Moaè segua, poaè… incerto

Stampa questo copione

                                

                                   

   

 


 

Traduzione e adattamento di ENRICO SCARAVELLI dal dialetto sammarinese al genovese del testo originale “Una fiola da maridè”

Tre atti

di

STEFANO PALMUCCI

Personaggi:

BASTIAN PARODI                        cappo famiggia

LUCIA                                             seu moggé

AGNESE                                         a figgia

A Scià PERSIGATTI                      viddua

PANCRAZIO PERSIGATTI          figgio da Scià Persigatti

Don SISTO ALIMENA                            praeve de Sant’Agostin

Dott. FIASCHINI                                     mëgo de famiggia

TOGNO                                           cuntadin

FILOMENA                                    amïga da Lucia

TARCISIO MARIN                         cavaliere

In to pàise de Pedemonte ciù o meno ai tempi nostri

ATTO PRIMO

S

Siamo a Pedemonte, paese nell’immediato entroterra genovese, nel tinello di casa Parodi. Sofà a sinistra, mobile a destra con specchiera, una finestra sullo sfondo. Quadri, etagère, un tavolino da salotto con alcune sedie a destra. Crocifisso alla parete.Una porta a sinistra che va e viene dall’esterno, una a destra va alle camere, un’altra alla cucina e di lì in cantina. In scena c’è Lucia che sta rammendando e la signora Filomena, una conoscente chiacchierona.

SCENA I

(Lucia – Filomena)

FILOMENA  :- (seduta accanto a Lucia) “Ma quanti anni a l’ha vostra figgia?”

LUCIA          :- (intanto che rammenda) “A ne fa vint’ûn in agosto”

FILOMENA  :- “Pensae che ‘na figgia bella comme a vostra ch’a lascia a bucca averta i zoenotti, a no l’agge quarchedûn che ghe fa o fî?”

LUCIA          :- “Emmo provòu a tastà o terrén ma… lé a no se decidde”

FILOMENA  :- “Eh… o mondo o cangia… ‘na votta se dixeiva; <da dixeutto a vinti o belli o ninte, da vinti a vintiduì, Segnò pensaeghe voì, da vintiduì a vint’eutto…specialmente s’è ti l’è in grembo, o ven ben anche s’o l’è zembo!”>[1]

LUCIA          :- “Ma voì pensae che quande a se decidià a no l’ammìà solo a bellezza ma anche… de appoggià o pané in to segûo?”

FILOMENA  :- “E perché no? Ûnn-a comme lé a peu puntà in èrto… Magara ûn meistro de scheua, ‘n’impiegòu de banca…”

LUCIA          :- “Mì, che son seu moae, m’accontentieiva de ‘n zeneo in scìe ‘na bonn-a posiziòn e co stagghe ben de famiggia. Ciù de coscì no posso pretende. Quande arrivià o momento a faià lé”

FILOMENA  :- “Domenega, quande a sciortiva dä gëxa, ho sentîo duì zoenotti che ghe faxeivan tanti complimenti”

LUCIA          :- “No digghe ninte a lé che questi descorsci a no i veu manco sentì”

FILOMENA  :- “E perché mai? Se me i fessan a mì… eh… saieiva ben contenta”

LUCIA          :- “Me fa piaxéi che ghe fassan i complimenti ma lé…a l’è troppo modesta”

FILOMENA  :- “Modesta, brava e anche ‘na bella, cösse voei ciù da ‘na figgia?”

LUCIA          :- “Mi ninte… ringrassio tûtti i giorni o Segnò pe’ a fortûnn-a ch’em- mo avûo”

SCENA II

(Lucia – Filomena – Agnese – Bastian)

AGNESE      :- (giovane figlia di Lucia e di Bastian. Entra da sinistra… agitata) “Bongiorno”

FILOMENA  :- “Oh, scignorinn-a Agnese… stavimo parlando de lé”

AGNESE      :- (sbrigativa) “In ben spero…” (da un’occhiata alla finestra ed ha un gesto di stizza)  “Mamma ho visto da-o barcòn che stan vegnindo anche ancheu” (sedendosi di fronte, molto agitata) “Mi no ghe a fasso ciù…me vaddo a asconde”

LUCIA          :- “Ma mì… cösse ghe devo dî?”

AGNESE      :- “Digghe… digghe ch’ho mä de pansa”

LUCIA          :- (allargando sconsolata le braccia) “Ma quello ghe l’ho zà dïto a settemann-a passà… va a finì che mangian a feuggia”

AGNESE      :- “E alloa… digghe che me sun faeta mä a ‘n pé… che son chéita dai schaen!” (va alle camere)

FILOMENA  :- “Chi l’è che sta arrivando?”

LUCIA          :- “O seu assillante e fastidioso pretendente: Pancrazio Persigatti, scortòu , comme o solito, dalla sua mammina…. A scià Emma Persigatti”

FILOMENA  :- “Ah… quella viddoa ca sta in te quella casa gianca de däto ä scheua … Però quello o saieiva un bon partio”

LUCIA          :- “Ö so… emmo anche provòu a fagghela accappi. Ma lé a no ne veu savei e nuiätri no n’emmo manco inscistîo ciù de tanto… anche perché … dimmosela tûtta… o no l’è guaei bello, ma quello saieiva ancon ninte … o faeto o l’è co l’è sempre ûn bertoélo[2] de primma riga”

FILOMENA  :- “Mi diggo che s’o no l’avesse de longo appreuvo sue mouae, foscia o saieiva anche ìn po’ ciù addescio!”

BASTIAN     :- (entra in scena da una camera)

FILOMENA  :- “Bongiorno sciò Bastian”

BASTIAN     :- (seccato) “Ma scì… buongiorno” (a Lucia) “Me pàiva d’avei visto ‘n’ombra ca scappava… Chi l’éa?”

LUCIA          :- “Comme saieiva a dî <chi l’éa>… teu figgia, no?”

BASTIAN     :- “Coss’a l’ha cumbinòu pe’ corì comme ûn fûrmine?”

LUCIA          :- “A l’ha cumbinòu che a l’ha visto vegnì verso de noiätri o Pancrazio con…” (salace)… con la sua mammina!”

BASTIAN     :- “Allòa o creddo ch’a fûgiva… ûn schiacchaelo[3] co no  capisce ninte comme quello no l’ho mai visto”

LUCIA          :- “Sssst… Fanni cianin che stan arrivando” (bussano o suonano alla porta)

SCENA III

(Lucia – Filomena – Bastian -  Emma – Pancrazio)

BASTIAN     :- “Arvo mì” (apre ed entrano Emma e Pancrazio)

EMMA          :- “Bongiorno a tûtti…”

TUTTI          :- (a soggetto salutano)

EMMA          :- “Passavimo de chì e allòa semmo vegnûi a fäve ‘n salûtto, véa Pancrazio?”

PANCRAZIO :- (giovane imbranato, remissivo, ammammato, capo chino e mani nelle mani, risponde monotono come un bimbo d’età infantile) “Eh, già!”

LUCIA          :- “Ei faeto ben scià Emma… Ma accomodaeve…”

EMMA          :- (siede sul divano, indicando al figlio di fare altrettanto)

PANCRAZIO      :- (capo chino e mani in mano, ubbidisce)

EMMA          :- “E… vostra figgia dovv’a l’è?”

LUCIA          :- “A… a no se sente guaei ben… Ghe fa mä… ûn pë perché a l’è cheita dai schaen”

EMMA          :- “Ma a no l’éa chéita véi?”

LUCIA          :- (imbarazzata) “Scì ma… a l’ha avûo… <una ricaduta>”

EMMA          :- “Oh, me despiäxe… Eivimo passae anche pe’ veddila…”

FILOMENA  :- “Séi comm’a lé scià Emma… e belle figgie se fan dexiderà”

EMMA          :- (al figlio, dandogli una gomitata d’intesa) “Pancrazio… no ti doveivi domandaghe quarcösa a-o sciò Bastian?”

PANCRAZIO      :- “Eh, già…” (titubando) “Ma… no m’azzardo…”

EMMA          :- “E dài… mescite…”

PANCRAZIO:- (titubante e vergognoso, a Bastiano) “Ecco... voeivo domandaghe se… ûn de questi giorni, quande andae a caccia… me portae con voì!”

BASTIANO  :-(stupito) “Ti veu vegnì a caccia con mi? Ma ti ghe l’hae o scc-euppo?”

PANCRAZIO      :- (infantile) “Ma perchè… o ghe veu?”

BASTIANO  :- (sarcastico) “Noooo. E pe’ fanne cösse?… Basta o cacciafrûsto!”[4]      

EMMA          :- (preoccupata) “Ma andà a caccia no saià periculuso?”

BASTIANO  :- (ironico) “Scignòa…basta che quande i caccioéi sparan, seu figgio o no se ghe mette davanti”

PANCRAZIO      :- “Semmai me avvisae quande me devo scansà?”

BASTIAN     :- (sarcastico) “… T’arrivià ‘na léttia da l’uffizio da caccia dovve ghe saià scrïto che ûn cacciòu a l’ha da sparà e che tì, ti te devi scansà..!”

PANCRAZIO      :- (pensoso) “Speremmo che o postin a fasse fïto”

BASTIAN     :- (fra sé) “Spera, spera…”

EMMA          :- (si alza ed invita suo figlio a fare altrettanto) “Allòa oua noiätri andemmo … voeivimo solo salûtave”

FILOMENA  :- (alzandosi a sua volta) “Scappo mi ascì… s’è faeto l’öa de andà anche pe’ mì… Se vedemmo”

BASTIAN     :- “Allòa Pancrazio, ûn de questi giorni che vaddo a caccia te fasso ûn scigòo”

PANCRAZIO      :- (pensoso) ”Eh, ma… se me scigoae, mì, da casa mae no ve sento…”

BASTIAN     :- (con atteggiamento paziente, ironico e comprensivo) “No te aximä[5] piccin... Vegnòu sott’a-o barcòn a sciguäte!”

PANCRAZIO      :- (contento) “Bene… coscì doppo sento” (saluta ed escono con Filomena)

BASTIAN     :- (scrollando il capo) “Pövio abötîo[6]. Quello s’o va a caccia o piggian pe’ ûn tordo e ghe fan sübito a festa…. Beh, vaddo in cantinn-a a finì con e mae bottigge” (esce verso la cucina)

SCENA IV

(Agnese – Lucia)

AGNESE      :- (si affaccia sulla scena dalle camere) “Son andaeti via?”

LUCIA          :- “Scì… via libera”

AGNESE      :- (siede e inizia a cucire) “N’ho mai visto gente coscì inscistösa… Son pëzo de sanguette” (si punge un dito con l’ago) “Ahi!”

LUCIA          :- “Cösse gh’è?”

AGNESE      :- (succhiandosi il dito) “Ninte… me son punzeggià con l’aguggia… Porco mundo me sciorte o sangue…”

LUCIA          :- “T’è distraeta… No ti me a conti giûsta... Tì, t’hae di penscéi pe’ a testa…”

AGNESE      :- (imbarazzata) “Ma cösse ti ti vae a pensà…Quande se cûxe peu accap- pittà de punzise con l’aguggia”

LUCIA          :- “No l’è solo quello… L’è za ûn po’ de tempo che no t’è ciù tì… Ti t’ascordi e cösse, ti te ingambi façilmente… se vedde che t’hae a testa da ‘n’ätra parte…”

AGNESE      :- “Ma no te preoccupà che a testa l’ho sempre a posto”

LUCIA          :- “A ‘na moae no se peu asconde i penscéi de l’anima…a testa ti l’a- viae sempre in sciò collo ma o cheu… me sa co segge sempre appreuvo a l’aviatö americano…”

AGNESE      :- (singhiozza)

LUCIA          :- “Ma proppio de ‘n’americano ti te doveivi innamoà? Con tûtti quelli che te stavan appreuvo…. Ti devi scèglie!”

AGNESE      :- “Mi aveivo scelto… ma lé…”

LUCIA          :- “O no l’éa ‘n’ommo pe’ tì… O l’è comme i mainae, han ‘na donna in ogni porto…o mëgio <aeroporto>.  Ti veddiae che te passià fïto ‘sto momento… o tempo o l’è o mëgio mëgo”

AGNESE      :- (triste e preoccupata, piagnucolando) “O mä o no l’è solo quello… gh’è ben de ciù….!”

LUCIA          :- “Ma cösse ti dïxi?”

AGNESE      :- (sforzandosi di riprendersi) “Oh, ninte, ninte… Fanni conto che no àgge dïto ninte!”

LUCIA          :- “Agnese… Ti me veu fa tribulà pe’ cösse?”

AGNESE      :- “Ma no l’è ninte mamma… davvéi…”

LUCIA          :- “Lascia perde, te conoscio… Ti me stae ascondendo quarcösa …”

AGNESE      :- (decidendosi, con imbarazzo) “Quello pilota, Johnny ormai o l’è xuòu in America e nö veddiò ciù… O l’è staeto solo bon da ingannäme con de promisse”

LUCIA          :- “I òmmi son de brûtte bestie, figgia mae… Ringrassiemmo o Segnò che ti l’è imparae in tempo…”

AGNESE   :- (triste e imbarazzata) “No mamma… l’ho imparòu troppo tardi…!”

LUCIA       :- (allarmata) “Cösse t’intendi dï?… N’accapiscio dovve ti veu arrivà!”

AGNESE      :- “Veuggio dïte che… o n’ha m’ha lasciòu solo de promisse ma… anche ûn… ricordin…”

LUCIA          :- (che teme di aver capito) “Cösse ti veu dï?… Che lé… che ti… che voiätri duì…”

AGNESE      :- (singhiozzando) “Scì, mamma…”

LUCIA          :- (si alza di scatto e si siede appresso a lei, disperata)  “Oh, Madonna da Guardia… Segnò benéito…! Ma… t’è segûa?”

AGNESE      :- “Segûo che son segûa”

LUCIA          :- “Allòa l’éa pe’ quello che ti te serävi in to bagno doppo mangiòu… che t’aveivi quella debolessa… Oua ti stae mëgio?”

AGNESE      :- “Scì, òua staggo mëgio… Ma comme faiòu…? Che vergheugna… o papà o m’ammassa….”

LUCIA          :- “Oh.. o papà o no l’ammassa proppio nisciûn. Semmo ‘na famiggia e a famiggia a se vedde in ti momenti de difficoltae”

AGNESE      :- “Cösse dià a gente?… Questa a l’è troppo grossa… cianzo tûtte e neutti… No ghe a fasso ciù…”

LUCIA          :- “A faccenda a l’è seria… no gh’è dûbbio. T’hae combinòu ûn bello pacciûgo… mi t’ho sempre insegnòu che con l’aggiûtto do Segnò a tûtto gh’è rimedio”

AGNESE      :- “T’hae raxòn… Ma mì… me vaddo a caccià sott’an treno…”

LUCIA          :- “Ma no dï de scemmàie…No gh’è forse tue moae vixin a tì? Oua ghe pensiòu mì a scistemmà e cösse comme se deve”

AGNESE      :- (abbraccia la mamma) “Grasse Mà… t’è troppo  bonn-a. Son staeta ‘na desgrassià e me son arroinà pe’ sempre con e mae moen. Ho sbagliòu e   no gh’è ciù rimedio…”

LUCIA          :-“Oei bèlla o rimedio o gh’è! Dovemmo solo stûdia a mainéa pe’scior- tïne feua mëgio che se peu!”

AGNESE      :- “Cösse t’indendi dï?”

LUCIA          :- “Che bezêugna ammià in faccia a realtae. Oua che t’aspëti ûn figgieu tütti quelli che te faxeivan o fî piggiàn o largo”

AGNESE      :- “Quello l’è poco ma l’è segûo”

LUCIA          :- “Alloa dovemmo serrà a stalla primma che scappan tûtti i beu”

AGNESE      :- “No capiscio”

LUCIA          :- “Pensavo a… a’n beu, co segge ûn bon partïo ma… co no segge troppo addescio da scappà anche lé dä stalla”

AGNESE      :- “Mi son despià e ti, ti pensi ai beu in ta stalla…”

LUCIA          :- “Agnese adescite! Bezêugna che t’agguanti ûnn’ommo e de corsa primma che se vedde a pansa!”

AGNESE      :- “Ma mamma… ti dae di ciocchi anche tì? Primma o poi a se veddià!”

