretta. Ora puoi farle entrare una alla volta.
SCENA 13 (camera dei bambini guardano dal parapetto)
JANE E' strano, non trovi? Non sono come diceva il nostro annuncio.
(vento forte che trasina le governanti)
Guarda Micael.
(Arriva Mary Poppins dall'alto con l'ombrello)
MICAEL Ma quella è una strega!
JANE Non può essere. Le streghe hanno la scopa. E' lei certamente. Ha risposto alla nostra inserzione.
MICAEL Ha proprio un'aria carina.
SCENA 14 (interno casa Banks)
ELLEN Potete entrare, una alla volta.
POPPINS (entra) E' lei il padre di Jane e Micael Banks? Dico Bene? (Banks stupefatto) Ho detto: è lei il padre di Jane e Micael Banks?
BANKS Bhè... sì certo. Avrà portato delle referenze vero?
POPPINS Io per principio non dò mai referenze. Sono usande all'antica.
BANKS Questo sarà da vedere, non le pare?
POPPINS (leggendo il foglio dell'inserzione dei bimbi) Allora, vediamo i requisiti. Punto primo. Che sia buona e paziente. Io non mi arrabbio mai. Punto secondo. Sempre allegra. Lo sono sempre. Punto terzo: dovrà giocare. Sono certa che i bambini troveranno i miei giochi molto divertenti.
BANKS (avvicinandosi guarda il foglio che Poppins ha in mano) Quel foglio dove l'ha preso? Credevo di averlo strappato.
POPPINS Punto quarto: sempre gentile. Io sono gentile ma anche severissima.
BANKS (guarda nel camino)
POPPINS Ha perso qualcosa?
BANKS Quel foglio, credevo di averlo
POPPINS (risentita) Lei è George Banks sì o no? E a messo un annuncio per una governante sì o no?
BANKS (mima di strappare il foglio) George Banks
POPPINS Benissimo allora. Permetta una domanda: non si sente bene?
BANKS Io? Sì... no... non lo so.
POPPINS Ed ora, per il mio salario. L'annuncio su questo punto è piuttosto oscuro.
BANKS (tra sè) Piuttosto oscuro
POPPINS Dobbiamo essere molto chiari su questo punto
BANKS Molto chiari
POPPINS Vorrei avere ogni secondo lunedì del mese libero
BANKS Secondo lunedì (davanti al camino mima di strappare il foglio)
POPPINS Ripensandoci forse sarebbe opportuno un periodo di prova. Le darò una settiamana di tempo, poi deciderò. Ora vado a vedere i bambini, grazie
(sale sul corrimano fino alla camera dei bambini)
Chiudi la bocca Micael, non sei un merluzzo. Bhè, non state lì a guardare, piede destro, avanti march (scompaiono nella camera)
WIN (entra mentre Banks guarda esterefatto nel camino) George, ma cosa stai facendo? credevo ricevessi le governanti
BANKS Infatti, infatti
WIN Vuoi dire che ne hai già scelta una
BANKS Sì, sì certo, tutto fatto
WIN E dov'è
BANKS Coi bambini naturalmente. L'ho messa al lavoro immediatamente.
WIN Come sei bravo. Io avrei sicuramente fatto un pasticcio. Dimmi, è la tata che speravamo che fosse?
BANKS Mah. E' successo tutto così alla svelta
WIN Sarà severa? Si farà rispettare? Saprà forgiare il carattere dei nostri figli?
BANKS Io credo di sì
WIN In tal caso sarà meglio che tu dica ad Ellen di mandar via le altre. (esce)
BANKS Le altre? Ah, sì, sì. Ellen
ELLEN Sì Signore
BANKS Dì pure alle altre candidate che possono andare. Il posto è stato assegnato.
ELLEN Le altre, signore?
BANKS Le altre! Quante governanti credi che servano in questa casa?
ELLEN (andando verso il proscenio) Il posto è stato assegnato.
SCENA 15 (stanza dei bambini in disordine)
JANE Temo che la nostra stanza non sia molto in ordine
POPPINS Sembra la tana di qualche animale, direi
MICAEL Strana la valigia che hai
POPPINS Tappeto
MICAEL Serve per portare i tappeti?
POPPINS E' fatta con un tappeto
JANE Questa è la tua stanza. Ha una bella vista sul parco
POPPINS Bhè, non è esattamente il palazzo reale (passa un dito su una mensole) Però è pulita. La trovo piuttosto accettabile con qualche ritocco qua e là. (appoggia la borsa sul tavolo e la apre). Il posto migliore per attaccare un cappello è un bell' attaccapanni. (Estrae l'attacapanni dalla borsa e va ad appoggiorlo vicino alla parete.
JANE E MICAEL (Guardano all'interno della borsa apprentemente vuota)
POPPINS (Guarda un piccolo specchio alla parete) Questo serve a poco. (Toglie dalla borsa uno specchio molto più grande) Io preferisco vedermi il viso tutto quanto insieme.
MICAEL (Guaradando all'interno della valigia) Ma dentro la valigia non c'era niente!
POPPINS Non giudicare le cose solo dalle apparenze. Nemmeno una valigia. Io non lo faccio mai. (Toglie una pianta dalla valigia) Una cosa bella è una gioia sempiterna. Ci vuole un po' più di luce forse. (estrae la lampada dalla valigia)
MICAEL (A Jane sottovoce) Sarà meglio che la teniamo d'occhio, non c'è da fidarsi
JANE E' bravissima
POPPINS Vediamo (cerca nella borsa trovando scarpe e cose varie) E' buffo, lo porto sempre con me, deve essere da qualche parte
MICAEL Cosa?
POPPINS Il mio metro
JANE Che cosa ne vuoi fare
POPPINS Voglio vedere che misure avete. Ha eccolo. Venite qui. (Misura Micael) Su la testa Micael, non restare gobbo. (guarda il metro) Lo immaginavo: estremamente ostinato e sospettoso
MICAEL Non è vero
POPPINS (Facendo vedere il metro) Guarda coi tuoi occhi.
MICAEL (leggendo) Estremamente ostinato e sospettoso
POPPINS Ora tu Jane.
JANE (ride)
POPPINS (Misura Jane) Piuttosto incline al riso e anche molto disordinata.
MICAEL (A Poppins) Vediamo te.
POPPINS Molto bene. reggi un momento (Guarda il metro) Come supponevo. Mary Poppins. Praticamente perfetta sotto ogni aspetto.
JANE Mary Poppins? E' così che ti chiami? E' carino!
POPPINS Grazie. A me è sempre piaciuto. Allora? Vogliamo incominciare?
JANE Cominciare cosa?
POPPINS Nella vostra inserzione avete o non avete specificato che vi facessi giocare?
JANE Oh sì
POPPINS Molto bene. Il primo gioco si chiama: Chi ben comincia è a metà dell'opera.
MICAEL Non mi dice nienete di buono.
POPPINS (Tolta il soprabito e messo il grembiule) Altrimenti detto: mettiamo in ordine la stanza
MICAEL (A Jane) Te l'avevo detto che non c'era da fidarsi.
POPPINS Vogliamo incominciare?
JANE E' un gioco però. Vero Mary Poppins?
POPPINS Bhe, dipende dal punto di vista. Vedi
In tutto ciò che devi far
il lato bello puoi trovar
lo troverai
eeeeh op
il gioco vien
ed ogni compito divien
più semplice e seren
dovrai capir
che il trucco è tutto qui
RIT.
con un poco di zucchero la pillola va giù
la pillola va giù, pillola va giù
basta un poco di zucchero e la pillola va giù
tutto brillerà di più
fischiato
se il pettirosso il nido fa
un po di sosta mai non ha
che compito scappar di qua e di là
ma nonostante il suo daffar
non cessa mai di cinguettar
lui sa che allor
più lieve è il suo lavor
fischio + RIT.
(mette a posto la stanza sulla musica)
Allor che vola avanti e indietro
un'ape intento al suo lavor
non si stanca mai ne smette di ronzar
poiché ogni tanto posso star
un po' di miele ad assaggiar
e ancor (e ancor) trovar (trovar)
che è dolce lavorar
gorgheggio dello specchio (sfacciato)
giocattoli impazziti
POPPINS (Ai bambini) Non pedete tempo per favore.
MICAEL (Chiuso dentro l'armadio) Fammi uscire Fammi uscire
POPPINS (comanda ai giocattoli) Grazie è stato porprio bello. Grazie è stato.... Ma insomma, avete finito? Grazie. Così è più che sufficiente. Cappeli e cappotti. E' l'ora della passeggiata nel parco. (veste i bambini)
MICAEL Io non voglio uscire, voglio di nuovo mettere in ordine la stanza
POPPINS Lo sai che Il troppo storpia. Venite per favore. Non siete vestiti come vorrei. Comunque... c'è tempo ... C'è tempo Oplà. A passeggiar
RIT.
con un poco di zucchero la pillola va giù
la pillola va giù, pillola va giù
basta un poco di zucchero e la pillola va giù
tutto brillerà di più
(Scendono dalle scale uscendo)
SCENA 16 (esterno parco)
BERT (mentre disegna per terra. C'è gente che cammina intorno)
RIT.
