MOULIN ROUGE
p r e s e n t a z i o n e
personaggi |
e |
interpreti |
Satine |
Beba |
|
Christian |
Lorenzo |
|
Zidler |
Enzino |
|
Touluse Lautrec |
Raffaele |
|
Argentino |
Bonovox |
|
Duca |
Morris |
|
Gruppo A – 10 ragazze Lady Marmalade/ Because you can |
Tania, Caridad, Iliana, Elena, Alessandra, Grazia, Caterina, Annukka, |
|
Gruppo B – 10 ragazzi Because you can / Sparkling diamonds |
Salvador, Federico, Fabio arco, Fabio diurna, marco tennis, Marco surf, Vito, Leonardo, Morris |
|
Camerieri – 10 ragazzi Like a virgin |
Giulio, Gianluca, Sergio, Raffaele, Filippo, Claudio |
|
Coppie – 5 ragazzi + 5 ragazze El tango de Roxanne |
Wilmer, Lazaro, Carmem, Antonietta, Paolone, Manuela, Lara, Valeria, Sara, Leo |
OVERTURE
Un grande sipario rosso a bordo palco, alto 5 m, copre l’intera scena. Sul sipario brilla il logo Moulin Rouge mentre la musica d’orchestra fa da pre-opening (30” – brano orginale – preso dal film)
Sul tetto, al 5° piano, svetta il mulino con le sua pale e sul suo tetto un clown triste canta
Nature Boy
Dal vivo, 0’17” - 2’40”
Clown (Lautrec)
There was a boy Inizia
qui
A very strange, enchanted boy la strana storia di un amor
They say he wandered very far tra uno scrittore bohemien
Very far bohemien
Over land and sea e un’entrenause
A little shy è strano sai
And sad of eye non pensi mai
But very wise was he ma capita, così
And then one
day Lui venne qui
One magic day passò da qui
he passed my way e si incantò
While we spoke of many things vide occhi splendere XXXX
Fools and kings splendere
This he said to me: e convinse lei:
'The greatest thing la cosa che
you'll ever learn bisogna far
is just to love è solo amar
and be loved in return' e farsi amar
Scena 1: MOULIN ROUGE
Si apre il sipario rosso e il palco è la sala da ballo del Moulin Rouge.
Nella sala sono già presenti tutti gli ospiti: i ballerini dei tre gruppi delle canzoni successive, Christian, Touluse Lautrec, l’Argentino, il Duca.
Il copro di ballo del Moulin Rouge apre lo spettacolo con la canzone
Lady Marmalade
Un pezzo a scelta di Luis
gruppo di ballo A
A seguire, mixato con il precedente come in originale, segue
Because we can
Playback Zidler, un pezzo a scelta di Luis
gruppo di ballo A + B
Di nuovo come prima, mixato con il precedente, arriva Satine
Sparkling Diamonds
Dal vivo, 2’52”
Satine – gruppo di ballo A
Satine: The French are glad to die for love
A kiss on
the hand may be quite continental
but diamonds are a girl's best friend
A kiss will be grand but it won't pay the rental
on your humble flats
or help you feed your (mmm) pussy-cat!
Men grow
cold as girls grow old
and we all lose our charms in the end
but square-cut or pear-shaped
these rocks don't lose their shape
diamonds are a girl's best friend
Tiffany's!
Cartier!
'Cause we are living in a material world
and I am a material girl
There may come a time when a lass needs a lawyer
But diamonds are a girl's best friend
There may come a time when a harp- hoiled employer
think's you're awful nice
(oh!) but get that ice or else no dice.
La musica continua sotto.
Come momento della coreografia, Zidler e Satine si cambiano di costume in scena coperti dalle gonne da can can di alcune ballerine. Durante questo cambio c’è un dialogo, con la musica che continua in sottofondo.
Satine: “Allora, Zidler, il Duca è arrivato?”
Zidler: “Si, angelo, e l’ho quasi convinto…. Finanzierà la trasformazione del Moulin Rouge in un vero teatro e tu sarai la protagonista del primo grande spettacolo”
Satine: “Una vera attrice… in un vero teatro…. Non ti preoccupare, lo convincerò io definitivamente… dimmi solo qual è”
Durante questa scena Lautrec ha rovesciato accidentalmente un bicchiere addosso al duca e sta usando il suo fazzoletto per pulirlo e scusarsi. Il Duca è molto indispettito.