LUCIA          :- (sorniona) “E allòa bezêugna däghe da intende ch’a l’è staeta opera so!”

AGNESE      :- “Oh, Madonna santa… Ma cösse ti dïxi mai…”

LUCIA          :- “Ma dimme ‘n po’. Ti veu restà fantinn-a pe’ tûtta a vitta? Se sciorte primma o scandalo no t’attroviae ciù nisciû che te pigge. No semmo in çittae dovve nisciûn te conosce… Semmo a Pedemonte, in te’n pàise dovve tûtti san i affari de tûtti… Comme ti faiesci a tià sciù o piccin da sola?”

AGNESE      :- “No saviae…”

LUCIA          :- “Saià ben che t’incommensi a pensaghe, no solo pe’ ti ma anche pe’ quello che nascià”

AGNESE      :- “Ti veu dï che no gh’è ätra stradda?”

LUCIA          :- “No ne veddo ätra. O mangià ‘sta menestra o …”

AGNESE      :- “T’hae za pensòu a quarchedûn?”

LUCIA          :- (pensosa, allarga le braccia rassegnata) “Megio de lé…no ne veddo ätri”

AGNESE      :- (intuendo, con gesto repulsivo) “O Pancrazio?!”

LUCIA          :- “Ö so anche mì ch’o no l’è o mascimo… ma visto a situasiòn… ûn partïo mëgio de quello saià dûa trovälo…”

AGNESE      :- “Ma proppio lè?”

LUCIA          :- “Ma o l’e bòn comme ‘n tocco de pan, de bonn-a famiggia…e palanche no t’ammanchian mai… O no l’è ‘na gran belessa e… magara o no gh’è tûtto con a testa, ma in fondo… o l’è ûn bravo zoveno”

AGNESE      :- (affilitta) “Scì… molto in fondo…”

LUCIA          :- (lieta di aver trovata la soluzione) “Diggo che bezêugna incasträlo de sprescia … oramai gh’emmo i giorni contae”

AGNESE      :- “Foscia t’hae raxòn mamma… m’affido a tì… Faiòu comme ti me dïxi…”

LUCIA          :- “Gh’è poco da stûdià… Dovemmo procurà ‘n’incontro tra ti e-o Pan- crazio… fa in moddo ch’arrestae da soli…pe’ fa… scì insomma, pe’ fa e vostre cöse… ti me intendi?…Doppo dïemo che t’è arrestà incinta e che o te deve sposà”

AGNESE      :- “Oh, Segnò cäo… No so se ghe a faiò!”

LUCIA          :- “No gh’è ätro da fa… se no ätro, pe’ quello piccin che t’hae drento”

AGNESE      :- (rassegnata) “Thae raxon… A l’è a soluzion pe’ i guai che son andaeta a çercäme…”

LUCIA          :- (pensosa) “Oua bezêugna dïlo a teu poae!”

AGNESE      :- “No ti peu digghelo tì?”

LUCIA          :- “Quello ti devi fällo tì!”

AGNESE      :- “Ma me vergheugno troppo… comme fasso?”

LUCIA          :- (con furbizia) “Intanto commença a dï s’o se ricorda de quande t’éi fig- gieua …e ti veddiae che, segondo o solito, o se sbrodola addosso con i ricordi e i sentimenti de allòa. In te quello momento ti ghe ciocchi a veitae. Magara o no se n’accorze manco”

AGNESE      :- “E l’imbroggio cö Pancrazio?”

LUCIA          :- “Femmo in moddo co ghe vegne in mente a lé… comme s’a fisse ‘n’idéa seu. No te aximà che doppo… ghe penso mì”

AGNESE      :- Alloa, doman preuvo a discorì con lé”

LUCIA          :- “No doman: sûbito!”

AGNESE      :- (tentennando) “Ma oua… veramente no me sento…”

LUCIA          :- “Bezêugna levase o dente in tempo… poche storie!”

AGNESE      :- (sospirando) “Ghe proviòu”

LUCIA          :- “Dai, assettite, sento co sta pe’ vegnì”        

SCENA V

(Agnese – Lucia – Bastian)

BASTIANO  :- “Ma ammïa che razza de tempo che s’è misso…No veu ceuve manco ‘na stissa”

LUCIA          : - (mima alla figlia di parlare col padre)

AGNESE      :- “Pà…”

BASTIAN     :- “Cösse gh’è?”

AGNESE      :- “Voeivo dïte ‘na cössa… “ (scrolla le spalle come dire che non ha importanza) “…ma l’è o maeximo…”

BASTIAN     :- “L’è ‘na cössa importante?”

AGNESE      :- “Scì ma…se peu aspëtta anche doman”

BASTIAN     :- “Ancheu a no se peu dï?”

AGNESE      :- (titubante) “Scì, ma veddo che t’hae di penscéi…”

BASTIANO  :- “E alloa dagghe a molla figgia, se dunca finn-a a doman ti me daiae ‘n’ätro pensciéo”

AGNESE      :- (incoraggiata dallo sguardo della mamma) “ Pà, ti te ricordi quand’éa figgetta e a meistra a t’ha mandòu a ciammà…”

BASTIAN     :- “Scì”

AGNESE      :- “…e che a neutte no t’è riûscîo a dormì pensando a chissà cösse aveiva combinòu…”

BASTIAN     :- “Scì, me ricordo”

AGNESE      :- “… e che invece a voeiva dïte che mì ea a ciù brava da schêua?..”

BASTIANO  :- (con piacere) “L’è véa… A t’aveiva daeto <dëxe> pe quello componimento”

AGNESE      :- “….e ti te ricordi in scie cösse l’éa o tema?”

BASTIANO  :- (tronfio) “Ma s’accapisce… o l’éa in scié de mì”

AGNESE      :- (sorniona) “E… coss’aveivo scrïto?”

BASTIAN     :- “Che mì éa o papà ciù bravo e ciù bon do mondo!”

AGNESE      :- (spara la botta) “Papà… mì son incinta!”

BASTIANO  :- (gioioso, non realizzando subito, a Lucia) “T’hae accappïo?… A l’aveiva scrïto che mi, so papà ea o ciù bravo e o ciù bon do mondo” (colto da un dubbio, sempre a Lucia) “Cöss’a l’ha dïto teu figgia?!”

AGNESE      :- “E ti mòu domandi a mì?… Sentila lè, no?”

AGNESE      :- (decisa)  “Papà, son incinta”

BASTIAN     :- (scoppia a ridere) “Ah, ah, ah… che spiritosa…ah, ah… e chi l’è staeto… Garibaldi?” (vedendo il silenzio grave delle due donne, gli si smorza il sorriso) “Ah!… E dimme un po’… ti saiae mïga restà incinta coscì. Primma de restaghe bezêugna andà… bezêugna fa…scì, insomma … quelle cöse lì…!”

AGNESE      :- (si mette a piangere)

BASTIAN     :- (spento definitivamente il sorriso, gli monta l’incredulità e l’ira) “Ti o fae ap- posta o pe’n’davvéi?”

AGNESE      :- “L’è véa papà…”

BASTIAN     :- (furibondo) “E chi o l’è staeto?…” (attimo di silenzio) “Vaddo a piggià o scc-euppo!”

AGNESE      :- “No l’è o cäxo papà… Oramai l’è troppo tardi”

BASTIAN     :- (furioso) “Te fasso vedde mì se l’è troppo tardi! Avanti: nomme e cognomme che l’ammasso!”

AGNESE      :- (col magone) “L’è staeto quello pilota americano co l’è vegnûo chì a Pedemonte duì meiza fa… O l’è partïo pe’ l’America e o no ritorna ciù!”

BASTIAN     :- (furioso) “A… che delinquente! Asascìn, vigliacco… Quello o no l’è n’ommo; o l’è ûn cuniggio, ûn cuniggio vigliacco… ûn vigliacco de coniggio!”

AGNESE      :- (piangendo) “O m’aveiva faeto tante promisse…”

BASTIAN     :- “Scì, però anche tì… Ma chi te l’ha insegnòu?” (a Lucia) “A corpa a l’è tûtta a teu!”

LUCIA          :- “Eh: O saveiva!”

BASTIAN     :- “Dovve t’éi intanto che lé… o faxeiva quelle cösse?”

LUCIA          :- “E dovve t’eu che fisse… con tì a fä paegio de loiätri… No ti te ricordi?”

BASTIAN     :- “Ma famme o piaxei… Ti saiae staeta a fa de ciaciàre…”

LUCIA          :- “Ti perdi a memöia? E poi datte ‘n calmà. In ogni moddo o pilota americano no ti l’agguanti ciù… e bezêugna che se ne femmo ‘na raxòn”

BASTIANO  :- “E comme fasso? Ti te rendi conto cöse veu dï st’imbroggio: <Una onta sull’onore della famiglia>!”

LUCIA          :- “Oua… <onta>… no mettila coscì”

BASTIAN     :- “A no, è? Pövia ingenua… Questa a saià ‘na vergheugna pe’ sempre. Ti sentiae e ciàciare da gente… Andian avanti pe’ di anni… no aspëttavan ätro… Con che coraggio mettiëmo o naso feua dä porta?”

LUCIA          :- (insinuante) “Foscia se peu ancon mettighe rimedio”

BASTIAN     :- “Ma comme ti veu rimediaghe pövia ingenua. Ti vediae che tûtti quelli che ghe faxeivan o fï e che ghe giavan intorno comme e mosche oua faian fïto a taggià a corda …”

LUCIA          :- (con astuta intenzione) “E pensà che s’a se fidanzava dui meizi fa se faxeiva ancon in tempo… Tè, anche ûn méize fa…”

BASTIAN     :-(sovrapensiero, tra sé)“Se l’è pe’ quello saiescimo ancon in tempo prim- ma che se vedde a panza…”

LUCIA          :- (filona) “Perché ti dixi coscì? Forse t’è vegnûo quarcösa in mente?”

BASTIANO  :- “Ma a chi?”

LUCIA          :- “A ti. Me pàiva che ti stessi pensando a… a ûn fidanzamento riparatò, de comodo insomma…”

BASTIANO  :- “Ma te pan discorsci da fa coscì a vanvera?”

LUCIA          :- (sempre stuzzicandolo a fare un’idea sua l’idea propria) “Va là… te conoscio oramai …Quande ti fae quella faccia veu dî che ti stae pe’ partorì ‘na bonn-a idea…”

BASTIAN     :- “Ah, scì? E… segondo ti che idea m’è vegnûo?”

LUCIA          :- “Ma ti l’è appena-a dïto… Ti veu che l’Agnese a se piggie ‘n’ommo primma che se vedde a pansa!”

BASTIANO  :- (preplesso) “Ah, scì? Ho dïto coscì?”

AGNESE      :- (sguardo d’intesa con la madre) “Scì papà… O sentîo anche mì con e mae oége”

LUCIA          :- (sorniona, alla figlia) “Te l’aveivo dïto che teu poaè a l’attrovava ‘n’i- dea bonn-a pe’ tûtti… chi l’avieiva mai pensò de incastrà quarchedûn se o no pensava lè!”

BASTIANO  :- (dapprima titubante e poi, trionfante per la..sua inaspettata capacità di aver trovato la soluzione) “Eh, za. Se no ghe fisse mi in te questa casa a pensà de mette a posto tûtti i vostri guai…e anche quelli ciù grossi…”

LUCIA          :- (caricando la dose) “Questo ti peu dïlo bello forte”

BASTIANO  :- (pavoneggiandosi) “Eh, già!”

LUCIA          :- “Oua bezêugna pensà a quarchedûn co segge ûn bon partïo ma… no troppo addescio da accappi l’imbroggio…” (gettandogli l’esca) “Chi porrieva ësse?”

BASTIANO  :- “No stagghe a pensà che te vegne mä de testa…” (gonfio di sé) “Lascia fa a mi”

LUCIA          :- “Ben dïto Bastian. Pensighe tì!”

BASTIAN     :- (titubante) “A-o momento no me vegne in mente nisciûn…”

LUCIA          :- “O Menego da Sergia?”

BASTIAN     :- “No, quello o cörre appreuvo a tûtte e fädette[7] e no se sposià mai…”

LUCIA          :- “O Gigi de Pontedëximo?”

BASTIAN     :- “Troppo fûrbo… quello o capisce sûbito che gh’è quarcösa che no quaddra”

LUCIA          :- “Lûsciandro o fornà?”

BASTIANO  :- “Chi?… Striscia e bussa?”

LUCIA          :- “Eh!”

BASTIAN     :- “Ma no quello o l’è sempre in bulletta… Quello co guagna o ei straggia a-o zeugo…”

LUCIA          :- “E allòa chi?… no ghe ne saieiva ätri de… remissivi…

BASTIAN     :- “Remissivi?” (si dà una pacca sulla fronte) “Trovou o remissivo! Eh, gh’ò ‘na testa mì che…”

LUCIA          :- “A chi t’hae pensòu?”

BASTIAN     :- “Ma a Pancrazio!… Bon partìo, ‘na bonn-a posiziòn… innamuòu de l’Agnese…e o saieiva ûn zéneo che de ciù azzecchae no poriescimo sperà de avei… O no l’è ‘na gran çimma ma, fintanto che ghe son mi ghe n’ho abbastanza pe’ tûtti”

LUCIA          :- (furbescamente) “No avieiva mai credûo che ti fïsci bon de pensà a questa solûzion… Ma comme t’hae faeto?!”

BASTIAN     :- (gigionando un po’) “E ti o sae che quande me ghe metto son ûn cöso che…”

LUCIA          :- “E allòa, oua comme femmo?”

BASTIAN     :- “Eh, comme femmo… bezêugna fa ciù fïto che se pêu e fa in moddo de lascià ‘sti duì figgieu…” (con intento ovvio) “… da soli…”

LUCIA          :- “Bene! Mi e ti çerchiemo o moddo de portà a mamma do Pancrazio de feua con ’na scûsa e de tegnïla fêua pe’’n po…faxendo sta chi o Pancrazio” (alla figlia) “…e intanto ti, saià brûtto dîllo ma…datte da fa”

AGNESE      :- “Madonna da Guardia… me sento mä solo che a pensäghe”

LUCIA          :- “Fatte coraggio… in ogni moddo spero che anche lé… o no segge tanto pratico…”

BASTIAN     :- “O creddo anche mì”

AGNESE      :- “Çerchiò de fa mëgio che posso…”

BASTIAN     :- “Se semmo pronti i mando a ciammà” (si avvia all’uscita ed esce dopo la battuta di Lucia)

LUCIA          :- “Scì,  vanni püre” (alla figlia, soddisfatta) “T’hae visto? L’è andaeto tûtto liscio”

AGNESE      :- “Eh, ma l’è òua che vegne a parte ciù brutta” (va alla finestra)

LUCIA          :- “Ma va…Eh… semmai ti saeri i euggi e… ti pensi a-o pilota americano…”

AGNESE      :- “Ghe proviò”

LUCIA          :- “Oh, sta arrivando ä spedïa o nostro contadin… cösse saià süccesso?”

AGNESE      :- (disinteressata) “Saià andaeto a feugo o paggià”

LUCIA          :- “O ven de gran carriera che pà che ghe brûxe o pané”(si avvia alla porta. Bussano ed apre. Entra Togno, manente dei Parodi)

SCENA VI

(Lucia – Agnese – Togno – Bastian) 

LUCIA          :- “O Togno, buongiorno… Qual buon vento?”