Can Camini spazzacamin
fo quel che mi va e lo fo per benin
salve mecenati
quest'oggi mi sento artista perchè
di questi bei quadri ognuno che c'è
io l'ho fatto a memoria e tutto da me
bhè non saranno da esposizione ma sempre meglio di un dito in un occhio
RIT.
io soldi non chiedo
ma grato sarò
se qualcun nel berretto ne snocciola un po'
qualcun nel berretto ne snocciola un po' (2 v.)
BERT (disegna per terra senza guardare in alto)
Ferma, non muoverti. Non muovere nemmeno un muscolo. (Ricalca la sagoma per terra) Resta ferma dove sei. Riconoscerei questa sagoma ovunque. (salutando) Mary Poppins
POPPINS Mi fa piacere riverderti Bert. Tu già conosci Micael e Jane?
BERT Bhè, li ho visti qua e là. L'ultima volta davate la caccia a un aquilone!
JANE Mary Poppins ci sta accompagnando al parco
BERT (incredulo) Al parco? No, se conosco Mary Poppins. Le altre vanno al parco, ma quando siete con Mary Poppins accadono le cose più incredibili
POPPINS Non ho la minima idea di che cosa tu stia parlando
BERT Badate, non tocca a me dirlo. La sorpresa che vi prepara è una bella gita in qualche posto strano (Indica un disegno per terra) Qualcosa di questo genere non mi farebbe meraviglia: una bella gita sul Tamigi. E' divertente se vi va di stare all'aria aperta (mima il barcaiolo). Oppure il circo. Che ne dite di un bel circo? Leoni e tigri, acrobati che sfidano la morte in prove di abilità (mimo dell'equilibrista sul filo)
JANE (Davanti ad un altro disegno) Questo mi piace. Preferisco andare là per favore.
BERT Bello vero? Un tipico paesaggio inglese dipinto con mano affezionata.
MICAEL Per favore, possiamo andarci Mary Poppins?
JANE E' un così bel posto. Tu non lo trovi bello Mary Poppins
BERT (guardandosi intorno) E' il momento giusto. Non guarda nessuno
JANE MICAEL Per piacere Mary Poppins, per piacere
POPPINS Non ho alcuna intenzione di dare spettacolo di me stessa.
BERT D'accordo, toccherà farlo a me.
POPPINS Che cosa?
BERT Un po' di magia. E' facile. Ammicchi. Rifletti. Sbatti un po' le palpebre. Chiudi gli occhi e salti (tiene per mano i bambini e salta sul disegno ma non succede nulla)
JANE Dovrebbe accadere qualcosa
POPPINS Bert, che sciocchezze vai dicendo? Pechè devi sempre complicare le cose quando sono semplicissime. Danmmi la mano Micael. Non stare gobbo. 1 2 3 (si buttano nel disegno)
SCENA 17 (intermezzo per cambio scena e vestiti dei personaggi)
RIT.
con un poco di zucchero la pillola va giù
la pillola va giù, pillola va giù
basta un poco di zucchero e la pillola va giù
tutto brillerà di più
BUM Cosa diavolo sta succedendo a babordo?
BINACLE Non lo so signore. Non distinguo i particolari.
BUM Il binocolo nostromo. Passami il binocolo. (guarda) Accidenti. Annotare sul libro di bordo, presto. Oggi, addì 30 settembre 1906, 4 individui, apparentemente, un uomo, una donna e due bambini ... Hai scritto nostromo?
BINACLE Certo Signore
BUM ... sono scomparsi alla vista dell'Ammiraglio Peter Bum, già della Marina di Sua Maestà Britannica, saltando in un disegno. Hai scritto nostromo?
BINACLE Si signore
BUM Accidenti, al circolo non ci crederanno mai. Eppure l'ho visto con i miei occhi. Corpo di mille balene
RIT.
con un poco di zucchero la pillola va giù
la pillola va giù, pillola va giù
basta un poco di zucchero e la pillola va giù
tutto brillerà di più
SCENA 18 (i personaggi cambiati di abito sono nel quadro in campagna)
BERT Mary Poppins sei meravigliosa
POPPINS Dici davvero Bert?
BERT Ti dò la mia parola. Come quando ti ho conosciuta
POPPINS Trovo bene anche te
MICAEL Mary Poppins, possiamo andare a giocare nel prato?
JANE faremo i bravi, vedrai
MICAEL Ti prego Mary Poppins, per favore
JANE Per favore Mary Poppins
POPPINS E va bene. Ma state attenti a non cadere che sporcate il disegno.
(i bimbi escono)
BERT (canta) (M.P. parlato)
Guarda che splendido dì
la primavera è già qui
lassù vorrei volar
(via Bert niente pazzia per favore)
magico è l'odor
dei prati in fior
tutto azzurro è il ciel
RIT.
O come è bello passeggiar con Mary
Mary ti sa rallegrar
(non sei cambiato affatto)
Anche quando è un giorno dei più neri
Mary il sole fa spuntar
(oh andiamo)
E' tanto bello passegiarle accanto
e non puoi fare a meno di cantar
se Mary è accanto a te
ti senti un re
il cuor ti batte un petto e fa ben ben
(ride - sei proprio svitato)
Come è bello passeggiar con Mary
un suo sorriso il sole fa spuntar
SCENA 19 (animali nella fattoria)
RIT. (con variazioni)
CAPRONE O come è bello passeggiar con Mary
PECORE Mary ti sa rallegrar bhè bhe
CAVALLO Anche quando è un giorno dei più neri
MUCCA Mary il sole fa spuntar
OCHE E' tanto bello passegiarle accanto
MAIALE e non puoi fare a meno di grugnir gru gru
TUTTI se Mary è accanto a te
ti senti un re
il cuor ti batte un petto e fa ben ben
(M.P. ride)
Come è bello passeggiar con Mary
un suo sorriso il sole fa spuntar
POPPINS (BERT parlato)
O come è bello passeggiar con te Bert
raro per davver sei tu
(una razza che scompare, la mia)
anche se il tuo aspetto può ingannar Bert
scorre in te del sangue blu
(assomiglia molto di più alla grappa)
Sei l'uomo più simpatico del mondo
la buona grazia è tua specialità (vero)
sei il solo che mi dà serenità
e un dolce senso di tranquillità
Come è bello passegiar con te Bert
è tanto bello passegiar con te
SCENA 20 (arrivano al tavolo dei pinguini e si siedono al tavolo al termine della musica)
BERT Cameriere! Cameriere!
PING 1 2 3 4 (Arrivano sulla musica apparecchiando la tavola e facendo confusione)
POPPPINS Ecco per cominciar
vorrei un gelato assaggiar
e poi biscotti e the
PINGUINO prego puoi ordinar
quel che ti par
è gratis qui per te
POPPINS Siete molto gentili)
PING. 1 qualsiasi cosa per te Mary Poppins
PING. 2 sei la nostra Cliente preferita
BERT l'hai detto
io so che
Brigida e Silvia son tanto attraenti
Primula ed Elena son seducenti
Flavia è grazioza
Viki una stella
PING.1 Gianna
PING 2 Susanna
PING 3 Angela
BERT bella
Cinzia è maliarda
Lilly è scisci
Stefania è un fiore
Priscilla schic
PING.1 Veronica
PING 2 Monica
PING 3 Lilly
PING 4 Lulù
BERT son brave e carine ma niente di più
Doris Emilia e Giorgina lo so
son simpatiche a rate però
ma niente da far
non puoi trovar
TUTTI chi Mary Poppins può superar
(danza di Bert coi pinguni)
(la scena finisce con Bert e Mary Poppins che danzano un walzer)
SCENA 21 (folla e complessino)
TUTTI (applauso)
GIUDICE (porge un mazzo di fiori a Mary Poppins sotto i flash dei fotografi) Complimenti Mary Poppins, sei la miglior ballerina del mondo.
POPPINS Molto gentile.
GIORN 1 Che effetto fa essere la miglior ballerina del mondo?
POPPINS Bhè devo dire
GIORN 2 Essere fotografata
GIORN 1 Diventare ricca e famosa
GIORN 2 Apparire su tutti i giornali. E per giunta essere così bella, se posso dirlo
GIORN 1 Senza dubbio non ci sono parole
POPPINS Via, via signori, vi prego. Al contrario c'è una parola adattissima. Dico bene Bert?
BERT Digli qual'è
POPPINS Bene
E' supercalifragilistichespiralidoso
anche se ti sembra che abbia un suono spaventoso
se lo dici forte avrai un successo strepitoso
supercalifragilistichespiralidoso
E Ambelele ambelela
e ambeleleambelela
e ambeleleambelela
e ambeleleambelela
BERT Ricordo che a tre anni per convincermi a parlar
mio padre mi tirava il naso e io giù a lacrimar
finchè un bel giorno dissi quel che in mente mi passò
rimase così male che mai più ci riprovò
POPPINS oh supercalifragilistichespiralidoso
anche se ti sembra che abbia un suono spaventoso
se lo dici forte avrai un successo strepitoso
supercalifragilistichespiralidoso
E Ambelele ambelela
e ambeleleambelela
e ambeleleambelela
e ambeleleambelela
POPPINS In ghingheri lungo e in largo il mondo è sempre ovunque va
la sua parola magica gli dà notorietà
BERT coi duchi e i maragià coi mandarini e i vicerè
mi basta appena dirla che mi invitan per il the
oh supercalifragilistichespiralidoso
anche se ti sembra che abbia un suono spaventoso
se lo dici forte avrai un successo strepitoso
supercalifragilistichespiralidoso
Ambelele ambelela
ambeleleambelela
POPPINS Si può dire anche all'inverso osodilaripsechtsiligarfilacrepus
ma serebbe un po' esagerato non ti pare?