Zidler: (alza la testa, vede la scena e torna giù da Satine) “è quello a cui quel deficiente di Lautrec sta porgendo il fazzoletto”
Lautrec cerca un altro fazzoletto e chiede a Christian di prestargli il suo… ed è questa la scena che vede Satine
Satine: (alza la testa, vede la scena e torna giù) “Ma sei sicuro che sia lui?”
Lautrec torna a pulire il duca con il nuovo fazzoletto di Christian.
Zidler: (alza la testa, vede la scena e torna giù da Satine) “si… è proprio lui… dopo lo spettacolo verrà da te…. E tu dovrai convincerlo”
Satine: “Ci penso io…”
Satine riprende la sua canzone
'Cause that's when those louses
go back to their spouses
Diamonds are a girl's best friend!
Alla fine della canzone applausi da tutti.
Zidler: “Ma non finisce qui…. Il Moulin Rouge non è solo belle donne, ma anche un ottimo ristorante…. Vero Satine….”
Satine: “Verissimo Harold…. E sai cosa ti dico?”
Zidler: “Cosa piccioncina?”
Satine: “Che è giusto che cuochi e camerieri si prendano il loro applauso…”
Zidler: “e allora falli entrare così li presentiamo”
Things
Dal vivo, 3’20”
Zidler, Satine
Entrano i cuochi in fila e si piazzano sul palco, magari marciando a tempo di musica.
Zidler: Ecco, amici miei, i nostri cuochi
Satine: … cuochi
Zidler: loro non si fermano al ragù
Satine: … al ragù
Zidler: pesce carne primi ed insalate
Satine: Ah, ah, ah
Zidler: ogni sera ha un tema il menù
Satine: mercoledì
Zidler: è marchigiano
Satine venerdì
Zidler: elegante
Satine: martedì
Zidler: è Cubano
Satine: Sabato
Zidler: è tutto pesce amor
Satine: yuhhh!
Zid+ Sat: Mercoledì, è marchigiano
Venerdì, elegante
E sabato è tutto pesce amor
I cuochi si spostano su un lato, sempre in fila e a tempo
Zidler: fai entrare adesso i camerieri
Satine: -rieri
Entrano i camerieri in fila e si piazzano sul palco, magari marciando a tempo di musica.
Zidler: quelli che organizzano i buffet
Satine: “mamma quanto corrono”
Zidler: tutto quello che vi servirà – se qualcosa al tavolo vi manca
Satine: proprio tutto
Zidler: ditelo al ragazzo e arriverà
Satine: arriverà
Satine: a buffet
Zidler: gli antipasti
Satine: a buffet
Zidler: 2 o 3 primi
Satine: a buffet
Zidler: anche i secondi
Satine: e il dessert?
Zidler: al buffet anche il dessert
Zid+Sat: A buffet, gli antipasti
A buffet, 2 o 3 primi
E al buffet c’è anche il tuo dessert
I camerieri si spostano sull’altro lato del palco rispetto ai cuochi, sempre in fila e a tempo
Zidler: Ultima una raccomandazione
Satine: -zione
Zidler: all’ingresso un’hostess troverai
Satine: troverai
Zidler: che ti chiederà la tua tessera del club
Satine: ooohh
Zidler. Senza quella scordati di entrar
Satine: per entrar
Zidler. la tua tessera
Satine: per mangiar
Zidler: la tua tessera
Satine: per cenar
Zidler: la tua tessera
Satine: non ce l’ho
Zidler : e allora non mangerai
Zid+Sat: per entrar, la tua tessera
Per-mangiar, la tua tessera
Senza questa scordati di entrar (4 volte)
Cuochi e camerieri escono di scena, sempre a tempo di musica, seguiti da Satine e Zidler che parlano sulla musica mentre escono.
Satine: “senti, ma ce l’ho… solo che l’ho lasciata in camera…”
Zidler: “ok… ma senza nonti posso fare entrare”
Satine: “E dai, sono due settimane che sono qua… mi conosci”
Zidler. “mi dispiace ma senza tessera non entri al ristorante….”
Bla bla bla….