TOGNO        :- (vestito da contadino entra, si toglie il cappello di paglia e cerca di darsi un certo contegno) “Ca me scûse scignòa ma ho venuto di sprescia perché avrebbi bezêugno de parlà con vostro màio, magara anche sûbito… se se peu”

LUCIA          :- ”Ma co s’accomode.. se gh’è tûtta questa premûa vaddo a ciammälo sûbito” (esce dalla porta della cucina)

AGNESE      :- (alzandosi) “Bondì Togno, comme va a vitta in scè fasce?”[8]

TOGNO        :- “Bondì scignorinn-a… A va mä… Son vegnûo chi appositivamente pe’ parlà con so papà”

AGNESE      :- (annusando e ironica) “Quande vegnì portae sempre quella sann-a àia de campagna…”

TOGNO        :- “Ma scignorinn-a, se vuole l’aria sana di campagna venghi oltre da noi, si mette lì dove ho mucchiato i covoni e ne anspira aria buona quanta ne vuole… Ma si cambi quella bella fädetta se dunca si strufuggia[9]”  

AGNESE      :- (prende da un cassetto un boccetta di profumo) ”Ma quel buon odore di stalla che emanate è così originale…” (comincia a spruzzare il profumo)

TOGNO             :-“E’ un odore originale, questo nelle bottiggette non l’attrova mica”

 AGNESE     :- “Ah, ne son proppio segûa”(entra da fuori Bastiano mentre lei esce verso le camere)

BASTIAN  :- “Oh, Togno, cösse ti ghe fae chì? Cösse l’è sûccesso?”(fa vento con la

                             mano sentendo profumo) “Che spûssa de profûmmo”

TOGNO        :- “Sciò padron… Co me scûse se son vegnûo coscì a l’improvviso ma stavotta a l’è troppo grossa”

BASTIANO  :- “Cuntime”

TOGNO        :- “O vostro amministratò stavotta dovei proprio licenziälo… O l’ha passòu o segno!”

BASTIAN     :- “Datte ‘na calmà… Cöss’o l’avieiva faeto?”

TOGNO        :- “Stamattin o l’è vegnûo da mì pe’ spartì, comme ogni anno, e risorse di vari raccolti, granon, ortaggi, früta, a stalla… Se semmo missi a fa i conti e doppo, invece de fa comme o solito, meitae p’eun, lé o se ne piggia trei quarti!”

BASTIAN     :- “Ah, scì?”

TOGNO        :- “Eh, già!”

BASTIAN     :- (battendogli una mano sulla spalla) “Eh… Togno, Togno…”

TOGNO        :- “Eh…”

BASTIAN     :- “Comme t’è sciollo[10]”

TOGNO        :- “Mì? E perché?”

BASTIAN     :- “Son staeto mì che gh’ò dïto de fa coscì”

TOGNO        :- “Lè? No ghe posso credde… E perché?”

BASTIAN     :- “Perché mi son o padron e ti o manente… perché mi ho faeto e schêue ërte e ti no ti te n’accapisci de ninte”

TOGNI          :- “E questo cöss’o gh’intra. Son vint’anni ch’emmo faeto o contratto de mezadrïa e in sciò contratto gh’è specificòu meitae p’eun: L’è sempre staeto coscì…”

BASTIAN     :- “Scì, ma mì òu ho stûdiòu economia e quande l’è l’òa de dividde i vari raccolti ho attrovòu o scistema pe’ fa tûtti duì ûn bello guägno… Ti sae coss’a l’è l’economia?”

TOGNO        :- “Na neuva razza de mais?”

BASTIAN     :- “No!”

TOGNO        :- “Allòa l’è quande mae moggé, invece d’accatäme ûn pà de miande neuve a me rammenda quelle vëgie… a fa economia”

BASTIAN     :- “Ciù o meno. Oua çerco de fäte capì… ti çerca de stamme appreuvo, va ben ?”

TOGNO        :- “Sci”

BASTIAN     :- “Segondo tì, l’è ciù a meitae o l’è ciù trei quarti? Pensighe ben”

TOGNO        :- (conta con le dita, poi sicuro) “L’è ciù trei quarti”

BASTIAN     :- “Bravo. Allòa stanni a sentì. D’òua in avanti, quande ven l’öa de dividde, invece da fa meitae p’eun faiemo coscì: trei quarti a mì e trei quarti a tì. Coscì femmo tûtti ûn bello guägno. No te pä?”

TOGNO        :- (confuso e perplesso ricomincia a contare sulle dita) “Dunque… scì… dozze… trentûn…”

BASTIAN     :- “Ma cösse ti conti. No t’hae dïto primma che trei quarti son ciù che piggià a meitae?”

TOGNO        :- (sempre più confuso, non vi si raccapezza) “Scì, ma…”

BASTIAN     :- ”Dai, va là.. O teu padron o te fa guagnà e ti ti te fae vegnì tûtti que

                       sti dûbbi? Tûtti questi brûtti penscéi…? Lascia corrì.. ritorna in te teu fascie e datte da fa che ai mae conti ghe penso mì”

TOGNO        :-(imbambolato dalle parole) “Scì… o l’ha raxòn. Che sciollo che son stae- to… Chissà cösse m’è giòu pe’a testa…”

BASTIAN     :- “Eh, già… No pensà troppo Togno che te fa mä”

TOGNO        :- “O l’ha raxòn… L’è pe’ questo che l’ätra mattin quande o l’è vegnûo a casa mae o voeiva magara discorrì de questa faccenda?…”

BASTIAN     :- (in allerta) “L’ätra mattin?”

TOGNO        :- “Scì, me la dïto mae moggé che o l’è vegnûo a casa me”

BASTIAN     :- “Ah, scì… oua me ricordo…ma ti no ti gh’éi”

TOGNI          :- “Ma o l’è vegnûo a sett’öe, l’öa che mi son in te fascie”

BASTIAN     :- “T’hae raxòn…tûtte e votte che vegno m’ascordo che a sett’öe ti no ti gh’è”

TOGNO        :- “Voeivo ringrassialo pe’ tûtti i regalli co porta a mae moggé… vestì… collann-e…”

BASTIAN     :- (visibilmente imbarazzato, guarda verso la porta per accertarsi che nessuno ascolti) “Ma… lascia perde, l’éa tûtta röba che mae moggé a no mette ciù”

TOGNO        :- (andando verso la cucina) “Allòa vaddo a ringrassià anche seu moggé”

BASTIAN     :- (lo blocca speditamente) “No, no… Ehm… no gh’è bezêugno.. a l’arre- sta genà[11]… Anzi no parlàghe mai con lé de queste cösse … a se vergheugna e a diventa rossa”

TOGNO        :- “Ah… Ho accappio.. a l’è vergognosa”

BASTIAN     :- “Eh, za. Quindi: sitto pe’ caitae!”

TOGNO        :- “Va ben… Oua o salûtto sciò padron e ritorno in scié fascie”

BASTIAN     :- “Ciao Togno, se vedemmo” (l’accompagna alla porta. Togno esce)

LUCIA          :- (entra provenendo dalla cucina) “Cöss’o voeiva o Togno? O me pàiva arraggiòu”

BASTIAN     :- “Chi, o Togno? Ma no… chi l’è ciù contento de lé. O giorno che vegne ûn pensiero pe’ a testa… o mêue de solitûdine… Che furtûnn-a no capì ninte…” (suonano o bussano alla porta. Lucia va d aprire. Entrano Emma e Pancrazio. Bastiano e Lucia appaiono eccessivamente cerimoniosi)

SCENA VII

(Bastian – Lucia – Emma – Pancrazio – Agnese)

EMMA          :- (entra seguita mestamente dal figlio, come al solito, mano in mano, capo chino, remissivo, monotono) “L’è vegnûo ûn figgieu a dïnne ch’aveivi bezêugno e allòa ho dïto: Pancrazio se i Parodi gh’an bezêguno dovemmo andà. Véa Pancrazio?”

PANCRAZIO      :- (ci pensa un attimo) “Eh, già”

EMMA          :- “Allòa parlae püre… Cösse poemmo fa pe’ voiätri?”

LUCIA          :- “Oh, scià Emma… primma de tûtto vaddo a ciammà mae figgia ca l’aveiva tanto o dexidéio de veddive”

BASTIAN     :- “Se voei scûsäme, vaddo a ciammäla mi”

EMMA          :- “Ma… a no stava poco ben?”

BASTIAN     :- “Eh, ma òua a l’è guarïa. Vaddo a vedde: compermisso” (esce di scena)

LUCIA          :- “Accomodaeve… No fae complimenti… assettaeve”

EMMA          :- “Grassie Lucia. No vorriescimo destûrbà. Véa Pancrazio?”

PANCRAZIO      :- (prendendo posto con la madre sul divano) “Eh, già”

LUCIA          :- “Ma che distûrbo… a vorrià scherzà. Pe’ nuiätri l’è sempre ‘n gran piaxéi… Posso offrive quarcösa?…Ûn caffè?”

EMMA          :- “No grassie Lucia… L’emmo za piggiòu. Véa Pancrazio?”

PANCRAZIO      :- (ci pensa un attimo) “Eh, già”

BASTIAN e AGNESE:- (entrano in scena)

AGNESE      :- (saluta affabilmente) “Bongiorno scià Emma… bongiorno Pancrazio”

PANCRAZIO      :- (sempre a capo chino, si alza)

EMMA          :- “Bondì Agnese. Ti stae mëgio?”

AGNESE      :- “Si grassie scià Emma… oua a va mëgio”

EMMA          :- “Se vedde…” (al figlio) “Ammìa che bella figgia ca s’e faeta, vèa Pancrazio?”

PANCRAZIO      :- (la guarda estasiato, in silenzio, scuotendo il capo)

EMMA          :- “Eh, Pancrazio?”

PANCRAZIO      :- (si riprende con un sospirone) “Eh, già”

BASTIAN     :- (affabile anche lui) “Semmo tûtti orgogliosi de nostra figgia… Eh… oramai l’è l’öa ca pense a piggià màio…”

LUCIA          :- “Ou dimmo sempre ma lé… a no se decidde”

EMMA          :- “Ma se fa sempre in tempo…A l’è coscì zovena… Anche o mae Pancrazio o gh’ha l’etae giûsta pe’ piggià moggé… chissà che ûn giorno o no se decidde…”

BASTIAN     :- “O decidià lé”

LUCIA          :- “Allòa Bastian… coss’a l’èa quella pianta de feua che ti voeivi mostrà a scià Emma?”

BASTIAN     :- (non capendo l’imboccata della moglie) “Che pianta?”

LUCIA          :- (con allusione) “Ma quella pianta che ti voeivi fa vedde ä scià Emma … quella ca l’è de feua…”

BASTIAN     :- “Ma cösse ti dïxi?”

LUCIA          :- (si avvicina, le dà un’occhiataccia ed una gomitata)

BASTIAN     :- (si massaggia il fianco e capisce) “Ah. Scì, scì… l’è véa… quella pianta…” (ad Emma) “Se semmo permissi de destûrbäla perché de feua l’è cresciûa ‘na pianta strana e ghe voeivo domandà se ä conosceiva…”

EMMA          :- (sorpresa )” ’na pianta..? No l’è che me n’accapisce ciù de tanto… Che pianta a saieiva?”

BASTIAN     :- “No so comme spiegäghe… Perché no andemmo a veddila?”

EMMA          :- “E va ben, andemmo a vedde questa pianta” (si alzano tutti)

BASTIAN     :- “No. No… Vuiätri zoveni no l’è o cäxo che vegnì che a-e piante ghe pensemmo noiätri”

EMMA          :- “Giûsto… I figgeu peuan aspëttà chì… Intanto discoran e se conoscian ûn po mëgio”

LUCIA          :- (occhiata d’intesa alla figlia) “M’arraccomando Agnese… Fatte forza!”

AGNESE      :- “No te preoccupà mà…Me son faeta ‘na raxòn”

EMMA, LUCIA, BASTIAN:- (escono)

AGNESE      :- “E coscì… semmo chì…” (siede a fianco di Pancrazio)

PANCRAZIO      :- “Eh, già” (lui si sposta e Agnese si accosta)

AGNESE      :- “Ma ti rispondi sempre coscì? Son convinta che ti sae dï anche ätre parolle, no?”

PANCRAZIO      :- (pensa) “Eh, già”

AGNESE      :- (un po’ smontata) “L’è véa quello che dïxe teu moae?… Che t’hae cuae de piggià moggé?”

PANCRAZIO      :- (ci pensa, sta per dire la solita parola) “Eh... Lé a me o dïxe de longo ma a l’ignora che…”

AGNESE      :- “Perchè… ti gh’è a galante?”

PANCRAZIO      :- “No. Anzi scì ghe l’ho…Ma lé a nö sa”

AGNESE      :- (si avvicina e lui si sposta fino a sedersi sul bracciolo del divano) “E perché no ti ghe o dixi?”

PANCRAZIO      :- “Eh… a l’è ‘na grossa fadïga… no m’arriscc-io”

AGNESE      :- “Ma se no t’arriscc-i a peu pensà che no t’interessa”

PANCRAZIO:- “Eh, o so… ma no ghe a fasso. L’è ciù forte de mì”

AGNESE      :- ”Forse gh’orrieiva quarcösa che te desse o curaggio, a spinta giûsta” (le si avvicina ancora)

PANCRAZIO:- (non avendo più spazio cade a terra. Si rialza, si netta. Lei le fa posto e lui si siede accanto)

AGNESE      :- “T’hae provòu con ûnn-a gòçça de vin?”

PANCRAZIO      :- “Ma cöss’a dïxe scignorinn-a Agnese… Mi son astemio”

AGNESE      :- “Davvéi? Che peccòu… O vin a fa bon sangue…e de votte ‘na stissa a dà ûn po’ de tòn pe’ fa…de cösse che senza magara no ti faiesci mai”

PANCRAZIO      :- “Allöa me gh’orrieiva proppio quello.. Ma no beivo… gh’ho tûtte e disgrassie”

AGNESE      :- “Perché no ti preuvi? De sotta, in ta nostra cantinn-a gh’emmo do vin da resciûscità i morti”

PANCRAZIO      :- “A ringrassio Agnese, ma ‘na votta ch’ò provòu m’è vegnûo ûn mä de panza che ghe lascio dï”

AGNESE      :- “Chissà che razza de vin o l’éa…”

PANCRAZIO      :- “E doppo me vegne anche l’eczema ä pelle”

AGNESE      :- “No ti sae quello che ti perdi. Questo o l’è ûn vin de qualitae. Dài, preuva”

PANCRAZIO      :- (affettuoso e vergognoso) “S’a me o domanda lé… posso anche provà” (si alza) “Ma no vorriae che doppo a l’avesse a pentïsene”

AGNESE      :- “No preoccupate Pancrazio…” (gattona) ”So quello che fasso…No aviò da pentime de ninte”

PANCRAZIO      :- (imbranato e titubante) “Foscia primma de andà in cantinn-a saià mëgio avvisà mae mamma. No vorriae che doppo a me mugugnesse”

AGNESE      :- (si alza e prendendolo per mano lo trascina) “Ma lascia perde teu moae e vegni via de corsa…dài…”

PANCRAZIO      :- (incerto, titubante, trascinato verso la cucina) “Ma… a l’è segûa?… Doppo no l’è che…”

AGNESE      :- “Dài, mescite. (lo prende per mano e lo tira dentro. Escono di scena)

BASTIANO  :- (rientrando, con Lucia ed Emma) “Eppûre no me l’ho asseunnà. A pianta a gh’éa… A meno che qualchedun o l’àgge arrancà”

PANCRAZIO      :- (spunta un attimo, allunga il braccio come a dire alla madre che lui è di la. Il braccio di Agnese lo afferra e lo trascina dietro le quinte)

LUCIA          :- “N’arriescio a capì. Stamattin ho visto ca gh’éa”

BASTIAN     :- “L’è o maeximo. A ogni moddo, cösse se ne femmo de savei che  pianta a l’éa s’a no gh’è ciù?”

LUCIA          :- “Giûsto”

EMMA          :-(guardandosi attorno preoccupata) “Ma i nostri figgi dovve son andaeti?”

BASTIAN     :- “Boh… scappà  no scappan… Saian de là”

LUCIA          :- ”Peu dässe che l’Agnese a l’àgge portòu a vedde i travaggi ca l’ha faeto. Ancheu a l’ha finïo de recammà ûn lenzeu… a l’éa cosci soddisfaeta..”

EMMA          :- (sedendosi) “A l’ha raxòn a ëssilo… Ancheu e figgie no recamman e no san manco attacäse ûn poméllo. A l’è staeta brava. Tûtte e votte che son staeta chì ho visto ca l’ha ’na grassia che mai…”

LUCIA          :- “A s’è ricammà tûtto o corredo da sola, comme faxeivimo ‘na votta”

BASTIAN     :- “Oua ca l’ha faeto tûtto quello travaggio, saieiva finn-a ûn peccòu mandälo a remengo…”

EMMA          :- “Mi diggo che dipende tûtto da lé. I partìi no gh’ammancan.. a no l’ha che da scèrne…”

LUCIA          :- “L’Agnese a l’ha a testa in sciè spalle e quande arrivià o momento a savià decidde da sola”

BASTIANO  :- Scì, però saieiva mëgio ca se desse ‘na mossa perché no staian mïga tûtti aspëttando ca se decidde lé…”

EMMA          :- “Eh, zà… bezêugna fa fïto pe’ no perde o treno”

AGNESE      :- (rientra)

EMMA          :- “E mae figgio dond’o l’è?”