BERT Senza dubbio
POPPINS Se tu non sai che dire non ti devi scoraggiar
ti basta una parola e per un'ora puoi parlar
ma attento a usarla bene o la tua vita può cambiar
SPOSO per esempio
POPPINS Sì?
SPOSO l'ho detto un giorno a una ragazza e quella mi ha sposato (si becca una randellata in testa)
ed è veramente deliziosa
E' supercalifragilistichespiralidoso
supercalifragilistichespiralidoso
supercalifragilistichespiralidoso
supercalifragilistichespiralidoso
(si mette a piovere)
POPPINS (Chiama) Jane, Micael! (Apre l'ombrello) Statemi vicini.
SCENA 22 (gira la scenografia sull'esterno parco mentre piove a dirotto. Luci sull'ammiraglio Bum)
BINACLE Signore qualcosa in vista a poppa
BUM Il mio cannocchiale nostromo (guarda). Accidenti, non credo ai miei occhi. Sono ricomparsi. Annotare sul libro di bordo, presto.
BINACLE Subito signore
BUM Che tempaccio. Nostromo, subito sotto coperta. Sembra che questo fortunale non dia tregua.
SCENA 23 (esterno parco vestiti come in precedenza)
POPPINS Oh Bert. Tutti i tuoi bei disegni.
BERT Posso sempre farne degli altri. Ma nel frattempo cambio mestiere. Questo è il tempo ideale per le caldarroste
POPPINS Venite bambini (e esce). Ciao Bert
BERT Ciao Mary Poppins. Ciao bambini
MICAEL (Uscendo) Ciao Bert
JANE (Uscendo) Ciao Bert
BERT Can camini can camini spazzacamin
lara larala larala lala .....
SCENA 24 (interno camera bambini)
MICAEL Non la voglio la medicina
POPPINS (Dà un cucchiaio in mano ad entrambi)
JANE Dobbiamo proprio prenderla Mary Poppons
POPPINS I bambini che si bagnano i piedi devono prendere la medicina (versa la medicina)
MICAEL Io non la voglio. Non mi piace la medicina
JANE Oh, la mia è verde
MICAEL E la mia è rossa
JANE (Beve) Sa di menta! Deliziosa
MICAEL Lampone Ummm Buono
POPPINS (Beve) Punch al rhum. Davvero ottimo (ruttino)
JANE Mary Poppins, tu non ci lascerai mai, ver?
MICAEL Resterai se promettiamo di essere buoni?
POPPINS Promesse da marinaio. Presto fatte e subito dimenticate (Mette i 2 bimbi sotto le coperte in camera)
JANE Ma come faremo senza di te
POPPINS Resterò finchè non cambia il vento
(si abbassono le luci)
MICAEL Quando credi che cambierà
POPPINS Silenzio, è ora di dormire
JANE Non possiamo addormentarci dopo tutte le cose belle accadute oggi
POPPINS Sono accadute?
JANE Sì, quando siamo saltati nel disegno di Bert
POPPINS Sul serio?
JANE Ma davvero non ti ricordi?
MICAEL Hai vinto anche la gara di ballo!
POPPINS Una signora come me alle gare di ballo? Ma come osi?
MICAEL Ma io ti ho visto ballare!
POPPINS Se dite ancora una parola dovrò chiamare un poliziotto. E' chiaro?
MICAEL Però è successo, io l'ho visto
POPPINS Addormentatevi
MICAEL Io non voglio addormentarmi
JANE Mary Poppins siamo troppo eccitati
POPPINS Molto bene, come volete
State svegli ad aspettar
che la notte scenda giù
che la luna salga su
state svegli ad aspettar
Tutto il mondo dormirà
mentre svegli noi starem
ed insieme sognerem
sogneremo ancor così
di veder spuntare il dì
JANE MICAEL (Si addormentano durante la canzone)
POPPINS (Rimbocca le lenzuola)
FINE PRIMO ATTO
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SECONDO ATTO
SCENA 25 (Musica, con un poco di zucchero. Gira la scena sulla casa Banks. Mattino esterno luce in crescendo sulla casa dell'Ammiraglio Bum)
BUM Magnifica giornata nostromo. Che nessuno dorma stamattina. Metti una doppia carica di polvere
BINACLE Doppia carica? Signor sì
BUM Diamo una bella sveglia
SCENA 26 (Interno casa Banks)
WIN Che bella mattina, vero Ellen
ELLEN Proprio così signora
WIN Hai messo le uova marce dentro la mia borsa
ELLEN Sì signora
WIN Dopo la riunione andiamo al Downing Street a gettare roba addosso al Primo Ministro.
BANKS (entra)
BRILL (fuori scena canta Supercalifragilistichespiralidoso)
WIN Che aspetto distinto hai stamattina George!
BANKS Ma cos'è quella spaventosa confusione in cucina
WIN E' la cuoca che canta
BANKS E' la cuoca che canta? Che cosa le è preso?
WIN E' allegra come un fringuello. A dire il vero George, da quando hai assunto Mary Poppins in questa casa sembra che succedano le cose più straordinarie
BANKS Tu dici?
WIN Ellen non ha rotto neanche un piatto stamattina e poi, figurati, lei e la cuoca litigavano sempre come cane e gatto, ed ora invece...
BRILL (Apre la porta alla cameriera) Lascia che ti tenga aperta la porta, cara Ellen
ELLEN (Entra col vassoio della colazione e lo appoggia sul tavolo) Grazie di cuore tesoro
BRILL (continua a cantare da fuori scena col controcanto degli uccellini)
BANKS Ellen, basta con questi rumori oltraggiosi. Quegli uccellini mi fanno venire il mal di testa. Falli tacere
ELLEN Sì signore (Va al proscenio) Zitti, fate venire il mal di testa al padrone (Gli uccellini smettono di cinguettare immediatamente)
WIN Mi dispiace che tu non ti senta bene George
BANKS Chi ha detto che non mi sento bene. Sono in ottima forma. Solo non capisco come mai tutti siano così maledettamente allegri.
JANE MICAEL (entrano cantando)
oh supercalifragilistichespiralidoso
supercalifragilistichespiralidoso
supercalifragilistichespiralidoso
supercalifragilistichespiralidoso
MICAEL (Ha un mazzolino di fiori che dona alla mamma)
WIN Oh grazie tesoro
BRILL ELLEN (entrano e cantano coi bambini in coro)
oh supercalifragilistichespiralidoso
supercalifragilistichespiralidoso
supercalifragilistichespiralidoso
supercalifragilistichespiralidoso
BANKS Basta, basta basta!
JANE Buongiorno papà
BANKS Buongiorno
JANE Mary Poppins ci ha insegnato una parola meravigliosa
MICAEL Supercalifragilistichespiralidoso
BANKS Ma cosa diavolo state dicendo? Supercal... super... superc o qualsiasi altra infernale parola sia.
JANE E' una parola che si dice quando non si sa che cosa dire
BANKS Io so sempre cosa dire. Andate via per favore
JANE MICAEL Sì papà. (escono cantando)
oh supercalifragilistichespiralidoso
supercalifragilistichespiralidoso
supercalifragilistichespiralidoso
supercalifragilistichespiralidoso
BANKS Winnifred, vuoi spiegarmi per cortesia questa incredibile baraonda?
WIN Non c'è niente da spiegare caro. E' ovvio che stamattina sei un po' nervoso. I bambini cercavano solo di farti sentire meglio.
BANKS Vorrei chiarire un punto. Io non sono affatto nervoso. Sono di umore perfettamente tranquillo e non c'è nessun bisogno che mi si faccia sentire meglio. E' chiaro?
WIN George, sei tu che dici sempre che vuoi una famiglia spensierata ed allegra!
BANKS Vorrei farti osservare che c'è una lòeggera differenza tra allegria ed irresponsabilità.
WIN (Guardando la pendola) Scusami caro. Posti di manovra.
BANKS Io non mi oppongo che tutti siano spensierati ed allegri. Ma qui si sta perdendo il decoro. Ti dirò una cosa Winnifred. Non resterò inoperoso a guardare questa Mary Poppins che mina irrimediabilmente la disciplina della mia famiglia (colpo di cannone esterno) ...
Sta accadendo qualcosa di strano, di molto strano in questa casa, da quando è arrivata quella donna. E voglio che tu sappia che io l'ho notato
WIN (Tiene un vaso per evitare che cada) Sì caro.
BANKS (Mette il cappello, prende l'ombrello ed esce)
SCENA 27 (Esterno Mary Poppins coi bambini
mentre la scenografia gira c'è la musica di Banks)
POPPINS Vediamo un po'. Dobbiamo andare al negozio della Signora Corry a comprare un poco di pan pepato. E poi dal pescivendolo a prendere una bella sogliola ed un cestino di gamberi
BUM Ehi di bordo. Ohilà. Buongiorno a voi!
