Stampa questo copione

Liberamente tratto da:

“Raccontare Nannarella”

di Mario Moretti e Daniela Rotunno

edizione Serarcangeli Editore

 


PERSONAGGI

– L’attrice che “racconta” Anna Magnani – Un attore – Il coro: 4 personaggi indefiniti, che daranno voce ad attori ed intervistatori.

PRIMO TEMPO

LA SCENA

Una camera di ampie dimensioni, con vetrate sul fondo.

E’ il salone della casa di A., l’attrice che “racconta”la Magnani. I mobili, vecchiotti e di buon gusto, sono stati addossati alle pareti laterali, anche un po’ confusamente. Il tappeto è stato arrotolato, tirato su e messo da parte contro la parete di fondo. L’atmosfera dell’ambiente è da “facciamo quattro salti”, quando cioè si libera uno spazio in salotto per improvvisare una festa danzante; oppure, come in questo caso, quando per comodità o per altre ragioni, si prova uno spettacolo in casa della protagonista. Insomma, l’arredo così sistemato fa sentire la provvisorietà del gioco del teatro.

I Giorno

PROLOGO: ROMA

Anna entra in controluce e si muove da un lato all’altro del palcoscenico, sul fondo, attraversando tutta la scena. Piove dall’alto la scena registrata tratta dal film“Roma” di Federico Fellini:

FELLINI:       Questa signora che rientra a casa, costeggiando il muro di un antico palazzotto patrizio, è un’attrice romana: Anna Magnani, che potrebbe anche essere un po’ il simbolo della città…

MAGNANI:   (lo interrompe) Che so’ io?!

FELLINI:       Una Roma vista come lupa e vestale…

MAGNANI:   (sempre più meravigliata) De che?!

FELLINI:       …aristocratica e straccionesca, tetra, buffonesca. Potrei continuare fino a domattina…

MAGNANI:   A Federì, ma va’ a dormì, va!

FELLINI:       Posso farti una domanda?

MAGNANI:   No… Nun me fido. Buonanotteeeeee!

Esce. Musica sottofondo. “Reginella.”


Rientra A. questa volta in piena luce. Cammina.Si rivolge ad un immaginario personaggio con il quale ha un dialogo che, evidentemente, continua da tempo:

ANNA:           Va bene così? Come ti sembra la camminata? Voglio dire: è chiaro quello che  deve arrivare allo spettatore? Io… vorrei che fossero evidenti fin da questo breve prologo le mie intenzioni… si tratta di denunciare al pubblico, subito, che in questo spettacolo non vedrà Anna Magnani – manco in cartolina – e neanche una che “impersonerà” la Magnani. Vedrà solo un’attrice… me… che tenterà di “raccontare” Anna Magnani. Perciò la camminata è importante. Nel senso che io non sto qui ad imitare la camminata della Magnani. E che ne so poi, io, come camminava? Io cammino come cammino io. Aspetta: mò rifaccio la camminata (Rifà la camminata) Che dici? Non dici niente?… Meglio così.

Il motivo di “Reginella” s’è fatto più forte. Anna intonandosi canta:

ANNA:           Reginella piccina adorata

                        Non sei più la mia dolce sartina

                        Povertà ti faceva regina

Poi con gli agi il tuo regno svanì!

Ma perché, ma perché t’ho incontrata

Mia piccina, ridotta così…?!

Or che lontano son da te

Or che lontana sei da me

Noi non ci amiamo più

Ma spesso tu

Distrattamente pensi a me!

Smette di cantare, parla:

Mi piace questa canzone, è così stupida. Me la insegnò mia nonna. Che personaggio fantastico mia nonna: era ‘n angelo, una forza, il fuoco, la dolcezza, il velluto. L’adoravo e lei stravedeva per me. Era una donnina minuta e fragile, ma a me sembrava enorme. Rideva sempre e parlava, parlava, parlava di tutto e di niente, ma soprattutto dei suoi capelli bianchi… La nonna mi aveva già vista recitare in teatro, al saggio finale della Reale Scuola di Recitazione Eleonora Duse: e aveva pianto per la commozione. Piangeva sempre. Un giorno mi accompagnò alla Stazione Termini, io dovevo partire per la mia prima tournée di attrice. Guardavo fuori dal finestrino il suo viso piccolo, i suoi capelli nascosti nello scialletto nero… In quel momento capii che non l’avrei più rivista. Morì sei mesi dopo. Io tornai, ma non volli vederla nel suo letto di morte. Mi chiusi in un’altra stanza, sola.