AGNESE      :- “O l’arrïa sûbito… Semmo… semmo andaeti in cantinn-a che gh’ho faeto assazzà ûn cicchettin de vin bon”

EMMA          :- (apprensiva) “O mae Pancrazio? Ma lé o no beive… o l’è astemio”

AGNESE      :- “E invece ‘stavotta o l’ha bevûo; e o gh’è anche piaxûo…” (guardandolo con allusione) “…spero”

LUCIA          :- (preoccupata della riuscita del loro inghippo) “Ei faeto fïto…ma… éi faeto in tempo a… fa… a béive o cicchettìn?”

AGNESE      :- (alludendo) “Scì mamma… e o l’aveiva ‘na sae che no te diggo…! Ho l’ha faeto tûtto in te ‘n menûto”

EMMA          :- “O Segnò cäo… O no se saià imbriegòu spero…”

AGNESE      :- “No… ghe loccian[12]ûn po’ e gambe ma o no l’è imbriaego…”

PANCRAZIO      :- (entra tutto giulivo, estasiato, sorridente… leggermente traballante, camicia in disordine)

EMMA          :- (agitata) “Ma Pancrazio, cösse t’hae combinòu? Ti o sae che t’è astemio… T’è proppio matto andà a beive do vin! Doppo te se inversa o steumego e te ven l’eczema in ta pelle”

LUCIA          :- “Ma no scià Emma, a vedià che stavotta no ghe sûccede ninte”

BASTIAN     :- “Con o nostro vin l’eczema  in ta pelle o no ghe vegne. Ca stagghe tranquilla”

EMMA          :- (al figlio) “T’hae duì oggi acquosi… T’è bevûo tanto?”

PANCRAZIO      :- (con la bocca un po’ impastata) “No.. solo ûn goççettin… ich”

EMMA          :- “Ti t’è ciucco... Che figûa… No te posso lascià manco pe’ çinque menûti… E poi con a scignorinn-a Agnese… “ (con tono minaccioso) “Faiemo i conti a casa!”

AGNESE      :- “Ma no, scià Emma… so figgio o l’è staeto tanto bravo…delicòu…”

PANCRAZIO      :- (sempre  estasiato, leggermente brillo) “Grassie Agnese… Anche lé a l’e staeta tanto brava… Ûn vin coscì no l’aveivo mai bevûo… No saveiva manco co ghe fïsse”

AGNESE      :- “Te piggia mä de pansa?”

PANCRAZIO      :- “Beh… ûn po’… ma o l’è un doloretto bon…”

EMMA          :- “Pancrazio…ti stralabbi[13] “(severa) “Andemmo a casa primma che te digghe o fasse quarcösa che poi no posse ciù rimedià”

LUCIA          :- “Ma ca no se preoccupe scià Emma, a tûtto gh’è rimedio. Vea Pancrazio?”

PANCRAZIO      :- (sempre un po’ brillo e nelle nuvole, accenna di sì col capo) “Eh, già!”

SI CHIUDE IL SIPARIO

Fine del primo atto

 

 

ATTO SECONDO

SCENA I

(Bastian – Lucia - Emma – Pancrazio)

 (Una ventina di giorni dopo. Emma e Pancrazio sono seduti; Bastian passeggia nervosamente, Lucia è in piedi)

BASTIAN     :- “Chì scià Emma, a faccenda a l’è seria…vostro figgio a l’ha combinà proppio grossa”

EMMA          :- “Ma voiätri séi segûi che…”

LUCIA          :- “Eh scì, scià Emma.… Oua aspëttemmo che sciorte dä stanzia o neuvo mëgo co sta visitando l’Agnese, ma… oramai no gh’è ciù dûbbio…” (furbescamente) “…noiätri donne semmo comme van a finì ‘ste cösse…”

EMMA          :- (sospirando) “Aspëttemmo e sentimmo cösse o dïxe…” (guarda stupita Pancrazio, che ha il capo chino e con commiserazione) “Me pä finn-a imposcibile”

BASTIAN     :- “Scià Emma, dovemmo ammià in faccia a realtae. Vostro figgio o l’è introu in casa nostra e o s’è approffitòu da nostra fidûccia e de l’inge- nuitae de nostra figgia, pe’ portà a vergheugna in ta nostra famiggia”

EMMA          :- (pensierosa) “Se o mëgo, comme ripèto, o conferma ‘ste cösse o l’ha tûtte e raxoìn de arraggiäse. E comme scià vedde mae figgio o l’è chì …pronto a piggiäse tûtte e responsabilitae do so comportamento. Véa Pancrazio?”

PANCRAZIO      :- (pensandoci) “Eh, già”

EMMA          :- “…e se vostra figgia a l’è d’accordio, lé o l’è pronto a sposäla appenn-a-a se peu”

BASTIAN     :- “Questo l’è o meno co porrieva fa pe’ riparà o torto co l’ha faeto”

LUCIA          :- “Quello che m’arraccomando l’è che a faccenda a no sciorte da ‘sta casa. Femmo in moddo che a gente a no l’àgge motivo de sparläne appreuvo”

EMMA          :- “Oh, se l’è pe’ noiätri scià no l’àgge puìja. Semmo tutti interessae che no sciorte ûn scandalo… Ciûttosto bezêugna raccomandase anche a-o mëgo che…”

BASTIAN     :- “O quello me pä co no se ricorda manco da o naso ä bocca… Magara o porto a fa in gïo in ta nostra cantinn-a a fägghe assazzà ûn gottin de quello bon e… poémo sta tranquilli”

LUCIA          :- “…e dovemmo mettise a la svelta a fa i preparativi pe’ o matrimonio”

EMMA          :- “Giûsto! Per intanto dieiva che a vostra Agnese o peu vegnì a sta da noiätri fintanto che no se saian faeti a casa. Derré a-o boschetto gh’em- mo ûn tocco de terren fabbricabile dovve pensavimo de tià sciû ‘na casa. O progetto o l’èa za pronto”

BASTIAN     :- “Bene… In quanto a-e palanche. Natûralmente, dovià pensäghe vostro figgio”

EMMA          :- “No gh’è problema. Pe’ fortûnn-a o l’ha ûn bon impiego e seu poae o n’ha lasciòu da sta ben finn-a a che campemmo. L’importante oua, l’è  a salûtte de vostra figgia e do figgieu che dovià nasce”

LUCIA          :- “Ma ti ghe pensi Bastian che diventiëmo nonni?”

BASTIANO  :- “Ti pensa pe’ ti!”

EMMA          :- “E pensà che se tûtto va comme se deve, tra nêuve meixi semmo tutti nonni”

LUCIA          :- (in imbarazzo) “… tegnindo presente che anche ä giornà d’ancheu i figgieu nàscian anche primma…”

BASTIANO  :- “Oua scià Emma, se scià l’ha a pazienza d’aspëttà de de là, me saieiva cäo fa duì discorsci con vostro figgio”

EMMA          :- “No vorrei mïga … menälo, eh?”

PANCRAZIO:- (gagliardo, cercando atteggiamento da atleta) “Tranquilla mamma, me so difende”

EMMA          :- “Ma cösse t’eu difendite che a gh’è veu tûtta che ti respìi”

BASTIAN     :- “Scià Emma veuggio discorrì con vostro figgio da ommo a ommo, con o papà do piccin, mae nëvo”

PANCRAZIO      :- “E chi o saieiva?”

BASTIAN     :- (scrolla il capo perplesso)

EMMA          :- “Comm’o veu. Anzi, a me pä ‘na cössa giûsta” (Lucia ed Emma, vanno in cucina)

BASTIANO  :- “Allòa zoenotto… Destappite e oége e ammïme in ti euggi. Me raccomando in sciè due cösse: de no faghe mancà ninte e de no fälla patì”

PANCRAZIO      :- “Ma chi?”

BASTIANO  :- (smontato) “Eh chi… mae nonna!”

PANCRAZIO      :- “A l’è ancon viva? Complimenti”

BASTIANO  :- “Ma mae figgia, parpagnacco![14]”

PANCRAZIO      :- (non capendo) “No, me ciammo Persigatti. Persi-gatti.. tegnïlo a memöia perché o saià o cognomme de vostro nëvo”

BASTIANO  :- (sarcastico) “Ah, scì? Pe’ ‘n davvéi?. Persigatti… Me pàiva <Trovasorci!>”

PANCRAZIO      :- (serio) “No! Persigatti”

BASTIANO  :- “Piggio notta” (chiama) “Donne poéi vegnì…” (tra sé) “che l’impreiza a l’è disperà….”

EMMA          :- (entra con Lucia. Al figlio) “Comm’a lè andaeta?”

PANCRAZIO:- “Beniscimo! Ho risposto a tûtte e domande co m’ha faeto” (a Bastiano) “Allòa o me permette de ciammälo papà?”

BASTIAN     :- (lo guarda con commiserazione) “Zovenotto… no gh’è penso manco”

SCENA II

(Bastian – Lucia – Emma – Pancrazio – Dottor Fiaschini)

DOTORE      :- (esce dalla stanza e sistema le sua apparecchiature nella borsa)

LUCIA          :- “Allòa dotore Fiaschini…?”

DOTORE      :- “Scì?”

LUCIA          :- “A vixita… a pansa…”

DOTORE      :- (tipo quasi sempre distrato) “Ah, sì… Ma voi chi siete?”

LUCIA          :- “Son Lucia, a moae de l’Agnese”

DOTORE      :- “Ah… devo visitarla…? Ca se speugge”

BASTIAN     :- “Ma no sciò mëgo.. A no l’è lé da vixità.. O ne deve dï se l’Agnese a l’è … insomma sa l’ha…”

DOTORE      :- “E Voscià chi scià l’è?”

LUCIA          :- “Lé o l’è o papà”

DOTORE      :- (equivocando, segna con la mano la stanza) “Ah! Complimenti… Vostra moggé a l’aspëta ûn figgieu… Se vedde che malgraddo a vostra etaè séi ancon in gamba…”

LUCIA          :- “Ma no dotore… Voscià scià l’è neuvo de chì e scià no ne conosce ancòn. Lè o l’è o papà de l’Agnese, padron de casa e mae marïo e no..”

DOTORE      :- “Voeiva ben dï… Ma l’Agnese chi a saieiva?”

EMMA          :- “Ma a l’è quella co l’ha appena-a vixitòu”

DOTORE      :- “Voscià scià saieiva a lalla?”

EMMA          :- “No”

DOTORE      :- “Ah, ho accappio… devo fäghe ‘na visita… Ca se speugge pûre…”

EMMA          :- “Ma no veuggio ësse vixità. Mi son l’ätra nonna…Veuggio savéi se l’Agnese a l’è incinta”

DOTORE      :- “Sì…è pregna”

PANCRAZIO      :- (che era rimasto in silenzio, abulico, salta in piedi ed esulta) “Juppi-ja-jahoo!”

DOTORE      :- “Quello o saieiva o papà?”

PANCRAZIO:- (orgoglioso) “Scì… Me devo speuggià?” (le due donne si avvicinano intanto a Pancrazio complimentandosi)

DOTORE      :- (lo guarda male. Controlla l’orologio) “No! S’è faeto tardi… me tocca scappà”

BASTIAN     :- (cerca di trattenere il dottore) ”Ma… scià deve proppio andà?… Sciò mëgo… l’è za ûn po’ de tempo che quande mi ïsso ä mattin e vaddo in te l’orto in ta brinn-a, me sento di dolori reumatici… L’è gràve?”

DOTORE      :- (che dimostra premura, si avvia all’uscita) “Ne parlemmo ‘n’ätra votta… Oua, scià l’agge pazienza, ma gh’ò sprescia”

BASTIAN     :- (mentre gli altri fanno salotto, cerca di bloccare il dottore) “… e doppo me ven ‘na tosse cattîa che a me fa mancà o respîo… Se scià me desse ‘n’euggià ä gòa… basta ìn pä de menûti…”

DOTORE      :- “Aggiae pazienza ma ancheu no gh’ò manco duì menûti…”

BASTIANO  :- “Comme scià credde. Passiòu doman a pagaghe a vixita…” (con sottigliezza) “Peccòu perché… so che scià l’è ‘n’intenditò de vin e m’éa cäo fagghe assazzà o vin neuvo ch’emmo faeto… o l’è ‘na cannonà e… voeiva o so prestigioso parere”

DOTORE      :- (si ferma, si volta adagio) “Beh, beh…davanti a’n bon gotto no se peu dì de no”

BASTIAN     :-“Alloa ghe fasso sentì ûn barberin do mae contadin co l’è ‘na bontae”

DOTORE      :- “Cöse aspëttemmo? Adelante!”(trionfanti escono verso la cucina)

EMMA          :- (al figlio) “T’hae accappìo o nostro <papà?> . Oua t’hae ‘na grossa responsabilitae”

PANCRAZIO      :- “Eh, già!”

SCENA III

(Lucia –Emma – Pancrazio – Agnese - Filomena)

AGNESE      :- (entra e tutti le si fanno attorno)

LUCIA          :- “Comme ti te senti?”

AGNESE      :- “Ben, grassie mamma”

EMMA          :- (commossa) “Lascia che t’abbrazze figgia cäa. Sento za de voeite ûn ben che mai. A nostra casa a saià a teu casa… e anche quella de mae nëvo”

AGNESE      :- “Grassie Emma. No veddo l’öa”

FILOMENA  :- (bussa ed entra senza aspettare. Vede gli altri imbarazzati) “Bongiorno a tutti… Son capità in te ‘n momento inadatto? L’è morto quarchedûn?”

PANCRAZIO      :- (felice) ”Macché! Anzi… l’è nasciûo”

FILOMENA  :- “Chi l’è nasciûo?”

EMMA          :- (redarguendo il figlio) “Ma cösse ti dixi… ti parli a stramesci[15]?”

LUCIA          :- “Ninte Filomena. L’è nasciûa ‘na bella amicissia fra o Sciò Pancrazio e mae figgia”

FILOMENA  :- “Me fa piaxéi. A l’è ‘na bella amicissia e magara quarcösa anche de ciù”

LUCIA          :- “Vediemo… se son reuze scc-uiàn”[16]

FILOMENA  :- “Ma séi duì belli zoveni… Cösse aspëttae?”

PANCRAZIO      :- “Eh, già… L’è quello che diggo anche mì”

EMMA          :- “Porta pazienza Pancrazio; ogni cössa a seu tempo. Beh, oua noiätri andemmo… gh’emmo ûn mûggio de cösse da pensà e da fa” (dopo i saluti del caso, escono all’esterno)

FILOMENA  :- “T’hae accappìio? … L’Agnese a s’è faeta o galante… Comm’a l’è che t’hae cangiòu idéa in sciò Pancrazio che quello giorno no ti voeivi manco veddilo?”

LUCIA          :- “Ma no… a l’éa ‘na simpatia ascösa ben. Véa Agnese?”

AGNESE      :- “Eh, già. Oh, parlo zà comme lé” (sorridono, mentre entrano Bastiano e il dottore)

SCENA IV

(Lucia – Agnese – Filomena – Bastiano – Dottor Fiaschini)

DOTORE      :- (un po’… allegretto) “Urca comm’o l’è bon quello barberin… e quello baròlo? O ven ben da fa riso e barolo… o faià dozze graddi”

BASTIAN     :- “Trezze e mëzo… O l’è ‘na bomba!”

DOTORE      :- “Ti peu dïllo forte Checco”

LUCIA          :- (stupita) “Checco?”

FILOMENA  :- “O me pä ûn po’ sciû de gîi… O fa onore ao seu nomme: dottore Fiaschini”

DOTORE      :- “O va zu che no pä manco”

FILOMENA  :- “Bongiorno dottor Fiaschini”

DOTORE      :- “Ûnn’ätra visita…? Ca commense a despeuggiäse intanto…”

FILOMENA  :- ”Ma no, dotore, son a Filomena… e staggo ben”

DOTORE      :- “Ma se tûtti stan ben… me tocchià serrà bottega… Ich”

BASTIAN     :- (ridendo) “Scì… quella de braghe”

LUCIA          :- “Ma Bastian! Ûn po’ de gàibo!”