POPPINS Buongiorno ammiraglio
BUM Micael, quale bella avventura hai in programma per oggi. Vai a combattere gli ottentotti o a scovare tesori nascosti?
MICAEL Stiamo andando a comprare del pesce
BUM Molto bene, il pesce è ricco di fosfore e fa bene alla salute. Prosegui a velocità d'abborgaggio
MICAEL Signorsì
BERT (entrando) Mary Poppins. Non c'è un minuto da perdere
POPPINS Cosa è successo?
BERT Lo zio Albert.
POPPINS Oh no, di nuovo?
BERT Non l'ho mai visto così grave.
POPPINS Presto bambini, vente.
MICAEL Ma non dovevamo andare a comprare il pesce?
POPPINS C'è un cambiamento di programma
BERT Non vorrai portare anche i bambini. Lo sai che è contagioso
JANE Ci verranno le bolle?
POPPINS Non credo proprio
SCENA 28 (entrano in casa dello zio Albert e lo trovano sul soffitto che ride
musica: Can Caminì)
POPPINS (riprendendolo) Zio Albert.
ZIO (ride in continuazione su tutte le battute) Oh che bellezza. E' Mary Poppins. Benvenuta sono lieto di vederti
POPPINS Zio Albert, avevi promesso
ZIO E' vero, lo so! Ci ho provato mia cara, ma mi diverte tanto ridere, lo sai. E quando comincio non mi fermo più. Proprio così. Mi piace ridere. Non posso farci nulla, lo vedi. Mi piace ridere, ecco tutto.
JANE MICAEL (ridono già sulla battuta dello zio)
POPPINS Jane, non ti azzardare, lo farai stare peggio. E' molto grave, sai
BERT Sì, qualsiasi cosa accada, rimanete seri. L'ultima volta ci vollero tre giorni per tiralo giù. (ridacchia)
ZIO
Che devo far uh uh uh uh
rido da morir
che devo far oh oh oh oh
tutto mi fa divertir
Che posso far ah ah ah ah
mi vien da sghignazzar
che posso far eh eh eh eh
se il mondo mi fa sbellicar
(è imbarazzante)
se il mondo mi fa sbellicar
POPPINS Chi prova a rider col naso
fa più o meno così (orrendo)
chi prova a rider tra i denti potrà
solo un serpente imitar SSSS (quasi disgustoso non mi piace affatto)
BERT Chi in fretta va EAEAEAEAA
chi vuol scoppiar AH
chi l'uccelino ti fa IHIHIHIH
POPPINS Lo sai, tu sei peggio di lui
BERT e poi c'è poi quello indeciso che fa UUU AAA III OOO EH
ZIO Se qualcosa di buffo mi capita non so squittir
e tenerlo per me
io devo scoppiar in un OOOO e in un AAAAO
BERT (Decolla anche lui)
ZIO Bravo, bene speravo proprio che capitassi qui. Ci divertiamo sempre tanto insieme
ZIO + BERT Che devo far U U U U
rido da morir
che devo far O O O
tutto mi fa divertir
Che posso far A A A A
mi vien da sghignazzar
che posso far eh eh eh
se il mondo mi fa sbellicar
JANE MICAEL (decollano)
POPPINS Siete proprio uno spettacolo tutti quanti
BERT (Allo zio) A proposito. Lo sai che differenza c'è tra un serpente a sonagli e una coscia di pollo
ZIO Che differenza c'è? No, non lo so
BERT Dovresti stare più attento a quello che mangi
TUTTI (ridono)
POPPINS (seria)
ZIO (ridendo) A quello che mangio. L'hai inventata tu? E' buona!
POPPINS Dovreste proprio vergognarvi. Questo è lo spettacolo più deplorevole che io abbia mai visto, o non mi chiamo più Mary Poppins
BERT Sai, conosco un tizio con una gamba di legno di nome Smith
ZIO E come si chiama l'altra gamba?
TUTTI (ridono)
POPPINS (seria) Andiamo bambini. E' ora di tornare a casa
BERT Cosa hai detto Mary Poppins?
POPPINS E' ora di tornare a casa
JANE Non ti si sente da laggiù
POPPINS (voce più alta) E' ora di tornare a casa
ZIO Sei troppo lontana Mary Poppins
POPPINS E insomma, quando ci vuole ci vuole! (sale anche lei). Volete smettere per un momento di ridere come un branco di iene?
JANE Sono contenta che tu sia salita. Non sarebbe stato divertente senza di te
BERT Però. Abbiamo un bel tempo per questa stagione
ZIO Oh sì. A proposito di tempo! L'altro giorno un mio amico è andato a comprare dei mutandoni di lana. Ed il negoziate gli ha chiesto. Fino a dove vuole che le arrivino? E il mio amico ha risposto: "bhè, almeno fino alla fine di marzo!"
TUTTI (ridono)
ZIO Sapete, mi sto divertendo tanto e vorrei che voi poteste stare quassù per sempre
MICAEL Per forza, non c'è modo di scendere!
ZIO Sì che c'è un modo, ma non mi piace affatto. Bisogna pensare a qualcosa di triste
POPPINS E allora pensiamoci per favore
ZIO Aspettate. Ho trovato. Ieri, alla porta della mia vicina ha suonato un tizio. "Ho investito il suo gatto Signora"
JANE Oh, come è triste
TUTTI (tendono a scendere)
ZIO E ha continuato: "Però sono disposto a rimpiazzarglielo". "Per me va bene" ha detto la mia vicina "ma lei li sa prendere i topi?"
TUTTI (risalgono ridendo a crepapelle)
ZIO Io mi sforzo di diventare triste, ma sai com'è, tutto finisce per farmi ridere a crepapelle!
POPPINS Per oggi basta scherzare. E' ora di tornare a casa.
JANE Oh no, come è triste!
ZIO E' la cosa più triste che io abbia mai sentito
TUTTI (ritornano a terra)
POPPINS Andiamo bambini
ZIO Dovete proprio andare? Gli amici vengono a trovarmi, di tanto in tanto e io mi diverto molto. Ma poi devono tornarsene a casa ed io mi sento tanto triste!
MICAEL Non temere, torneremo presto
JANE Grazie, zio Albert. Ci siamo divertiti un mondo.
POPPINS Bert, occupati tu dello zio Albert.
BERT Resterò con lui ancora un po'
POPPINS Grazie (esce insieme ai bambini)
BERT Zio Albert, so una storiella che ho tenuto in serbo per una occasione come questa. Vuoi sentirla?
ZIO (piangendo) Te ne sarei grato
BERT Ecco, riguarda mio nonno. Una notte mentre dormiva nel suo letto cadde sul pavimento. Io lo vidi e gli chiesi: "Come di senti nonno". "Vedi Bert" mi rispose "francamente mi sento un po' giù'" (Bert si mette a ridere)
ZIO (Continua a piangere)
BERT L'ho sempre detto. Niente come una bella storiella
ZIO E quella non era per niente una bella storiella
BERT (piange anche lui)
SCENA 29 (esterno davanti alla casa Banks
musica di Banks)
BANKS (sta rientrando a casa)
BUM Un po' in ritardo stasera. Vero Banks. Ehi Banks, qualcosa che non va Banks. Banks (lo chiama)
BANKS (non ascolta ed entra in casa deciso)
SCENA 30 (Interno a casa Banks
fine musica di Banks)
JANE Oh papà. Finalmente sei tornato
MICAEL Vuoi sentire una storiella?
JANE Abbiamo passato un magnifico pomeriggio con Mary Poppins
MICAEL Prima che me la dimentichi, la storiella dice così: c'è un tizio con una gamba di legno di nome Smith
BANKS Smith? Noi non conosciamo nessun Signor Smith!
MICAEL E un altro gli dice: come si chiama l'altra gamba (ride)
BANKS (non ride)
JANE E abbiamo conosciuto lo zio Albert. Siamo stati con lui tutto il pomeriggio a ridere sul soffitto.
BANKS State zitti, per favore
JANE Mary Poppins dice che se saremo buoni ci porterà di nuovo!
POPPINS (scende dalle scale entrando in sala)
BANKS Mary Poppins dice così, vero? Bene, ora tornate in camera vostra
JANE MICAEL (vanno in camera, ma si fermano sulla scala ad ascoltare il dialogo successivo)
BANKS Mary Poppins. Mi dispiace molto quello che devo dirle
WIN (entra in sala) Buonasera George. C'è qualcosa che ti preoccupa?
BANKS Temo proprio di sì
WIN Vorrei tanto restare. Ma devo andare alla manifestazione ad Hapton.
BANKS Winnifred, è mio desiderio che tu sia presente.
WIN Ma sì, certo George (si siede)
BANKS Mary Poppins. Sono tremendamente deluso di lei. Sarò in parte responsabile per aver permesso ai bambini di trascorrere le giornate in inutili frivolezze, ma è il momento che si rendano conto della serietà della vita
WIN Ma George, sono così giovani!
BANKS Proprio così. Ed alla luce di quanto è accaduto...
WIN George, sei sicuro di sapere quello che fai?