Canta, riprendendo “Reginella”

Te si' fatta na vesta scullata,

nu cappiello cu 'e nastre e cu 'e rrose...

stive 'mmiez'a tre o quatto sciantose

e parlave francese...è accussí?

Fuje ll'autriere ca t'aggio 'ncuntrata

fuje ll'autriere a Tuleto, 'gnorsí...

T'aggio vuluto bene a te!

Tu mm'hê vuluto bene a me!

Mo nun ce amammo cchiù,

ma ê vvote tu,

distrattamente,

pienze a me!...

Parlato.

Ma quale Alessandria d’Egitto! Io so’ romana, de Campitelli! Mia madre era romagnola e mio padre calabrese. In Egitto mia madre ci andò che io ero ancora piccola e mi lasciò dalla nonna a Roma. Mia madre aveva diciotto anni e non era sposata: a quell’epoca era uno scandalo, così lei mollò tutto e se ne andò in Egitto. Mio padre? E chi l’ha mai conosciuto quer fijo de ‘na mignotta? Sì, qualche ricerca l’ho fatta in Calabria, ma poi ho scoperto che di cognome faceva: Del Duce e ho lassato perde. Nun m’annava d’esse chiamata “la fija der Duce”! (Ride, con risata contagiosa. Scompare in quinta.)


II Giorno

SIGNORA, LA CENA E’ SERVITA

Anna rientra. Ha in testa un berretto con le piume.

ANNA:           Il teatro è per me soprattutto odore. E’ l’odore del panino con la mortadella, è odore di grasso, è odore di unto. E’ l’odore del sudore nei camerini di provincia. E’ l’odore vischioso d’amore nei lenzuoli non cambiati delle pensioncine. E’ l’odore di muffa del teatro vuoto… Il teatro è anche colore; il colore dei costumi stinti. Il teatro è il rubinetto del lavandino che sgocciola la notte. E’ lo squallore della stanza ammobiliata. E’ la prova fra una sosta e l’altra. Fare teatro è come viaggiare, si cambia sempre paesaggio. Il teatro è non riuscire più a dormire. E’ sentirsi nel cervello, inchiodato, il motivo musicale dello spettacolo. Il teatro è il “trac”, la paura dell’andata in scena. Il teatro è la pioggia, è il water intasato. Il teatro è dire ogni sera, per mesi e mesi: “Signora, la cena è servita”:

Effetto luci: Teatro.

Quella sera si recitava “una partita a scacchi” di Giocosa. Si recitava nel senso che la recitavano gli altri: io avevo solo una battuta. Gli altri erano gli attori della Compagnia di Dario Niccodemi: Vera Vergani, il volto bianchissimo, la bocca rossa nell’ovale perfetto: una gran signora, beata lei, e una primattrice… e Luigi Cimara, elegante, fatuo, un po’ blasé… e poi i brillanti, i caratteri… Io dovevo dire: “Il Conte di Frombone sollecita la visita del mio nobile padrone”. Nient’altro: una sola battuta, ma che battuta! Senza scherzi: vi sembra facile, vero? Beh, provatevi a dirla…

Si interrompe. Al personaggio immaginario.