DOTORE      :-“Allòa, visto che stae tûtti ben… me ne vaddo“ (a Bastian)  “Grassie Pasquale”

BASTIANO  :- “Alé… ‘n’ätro nomme… Sciò mëgo, quande scià passa de chi ghe saià sempre… a bottiggia bonn-a!”

DOTORE      :- “Grassie, Ixidòu… Se vediemo fïto”

TUTTI          :- (saluti a soggetto, mentre il dottor Fiaschini esce)

FILOMENA  :- (seguendo la scia del dottore) “Vaddo anche mì… Agnese, tegnime informà e… tanti augûri” (saluti di tutti. Esce)

LUCIA          :- (a Bastian) “Mi oua andieiva a ciammà Don Sisto. Tegni a mente che dovemmo discorrì anche con lé… e speremmo co posse capì a situazion e co ne posse dà ‘na bonn-a man”

BASTIAN     :- “No ghe faieiva troppo affidamento. O l’è zoveno d’etae ma pe’ queste cösse o l’è ciù antigo e fissòu comme San Bernardo. O faià de parolle, i fûmetti… ti vediae”

LUCIA          :- “Ma no. O ne faià a predica a tûtti e a-o Pancrazio, meschinetto, o l’è bon de molläghe qualche sberlendon[17]… ma, ä fin di conti o no porrià fa a meno de fa o so dovéi e de sposà a gente”

BASTIAN     :- “Qualche scopasson? Quello o l’è bon de impïlo de botte. Ti o conosci poco ti. Due domenghe fa o l’ha ciantòu lì a messa perchè o l’àia visto che o pövio Mignacco o bägiàva[18]. O l’è chinnòu da l’artà e o te l’ha sbattûo contra a mûagia da geixa”

AGNESE      :- “Speremmo che a-o Pancrazio o no ghe fàsse troppo mä… “ (sorridendo) “…se no o ne ghe a fa a-arriva a l’artà”

LUCIA          :- “Don Sisto o l’e faeto coscì. O màio da Michela, co s’è azzardò a controllà che òa l’éa intanto co faxeiva a predica o te gh’à faeto a faccia comme ûn balòn. Da quande o gh’è l’è ä messa no silla[19] nisciûn, no xeua manco ‘na mosca”

BASTIAN     :- “Segûo che quande gh’éa Don Armando se stava mëgio. O l’éa ûn pacialan” (alla figlia)  “O v’avieiva sposòu senza manco domandà ninte”

LUCIA          :- “Invece con Don Sisto penso che ne tocchià sbascià e äe”

BASTIAN     :- “A malaparata andiemo a sposäli a Manessen[20]”

LUCIA          :- (andando verso la cucina) “Comunque a l’è na faccenda da fa, e primma a se fa, mëgio l’è. Oua sciorto” (esce di scena)

BASTIAN     :- “Va ben, se vedemmo doppo… Agnese, vatte ûn pittìn a riposà che da fadïga ti n’aviae da fa”

AGNESE      :- “Va ben… me cacciòu ûn po’ in sciò letto” (va alle camere)

SCENA V

(Bastian – Togno)

TOGNO        :- (bussa o suona alla porta. Bastian va ad aprire e Toni entra) “Bongiorno sciò padron. Co me scûse ma passavo chi in to pàise e dovieiva fa de speise pe’ o podere. Sciccomme son miscio[21]comme ‘n despiòu. Voeiva domandaghe so poeiva damme a mae paga”

BASTIAN     :- “A teu paga? Che paga?”

TOGNO        :- “O se ricorda che o méize passòu ho dovûo travaggià pe’ riparà o teito da seu casa? Son staeto duì giorni a fa o massacan[22] ma lè… o no m’ha ancon pagòu”

BASTIAN     :- (dimostrandosi sorpreso) “Ah, perché pe’ quelli travaggetti t’orriesci anche ësse pagòu?”

TOGNO        :- “Beh, o pensòu che so l’avesse ciammòu ûn massacan o l’avieiva dovûo pagà”

BASTIAN     :- “E in de faeti mi, o massacan no l’ho ciammòu, ho ciammòu ti”

TOGNO        :- “Ma o travaggio o l’è staeto faeto e o va pagòu o maeximo. Senza contà che pe’ quei duì giorni n’ho posciûo manco andà a travaggià in te fasce”

BASTIAN     :- (rassegnato) “E segondo ti ûn massacan, quante o piggia?”

TOGNO        :- “Ûn bon massacan o peu piggià anche çento Euri a-o giorno”

BASTIAN     :- “Ti dïxi? E allòa perché no ti cianti lì de fa o manente e ti te metti a fa o massacan?”

TOGNO        :- “Perché penso che no faieiva ûn gran guadagno. Mae poae o me diva: “De apparenze no te fià se gabbòu no t’eu restà”

BASTIAN     :- “Insomma tì t’hae faeto conto de piggià dûxento Euri”

TOGNO        :- “Eh, ciù o meno”

BASTIAN     :- (apparentemente consenziente) “Te-i vaddo a piggià” (va ad aprire un cassetto)

TTOGNO      :- (soddisfatto) “Cosci vaddo a accattà de semenze, do mais…”

BASTIAN     :- (preso un foglio dal cassetto si avvicina a Togno) “Togno, mae moggé a m’ha lasciòu un conticin…”

TOGNI          :- “Che conticin?”

BASTIAN     :- “Quei duì giorni che t’hae louòu[23]in casa da mi, t’hae mangiòu comme ûn cavallo”

TOGNO        :- (deluso) “Mangiòu?… ma mi pensavo…”

BASTIAN     :- “No te aximà che no t’acciappemmo pe’ a gòa. Mae moggé a l’avei- va lasciòu questo conto comme dï: <quande o l’avià rimediòu e palanche o me rimborsià>”

TOGNO        :- “Ah”

BASTIAN     :- “E ancheu che ti piggi a paga, ti l’hae rimediae. Dunque…” (legge e borbotta alla rinfusa, facendo strani conti) “…maccaruìn, pan, xambòn, stûffòu… quattorze… dixeutto… ah, früta e caffè… vintûn… patatte, mortadella, pasta e faxeu, sûppa… ottanta… vin , trippe accomodae, stocche…ehhh, mmm…Scì… dui giorni son… çentoottanta Euri”

TOGNO        :- “Comme?…” (conta sulle dita e commenta tra sé) “S’o me dà dûxento Euri e o me ne tegne çentoottanta pe’ o mangià me n’arresta solo vinti…”

BASTIAN     :- “Ma a no l’è finïa…”

TOGNO        :- “Ah, no?”

BASTIAN     :- “Çentoottanta ciù çinque fiaschi de vin che fan dûxentodëxe Euri, meno i dûxento che te vegne… Ti me devi dà dëxe Euri”

TOGNO        :- (lo guarda inebetito, poi si fruga nelle tasche e balbetta) “Porca boia… ma no creddo d’aveili..”

BASTIAN     :- “Çerca in te l’ätra stacca”

TOGNO        :- (imbambolato dalle parole di Bastian, trova dieci Euri) “Gh’ò giûsto questi pe’ o mangià”

BASTIAN     :- (glie li strappa di mano) “Allòa semmo a posto coscì. Se no gh’è ätro te salûtto… T’è staeto affortûnnòu… t’hae guägno a primma man”

TOGNO        :- ”O dixe?… Mae papà a dixeiva: <chi guàgna ä primma man va a casa con e braghe in man>… Ma oua comme fasso a accattà a röba pe’ o podere?”

BASTIANO  :- (liquidandolo) “Togno, ti o sae che quande t’hae bezêugno de palanche, ti è peu rimedià faxendo di travaggetti a ca mae. Quande t’è comodo, segondo a teu disponibilitae, gh’è da taggià a legna e mettila a posto”

TOGNO        :- (non vede l’ora di andare via)  “Grassie sciò padron… troppo bon… Allòa, quande rimedio ûn po de palanche vegnò a travaggià da Voscià…”

BASTIAN     :- “Bravo. Allòa… se vedemmo…”

TOGNO        :- “Scì…se vedemmo sciò padron” (esce)

BASTIAN     :- (sull’uscio vede arrivare la moglie col parroco) ”Assidoro[24]… arrïa mae moggé con quello praeve… Saià mëgio che vadde a ciammà l’Agnese cosci mando avanti lé” (esce alla camere)

SCENA VI

(Lucia – Don Sisto)

LUCIA          :- (entra con Don Sisto) “Don Sisto…a l’è staeta proprio ‘na bella predica… L’éa za un po’ che no sentiva na predica coscì”

DON SISTO :- “Pe’ ësse precisi bezêugnéiva ciammala <omelia>”

LUCIA          :- “Quande o l’ha citòu quello passo do Vangelo, dovve se dixe de quella lettera ai Cornizi …” (gli indica il divano e lui siede)

DON SISTO :- “No Lucia <Corinzi>”

LUCIA          :- “E ben, scià credde? Me son arraggià quande ho sentïo comme o s’è comportòu Ponzio Pelato”

DON SISTO :- (scuotendo il capo) “Eh, se fissan tûtti paegi a lé a messa a no finieiva mai. Invece de votte, durante l’omelia, me tocca sopportà anche chi bägia”[25]

LUCIA          :- (sorniona) “Nooo… Adréitûa? Ma comme se permettan?”

DON SISTO :- “Gh’è staeto ûn anche l’ätra settemann-a… ho dovûo andaghe a insegnà l’edûcaziòn… miga tûtti han avûo a fortûnn-a d’avéi ‘na moae e ûn poae comme se deve… e allòa… mi son de poche parole, mollo qualche lerfòn[26] a tûtti quelli desgraziae che no l’han mai piggiae da zoveni”

LUCIA          :- “A l’è ‘na bella fadiga”

DON SISTO :- “Ûn bon Pastò o deve edûcà anche i pigri e pe’ fällo comme se deve ghe veu anche o bacco. E poi l’è anche ûn piaxéi sgranchise e moen[27]”

LUCIA          :- “A propoxito de moen, m’éa cäo discorrì con lé pe’ vedde se o ne peu dà ‘na bonn-a man anche a noiätri”

DON SISTO :- (facendosi su le maniche) “Ca me digghe… Devo raddrizzà a schenn-a a quarchedûn?”

LUCIA          :- “Ma no Don Sisto… se tratta de l’Agnese”

DON SISTO :- “Mmm… creddo d’avéi za capïo”

LUCIA          :- “Davvéi? Meno male… No savéiva da che parte incommensà. Ma s’o l’ha capïo tûtto da solo, mëgio”

DON SISTO :- “Da quando ho visto che a l’aveiva derré tûtti quelli moscoìn che ghe faxeivan o fï e a no se decideva, ho pensòu sûbito a quello che poi l’è accapitòu”

LUCIA          :- “E… segondo lé se peu mettighe rimedio?”

DON SISTO :- “Beh, primma devo parlà con l’Agnese e capì ben quello che gh’è accapittòu e che intenzioìn a l’ha”

LUCIA          :- “Giûsto. Allòa vaddo a ciammàla”

DON SISTO :- “Va ben. Doppo però ca ne lasce soli”

LUCIA          :- “E comme no… o confessionale l’emmo vixin… e se o va ben, o l’è anche divin”

DON SISTO :- “O Segnò, tegnimmoselo a mente, o lè dappertûtto”

LUCIA          :- (va verso le camere)

DON SISTO :-(si alza e si avvicina al crocifisso alla parete) “Grassie Segnò pe’ avei ciam- mòu questa figgia. Me sovvegne quella neutte da mae vocasiun, i tormenti de l’anima, a neutte in gianco e poi i dûbbi, a tentasiùn de Satana. Anche l’Agneise a dovià patì questi travagli, ma doppo, son convinto ca saià ‘na brava suora, spösa do Segnò. Grassie pe’ avéi pösòu o sguardo de dato a questa parrocchia desgrassià e avei sernïo ûnn-a de pegoe do mae gregge…”

SCENA VII

(Don Sisto – Agnese)

AGNESE      :- (arriva dalle camere) “Bundì Don Sisto”

DON SISTO :- (con condiscendenza) “Ciao Agnese”

AGNESE      :- “Mae moae a v’ha spiegòu…?!

DON SISTO :- “Scì… E stanni segûa che nisciûn mëgio de mì porrià capì i tûrbamenti da teu anima”

AGNESE      :- “Grassie Don Sisto… N’ho mai avûo tanto bezêugno de voì comme òua”

DON SISTO :- “Voemmo commença a discorrì de quello che l’è sûccesso. Bezêugna stûdià ben quei momenti e doppo… pensiemo ä decisiòn da piggià”

AGNESE      :- “Dovemmo proppio?… Me vergheugno…”

DON SISTO :- “E perché mai? Mi ghe son za passòu e so cösse se sente”

AGNESE      :- (stupita) “Anche voì…Ma primma de diventà praeve?!”

DON SISTO :- “Eh, za… Ea ancon ûn figgioamme… Me ricordo comme fïsse véi. Eo lì, in to mae letto che no poeiva piggià sêunno…quande a l’im- provviso ho sentïo comme ûnn-a scossa…’n saèta… ûnn-a cössa da aggroppäse e bële…E doppo… doppo o diventa ûn piaxéei… ûn godimento de l’anima…”

AGNESE      :- (perplessa) “Scì l’è véa…Però me fa un po’ strano sentì ûn praeve discorrì coscì…”

DON SISTO :- “Quande l’è sûccesso?”

AGNESE      :- “A primma votta circa duì meixi fa”

DON SISTO :- “E dovve t’éi?… In to teu letto?”

AGNESE      :- “No… Eivimo in te ‘na fenëa”

DON SISTO :- ”T’éi da sola?”

AGNESE      :- “E no… o gh’éa anche lé natûralmente”

DON SISTO :- (alzando lo sguardo al cielo) “Giûsto anche LE’… E cösse t’hae sentïo?”

AGNESE      :- “Quella votta lì, pe’ dï a veitae… o m’ha faeto ûn po’ mä”

DON SISTO :- “T’hae accappio sûbito co vegniva… da l’ërto?” (mima dal cielo)

AGNESE      :- “Sûbito no, ma doppo, quande o l’è xûòu via, in ërto… l’ho imparòu”

DON SISTO :- “E… l’è sûccesso ‘n’ätra votta?”

AGNESE      :- “Scì… chinze giorni fa cö Pancrazio”

DON SISTO :- (stupito) “O figgio da Emma?… O gh’éa anche lé?”

AGNESE      :- “E s’accapisce… E l’è staeto ancon mëgio da primma votta… anche se in quello momento pensava ancon ä-o primmo…”

DON SISTO :- “Capiscio. A primma votta a no se scorda mai… L’è dûòu tanto?”

AGNESE      :- “A primma votta ‘na mëz’oètta… Ghe saiescimo staeti anche de ciù ma mi gh’avevo da retià i lenzeu… Mae moae a m’aspëttava…”

DON SISTO :- “Son cösse che düan quello che devan düà. Noiätri no poemmo faghe ninte”

AGNESE      :- “A seconda votta invece l’è stato ûn lampo…Se peu dì che no me ne son quaexi accorta…”

DON SISTO :- “Mëgio coscì”

AGNESE      :- “E doppo ch’emmo combinòu ogni cösa, mae moae a l’è vegnûa da voì pe’ sentì se se peu fa questo matrimonio”

DON SISTO :- “Eh…che sprescia Agnese.. Te veddo fermamente decisa. T’hae pensòu a tûtto quello che ti lasci da teu vitta vëgia? O teu spusu…” (gurda in alto)  “o saià bon, generoso, o te impià de caitae e de misericordia… Ma o l’è anche esigente e rigoroso”

AGNESE      :- “Ma no… Mi diggo che quello, se l’inverso comme ‘na cässetta o no se n’accorze manco”

DON SISTO :- (indignato) “Figgia!… Ma cösse ti dïxi? T’hae o coraggio de parlà a quello moddo doppo quello che t’hae passòu? Capiscio o teu  tûrbamento, a teu confûxòn do momento, ma primma de parlà coscì di doviesci pensaghe dëxe votte”

AGNESE      :- “Ei raxòn Don Sisto: scûsaeme… Son proppio ‘na desgrassià parlà coscì de l’ûnico co peu sarvame da ‘na situazion coscì scabrosa”

DON SISTO :- “Oh, òua t’è ritornà in tì. Forse l’è staeto Satana a fätte parlà a quello moddo. Ti vediae co provià ancon pe’ mandà a rotoli o teu intendimento”

AGNESE      :- “O dovià fa i conti anche con mae mamma. A ghe tegne ciù lé che mi”

DON SISTO :- “E invece Agnese t’è ti che t’hae da ësse convinta”

AGNESE      :- “Ma Don Sisto, mi son convinta”

DON SISTO :- “Mi te conseggio invece de pensäghe ancon ûn po’. A premüa a l’è ‘na cattiva consigliera”

AGNESE      :- “Allòa, segondo voì, o no se peu fa sûbito?”