BANKS Credo proprio di sì
Se in banca mai io ho debolezze
non voglio qua sistema cambiar
esigo quella austerità che porterà
un freno al caos, vizio, scandalo, indisciplina
se no non ci si salva più
POPPINS Son d'accordo con lei
BANKS Io voglio che i bambini sappian già
che chi non sa lottare non sopravvivrà
in breve sono seccato di sentire che i miei bambini entrano ed escano da un disegno fatto col gesso sopra il marciapiede. E ridere un pomeriggio intero con la zio Albert sul soffitto? Lo domando a lei. Trova normale una cosa simile? Ed altre passeggiate molto discutibili di vario genere?
Se si portano a spasso che queste uscite almen
possan diventar di pratica un terren
sciocchezze come superca...super....superca...
POPPINS Supercalifragilistichespiralidoso
BANKS Sì brava lo ha detto!
e poi sul soffitto a bere il the mai più li porterei
dovranno invece star quaggiù e per di più
imparar
POPPINS a viver come lei
BANKS Esatto
POPPINS (con intermezzi parlati di BANKS) BANKS
Debbon prender gusto a cose come un bel libron
con tante cifre tutte in succession (proprio così)
e nel vedere un bel diagramma che va in su
dovran in cuor gioire sempre più (precisamente)
ma se dovran seguir le sue impronte (le mie impronte)
la loro vita occorre programmar (programmare)
domani come sua intenzione
per lezion i bambini porterà con sè
BANKS Perfetto. Lei ha colpito esattamente nel segno. (pensandoci più attentamente) Portarli con me. Per andare dove?
POPPINS Alla banca. Secondo la sua proposta. Ora la prego di scusarmi. Domani sarà una giornata importante per loro. Voglio che facciano una bella dormita. Buona notte. (va in camera dei bambini)
BANKS Winnifred, ho detto che volevo portare i bambini alla banca?
WIN L'intenzione sembrava quella caro
BANKS Ah, ottima idea. Giusto, è la medicina che ci vuole per l'atmosfera dolciastra e femminile che respirano qui tutto il giorno. Ottima idea. Perfetto. Ottima idea. Perfetto. Ottima idea. Perfetto.
SCENA 30 (Camera bambini con Mary Poppins
cambio di scena: musica di Can Caminì)
JANE Mary Poppins, noi vogliamo che tu resti
POPPINS Si può sapere di che cosa state parlando?
JANE Non sei stata licenziata?
POPPINS Licenziata? Certo che no. Io non vengo mai licenziata
JANE MICAEL (danzano come degli indiani intorno a Mary Poppins)
POPPINS Smettetela di fare gli indiani
MICAEL Bhè
POPPINS Le pecore fanno bè, gli uccellini volano, e i bambini che domani vanno con il papà devono dormire. Mettetevi a letto, su
MICAEL Con il papà?
JANE Non è possibile. Non si è mai sognato di uscire insieme a noi (cominciando ad andare a letto)
MICAEL Non ci porta mai da nessuna parte (cominciando a andare a letto)
JANE Come sei riuscita a convincerlo?
POPPINS Convincerlo di cosa
JANE Gliel'hai messa in testa tu questa idea a papà
POPPINS Che insinuazione impertinente. Io mettere in testa idee a vostro padre. Ma dico io...
JANE Ma dove ci porta?
POPPINS Alla banca
JANE (A Micael) Vedrai Micael, sarà bellissimo. Papà ci spiegherà tutto
POPPINS Bhè, potrebbe farlo. Ma vedi, a volte una persona che amiamo, anche se non per colpa sua, non vede più in là del suo naso
JANE Più in là del suo naso?
POPPINS Sì, e a volte le cose più piccole sono anche le più importanti. (prende in mano una boccia con la "neve" e la gira)
MICAEL Guarda, la cattedrale!
JANE Papà ci passa davanti tutti i giorni. Quella la vede!
POPPINS La cattedrale quel simbol d'amor
gli dà il benvenuto al mattin
C'è una buona vecchietta che chiede al tuo cuor
due penny per gli uccellin
Queste creature chi può non amar
trepide attendon lassù
i piccoli al nido potranno sfamar
se qualcosa offri anche tu
Solo un po' voglion da noi
date date date anche voi
solo un po' basta per noi
bastan due penny dati di cuor
tutto intorno alla chiesa ascolti le voci
degli angeli che lassù
innalzano un coro e sorridon felici
se dai qualche cosa anche tu
La vecchietta è sempre laggiù
dona dona due penny anche tu
Va da lei con tanto amor
dona dona dona di cuor
(musica)
La vecchietta è sempre laggiù
dona dona qualcosa anche tu
va da lei con tanto amor
dona dona dona di cuor
VECCHINA (viene intravista in secondo piano rispetto alla scena in camera)
JANE MICAEL (i bambini si addormentano sulla canzone di Mary Poppins)
SCENA 31 (Esterno Banks, Jane e Micael stanno andando in banca
musica di Banks)
BANKS La banca è un luogo austero e silenzioso. Per cui dovete tenere un contegno esemplare
JANE Io credevo che la banca fosse tua
BANKS Io sono un funzionario, ed in un certo senso la banca è anche mia
JANE (vede la vecchina e si ferma a guardarla) Micael, guarda
MICAEL E' lei
BANKS Chi?
JANE La vecchina dei piccioni. Proprio dove Mary Poppins ci aveva detto. La vedi papà?
BANKS Certo che la vedo. Cosa credi? Che io non veda più in là del mio naso?
JANE Papà, senti cosa sta dicendo
VECCHINA Briciole, due penny al sacchetto
BANKS Ma certo che lo sta dicendo. Cos'altro dovrebbe dire?
JANE Possiamo comprare un sacchetto di briciole?
BANKS Per quale motivo?
MICAEL Io ho due penny che ho risparmiato
BANKS Sperperare il denaro per dei volatili vagabondi? Neanche per sogno!
JANE Papà, ti prego, solo per questa volta. Mary Poppins dice...
BANKS (interrompendo) Non mi interessa quello che dice Mary Poppins. E non intendo sentila nominare per tutta la giornata. E' chiaro?
MICAEL Ma i due penny sono miei!
BANKS Ti proibisco di gettare via i tuoi soldi. Quando saremo alla mia banca, ti mostrerò come impiegare quei due penny e lo troverai estremamente interessante.
SCENA 32 (interno banca)
JUNIOR Salve Banks, cosa le è capitato?
BANKS Questi sono i miei figli, Jane e Micael
JUNIOR Lo avevo immaginato. Ma perché sono qui?
BANKS Desiderano aprire un conto corrente
JUNIOR Davvero? E di quanto denaro disponi giovanotto?
MICAEL Due penny, però ci voglio comprare le briciole per i piccioni
SENIOR (entra) Due penny? Due penny è la somma con la quale ho cominciato io
BANKS (ai bambini) Quello è il signor Dawes padre, presidente della banca, un gigante della finanza
MICAEL Gigante quello?
JUNIOR Padre, questi sono i figli di Banks. Vogliono aprire un conto corrente
SENIOR Eccellente, eccellente. fa sempre comodo dell'altro denaro per far lavorare la banca. E così tu hai due penny. Mi permetti di vederli
MICAEL No! Devo darci da mangiare ai piccioni
SENIOR Fandonie! Dai da mangiare ai piccioni e cosa ottieni? Piccioni grassi!
Se quei due penny in banca subito impiegar
tu li sai
senza troppi sforzi in breve raddoppiar
li vedrai
saran sicuri nei forzieri
e null'altro dovrai far
che affidarti a noi banchieri
che sappiam
quel che più convien comprar
BANKS Vedi Micael sarai azionista di ferrovie in Africa
SENIOR Esatto
BANKS Dighe in Canadà
SENIOR Le navi gli dica delle navi
BANKS Flotte sopra i mari
SENIOR Di più gli dica di più
BANKS Canali che uniscono oceani fra loro
SENIOR Che incentivo all'immaginazione
BANKS Milioni di piante di the
TUTTI Con due grami miseri semplici penny che versando in banca
o meglio ancora nella grande banca Dawes di credito risparmio e sicurtà
SENIOR Molto bene dammi i tuoi due penny
MICAEL No non voglio devo darci da mangiare ai piccioni
SENIOR Banks!
BANKS Sì signore. Micael
Se tu non perdi tempo e i due penny dai
un bel dì
arrivar alle stelle il tuo credito vedrai
sempre grazie a noi qui
TUTTI ed anche tu potrai godere
dei vantaggi del denar
e raggiunger quel potere
che soltanto il credito può dar
SENIOR Puoi comprare obbligazioni e azioni pensa agli interessi
buoni quote titoli sconti
JUNIOR pensa poi le opportunità
SENIOR imprese di immensa utilità
JUNIOR mobili ed immobili fabbriche stabilimenti cooperative banche
SENIOR Finché la Banca d'Inghilterra sta in piedi l'Inghilterra sta in piedi (quasi cade)
Se crolla la Banca d'Inghilterra crolla l'Inghilterra (quasi cade)
BANKS Vedi Micael tutto per mancanza di due
TUTTI grami miseri semplici penny da versare in banca
o meglio ancora nella grande banca Dawes di credito risparmio e sicurtà
SENIOR (strappando i soldi a Micael) Benvenuto nella nostra felice famiglia di correntisti
MICAEL Ridammeli. Ridammi i miei due penny.
JANE Per favore glieli ridia
TUTTI (colluttazione)
BANKS Fermi, fermi. State buoni
MICAEL Rivoglio il mio denaro
CLIENTE 1 Che sta succedendo?