Scena 2: l’ELEFANTE
Satine e Christian sono soli nell’elefante, la camera di Satine a forma di elefante situata sul soppalco. I due sono occhi negli occhi
Your song
Dal vivo, 0- 0’34” + 2’29”-3’37”
Christian
My gift is my song and this one's for you Questa poesia, l’ho scritta per te
And you can tell everybody, this is your song E tu la puoi tenere, dentro al cuore
It may be quite simple but now that it's done magari puoi cantare, le mie parole
0’34”
2’29” I hope you don't mind, I hope don't you mind è
il mio modo, è il mio modo
That I put down in words per spiegarti
che
How wonderful life is now you're in the worl ha senso la vita, ora che ci sei
I hope you don't mind, I hope don't you mind è
il mio modo, è il mio modo
That I put down in words per spiegarti
che
How wonderful life is now you're in the world ha senso la vita, ora
che ci sei
Finiscono in posizione da caschè
Satine: “che meraviglia, mi sono innamorata di una persona così bella, giovane, sensibile… ed è anche duca…. Non che il titolo sia importante….”
Christian: (estasiato) “Duca? Io non sono un duca… io sono uno scrittore” (effetto sonoro di musica che si chiude)
Satine: “Non siete un duca? (resta sempre nella posizione) O no… o no… non sarete mica uno di quegli scrittori romantici, smidollati poveri in canna, amici di Lautrec?”
Christian: “beh… veramente si…”
Entra il duca, sul palco, che li trova in quella posizione compromettente.
Duca: “Satine…. E lui chi è?”
Satine: “Duca?! (improvvisa per togliersi d’impaccio) lui… è lo scrittore del nostro spettacolo…. Stavamo provando….”
Duca: “Provando? Da soli, nella vostra camera?”
Entrano Zidler, Lautrec, l’Argentino, sempre sul palco e Satine e Christian li raggiungono
Zidler: “ma certo…. Stavano provando…. Stavano provando il vostro spettacolo…. Il grande Spettacolo spettacolare”
The pitch
tutta, 2’50”, dal vivo in italiano,
Satine, Christian, Touluse, Argentino, Zidler, Duca
Zidler: Spettacolo, spettacolo!
Non riesco a raccontarvelo
Per progettare il grande evento
Serve tutto il tuo talento
È lo show sarà un portento
Se ci mette l’80%
E così lei sarà
Tutti: Un vero artista in libertà XXXXXXXX Una grande celebrità
Duca: “ditemi pure”
Tutti: Eccitante, pubblico che applaudirà
Sconvolgente, sempre si replicherà
Eccitante, pubblico che applaudirà
Sconvolgente, sempre si replicherà
Christian: Elefanti
Lautrec: Bohemien
Argentino: Indiane
Satine: Cortigiane
Christian: madrine
Argentino: e ballerine
Zidler: esotiche
Tutti: fantastiche
Chri+Sat: Contorsioniste erotiche
Tutti: Intrigo, suspence..
Lautrec: e si amerà
Zidler+arg: elettriche, le macchine
Tutti: tutto tecnologico
Eccitante, pubblico che applaudirà
Sconvolgente, sempre si replicherà
Eccitante, pubblico che applaudirà
Sconvolgente, sempre si repli-che-rà
Spettacolo, spettacolo!
Non riesco a raccontarvelo
Progettare il grande evento
Serve tutto il tuo talento
Taratta-taratta….
Son belle così
Le colline in fiore
Eccitante, pubblico che applaudirà
Sconvolgente, sempre si replicherà
Eccitante, pubblico che applaudirà
Sconvolgente, sempre si repli-che-rà - 1’40”
--------------- qui serve uno stacco più lungo rispetto alla canzone originale per preparare la scena…
circa 8 secondi di musica velocizzata, tipo comiche
Christian: La cortigiana e il suonator
Son vittime del loro amor
Satine: Ma quando lei lo udì cantar
Christian: Capì che lo doveva amar
Duca: Mi suona così strano
Che non scelga il marajà
Tutti: Eccitante, pubblico che applaudirà
Sconvolgente, sempre si replicherà
Christian: Il suonatore scrisse a lei
Una canzone strana che
La cortigiana gli cantò
E dal marajà la preservò
Zidler: Io sono quel diavolo del marajà, non hai scampo
Satine: Harold, solo tu puoi fare questa parte
Zidler: Infatti!