DON SISTO :-“No figgia cäa, queste cösse bezêugna dirigile ben, l’ûnica meixinn-a  a l’è a preghiera. Con a preghiera di porriae trovà a soluziòn ai teu dûbbi e l’indicaziòn pe’ a stradda che t’indendi intraprende”

AGNESE      :- “E va ben Don Sisto… Se a veddeì coscì…”

DON SISTO :- “Oua vanni a ciammà i teu che veuggio discorrì anche con loiätri”

AGNESE      :- “Comme voei. Spero che no se n’aviàn preamà “

DON SISTO :- “No te preoccupà e m’arraccomando, prega”

AGNESE      :- (perplessa va verso le camere uscendo di scena)

SCENA VIII

(Don Sisto – Lucia – Bastian)

LUCIA          :- (preoccupata entra con Bastian) “Don Sisto, ma l’è véa?… Saiesci conträio a questo matrimonio?

BASTIAN     :- ”Se lé o l’è conträio, andiemo a Manessen!”

DON SISTO :- (andandogli incontro minaccioso)”Dovve l’è che andae voì?!”

BASTIAN     :- (con tono di sfida) “Perché, se andemmo a Manessen voì cösse fae?!”

DON SISTO :- (alzandosi minaccioso) “Ve mollo ûn <uppercut> in ti denti e quande saiei pe’ taera ve mollo di cäsci che ve rompo e costiggeue!”

LUCIA          :- (si mette in mezzo ai due e con fermezza) “Ma Don Sisto! Co no stagghe  sentì mae màjo… ö fa apposta. O faeto o l’è che noiätri pensavimo che voì poesci danne ‘na man”

DON SISTO :- (alterato) “E moen ve e daggo tûtte due… in scio muro[28] de vostro màjo però!”

LUCIA          :- “Aggiae pasiensa Don Sisto.. Ve domando scûsa ma lé o l’ha da pensà anche a quella pövia figgia. Se voì no voei ca se spose… comme a faià?”

DON SISTO :- “Primma de tûtto mì no ho dïto questo. Ho dïto che in te questi caxi ghe veu da pasiensa a da preghiera”

BASTIAN     :- “A pasiensa ghe l’emmo… l’èa a pansa ca no ghe l’ha”

DON SISTO :- “A pansa? Cösse gh’intra a pansa?”

LUCIA          :- “Eh scì, a pansa… E bezêugna desbrigasse primma che se vedde…”

DON SISTO :- (con voce grave, trattenuta) “Perché… a l’è incinta?”

LUCIA          :- “Ma… a no ghe l’ha dïto l’Agnese?… Ma de cösse èi parlòu?!

DON SISTO :- (che finalmente ha capito, cade a sedere) “Eh? Ah!… Ninte… No aveiva capïo che…”

BASTIAN     :- “E cösse stan coscì: Mae figgia a l’è restà incinta pe’ corpa de quello pilota americano co l’éa chi in to pàise duì meixi fa e che oua o l’è  scappòu in America. Allòa noiätri, pe’ no fa sciortì feua ûn scandalo e fa scappà quelli che ghe faxeivan o fî emmo combinòu ûn fidanzamen- to posticipòu con o Pancrazio, o figgio da Emma Persigatti”

DON SISTO :- (battagliero) “Ah! I faeti stan coscì! E voì pensate che io vi tenga il giogo? Doviae parlà con i parrocchiani comme se mi no savesse ninte de quest’imbroggio? Ma ve rendei conto de quello che me domandae? Questa a l’è ‘na pastetta bella e bonn-a”

LUCIA          :- “Don Sisto… o savemmo… ma èi da pensà de fa ‘n’opera de caitae verso quella pövia figgia. Ca no l’àgge da patì tûtta a vitta pe’ ûn momento de smarrimento e de debolezza…”

DON SISTO :- “Ca no se preoccupe Scià Lucia…che se son ancon chi l’è solo pe’ l’Agnese e no ho ancon piggiòu a porta pe’ andamene”

LUCIA          :- “Ä fin di conti no femmo do mä a nisciûn… Anche pensando a-o Pancrazio, femmo solo a seu feliçitae”

DON SISTO :- (sarcastico) “Ah, quello o l’è poco ma segûo… O no veddià l’öa”

BASTIANO  :-  “Ma s’accapisce co no vedde l’öa. O l’ha a poscibilitae de mette sciù famiggia, con ‘na bella figgia comme a nostra e.. con ûn figgieu za in cantiere. Cösse se porrieiva domanda de ciù?”

DON SISTO :- (che nel frattempo stava riflettendo) “Ah. bella questa! Va ben, ghe pensiòu… ma no ve prometto ninte. Intanto bezêugna commençà a fa de penitenze. Le, Lucia a vegnià tûtti i mercoledì a spassà e a pulì in parrocchia e l’Agnese tûtti i venerdì a insegnà a dottrinn-a ai figgieu”

LUCIA          :- (rassegnata) “Va ben… faiemo questo fioretto con piaxei”

DON SISTO :- (indicando severo Bastiano) “E lé…”

BASTIANO  :- (rapido) “Mi a dottrinn-a l’ho ûn po’ ascordà…”

DON SISTO :- “Allòa o l’ha bezêugno de ‘n ripasso! O servià a messa finn-a a-o matrimonio!”

BASTIAN     :- (in difficoltà) “Devo fa… o cëghetto? Ma mi no son bon”

DON SISTO :-“O l’imparià… co no se preocupe”

BASTIAN     :- (preoccupato, grattandosi la nuca) “Mì a servì messa… Ma quando?”

DON SISTO :- “Tûtti i giorni… Ma quella de sett’öe ä mattin!”

BASTIAN     :- (cercando scuse) “Ma, a sett’öe devo fa ìn gïo dai mae contadin… Se no chi m’ei controlla?”

DON SISTO :- “I vostri contadin no han de bezêugno d’ësse controllae a quell’öa” (con intenzione) “E manco e vostre contadinn-e!”

BASTIAN     :- (imbarazzato) “Beh… questo cöss’o gh’intra?”

DON SISTO :- (sornione) “Ninte… dïvo tanto pe’ dî… Appreuvo a-o contadin gh’è anche a contadinn-a… No bezêugna ascordälo…”

BASTIAN     :- “Eh, no… Gh’éi raxòn”

DON SISTO :- “Allòa semmo d’accordio”

LUCIA          :- “Don Sisto… doppo, pe’ preparà tûtti i papé… quante tempo ghe veu?”

DON SISTO :- “Beh, penso che in te ‘n pä de settëmann-e ghe a porriescimo fa”

LUCIA          :- (soddisfatta) “Davvéi? Grassie Don Sisto… saieiva o mascimo”

DON SISTO :- “Natûralmente se rispettae i vostri fioretti”

LUCIA          :- “Co no dûbite reverendo, femmo conto d’avéi faeto ûn voto”

DON SISTO :- “Allòa se vedemmo. Bastian, doman mattinn-a a séi e mëza, pe’ preparà a messa!”

BASTIAN     :- (controvoglia) “E ho accappio…faiemo anche questa”

DON SISTO :- (si avvia all’uscita accompagnato da Lucia. Saluti del caso)

LUCIA          :- “A l’è andaeta ben. In fondo o l’è ûn bravo praeve”

BASTIAN     :- “Molto in fondo”

LUCIA          :- “No ho ben capìo cöss’o dixeiva a proposcito de contadinn-e”

BASTIAN     :- (cercando di minimizzare) “Eh?.. No… o dixeiva che derré ai contadin che sempre ‘na contadinn-a… Comme chi da noiätri…” (infingardo, prendendo le mani alla moglie) “… derrè a’n grand’ommo gh’è sempre ‘na gran donna…”

LUCIA          :- “Ma t’è segûo co l’intendeiva proppio dï coscì?”

BASTIAN     :- “Ma s’accapisce…” (guardando Lucia con esagerato affetto) “No l’è forse véa?… Ammïa ‘n po’ noiätri duì…”

LUCIA          :- (poco convinta) “Saià…Vaddo a preparà quarcösa da mangià” (va verso la cucina. Bussano, o suonano alla porta)

SCENA IX

(Lucia – Bastian – Cavalier Tarcisio)

BASTIAN     :- (Bastian va ad aprire. E’ il Cavaliere Tarcisio Marin) ”Oh, bongiorno Cavaliere Tarcisio Marin. Che bella sorpreiza… Co vegne avanti”

CAVALIERE      :- (di mezza età, bstine da passeggio, papillon, ben curato) “Scusate signor Parodi se v’importuno a quest’ora”

BASTIANO  :- “Ma o veu scherzà? Nisciûn destûrbo… Posso offrighe quarcösa da beive? Ûn aperitivo, ûn vermouth…”

CAVALIERE      :- “No, grazie, molto gentile” (si guarda attorno) “In verità speravo di trovare qui, a casa vostra…”

BASTIAN     :- “Chi?”

CAVALIERE      :-“Signor Parodi, voi siete un uomo di mondo e, tra uomini nevvero …si può parlare… Ehm… so che frequenta la vostra casa la vedova Persigatti…”

BASTIAN     :- “E’ vero… viene spesso qua, lei e suo figlio… Ghe diòu de ciù: d’òua in avanti a vegnà sempre ciù spesso…Ma  accomodave…”

CAVALIERE      :- “Grazie no, vado via immantinente… Mi confiderò con voi caro signor Parodi…”

BASTIAN     :- “Mi chiami pure Bastiano… non son abituòu a sentimme ciammà Parodi”

CAVALIERE      :- “Volentieri…Ecco, vorrei confidarvi una mia passione… Vorrei instaurare con la vedova Persigatti una… una sincera amicizia. Mi è sempre piaciuta e sapete… siamo vedovi entrambi, e mi sono detto: <perché non unire le nostre solitudini>?”

BASTIAN     :- “Ah, si è detto… e cösse o s’è risposto?”

CAVALIERE      :- “Che ve ne avrei parlato, magari avvisandomi quando viene qui… esce di rado in paese e sono poche le occasione d’incontro”

BASTIAN     :- “Ah… e dovieiva fa.. o rûffian?”

CAVALIERE      :- “Ma cosa dice signor Bastiano… è una solidarietà fra uomini… E poi, non si riesce mai a parlarle… ha sempre appiccicato quell’impia- stro di suo figlio… sempre attaccato alla sua sottana”

BASTIAN     :- “Pancrazio”

CAVALIERE      :- “Un deficiente… ha sempre quell’aria allampanata..”

BASTIAN     :- “Beh… mi no dieiva che…”

CAVALIERE      :- “Un demente, me lo lasci dire… un vero allampanato”

BASTIAN     :- “… che fïto o diventià…”

CAVALIERE      :- (interrompe e proesegue nella sua nefasta valutazione) “Ma no… non potrà mai diventare…

BASTIAN     :- (con calma serafica) “Sì che diventerà…”

CAVALIERE      :- “Glie lo dico io. Non potrà mai diventare…”

BASTIAN     :- (interrompendo e cercando di vedere che faccia farà) “Mio genero!”

CAVALIERE      :- “No, no… non potrà…” (realizza, si raschia, cerca di porre riparo)“Non potrà mai diventare un poco di buono… E’ un ragazzo di cuore e sarà un ottimo marito per vostra figlia”

BASTIANO  :- (soddisfatto di vederlo in imbarazzo) “O creddo anche mi”

CAVALIERE      :- “Adesso tolgo il disturbo… devo proprio andare”

BASTIAN     :- “Comme o veu cavaliere, Scià stagghe tranquillo che se a Scià Emma a dovesse vegnì chì, o mandiòu sûbito a ciammà”

CAVALIERE      :- (con modi affettati) “Vi ringrazio caro Bastiano. A presto allora… ci conto… Tanti auguri a vostra figlia”

BASTIAN     :- (accompagnandolo alla porta) “Scignoria” (tra sé) “Stanni a vedde che ghe sciortiàn duì matrimoni… Mah, me sa tanto che scc-euppià ûn gran casin!”

SI CHIUDE IL SIPARIO

Fine del secondo atto

TERZO ATTO

(stessa scena dei primi due atti)

SCENA I

(Bastiano- Lucia- Emma- Pancrazio- Agnese)

(Sei mesi dopo. Si apre il sipario e la scena è al buio. Subito dopo si ode il vagito di un neonato. Gradatamente le luci si alzano. Al centro del tinello c’è una carrozzella col neonato che tutti guardano estasiati)

BASTIAN     :- “Ammïlo comm’o l’è bello; tûtto seu nonno”

AGNESE      :- “Mì e o Pancrazio emmo dïto che o nostro segondo figgio s’o saià mascc-io e-o ciammiemo Sebastiano… O primmo l’éa giûsto ciammälo comme o papà do Pancrazio… consciderando anche che o no gh’è ciù…”

BASTIAN     :- “Pochi discorsci… L’éa giûsto coscì. E poi o nomme <Lorenzo> o ghe sta proppio a penello”

LUCIA          :- “L’éi coverto ben?… Ricordaeve che i figgieu senza denti sentan o freido a tûtti i tempi”

AGNESE      :- “Ma scì mamma. o l’ha o lenzeu e due coverte de lann-a”

EMMA          :- “Bello o l’è bello… no gh’è ninte da dï…. Ma no ghe veddo a somiglianza de nisciûn di duì”

LUCIA          :- (imbarazzata) “Ma cösse a dïxe Emma? Ma a no vedde co l’è paegio comme ‘na gossa d’aeuga a seu figgio?”

BASTIANO  :- (in aiuto della moglie) “O diggo anche mi; preciso spûòu!”

EMMA          :- “Ah, scì? Ma a mi o me pä ûn po’ scûo in faccia… A nostra razza a n’o l’è coscì abbronzà…”

AGNESE      :- “Ma doppo o diventa ciù gianco… Anche mae ostetrica a l’ha dïto”

EMMA          :- (dubbiosa) “Saià… Peu ësse che quande o cresce o cange”

LUCIA          :- “Ma s’accapisce. A mi me pä che ogni giorno o segge paegio de l’ätro”

EMMA          :-“Vediemo quande o crescià… Pe òua o l’è tûtto da gödise”

BASTIAN     :- “Giûsto! Ammïae che bello pacioccon”

EMMA          :- “Davvei!” (sempre dubbiosa) “Comunque mi no aveiva mai sentïo de ûn neonato de manco sette meixi, co pësesse quaexi quattro chilli. De solito son ciù smilzi e pallidi…”

LUCIA          :- (cercando di svicolare)  “Beh… dipende… no son mïga tûtti paegi”

BASTIAN     :- (inventando) “Ehm…Mi ho sentïo de’n neonato de sette meixi co pesava quattro chili.. e mëzo! Me pä che segge staeto a Serravalle”

EMMA          :- “S’o cresce coscì chissà comme o diventià da grande”

AGNESE      :- “O grande o piccin l’importante l’è co stagghe ben. Vea Pancrazio?”

PANCRAZIO      :- “Eh, già”

LUCIA          :- “Di… o s’è addormîo”

AGNESE      :- “O portemmo de de là coscì o l’è ciù tranquillo”

BASTIAN     :- “Scì, scì… andae che se o veu dormì… chi gh’è troppo ciaeo”

AGNESE      :- (con Pancrazio, girano la carrozzella ed escono di scena)

SCENA II

(Bastiano- Emma – Lucia –Filomena)

LUCIA          :- (ad Emma) “A se veu fermà a disnà con noiätri Emma?”