Scusa, è qui che mi rivolgo al pubblico, no? No. Non è qui. Peccato. Mi piace qui, mi sento naturale… mi sembra spontaneo cercare a questo punto la complicità degli spettatori. Lo faccio qui. Poi, semmai, cambiamo… Dov’ero? Ah… provatevi a dirla: “Il Conte di Frombone sollecita la visita del mio nobile padrone”. Non ci riuscirete mai. Sembrano versi, ma non lo sono, però c’è la rima. Sono lì tra le quinte che rimugino la mia battuta e mi guardo: come m’hanno conciata! Ho in testa un ridicolo berretto con le piume. Porto i pantaloncini con lo sbuffo e ci ho le calze a due colori. Io che all’accademia facevo parti da protagonista, qui interpreto un paggio! Le mie povere gambe secche sono ficcate una dentro una calza gialla, l’altra in una calza grigia. Mi sento molto infelice, me faccio pena. Entro per dire la mia battuta. Mi scappa detto: “Il Conte di Fossombrone”: m’interrompo, penso: non è Fossombrone, è Frombone, mò che faccio?… M’impappino, non riesco ad andare avanti, scoppio a piangere e scappo in quinta. Per evitare il vuoto di scena mi porta dentro il caratterista Ruggero Lupi, che sarebbe il Conte di Frombone in persona. Il pubblico applaude per simpatia, ma io sono convinta che la mia carriera di attrice è finita per sempre…

Getta via il cappello con le piume.

E invece no. Continuo a recitare e un po’ alla volta si accorgono di me. Entro nella compagnia di Antonio Gandusio. Gandusio mi stima e un po’ mi… diciamo protegge. Mi fa fare l’attrice giovane, la brillante, la prima brillante. Oramai sono sfacciata. La timidezza se n’è andata insieme alla verginità. Mi piace il contatto diretto con il pubblico. Passo alla rivista, divento soubrette, diva del Varietà. Lavoro con i fratelli Guido e Giorgio De Rege…

Ricostruisce uno sketch dei fratelli De Rege solo servendosi di una bombetta: la poggia sul capo per interpretare Guido, se la calca sul naso per fare Giorgio. Anna interpreta Guido: passeggia nervosamente, aspettando il “cretino” che evidentemente è in ritardo. Finalmente lo avvista:

A/GUIDO:     Vieni avanti, cretino! A quest’ora arrivi? Con più di due ore di ritardo?

A/GIORGIO: Io sssono puntualissimo!

A/GUIDO:     Ma come puntualissimo… Dovevamo vederci alle dodici meno dieci e ti presenti adesso.

A/GIORGIO: Che ore sssono?

A/GUIDO:     Le due!

A/GIORGIO: Dodici meno dieci quanto fa?

A/GUIDO:     Due.

A/GIORGIO: E ora sssono le due. Lo vedi che sssono puntuale?

Anna getta il cappello.

Musica: un motivetto anni quaranta.


III Giorno

FOTOGENIA

CORO 1:        Convinciti, Anna mia! La tua vera strada è il palcoscenico. Al cinema, più che bravura, ci vuole fotogenia. E tu non sei fotogenica.   

ANNA:           A me ‘sta parola me fa ‘mpazzì! Ma che cosa vuol dire, fotogenica? Che è ‘sta fotogenia? E’ qualcosa di speciale? Che cosa ha di speciale Elisa Cegani? E Viarisio? Eppure lavorano tutti e tre nel tuo film! Tu, Goffré, Goffredo Alessandrini regista: tu sei anche mio marito. E che me dici, come marito e come regista? Che nun so’ fotogenica! Cioè sono un mostro? E questo quello che pensi di me?

CORO 3:        (Russo) Ana mia, tu con quela facia non puotrai mai fare atricie di cinèma…

ANNA:           Eccolo là! Ce mancava pure er regista russo…

CORO 3:        (Russo) Non vedi tu che naso hai tu? E la lucie? Tu la prendi male… E hai gli uocchi sempre pieni de ombra come dui grotte… Sei tuta storta, Ana mia, sei asimmetrica…

Si siede

ANNA:           Io sono sicura di non essere nata attrice. Ho deciso di diventarlo nella culla, tra una lacrima di troppo e una carezza di meno. Per tutta la vita non ho fatto altro che urlare contro quella lacrima ed implorare quella carezza. E così mi sono condannata da sola a questa sofferenza.