Tutti: Eccitante, pubblico che applaudirà
Sconvolgente
Duca: … e qualcuno morirà
Tutti: Eccitante, pubblico che applaudirà
Sconvolgente, sempre si repli-che-rà
Duca: “direi che, in generale, mi piace”
Buio.
Scena 3: MOULIN ROUGE
Sulla scena buia due puntamenti illuminano Zidler e il Duca.
Zidler: (urlando) “Si sta confessandoooooooo!”
Duca: “cosa?! Si sta con-fe-ssa-ndo?!”
Zidler: “si vedete…. È una lunga storia…. Venite al bar… beviamo qualcosa e ve la racconto….”
Duca: “Bar? Quale bar?”
Zidler: “Ma l’American bar, ovviamente…”
Zidler e il Duca si avvicinano a Danilo e ai ragazzi, che nel frattempo sono entrati.
Duca: “Ma è ancora aperto a quest’ora?”
Zidler: “Come no… (a Danilo) Danilo, a che ora chiudi”
Danilo: “l’American bar è aperto tutti i giorni dalle ---- alle ---- e serviamo cocktail, panini….”
Duca: “Ma davvero… uh che figata… e chi fa tutta questa roba?”
Danilo: “Ci trovate (dice i nomi di chi è in scena)….”
Zidler: “Vede Duca…. Ma pensi che anche se siamo a Parigi, abbiamo anche un bar in spiaggia…”
Danilo: “Vero… il beach bar che è aperto tutti i giorni ------- e li è possibile anche pranzare…. ci trova (il nome di chi sta in spiaggia)”
Duca: “Grazie…. È tutto molto bello… ma ora scusate…. Devo parlare con il sig. Zidler…. (porta Zidler da parte) voi mi avevate promesso che se avessi finanziato il vostro spettacolo, Satine sarebbe stata mia, e stasera sarebbe venuta qui da me… e invece non c’è. Come mai?”
Zidler: “ecco vedete…. La piccola, dolce Satine….ecco… voi la fate sentire come una verginella…”
Duca: “Come una verginella?”
Zidler: “si… voi siete così….. eh…. E lei si sente come una verginella e quindi si sta confessando prima del grande incontro con voi….”
Like a virgin
Dal vivo, 0 - 3’10”
Zidler, Duca
Un gruppo di camerieri fa il balletto di contorno.
Zidler: She
was beat, incomplete - La Satine, creda a me
She'd been had! She was sad and blue – dopo che, ha incontrato lei
But you made her feel - lei si
sente ormai
Yes you ma-a-a-ade her feel - lei si se-e-e-ente ormai
Shiny and new! - più che mai
Like a virgin! - verginella
Touched for the very first time! – a letto con uomini mai
Like a vir-ir-ir-ir-gin... – vergine-e-e-e-ella
Your hearts beat both in time! – il suo cuore, batte ormai
I give you all her love! -- è
per voi che batte ormai
Her fear is fading fast! -- la paura passerà
Been saving it all for you --- non ci saran taboo
XXXX
Only love can last solo lei e tu XXXX
She's so fine La Satine
and she's mine sua
sarà
She'll be yours lo sarà
until the end of time
per l’eternità
'Cause you made her feel... siete un diavolo!
Yes you ma-a-a-ade her feel lo
sape-e-e-e-te
She has nothing to hide! Che con voi è
così
Like a virgin! verginella
Touched for the very first time a letto con uomini mai
Like a vir-ir-ir-ir-gin... vergine-e-e-e-ella
Your hearts beat both in time il suo cuore, batte ormai
Like a virgin! verginella
Feels so good inside! lei mai più sarà
When you hold her... e toccate!
and you touch her.. e prendete!
. and ohh... ohhh! Ohhhh!
Duca: She's
so fine La Satine
And she's mine. Mia sarà
Makes me strong lo sarà
Yes she makes me burn per l’eternità
And her love thawed off sono un diavolo
Yes her lo-o-o-o-ve thawed off sono un dia-a-a-avolo
what was scared and cold! Sempre mia sarà!