EMMA          :- “No grassie. Ho za preparòu. Oua sento cöss’o veu fa lé e poi vaddo”

LUCIA          :- “Comme ghe fa piaxéi. S’a se ferma chi ne fa piaxéi” (bussano o suonano alla porta. Bastian va ad aprire)

EMMA          :- “Grassie Lucia. No fasso complimenti”

FILOMENA  :- (entrando) “Bongiorno a tûtti… Son vegnûa a vedde o piccin”

LUCIA          :- “Oh, me despiäxe… o s’è appenn-a addormïo”

FILOMENA  :- “Che scalogna. No riescio mai a veddilo addescio”

BASTIAN     :- “Mi scappo… se vedemmo doppo” (esce dalla cucina)

LUCIA          :- “Vaddo a vedde se pe’ cäxo o fisse addescio” (esce verso le camere)

FILOMENA  :- “Allòa Scià Emma… sei diventà nonna”

EMMA          :- “Eh, già… No me son ancòn abituà a l’idea”

FILOMENA  :- “L’è sûccesso tûtto a l’improvviso. O matrimonio, o nëvo…”

EMMA          :- “L’è véa… dëxe meizi fa no l’aviae mai credûo”

FILOMENA  :- “Sei staeta affortûnà che vostro figgio o l’ha attrovòu ‘na sposa bella e brava”

EMMA          :- “Quello o se peu dï forte e ben”

FILOMENA  :- “E bezêugna anche dï che l’Agnese a l’ha faeto ben a aspëtta finn-a a che a no l’ha attrovòu vostro figgio”

EMMA          :- (con un po’ di orgoglio)”Quello no stà a mi dïllo”

FILOMENA  :- “Ö diggo mì… E se peu dï anche che l’Agnese a l’ha lasciòu l’ame- ricano e a l’ha attrovòu l’America con vostro figgio”

EMMA          :- (stupita) “L’americano?… Quae americano?”

FILOMENA  :-“A n’ö saveiva? No ghe l’han dïto? Ma mì creddo solo ch’aggian faeto due ciaccere e quarche passeggiata innocente …”

EMMA          :- “Con ûn americano?”

FILOMENA  :- “Ma scì…quello pilota co l’éa accapittòu chì in to pàise…Ma lè a l’ha faeto fïto a capì che vostro figgio o l’éa molto mëgio”

EMMA          :- (pensosa) “Mi no ne saveivo ninte”

FILOMENA  :- “Ve torno a dï che no l’è sûccesso ninte. Ma se sa… a gente a vedde duì zoeni da soli che parlan e… fan fïto a mette feua de ciaciäre”

EMMA          :- “Ma quande l’è sûccesso?”

FILOMENA  :- “L’anno passòu… me pä a mazzo”

EMMA          :- “Oua semmo in frevà…” (conta e ragiona tra sé) “Giûsto neuve meizi fa!”

FILOMENA  :- “Ma con ûn bello zoveno comme vostro figgio, intelligente, brillante, coscì ingegnoso no gh’éa de paragòn”

LUCIA          :- (rientra) “O dorme ancon”

FILOMENA  :- “Pazienza… Primma o doppo ghe a faiòu a veddilo”

LUCIA          :- “Se ti veu fa ‘na scappà verso eutt’öe…”

FILOMENA  :- “Veddiòu comme son missa con casa mae, Allòa, ve salûtto” (si alza e si avvia all’uscita)

EMMA          :- (che ha un tarlo in testa, a Filomena che esce) “Se vedemmo Filomena”

LUCIA          :- “O dorme comme ‘n’angioétto” (vede Emma turbata) “A se sente ben?… Gh’è quarcösa che no va?”

EMMA          :- “Lucia… posso dïghe ‘na parolla in confidenza?”

LUCIA          :- “E comme no? Ca me digghe pûre!

EMMA          :- “A me deve scûsà ma… l’è ûn po’ che penso e no me tornan i conti”

LUCIA          :- “Oh Segnò. No son guaei bonn-a de fa i conti.  Ciàmmo mae màio?”

EMMA          :- “Cäxo mai doppo. Ma primma me saieiva cäo parlà con lé… da donna a donna….”

LUCIA          :- “Va ben… L’è sûccesso quarcosa?”

EMMA          :- “No saviae…L’è sûccesso che l’è ûn po’de tempo che me fasso de domande e n’attreuvo a risposta”

LUCIA          :- “Ma che domande a se fa?”

EMMA          :- “Per esempio me domando perché seu figgia, bella, brava e bonn-a, fra tûtti quelli che ghe stava appreuvo a l’è andaeta a impelagase proprio con mae figgio”

LUCIA          :- (spiazzata) “Beh… foscia perché…”

EMMA          :- “E perché, tanto pe’ fa ‘n’ätro esempio, a no s’è fidanzà con quello … pilota americano che, a quante dïxan o fisse cosci ûn bell’ommo!”

LUCIA          :- (che no se l’aspettava) “Ma mi no creddo che….”

EMMA          :- (decisa) “E poi perché o figgin o peisa tanto e che no me pä proprio co segge de sette meixi”

LUCIA          :- “Ma… primma a no l’ha sentîo cösse dïva mae màio a propoxito de quello neonato de Serravalle?”

EMMA          :- (non raccogliendo) “E poi perché o l’è coscì scûo de faccia e o no l’as- someggia pe’ ninte a mae figgio?!”

LUCIA          :- (cercando di reagire) “Scià Emma… ca me scûse… A gïa attorno, a l’inversa i faeti… dovve a veu arrivà?”

EMMA          :- “Veuggio arrivà a questo: no porrieiva ësse che seu figgia a l’àgge avûo un momento de, ciammemola debolezza, e che o pilota americano o se ne segge approffittòu?”

LUCIA          :- (facendo l’offesa) “Ah, ecco dovve a voeiva arrivà. Gïa e che te regïa a l’ha spûòu o rospo!”

EMMA          :- “Mi no veuggio offende nisciûn… Ma a veddià anche lé che e coincidenze commençan a ësse ûn po’ troppe”

LUCIA          :- “Peu anche ësse scià Emma. Ma mì, ciù de quello ch’ò za dïto no savieiva cöss’ätro azzunze…”

EMMA          :- “Infaeti e parole a votte no contan ciù. Pe’ caccià ogni dûbbio ghe veuan i faeti”

LUCIA          :- “Che faeti?”

EMMA          :- “L’ûnica solûzion radicale l’è quella de fa l’analisi do sangue do figgieu o do Pancrazio”

LUCIA          :- “E a cösse o serve?”

EMMA          :- “Pe’ vedde sé o confronto o l’è compatibile”

LUCIA          :- “Ma… a fa quello che dï… o piccin o peu patì… No l’è mëgio aspëtta co cresce ûn po?”

EMMA          :- (decisa) “No; dovemmo fällo sûbito. Doppo va a finì che s’affezio- nemmo e tûtto no conta ciù ninte”

LUCIA          :- “A no veu affezionäse?”

EMMA          :- “Segondo comm’a l’è: dipende dai risûltati de analisi”

LUCIA          :- (abbattuta) “No so cösse dï…”

EMMA          :- “Se no éi ninte da asconde no veddo che problemi possan ëssighe”

LUCIA          :- “No, nisciûn problema, pe’ caitae…” (bussano o suonano) “Permesso ûn momento, vaddo a vedde chi gh’è” (va ad aprire. Entra il dottor Fiaschini)

EMMA          :- “Prego”

SCENA III

(Lucia- Emma – Dottor Fiaschini - Don Sisto – Togno - Bastian)

DOTORE      :- (entrando)  “Bongiorno… Son vegnûo a vixità quarchedûn ma… no me ricordo chi. Voì chi séi?”

LUCIA          :- “Son Lucia Parodi, a padronn-a de casa”

DOTORE      :- “Bene. Scià se speugge püre” (posa la borsa)

LUCIA          :- “No, sciò mëgo… Penso che scià segge passòu pe’ vedde o figgieu”

DOTORE      :- “Gh’è ûn figgieu co sta mä?”

LUCIA          :- “Ma no, o sta ben. Ma sciccomme o l’è appenn-a nasciûo, forse o voeiva dagghe n’euggià”

DOTORE      :- (pensando) “Ah, peu anche ësse”

EMMA          :- “Dotòre… a propòxito, zà che scià l’è chì…”

DOTORE      :- “Ho capìo… e va ben… ca se speugge”

EMMA          :- “No, staggo beniscimo… Voeiva domandaghe de fa de analisi do sangue do piccin e de mae figgio, pe’ vedde se gh’è compatibilitae”

DOTORE      :- “Ah!. Devo levà o sangue a tûtti duì…Ammïo in ta borsa se gh’ho o necessäio” (apre la borsa e… ne estrae le cose più strane: calzini, pipe, reggiseno,ecc. finche trova la siringa e le fialette) “Scì, gh’hò quello che me serve”

LUCIA          :- (sulle spine) “E… quande o saià pronto o risûltato?”

DOTORE      :-“Ma… ûn pâ d’öe… o tempo de andà a l’ambulatöio de l’ûspià e de tornà inderré”

LUCIA          :- “E…da queste analisi se porrià savei, con certezza, se i duì son papà e figgio?”

DOTORE      :- “Dimmo che o sangue do figgio o dovià ësse paegio a quello do papà o a quello da mamma”

EMMA          :- “E… se o no l’è paegio a quello do papà?”

DOTORE      :- “Eh, eh…Semplice. Veu dì che o poae o l’è n’ätro”

LUCIA          :- (rassegnata) “Allòa… s’emmo da fa questo travaggio.. co vegne de sa, sciò mëgo” (Il dottore prende la borsa e, seguito anche da Emma, va alle camere. Bussano alla porta. Lucia rientra e va ad aprire, E’ Don Sisto)

LUCIA          :- “Oh, Don Sisto… venga.. co vegne drento… aveivimo bezêugno proppio de lé… l’è o Segnò cö manda”

DON SISTO :- “No, o no me manda lé…Son vegnûo a dà a benedizion a-o piccin”

LUCIA          :- “Co s’accomode… co no vadde via…Ritorno sûbito… ûn momento solo che gh’è de de là o dotore Fiaschini… Però ho bezêugno ciù che mai de lé Don Sisto. M’arraccomando.. co no se ne vadde… Compermisso” (va alle camere. Suonano o bussano alla porta, Il prete guarda verso le camere e poi decide di andare ad aprire la porta. Entra Togno)

TOGNO     :- ”Oh, bon dì reverendo… Anche voì séi chi?”

DON SISTO :- “Cösse ti dixi? Ghe son? Son vegnûo pe’ vedde o figgieu de l’Agne- se. Son tûtti de là che gh’è o mëgo”

TOGNO        :- “Gh’è anche o padron?”

DON SISTO :- “Mi ho visto solo a scià Lucia. O Bastian no so dovv’o lè’”

TOGNO        :- “No perché voeiva parlà con lé…No me tornan i conti”

DON SISTO :- “Che conti?”

TOGNO        :- “O padron, co l’è ûn tipo da rïe, o l’ha stûdiòu o moddo pe’ fa ûn bello guägno in sciò raccolto di prodotti de fasce. Quande l’è l’öa de dividde, invece de fa meitae per ûn, comm’emmo sempre faeto, que- st’anno o l’ha stûdiòu de fa coscì: trei quarti a lé e trei quarti a mì”

DON SISTO :- (fiutando l’inganno) “Ah, sci?”

TOGNO        :- “Eh, scì. Coscì tûtti duì poemmo fa i nostri guadagni. Ma porca l’oca…no so comme l’è sûccesso, ma anche se quest’anno n’ho avûo trei quarti, a mae parte de produziòn a l’è za finîa”

DON SISTO :- (sarcastico) “Ma va!”

TOGNO        :- “A l’è’na cössa da no credde, ghe pä?”

DON SISTO :- “Proppio da no credde. Se no te despiäxe, quande vegne o sciò Bastian… avieiva piaxéi da parlà con lé”

TOGNO        :-“E comme no reverendo. Coscì o porrià damme’na man a rifà i conti”

DON SISTO :- “Creddo proppio che doviò dà’…”(mostra la pano aperta) “na man a-o sciò Bastian… O l’ha ancon o vissio de vegnì a casa teu sett’öe de mattin?”

TOGNO        :-“Scì… L’éa ûn po’ co l’aveiva imparòu che mi a quell’öa son in te fasce, ma ûrtimamente o l’ha recommençou a scordase”

DON SISTO :- “Ah… o l’ha reccommençou a scordäse, eh?”

TOGNO        :- “Me spiego… lé o vegne pe’ discûtte i travaggi in ti campi, do bestiamme, da coltivaziòn, ma a sett’öe o treuva solo mae moggé e lé, meschinetta, cössa a deve fa?”

DON SISTO :- (sempre ironico)”E le meschinetta a no peu fa ninte”

TOGNO        :- “…che poi, quande a l’incommença a ciacciarà a no a finisce ciù. O padron o l’ha anche troppa pazienza a stäla a sentì”

DON SISTO :- (ironico) “Ah, scì, o sciò Bastian o l’ha a pazienza de’n santo”

TOGNO        :- “Lé o l’ha ûn mûggio da fa e lè a-o tegne ûnn’öa a discorrì… no so cös’aggian da discorrì coscì tanto…”

DON SISTO :- “Eh... me l’immagino…”

DOTORE      :- (attraversando la scena, ai presenti, come fossero informati su tutto) “Vaddo a l’ûspià e ritorno… Fasso ‘n te ‘n momento” (esce)

TOGNO        :- “Me pä che quello dotòre lì o segge ciù seunnòu lè che e vostre campann-e”

DON SISTO :- “E pe’ zunta dixan co beive comme ‘na spunzia”

SCENA IV

(Don Sisto – Togno – Bastian)

BASTIANO  :- (entra in scena dalla cucina) “Oh…. Sei chi da soli…? E donne dovve se son cacciae?”

DON SISTO :- “Son de là da o figgieu e o mëgo o l’e scappòu de corsa”

BASTIAN     :- “Eo andaeto a piggià quella bottiglia che v’aveivo promisso. Bevéi quarcössa? E ti Togno?”

TOGNO        :- “No, grassie sciò padròn, me ne vaddo sûbito… voeiva domandaghe se anche a lé a seu parte de raccolto a l’ha faeto poco réiza”

BASTIAN     :- (imbarazzato dalla presenza del prete) “No… normale, comme tûtti i anni…”

DON SISTO :- (si erge minaccioso davanti a Bastian) “O vostro manente o m’ha informòu ch’éi stûdiòu pe’ fa a divisiòn di vari raccolti…”

BASTIAN     :- “Ah! Son sempre appreuvo a stûdià a mainéa pe’ aggiûttà i mae contadin a fa ûn guagno sempre ciù abbondante”

DON SISTO :- (spingendolo indietro) “O l’è segûo che i seu contadin fan ûn bon guadagno?”

BASTIAN     :- “Perché Don Sisto… cösse gh’è che no va?”

DON SISTO :-“Ninte, ninte, solo che, con tûtti i penscéi e tribulazioìn ch’éi patïo… a figgia da majà, o nëvo che l’è nasciûo… no vorriae che ve segge andaeto o çervello in confûxòn e ch’àggi sbagliòu de fa i conti…”

BASTIAN     :- “Se o permette, reverendo, ai mae conti ghe penso mì!”

DON SISTO :- (allusivo) “E o no se ricorda manco che a sett’öe, a quell’öa o seu contadin o l’è sempre in te fasce…”(guardando Togno) “e o no l’è con seu moggé…?”

BASTIAN     :- (sul chi vive) “Con questo cösse o veu dï?”

DON SISTO :- “Ch’ho faeto ‘na ciaccerata con vostra de moggé pe’ dïghe che ca ghe stagghe lé appreuvo e che… a sett’öe o l’arreste a casa seu e o no vadde in gïo”

BASTIAN     :- (cogliendo la minaccia) “Beh… ma no gh’éa mïga de bezêugno.. Forse o l’ha raxon sciò Prevosto… Ûrtimamente gh’hò a testa ûn po’ confûsa. Saià mëgio ch’ammïe se cö Togno o faeto mä i conti e magara che ‘na parte do raccolto a ghe tocche ancòn…”

DON SISTO :- “O creddo anche mì. E cö fasse e parti comme se deve stavotta… Se no…” (accenna a tirarsi su le maniche)

BASTIAN     :- (allarmato) “Se no?”