Sorride. Si autocompiange con ironia.

ANNA:           Contadina, dovevo nasce. ‘Na bella contadina dell’agro romano che mette ar monno ‘na bella nidiata de pupi e che ha un marito che, se parla, le riempie la faccia de schiaffi. E mò che so’? N’infelice, pe’ sempre!

CORO 2:        Sono stato alle Arti, a vedere la Magnani in “Anna Christie” di O’Neill. Mi sono sentito quegli occhi addosso per tutta la notte. Il giorno dopo l’ho chiamata per offrirle il ruolo della canzonettista di varietà nel mio film. “Teresa Venerdì” è stato il primo vero film di Anna Magnani.

Anna fa Loletta Prima, la canzonettista di “Teresa Venerdì”: si passa intorno al collo una stola di volpe e si mette un buffo cappello di volpe arrotolato a ciambella con una colomba al centro. Canta:

                        Qui nel cuor, qui nel cuor

C’è il mio amor, c’è il mio amor

Qui nel sen, qui nel sen

C’è il mio ben, c’è il mio ben…


IV Giorno

ANNA CHRISTIE

ANNA:           Probabilmente, con Goffredo Alessandrini, Anna magnani pensò di avere trovato l’amore, un marito ed il cinema. Invece… l’amore durò poco, il marito ancora meno e il cinema… non era venuto il momento, bisognava aspettare…

Si interrompe, guarda l’immaginario personaggio…

ANNA:           No, non m’interrompere, m’è venuta spontaneamente. Lo so che nel testo non è così, ma che c’entra? Io che so’? Un computer? Si premono i tasti e io “bip, bip, bip”…? D’altra parte devo dipingere la Magnani e il suo mito così… impudicamente… davanti a tutti. E ora io sto facendo un passo indietro per guardare quello che ho fatto, anche se non c’è scritto nel copione…

Riprende storicizzando.

ANNA:           Goffredo Alessandrini era nato in Egitto, nel paese dove viveva la madre di Anna Magnani. Era colto, raffinato. Aveva studiato a Cambridge. Ed era regista cinematografico. Più tardi, molto più tardi, la Magnani dirà di lui:

Riprende il personaggio dall’interno…

ANNA:           Il fatto è che le donne come me si attaccano solo agli uomini con una personalità superiore a loro: io non ho mai trovato un uomo con una personalità capace di minimizzare la mia. Ho trovato sempre uomini – come dire? – carucci. Oddio, si piange anche per quelli carucci, intendiamoci, ma sono lacrime da mezza lira. Incredibile a dirsi, il solo uomo per il quale non ho pianto lacrime da mezza lira resta mio marito, Goffredo Alessandrini. Certo che non furono rose e fiori con lui. Lo sposai che ero ancora una ragazzina e finchè fui sua moglie ebbi più corna di un canestro di lumache…

Abbandona l’epicità brechtiana e vive le corna con stanislavskiana partecipazione…

ANNA:           Il mio matrimonio è un calvario! Sono piena di corna e di disperazione! Tutta colpa di quelle piscialletto… di tutte quelle attrici, attricine, attricette, divette, divezze che ruotano intorno a Goffredo… che vengono perfino dall’estero per buttarsi addosso a lui, ‘ste zoccole! Se non era pe’ loro, io mò stavo ancora co’ Goffredo nella mia bella casa di via Amba Aradam, magari a litigà come du’ matti, ma poi a rifà quelle belle paci saporose che danno gusto alla vita…

Si siede davanti ad uno specchio, come se fosse nel camerino del teatro. Si trucca da “Anna Christie”: si passa un boa nero, spelacchiato, intorno al collo e si mette in testa un baschetto nero.

CORO 1:        Per salvare il nostro matrimonio, non restava altro che sperare nella nascita di un figlio, ma non ci furono figli e noi continuammo a litigare ed a rifar pace. Per venti volte lasciai Anna e per venti volte tornai da lei, attratto dalla sua profonda umanità. Anna era una moglie fedelissima: ma il senso delle serenità le era profondamente sconosciuto…


CORO 3:        Ho diretto Anna Magnani in “Anna Christie” e posso ben dire che la sua arte è incommensurabile. E’ la sola attrice che può fare quello che vuole.