CLIENTE 2 Si portano via soldi ai bambini
CLIENTE 1 Io rivoglio il mio denaro. Mi dia tutto il denaro del mio conto
CLIENTE 3 Anch'io
CLIENTE 4 Anch'io rivoglio il mio denaro
CLIENTE 5 E il mio
CLIENTE 6 Anche il mio
JUNIOR Fermate i pagamenti. Fermate i pagamenti.
TUTTI (scene di panico) Voglio il mio denaro. Il mio denaro...
MICAEL (si riprende i suoi 2 penny e scappa con Jane)
BANKS Jane Micael! Fermi, venite qui!
JUNIOR Fermate quei bambini
SCENA 33 (I bimbi scappano all'esterno spaventati, scende la sera
musica: vento o musica drammatica)
JONES (fischia nel fischietto cercando di fermare i due)
MICAEL (gli cade contro)
MICAEL JANE (scappano di corsa spaventati)
BERT (sporco di fuliggine e vestito da spazzacamino) Ehi un momento (Blocca Jane per un braccio)
MICAEL Lasciala andare. Lascia andare mia sorella
BERT Il vostro amico non vi farà del male
JANE Bert, sei tu?
BERT In carne ed ossa ed al vostro servizio
MICAEL Come sei sporco
BERT E' solo un po' di fuliggine. Pensate un po'. Oggi faccio lo spazzacamino
JANE Oh Bert, abbiamo paura
BERT Via, via, non fate così. Bert si occuperà di voi come se fosse vostro padre. Di chi avete paura? Da chi state scappando?
JANE Da nostro padre
BERT Cosa?
MICAEL Ci ha portato con sé alla banca
JANE Non so cosa abbiamo fatto, ma deve essere stato qualcosa di orribile
MICAEL Ci ha fatto seguire dalla polizia, dall'esercito e da tutti quanti
JANE Micael, non esagerare
BERT Non è possibile. Ci deve essere un equivoco. Vostro padre è una brava persona e vi vuole bene
JANE Si vede di no! Dovevi vederlo con che occhi ci guardava
MICAEL Non ci vuole affatto bene
BERT Questo non mi sembra possibile
JANE Sì, è vero
BERT Sediamoci. Vi confesso che le mie simpatie vanno a vostro padre. Lui se ne sta lì tutto il giorno chiuso in quella banca, fredda e spietata, con tutto quel denaro, freddo e spietato. Non mi piace vedere la gente chiusa in una gabbia
JANE La banca è una gabbia?
BERT Fabbricano gabbie di ogni forma e dimensione. Anche a forma di banca, con i tappeti e tutto
JANE Papà non ha pensieri, noi sì
BERT Ne sei proprio sicura? Guardala in questo modo. Voi avete la mamma che si occupa di voi, Mary Poppins, Ellen, l'agente Jones e me. Chi si occupa di vostro padre? Quando gli capita qualcosa di brutto che cosa fa? Deve sbrigarsela da solo, non può raccontarlo a nessuno. E a casa non parla dei suoi guai. Lui continua a fare il suo lavoro, solo e silenzioso.
MICAEL Non è molto silenzioso!
JANE Micael, vuoi star zitto? Bert, credi che papà abbia bisogno del nostro aiuto
BERT Ecco, non spetta a me dirlo, ma certo ad un padre un po' di aiuto può sempre far comodo. Venite, vi accompagno a casa (da la mano i bimbi e cammina cantando ed incontrando gente per strada)
Can Caminì Can Caminì spazzacamin
allegro e felice pensieri non ho
Can Caminì Can Caminì spazzacamin
la sorte è con voi se la mano vi do'
Chi un bacio mi dà felice sarà
Tu penserai che lo spazzacamin
si trovi del mondo al più basso gradin
io sto fra la cenere eppure non c'è
nessuno quaggiù più felice di me
Can Caminì Can Caminì spazzacamin
allegro e felice pensieri non ho
Can Caminì Can Caminì spazzacamin
la sorte è con voi se la mano vi do'
Can Caminì Can Caminì spazzacamin
è allegro e felice pensieri non ha
Can Caminì Can Caminì spazzacamin
la sorte è con te se la mano ti dà
BERT Eccoci a casa. Siamo arrivati. Ora devo andare
JANE Ti prego, resta finché papà torna a casa. Si sentirà molto meglio se potrà stringerti la mano
SCENA 34 (Interno casa Banks)
ELLEN Signora, sono i bambini
WIN Ma non dovevate essere con vostro padre. Non sarete scappati di nuovo, vero? Sapete come mi metto in orgasmo
BERT No signora. Hanno solo preso un po' di paura. Qualcuno dovrà occuparsene
WIN Ma certo. Mary Poppins lo farà, io devo uscire per una manifestazione. Oh mi dimenticavo. E' il suo giorno di libertà. Ellen vuoi...
ELLEN No signora non ho ancora fatto le pulizie (esce)
WIN Lei potrebbe signora Brill?
BRILL Neanche per tutto l'oro del mondo. Sto facendo facendo lievitare la pasta per i biscotti. E lei sa benissimo che basta un minuto per mandare tutto a monte! (esce)
WIN (A Bert) Perché non se ne occupa lei visto che è stato così gentile da riportarci i bambini?
BERT Dice a me signora? Io devo andarmene. Il sindaco ha il caminetto intasato. E lei lo sa come sono i sindaci quando hanno i caminetti intasati
WIN Il caminetto ha detto? Il nostro deve essere interamente otturato. Riempie la casa di fumo. Se ne occupi lei, la prego. E poi i bambini si divertiranno tanto,. Grazie infinite.
BERT Ma il sindaco se la prenderà a morte
WIN Grazie infinite. Lei è un uomo meraviglioso. Ora devo scappare. Le nostre eroiche colleghe arrestate si aspettano che io vada a dirigere il coro. Ciao tesori miei (esce di corsa)
BERT Ma signora... Eh va bhè il sindaco aspetterà ancora. Forza Jane vai a prendere dei teli per coprire poltrone e divani. (comincia a preparare le spazzole per pulire il camino)
Scelgo le spazzole proprio a puntin
con una la canna con l'altra il camin
JANE (guardando dentro il camino) Oh è proprio nero da far paura lassù
BERT Ecco: lo vedi come è facile a sbagliarsi
quella lì si potrebbe chiamare benissimo la soglia di un mondo incantato
La' dove il fumo di perde nel ciel
lo spazzacamino
ha il suo mondo più bel
tra la terra e le stelle di Londra nel cuor
rischiara la notte un vago chiaror
sopra i tetti di Londra
oh che splendor
JANE Come mi piacerebbe andare lassù
MICAEL Anche a me. Io adoro i camini
BERT Hai proprio ragione. Un camino è una cosa meravigliosa. E' bello alto lassù sul tetto. Quando tutto funziona il vento soffia ed aspira il fumo dal camino. Senti il camino come tira
POPPINS (entra scendendo dalla camera e guarda Micael che entra nel camino) Micael attento, non si sa mai cosa possa accadere dentro ad un caminetto
MICAEL (viene aspirato)
POPPINS Ecco, lo sapevo
BERT Questo è un po' strano, devo dire
JANE (anche lei entra nella bocca del camino) Micael, Micael, torna indietro!
POPPINS Bert smettila di mettere loro delle idee in testa
JANE (viene aspirata)
POPPINS Se ne è andata anche l'altra
BERT Devo riacchiapparli
POPPINS Bhè, non possiamo lasciarli a saltellare lassù come canguri, non ti pare? (entra anche lei nel camino)
SCENA 35 (esterno sui tetti
musica: Con un poco di zucchero)
JANE POPPINS MICAEL (sono già sopra i tetti sporchi di fuliggine)
BERT (arriva per ultimo) Oh oh, credevo ci aveste abbandonati
JANE Non abbiamo fatto apposta
BERT Niente di male. Questa è quella che si potrebbe definire davvero "una circostanza eccezionale". Una foresta di tetti che aspetta solo di essere esplorata. La esploriamo Mary Poppins?
JANE Ti prego Mary Poppins
MICAEL Sii buona!
POPPINS Quando ci vuole ci vuole (estrae il porta cipria e si incipria il naso con la fuliggine) In riga, fate presto. Muovetevi. Attenti. Spall' arm. Fianco destro destr. Avanti march
(passeggiata sui tetti col fumo sul tema di "Basta un poco di zucchero" sistemando la scenografia per il balletto successivo)
BERT Che cosa vi avevo detto? C'è un mondo intero ai nostri piedi. E chi lo vede così, a parte le stelle, gli uccelli e gli spazzacamini
POPPINS Molto bello. Ma l'aria della notte è piuttosto fredda
POPPINS Can Camini Can Camini spazzacamin
la mano puoi dare alla felicità
BERT è bello vivere sempre così
BERT POPPINS e insieme cantare con Can Caminì
Can Caminì Can Caminì lo spazzacamin.
SCENA 36 (Incontrano gli spazzacamini sui tetti)
SPAZZ. DIVERSI Salve
SPAZZ 1 (esce dal camino dicendo) Salve
SPAZZ 2 (esce dal camino dicendo) Salve
SPAZZ 3 (esce dal camino dicendo) Salve
.....