DON SISTO :- “Se no fasso na lunga ciaccerata con seu moggé e doppo… ve posso anche piggià a mascae[29]”

BASTIAN     :- (masticando amaro) “Andemmo Togno e prepara a carriola…che rifemmo i conti” (esce con Togno)

 

SCENA V

(Don Sisto – Lucia – Agnese – Bastian)

LUCIA          :- (entra in scena con Agnese) “Oh, sciò Prevosto, meno male ch’o m’ha aspëttòu…A scià Emma a l’ha di dûbbi in sce-o figgieu…a l’ha vosciûo fa fà e analisi do sangue…” (preoccupata) “A veu mandà tûtto a monte…”

DON SISTO :- “Davvéi?”

AGNESE      :- “Scì Don Sisto… Cösse posso fa? Co n’aggiûtte lé…No semmo a che santo votässe”

DON SISTO :- “Donne, tûtto quello ch’emmo faeto l’emmo faeto a fin de ben. Bezêugna avéi fiducia in to Segnò… l’ûnico co ne peu dà ‘na man a risolve a situaziòn”

LUCIA          :- “Speremmo che o Segnò a fasse fïto, primma che scc-euppe a bomba”

DON SISTO :- “Pregae donne, pregae… A provvidensa a provvedià”

LUCIA          :- “Ho puìa che saià a Scia Emma a provvede. A scatenià ûn putiferio, ûn terremotto pe’ sette castighi”

AGNESE      :- (prendendo una decisione) “Veuggio dï tûtta a veitae ä Scià Emma e a mae màio”

LUCIA          :- “Ma cösse ti dïxi.. T’è diventà matta?”

AGNESE      :- “No ghe a fasso ciù a sta a ‘sto zeugo. L’ûnica soluziòn l’è quella de dï tûtta a veitae e sperà che seggian tanto bravi da perdonnäme…”

LUCIA          :- “No so… ghe creddo poco. Lè Don Sisto cösse o ne dïxe?”

DON SISTO :- “Diggo che forse vostra figgia a n’ha daeto i balletti.[30] A l’è a ciù zovena ma anche quella ca l’ha ciù giûdissio de tûtti. Aviescimo dovûo dï a veitae fin da o primmo momento”

BASTIAN     :- (entra, guarda un attimo i presenti) “Cösse gh’è? O concistoro?”

LUCIA          :- “Gh’è che a situaziòn a l’è disperà. A scià Emma a l’ha subdoròu quarcösa… ha l’ha faeto fa o prelievo do sangue a Pancrazio e-a o piccin e sciortià ûn scandalo cö saià in sce-a bocca de tûtti pe’ i proscimi çent’anni!”

DON SISTO :- “E so figgia a l’è decisa de ciammäli e contà tûtta a veitae, con a speranza che possan capïla e magara anche perdonnäla”

BASTIAN     :- “Agnese, t’è proprio decisa?”

AGNESE      :- “Scì, papà. No veuggio ciù andà avanti coscì”

BASTIAN     :- “In scie o pövio Pancrazio qualche speranza poemmo aveila ma,  con a scià Emma manco a pensäghe. Quella quande a se ghe mette a l’è sgradevole e tignosa” (preso da un’idea) “Forse gh’ho o moddo pe’ ammorbidïla” (esce all’esterno)

SCENA VI

(Don Sisto – Lucia – Agnese – Emma – Pancrazio – Dottor Fiaschini)

EMMA          :- (con Pancrazio entra, provenendo dalla camere) “Oh, Don Sisto, bongiorno”

DON SISTO :- “Bongiorno scià Emma. Eo passòu pe’ benedì o figgieu, ma m’han dïto co s’éa appena-a addormïo…”

AGNESE      :- (a Pancrazio) “O dorme sempre?”

PANCRAZIO      :- “Comme ‘n’angioétto”

AGNESE      :- “Pancrazio, scià Emma, assettaeve ûn momento che v’ho da dï ‘na cössa…”

LUCIA          :- (agitatissima) “Figgia cäa…t’è proppio segûa… ti ghe veu ripensà?”

AGNESE      :- “No, mamma. Devan da savéi tûtto”

PANCRAZIO      :- (ad Agnese, con affetto) “Cösse gh’è pulin[31]… Va tûtto ben?”

AGNESE      :- “No Pancrazio, no va tûtto ben… Oua ve spiego ogni cössa…” (bussano o suonano)

LUCIA          :- (andando ad aprire) “Chi saià mai..”

DOTORE      :- (entra soddisfatto con un referto in mano) “Ho faeto tûtto e gh’ho za o risûltato de analisi do sangue che m’éi domandòu: Ho faeto in te ‘n lampo… Dovv’o l’è o Bastian che me son meitòu ûn bello fiasco de vin!”

AGNESE      :- “No gh’è ciù de bezêugno de analisi dotore, ma o fiasco de vin o ve o daià o maeximo, appena-à o ritorna”

DOTORE      :-“Lè chi a l’è?… Devo mïga vixitäla intanto?”

AGNESE      :- “No, grassie. Staggo ben!”

LUCIA          :- “S’o l’ha pazienza… ancon ûn pä de menûti e o l’arrïa”

DOTORE      :- “Devo vixitäla?”

LUCIA          :- “No dotore, co s’accomode pûre”

DOTORE      :- “E va ben.. M’assetto chì” (mette in tasca i risultati delle analisi e si siede in disparte)

AGNESE      :- “Allòa veuggio commençà da-o prinçippio”

SCENA VII

(Don Sisto-Lucia-Agnese-Emma -Pancrazio-Dott.Fiaschini-Bastian- Cav.Tarcisio Marin)

BASTIAN:- (entra col Cavaliere Tarcisio Marin) “Buongiorno a loro signori. Oh, signor parroco, ci siete anche voi?… Non vorrei avere guastato qualche vostra riunione, nevvero?… Sono stato cortesemente invitato dal qui presente signor Parodi”

BASTIAN     :- “Ma no Cavaliere… nisciûn destûrbo”

CAVALIERE      :- “Oh, signora Emma… qual dolce visione… Siete sempre giovane e bella” (fa il baciamano)

TUTTI          :- (scena a soggetto)

EMMA          :- (ringalluzzita) “Cavaliere… siete sempre così galante…”

CAVALIERE      :- “E permettetemi di dire che non si era mai vista una nonna così fresca e giovanile”

EMMA          :- (si guarda attorno imbarazzata) “Grazie Cavaliere… lei.. io… sono lusinga…”

CAVALIERE      :- “Il mio buon amico Bastiano, mi ha avvertito che stavate per rientrare a casa senza vostro figlio, così ho ritenuto mio dovere, se lei me lo consente nevvero, di farvi compagnia e … da scorta lungo l’itinerario… semprechè, eziandio, sia di vostro gradimento”

EMMA          :- (dapprima di slancio, poi cerca di… frenare l’entusiasmo) “Sì, si lo gradisco… ehm. Lo gradisco, grazie… Solo che mia nuora stava per dire una cosa molto importante…”

AGNESE      :- (mostra imbarazzo di fronte ad un estraneo)

DOTORE      :- (alzandosi di scatto, a Bastiano) “O l’è o padron de casa?…”

BASTIAN     :- “Ma sciò mëgo… scia perde a memöia?”

DOTORE      :- “M’éi promisso ûn fiasco de quello bon… ûn fiasco per il dottor Fiaschini”

BASTIAN     :- “A promissa a mantegno s’éi faeto quello che doveivi fa”

DOTORE      :- “Tûtto faeto. Son partïo comme ‘na scheggia e chì ghe son i risûltati de analisi”

BASTIAN     :- (allarmato) “Ma… no doveivi corrì comme Valentino Rossi… a-o conträio…doveivi andà ciù cianin poscibile… Semmo arroinae…”

DOTORE      :- ”Oua ve lëzo i risûltati do referto…” (tra il foglio dalla tasca)

LUCIA          :- (desolata) “No!”

BASTIAN     :- (gli strappa di mano i risultati delle analisi)

DOTORE      :- (lesto, lo riprende) “Ah… o no veu damme o fiasco eh? Mi o travaggio l’ha faeto e oa sentì i risûltati”

LUCIA          :- (cade a sedere accorata coprendosi il viso con le mani)

BASTIAN     :- “Ma ammïa ûn po’ che nûmero…”

DOTORE      :- (legge) “I campioni prelevati risultano tra loro perfettamente similari nelle loro principali caratteristiche organolettiche, tanto da concludere una perfetta compatibilità”

LUCIA          :- (sorpresa, toglie le mani dal viso e guarda il marito che a sua volta guarda Lucia. Agnese, sorpresa, guarda Emma e Pancrazio)

DOTORE      :- (posa il referto sul tavolo e a Bastian) “Allòa o fiasco?”

BASTIAN     :- (euforico) “Ma Fiaschini, ghe ne daggo anche duì de fiaschi!” (a Emma) “Fugati i dubbi?”

EMMA          :- (guardando con trasporto il Cavaliere)  “Ma mì l’ho sempre pensòu che no poeiva ësse diversamente”

BASTIAN     :- (alludendo al Cavaliere) “E diversamente poei anche dï ch’éi attrovòu ûn bon passaggio pe’ andà a casa vostra….”

EMMA          :- (soddisfatta, si alza tutta trilli) “Cavaliere, cosa ne diresse se facestimo una sosta per un aperitivo al bar Centrale?”

CAVALIERE      :- “Con molto piacere…  cara…” (offre elegantemente il braccio e si avvia all’uscita)

EMMA          :- (gongolante) “Chissà cösse ne dïxan in to pàise a veddine in to bar” (ai presenti)  “Se vediemo tûtti presto…” (al figlio ed alla nuora) “Voiätri duì v’aspëto doman in te’l’öa do disnà”

PANCRAZIO      :- “No preoccupate mä… vegniemo…”

EMMA          :- (con importanza, esce col Cavaliere)

BASTIANO :- (accenna al Cavaliere, ad un ok, con il pollicie e l’indice a <o>)

DON SISTO :- “Penso che sa van avanti coscì, fïto aviemo ‘n’ätro matrimonio”

PANCRAZIO      :- “A ogni bon conto, Don Sisto, co se tegne pronto, no se sa mai”

DON SISTO :- (ironico) “Vaddo sûbito a preparà a gëxa. Se vediemo… a rivéise”[32] (saluti a soggetto mentre il parroco esce di scena)

LUCIA          :- “Bastian… cösse ti dïxi… comme ti a veddi a stöia tra a Emma e o cavaliere Marin?”

BASTIAN     :- “Mah…No so…Lé o veu fa ancon o galletto… ma oramai o l’avià piggiòu o mä de l’agnello…”

LUCIA          :- “Cosse o saieiva o mä de l’agnello?…”

BASTIAN     :- (ironico) “Che gh’accresce a pansa e càlla o pennello”

LUCIA          :- “Ma Bastian!”

DOTORE      :- “Allòa sciò Bastian… Questi duì fiaschi, arrian o no?”

BASTIAN     :- “Ah, oua o s’è ricordòu o mae nomme, eh?. Comme mai?”

DOTORE      :- (pacifico)“Coscì, ho tiòu a indovinà e gh’ho daeto cianta a-o posto”[33]

BASTIAN     :- (avviandosi alla cucina) “Andemmo dotore che questi fiaschi o se l’è proppio meitae!” (escono di scena dalla cucina)

LUCIA          :- “Che strano o referto do mëgo… Mah… L’è mëgio che vadde a tegnîli d’euggio quei duì lì… no se sa mai.. se s’attaccan ai gotti…” (lascia la scena uscendo anch’essa dalla cucina)

SCENA VIII

(Agnese – Pancrazio)

AGNESE      :- (stupita, si alza, va a prendere il referto lasciato dal medico e tra sé) “Comme l’è mai poscibile?”

PANCRAZIO :- “Cöse cäa?”

AGNESE      :- “No peu ësse…”

PANCRAZIO      :- “Perché Agnese?” (si alza e le va appresso) “A l’è a cössa ciù normale do mondo”

AGNESE      :- “No ti peu capì…”

PANCRAZIO      :- (con tenerezza) “T’è ti che no ti capisci… Ah, ah…Quande l’è vegnûo o mëgo a leväne o sangue… o l’éa ûn po’.. dimmoghe ûn po’ alticcio … e o no s’è accorto che gh’ho daeto o mae brazzo pe’ ûn primmo prelievo e poi… a-o posto do piccin… gh’ho daeto l’ätro mae brasso…”

AGNESE      :- “Comme saieiva a dï?”

PANCRAZIO      :- “Saieiva a dï che pe’ forza i duì campioìn de sangue ean compatibili… Ean solo i mae!”

AGNESE      :- “Davvei?… Pancrazio… perché ti l’hae faeto?”

PANCRAZIO:- (prendendole le mani con affetto) “Mae mamma l’éa za ‘n po’ ca me invescigava[34] mettendome di dûbbi in testa… Ma mi ho faeto questo raxonamento. Me son dïto: Gh’hò a moggé ciù bella do mondo, quella co sempre vosciûo… Gh’ho ûn figgieu che quande o piggio in brasso me sento in paradiso… cöse vaddo çercando… ? Forse de caccià tûtto a l’äia e perde a mae Agnese?”

AGNESE      :- “Oh, Pancrazio… dovve l’attreuvo ûn tesöu comme ti?”

PANCRAZIO:- “In te quella casa gianca  in to boschetto… quella ca l’è in costruziòn”

AGNESE      :- (commossa) “T’è troppo bon…… Son contenta de tì”

PANCRAZIO      :- “Mae papà o m’ha sempre insegnòu de ammià solo e cöse importanti da vitta e no e scemmaie… anche se quella do figgieu a no l’è proppio ‘na scemmàia…E me son dïto: Perché andà a çercà ‘na veitae ca no me garba, se ti me veu ben?“

AGNESE      :- “O l’è staeto n’ommo de saeximo[35] teu poae…o t’ha insegnòu ben”

PANCRAZIO      :- “Primma de moì o m’ha dïto: Pancrazio, m’arraccomando… ciûttosto che fatte fregà, fanni da nescio[36] lascia ai ätri a resca[37] e tegnite o pescio… Coscì ho faeto ûn po’ l’imbranòu… pe’ quëtà… aspëttando l’arrïo de ‘na donna comme ti”

AGNESE      :- (bonariamente minacciosa) “E se ti trascüri mì o piccin, ciammo Don Sisto Alimena…”

PANCRAZIO      :- “E perché?”

AGNESE      :- “Cö t’impe de botte e.. ti spezza la schiena!” (si abbracciano mentre il sipario si chiude lentamente)

PANCRAZIO      :- « EH, GIA’ ! »

F I N E

                       


[1] Zembo: gobbo (se ce l’ha in grembo viene bene anche se è zembo)

[2] bertolélo – bertovello per pescare. In questo caso un po’ svampito

[3] schiacchaelo – con poco senno

[4] cacciafrûsto - fionda

[5] aximä – farsi prendere dall’affanno, preoccuparsi, agitarsi

[6] abötïo – intontito, grullo, mogio, ecc.

[7] fädette - sottane

[8] fasce- terrazzamenti coltivati come in uso sulle pendici della Liguria.

[9] Strufuggia – sgualcisce, spiegazza

[10] Sciollo – sciocco, babbeo

[11] genà – a disagio

[12] loccian - traballano

[13] stralabbi - vaneggi

[14] parpagnacco -. tànghero

[15] stramesci – a vanvera – fuori luogo

[16] scc-uian – si schiuderanno (le rose)

[17] sberlendon - scapaccione

[18] bagiava - sbadigliava

[19] no silla nisciûn – non fiata nessuno

[20] Manesseno – paese dell’entroterra di Genova)

[21] miscio – in bolletta

[22] massacan - muratore

[23] louòu - lavorato

[24] assidoro - accipicchia

[25] bagià- sbadigliare

[26] lerfon - schiaffo

[27] moen - mani

[28] muro - faccia

[29] mascae - schiaffi

[30] dà i balletti – dare delle sgridate… fare delle osservazioni

[31] pulin - pulcino

[32] a riverse - arrivederci

[33] cianta a-o posto- lo dicono i giocatori di bocce quando scalzano la boccia dell’avversario sistemando la propria al suo posto

[34] invescigà- assillare, far credere che…

[35] saeximo – con senno - saggio

[36] nescio- sciocco . fare lo gnorri

[37] resca - lisca