Zidler: Like a virgin! verginella
Duke: Touched for the very first time! A
letto con altri mai
Zidler: Like a vir-ir-ir-ir-gin... verginee-e-e-ela
Duke: When your hearts beat both in time! Il
suo cuore batte ormai
Zidler: Like a virgin! verginella
Duke: Feels so good inside! lei
mai più sarà
Zidler: When you hold her! Io
la tocco
and you touch her! Io l’abbraccio
and you hold her! Io la prendo
and you touch her! Io la voglio
Insieme: La-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ahhhh!
Like a virgin! verginella
Scena 4: ESTERNO -NOTTE
Buio. Il sipario è chiuso e nell’antipalco ci sono dei ballerini in attesa di fare delle brove. Arriva Christian che, pazzo di gelosia, sta cercando Satine.
Christian: (urlando, fuori campo, poi entra) “Satine…. Satine…. Dove sei….?”
Christian si rivolge ai portieri del Moulin rouge, che sono le ragazze del ricevimento del Santa.
Christian: “Voi siete di qui, vero…. Sapete dov’è la mia Satine?”
Ricevimento: “Satine? Certo… noi sappiamo tutto… qualunque cosa le serva ci chiami pure… dalla camera basta fare l’interno 9… ma lei chi è? È nostro ospite?”
Christian: “Si.. sono qui da un paio di anni… sono uno scrittore”
Ricevimento: “Beh… allora dovrebbe avere con se la tessera club…. Me la fa vedere?”
Christian: “Ecco…. Veramente, non ce l’ho con me…. Sa è un momento un po’ difficile… non riescoa trovare la mia Satine….”
Ricevimento: “Male… dovrebbe portare sempre la tessera club con se. Le serve come pass di riconoscimento, è indispensabile per entrare al ristorante dell’hotel, per aprire i cancelli automatici di notte, quando rientra da fuori, e per addebitare le sue consumazioni all’american bar…”
Christian: “Ho capito… ma io sto cercando Satine… voi l’avete vista….”
Ricevimento: “Un attimo che chiedo alle ragazze…. (dice i nomi delle ragazze presenti le quali dicono di no con la testa)… un attimo che vedo sul terminale, sicuramente possiamo aiutarla… sa, proviamo a risolvere qualunque problema…. Un attimo… ecco, Satine è in camera con un certo Duca… è dovuta andarci per forza… ma è meglio che non le dica cosa stanno facendo…”
Christian: “No!!!!”
Interviene l’Argentino.
Roxanne
Dal vivo, 4’43”
Argentino, Christian
Argentino: Abbiamo un ballo
Nei bordelli di Buenos Aires
Racconta la storia di una prostituta
E di un uomo
che si innamora di lei
prima… c’è il desiderio
poi… la passione
e il sospetto
gelosia, rabbia, tradimento
Quando l’amore si da al migliore offerente
Non può esserci verità
E senza verità non c’è amore
La gelosia, si, la gelosia
Ti farà diventare maaaaaaaaaatto
Si alzano e si dispongono le coppie per ballare il tango.
Argentino: Christian:
Roxanne
You don't have to put on that red light...
Walk the
streets for money
You don't care if it's wrong or if it is right
Roxanne
You don't have to wear that dress tonight
Roxanne
You don't have to sell you body to the night
His eyes upon your face
His hand upon your hand
His lips caress your skin
It's more than I can stand
Roxanne Why
does my heart cry?
Roxanne Feelings
I can't hide
You're free to leave me but just don't decieve me...
And please, believe me when I say, I love you... – 2’35”
Taglio a 2’35” – riprende il crescendo a 3’15” (anche senza violino)
Roxanne Why
does my heart cry
You don't have to put on that red light
Roxanne Feelings I can't hide
You
don't have to put on that dress tonight
Roxanne Why
does my heart cry
You don't have to put on that red light
Roxanne Feelings
I can't hide
You don't have to wear that dress tonight
Roxanne! Satine!
Scena 5 – MOULIN ROUGE – INDIAN SHOW
Durante il pezzo precedente sul palco del Moulin Rouge è apparsa la scenografia dello spettacolo indiano.
Zidler: (vestito da Maraja, apre le tende del sipario) “Lei e mia….”
Si apre il sipario e inizia lo
Hindi sad diamonds
playback, 3’28”
Entra Christian
No matter what
Playback, ---- recuperare dal film (check qualità della traccia)
Lautrec: “la cosa più importante è la tessera club”
finale - originale