BERT Sono tutti i miei amici. Venie a ballare tutti insieme
Tutti insiem tutti insiem
forza amici
tutti insieme
tutti insiem
Tutti insiem tutti insiem
tutti insieme tutti insiem
senza una ragione viene come vien
si va d'accordo si va insiem
BERT Calci all'aria
Calci all'aria tutti insiem
Calci all'aria tutti insiem
senza una ragione viene come vien
calci all'aria tutti insiem
BERT Girotondo
Girotondo tutti insiem
girotondo tutti insiem
senza una ragione viene come vien
girotondo tutti insiem
BERT Sbattere le ali
Sbattere le ali tutti insiem
sbattere le ali tutti insiem
senza una ragione viene come vien
sbattere le ali tutti insiem
BERT Sul parapetto
Sul parapetto tutti insiem
sul parapetto tutti insiem
senza una ragione viene come vien
sul parapetto tutti insiem
BERT Su per i tetti
Su per i tetti tutti insiem
su per i tetti tutti insiem
senza una ragione viene come vien
su per i tetti tutti insiem
BERT Sottobraccio
Sottobraccio tutti insiem
sottobraccio tutti insiem
senza una ragione viene come vien
sottobraccio tutti insiem
Tutti insiem tutti insiem
tutti insieme tutti insiem
senza una ragione viene come vien
si va d'accordo si va insiem
SCENA 37 (Ammiraglio Bum)
BUM Siamo assaliti dagli ottentotti
BINACLE Signorsì.
BUM Diavoli scatenati. Diamogli una lezione. caricare con tutto quello che c'è
BINACLE Signorsì
BUM Si muova nostromo. Una bella bordata. Diamo una lezione a quei pezzenti
BINACLE Pronto signore
BUM Pronti. Fuoco! (spara il cannone e fuochi artificiali) Fuoco (Spara il cannone) Bel colpo, magnifico colpo nostromo
TUTTI (scappano dai tetti entrando nel camino di casa Banks
SCENA 38 (Interno casa Banks, continua la medesima canzone)
BRILL (urla) aaaaaah. Eccoli qua
ELLEN (Viene fatta ballare dagli spazzacamini)
SPAZZ. Rieccoli qua tutti insiem
rieccoli qua tutti insiem
........
rieccoli qua insiem
WIN (rientrando viene presa dagli spazzacamini e fatta ballare)
SPAZZ. Ah tutti insiem
ah tutti insiem
senza una ragione vien come vien
ah tutti insiem
WIN Ellen quando hai un secondo
SPAZZ. Voto alle donne tutti insiem
voto alle donne tutti insiem
WIN oh no davvero non è questo il momento
SPAZZ. voto alle donne tutti insiem
WIN Voto alle donne
BANKS (rientra e guarda allibito la scena)
ELLEN (si accorge) C'è il padrone !
SPAZZ. C'è il padrone tutti insiem
C'è il padrone tutti insiem
BANKS ma cos'è
SPAZZ. ma cos'è ma cos'è ma cos'è ma cos'è
Calci all'aria tutti insiem
Calci all'aria tutti insiem
calci all'aria
calci all'aria
calci all'aria
calci all'aria
calci all'aria
POPPINS Bert
BERT (fischia)
SPAZZ 1 (esce e stringe la mano a Banks) Buona fortuna capo
SPAZZ 2 (esce e stringe la mano a Banks) Una serata stupenda
SPAZZ 3 (esce e stringe la mano a Banks) Salve
SPAZZ 4 (esce e stringe la mano a Banks) Ci siamo divertiti un mondo
SPAZZ 5 (esce e stringe la mano a Banks) Salve
MICAEL (tenta di uscire) Buona fortuna capo
BANKS (si accorge del figlio e lo blocca sulla porta)
(Gli spazzacamini se ne vanno danzando insieme sul davanti)
SCENA 39 (Interno calma)
JANE Oh papà tutti quegli spazzacamini ti hanno stretto la mano. Sarai la persona più fortunata del mondo
POPPINS Venite bambini
BANKS Un momento Mary Poppins. Cosa significa questa scena oltraggiosa?
POPPINS Come ha detto, prego?
BANKS Vuole avere la cortesia di spiegarmi tutto questo?
POPPINS Prima di tutto vorrei chiarire una cosa: io non spiego mai niente (ed esce coi bambini)
BANKS (va al telefono che squilla per rispondere) Sì, parla Banks....
JUNIOR (effetto scena doppia con doppio cono dall'alto. E' anche lui al telefono e parla can Banks) Banks?
BANKS (tra sé pensando alle ultime parole di Mary Poppins) Già, lei non spiega mai niente!
JUNIOR Cosa va cinciando Banks? Sono Mister Dawes! Mi sta ascoltando Banks?
BANKS Sì, sì signore, certo signore!
JUNIOR E allora apra bene le orecchie!
SENIOR (a Junior che nel frattempo copre la cornetta del telefono con la mano) Stasera, digli di stasera...
JUNIOR Banks, ascolti bene: stasera...
BANKS (interrompendo) Signor Dawes, sono terribilmente dispiaciuto per quanto è successo alla banca oggi. Le posso assicurare .....
JUNIOR (A Senior) Ha detto che è dispiaciuto
SENIOR Non so che farmene delle sue scuse
JUNIOR (A Banks) Banks, ci duole di questa incresciosa situazione. Io mi rendo conto che lei è stato con noi per parecchi anni, come pure suo padre prima di lei, ma ciò che è accaduto oggi è a dir poco abominevole...
SENIOR Esatto!
JUNIOR Intollerabile ...
SENIOR Ben detto!
JUNIOR Apocalittico...
SENIOR Così si parla!
JUNIOR (A Senior) Vuoi aggiungere qualcosa papà?
SENIOR Certo che voglio aggiungere qualcosa. Dammi la cornetta. (A Banks) Mi sta ascoltando Mister Banks?
BANKS Sì, Signor Dawes
SENIOR La aspettiamo per questa sera. Alle nove precise.
BANKS Alle nove, Signore.
SENIOR Un'ultima cosa Banks
BANKS Sì Signore?
SENIOR Si guardi bene da portare con lei quei terribili mostriciattoli dei suoi figli. Ho finito Banks (mette giù la cornetta ed il cono di luce scompare)
BANKS (riappende il telefono e si siede affranto) Sì, signor Banks.
A volte l'uomo si crede un gigante
e sogna già ciò i posteri diran
ma prima ancora di riuscir
il successo a carpir
vede il miraggio svanire
la fiamma che si spegne
ed ahimè si accorge che ha lottato invano
BERT La vita è piena di amarezze, questa è la verità
BANKS Sa cosa penso? Che è tutta colpa di Mary Poppins. Da quando è entrata in questa casa sono cominciati a piovere i guai
BERT Mary Poppins?
BANKS Sì non c'è dubbio
Vivevo nel mio mondo serafico
che questa donna decise di turbar
la sua influenza micidial
mi fa star mal
davvero non so più che far
E' colpa di quella donna! E' stata lei
BERT La conosco la persona di cui parla. Mary Poppins è quella che canta:
Un poco di zucchero e quel che ci vuol
può trasformar perfino un corvo in usignol
BANKS Ecco è proprio quello che voglio dire. Cambiare addirittura un corvo in usignolo, andiamo. Lo credo che è finito tutto sottosopra qui
BERT Un poco di zucchero è la soluzion
basta un bel cucchiaio colmo a colazion
Un bel cucchiaio colmo di guai, direi.
BANKS Lo sa che cosa ha fatto? Adesso me ne accorgo. Ha fatto in modo che portassi Jane e Micael alla Banca. E' così che sono cominciati i guai
BERT L'ha convinta con l'inganno a portar fuori i bambini?
BANKS Sì
BERT Incredibile, un uomo con tante cose importanti da fare come lei. Che vergogna, lei che è molto importante, stimato da tutti
Se un suo bambino sta piangendo non ha mai tempo da sprecar
per consolarlo e poi vedere gli occhi suoi brillar
perché il papà sa sempre cosa deve far
BANKS Bhé ammetto di non....
BERT Sì come dice lei capo
Lei pensa al suo tran tran giornaliero
tempo non ha mai da regalar
ma tutto a un tratto scoprirà
che più non ha
dei bimbi da poter viziar
Manca quel po' di zucchero
e la pillola non va
la pillola non va
la pillola non va
Bhé arrivederci capo, e scusi il disturbo (fischietta raccogliendo i suoi attrezzi ed esce)
JANE MICAEL (entrano in pigiama tutti puliti)
JANE Ci dispiace per i due penny. Non sapevamo che ti avrebbero causato tanti dispiaceri.
MICAEL (offre due penny al papà porgendoglieli in mano) Tieni papà, ti regalo i miei due penny
JANE (girandosi prima di uscire sulla muica che inizia) Credi che questo sistemerà tutto?
BANKS Grazie
SCENA 40 (esterno sulla musica della cattedrale)
BANKS (va in banca triste)
SCENA 41 (Interno banca con i soci al tavolo direzionale)
SENIOR Si tolga il cappello Banks
BANKS Buonasera
SENIOR (a Junior) Che cosa aspetti
JUNIOR Si padre (si alza) Nel 1773 un funzionario di questa banca concesse imprudentemente un grosso prestito per finanziare una spedizione di thé alle colonie americane. Sa cosa accadde?
BANKS Sì signore, credo di saperlo. Mentre la nave era nel porto di Boston un manipolo di pionieri ribelli travestiti da indiani abbordò la nave e gettò il thé in mare. Questo rese il thè imbevibile perfino per gli americani
JUNIOR Esatto. Il prestito andò insoluto ed un'ondata di panico investì queste mura. La banca venne presa d'assalto
SENIOR Da quel lontano giorno, Banks, non era mai più accaduto niente di simile. Sino ad oggi. Un assalto provocato dalla inqualificabile condotta di suo figlio!. Vuole negarlo?
BANKS Io non lo nego signore, e sono pronto ad assumermi ogni responsabilità per mio figlio
SENIOR (A Junior) Che cosa aspetti. Procedi, su
JUNIOR Sì padre (Junior toglie il fiore all'occhiello di Banks e lo strappa. Gli apre l'ombrello. Sfonda la bombetta con un pugno e gliela rimette in testa)
SENIOR Ha qualcosa da dire Banks?
BANKS Si dice che quando non si ha niente da dire si dice (guarda i due penny regalati dal figlio)
SENIOR Allora Banks?
BANKS Una sola parola signore (comincia a ridacchiare) Supercalifragilistichespiralidoso (ride) Supercalifragilistichespiralidoso (ride sempre più forte) Mary Poppins aveva ragione. E' straordinario. Ti fa davvero sentire meglio
SENIOR Cosa va blaterando. questa parola non esiste
BANKS Certo che esiste. E' una parola con le carte in regola. A dire il vero lo sa che cosa non esiste? Con tutto il rispetto e tutto considerato quello che non esiste è lei
SENIOR Che impertinenza
BANKS E a proposito di impertinenza, la vuol sentire una storiella veramente buona? Ci sono due meravigliosi personaggi: Jane e Micael, che si incontrano per strada. E Jane dice a Micael: "Sai, conosco un tizio con una gamba di legno di nome Smith" E Micael risponde: "Davvero? E come si chiama l'altra gamba?" (Ride)
SENIOR Quest'uomo è impazzito. Chiamate gli usceri
BANKS Supercalifragilistichespiralidoso. Continuo a sentirmi sempre meglio (si avvicina a Senior per dargli i due penny)
JUNIOR Banks! Non osi toccare mio padre
BANKS Ecco i due penny. I magnifici supercalifragilistichespiralidosi due penny (gli mette in mano i 2 penny). Li conservi bene. Addio
SENIOR Banks, dove va?
BANKS Non lo so. Forse mi ficcherò in un disegno o andrò a ballare sui tetti con gli spazzacamini, oppure giocherò con un aquilone. Solo Mary Poppins può dirlo
SENIOR Mary Poppins? E chi è?
BANKS La mia tata. E' lei che canta la canzone. (uscendo canticchia) Basta un poco di zucchero ...
JUNIOR E' proprio matto da legare
SENIOR (tra sé) Una gamba di legno di nome Smith.... Una gamba ..... di nome Smith (ride sempre più decollando come lo zio Albert)
JUNIOR Padre, padre, vieni già papà, papà, torna qui
SCENA 42 (casa Ammiraglio Bum
musica: Con un poco di zucchero)
BUM Il vento è cambiato nostromo, soffia dritto da nord ovest
BINACLE Sì signore
BUM Ammainare la maestra e alzare il trinchetto
BINACLE Sì signore
SCENA 43 (Camera bambini)
POPPINS (sta facendo le valige)
MICAEL (A Jane) A lei non importa che cosa ci accadrà
JANE Ha detto che sarebbe restata finché non sarebbe cambiato il vento. Non è così Mary Poppins?
POPPINS Mi portate l'attacapanni per piacere?
JANE Mary Poppins, tu non ci vuoi bene
POPPINS E che cosa mi accadrebbe, posso chiederlo, se volessi bene a tutti i bambini a cui ho detto addio?
SCENA 44 (interno casa Banks)
JONES (al telefono) Sì signore. Chiamo dal 17 viale dei Ciliegi ... Il suo nome è George Banks. Non .lo si vede da ieri sera. Abbiamo telefonato alla sua banca e l'unica cosa certa è che è stato licenziato .... sì? .... non si sa che cosa può aver fatto in una crisi di disperazione
ELLEN Non sarebbe male far dragare il fiume. C'è un bel posticino sotto il ponte molto frequentato dai suicidi
WIN Ti prego Ellen
JONES (al telefono) A quanto pare è sempre stato bravo ed equilibrato... Sa quello che voglio dire ... Un tipo abitudinario, secondo quello che risulta a tutti
BANKS (canticchia una canzone) Basta un poco di zucchero ...
BRILL E' lui
ELLEN O almeno qualcuno che ha la sua voce
JONES (Al telefono) Signora Banks, si potrebbe avere un po' di silenzio per favore? Non riesco a capire che cosa dice l'ispettore
BANKS (entra in casa ancora tutto distrutto e cantando tenendo qualcosa dietro la schiena)
Basta un poco di zucchero ...
WIN Oh George, George, non ti sei buttato nel fiume. Sei stato proprio bravo! (baci ed abbracci con Winnifred)
JONES (Al telefono) Tutto a posto signore! ... Sì ... E' stato trovato ... No ... Vivo, almeno così suppongo. Sta baciando la signora Banks
WIN Ero tanto in pensiero per te
BANKS (Allegro) Sono stato licenziato, mia cara. Buttato in mezzo alla strada.
Un poco di zucchero e la pillola va giù
ELLEN Gli ha dato di volta il cervello, ecco che cosa è successo.
BRILL Sta dando i numeri
WIN George, cosa hai dietro la schiena?
BANKS Lo vedrai tra un minuto. Dove sono i bambini? (chiama) Jane, Micael
SCENA 45 (camera dei bambini)
POPPINS Vostro padre vi chiama
MICAEL Non sembra la voce di papà
BANKS (da fuori) Jane Micael
POPPINS Correte, presto, oplà
MICAEL (mentre Jane piange) Non te ne andrai Mary Poppins, vero?
POPPINS Oplà
JANE MICAEL (scendono le scale verso la casa)
SCENA 46 (interno casa)
BANKS (mostra l'aquilone riparato)
MICAEL L'hai riparato
JANE Sei stato bravissimo
MICAEL Come ci sei riuscito
BANKS
Due penny ti fanno comprare
carta e spago e puoi fabbricar
il tuo paio di ali per poi volar
nello spazio padron
col tuo bell'aquilon
o o o
che gran gioia andar
là sulla terra e il mar
e con l'aquilon
poter volare
là dove tutto è blu
su puoi salire tu
più su con l'aquilon
WIN Per un bell'aquilone ci vuole una bella coda non credete? (prende la sua fascia e la mette in coda all'aquilone)
BANKS Hai detto proprio bene
JONES Le ho detto proprio così Signore: è pazzo da legare! ... No signore no, non alludevo mica a lei
Oh che gioia andar
là sulla terra e il mar
e con l'aquilone
poter volare
là dove tutto è blu
su puoi salire tu
più su con l'aquilon
SCENA 47 (esterno vanno a far volare l'aquilone)
BERT (vendendo aquiloni)
Se ti lasci un po' trasportar
ti parrà con lui di volar
Puoi danzar nella brezza
e sentir di lassù
dello spazio padron
col tuo bell'aquilon
Oh che gioia andar
là sulla terra e il mar
e con l'aquilon
poter volare
TUTTI (fanno volare gli aquiloni)
JUNIOR Ah, eccola qui Banks. Voglio congratularmi con lei. Proprio una bella storiella. Una gamba di legno di nome Smith, o Johnson, o come diavolo si chiamava. Papà è morto dalle risate
BANKS Oh, mi dispiace signore
JUNIOR Oh no, non c'è niente di cui dispiacersi. Non l'ho mai visto più felice in vita sua. Ha lasciato un posto per un nuovo socio (rimette il fiore all'occhiello di Banks) Rallegramenti Banks
BANKS Grazie signore, grazie infinite
TUTTI
là dove tutto è blu
su puoi salire tu
più su con l'aquilon
SCENA 48 (angolo a parte con Mary Poppins che parla con il suo ombrello a forma di pappagallo)
PAPP. Bhè, bella gratitudine per te. Non ti hanno neppure salutata.
POPPINS. No, non è vero
PAPP. Lo sai. Ora stimano loro padre più di quanto stimino te
POPPINS E' così che deve essere
PAPP. Bhè, e non ti importa?
POPPINS Le persone praticamente perfette non si lasciano confondere dai sentimenti
PAPP. Bhè ti devo dire una cosa Mary Poppins. Tu a me non la dai a bere
POPPINS Ah, davvero?
PAPP. Sì davvero. Io so benissimo quello che provi per quei bambini e se credi che voglia continuare a tenere la bocca chiusa ...
POPPINS (interrompendo) Adesso basta parlare a vanvera. Grazie (apre l'ombrello e decolla)
BERT Arrivederci Mary Poppins, non stare via molto
SCENA 49 (Continua la musica dell'aquilone, decolla l'ombrello di Mary Poppins
sulla chiusura del sipario)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
applausi su Supercalifragilistichespiralidoso
Mary
Poppins
testo di Ugo Arienti
edizione riveduta al 15 aprile 1996