Anna con una smorfia di sarcasmo.

ANNA:           Bragaglia ci ha raggione. Quest’anno ci ho voja de fa’ la parte der Conte de Cavour…

Si alza. Entra nel ruolo di Anna Christie. Si rivolge a due invisibili interlocutori…

ANNA/CH:    Prima stavate litigando su chi di voi doveva essere il mio padrone. Tu, papà. E tu, Mat Burke, mio futuro marito… Ma io non ho nessun padrone all’infuori di me stessa, capite? Io faccio quello che mi pare e nessun uomo, chiunque esso sia, mi darà mai degli ordini! Non chiedo di essere mantenuta da te, papà. Quante volte ti ho scritto che facevo una vitaccia… che mi toccava sgobbare come una schiava a casa di quei cugini dove avevi voluto mettermi? Ma tu niente, hai sempre voluto fare il sordo. Mai una volta ti fosse venuto in mente di venire a trovarmi. Tutte quelle stupidaggini che dicevi: volevi tenermi lontana dal mare perché tu, marinaio, odi e dici di odiare il mare… Io non ti ho mai creduto, perché la verità è un’altra: non ti importava niente di me, ecco tutto! Sei come tutti gli altri1

Pausa. Riprende con tono sempre più sofferto…

                        Ma… c’è una cosa che non ti scrissi mai. Fu uno di quei cugini che tu credevi così brava gente… il ragazzo più giovane… Paul… fu lui a mettermi sulla cattiva strada. No, non fu colpa mia. Lo odiavo più del diavolo e lui lo sapeva. Ma era grande e forte: come te, Mat. Fu per questo che fuggii dalla fattoria. Andai a Saint Paul, Minnesota. Feci la bambinaia. Mi sentivo in gabbia, proprio come dentro una prigione. Dovevo occuparmi dei bambini degli altri. Sentirli piangere e gridare giorno e notte. E fuori c’era la vita, c’erano i colori. Ero giovane, papà. Mi compiangevo: ero infelice. Così, alla fine, cedetti alle pressioni di una che conoscevo. Mi trovai quasi contro la mia volontà ad entrare in un a casa. Sì, una di quelle case dove vanno i marinai come te, papà. E come te, Mat Burke, quando sono in porto. E non solo i marinai, ma anche gli altri: i cittadini. Quelli perbene. Tutti ci venivano! Tutti gli uomini! Li odio! Li odio! Dio li maledica!

Esce, rabbiosa.

Alto e straziante, un motivo di jazz: l’assolo di una tromba.


V Giorno

MASSIMO

Anna entra.

ANNA:           Sono felice. Il mio nuovo amore è bello come un angelo ed io me ne vado di testa per lui.

Entra in scena l’attore “B.”. si siede. Spalle alla platea. E’ in penombra.

ANNA:           Piace un po’ troppo alle donne, questo è vero. Le ragazze si sturbano, quando lo vedono in carne e ossa: Massimo Serato, il divo del cinema.

Pausa

ANNA:           Io sono in compagnia con Totò. La rivista è l’università dell’attore, quando esci di lì sei davvero laureato…

Va in luce l’attore “B.”.

Anna si sdraia sul divano.

ATTORE:       Anna era sicura di essere sterile. Con Alessandrini avevano tanto desiderato un figlio. Con me Anna è rimasta incinta dopo quasi due anni di convivenza. All’inizio avevamo fatto patti chiari: stare insieme finché lo avremmo voluto, ma in piena libertà. Poi… Anna è diventata esclusiva e ha incominciato a pretendere da me quello che non mi sentivo di darle…

ANNA:           Basta! Basta! E statte zitto! ‘Nvedi quanto parla…

L’attore “B.” va in penombra.

ANNA:           Uffa, è mezz’ora che sto stesa sul divano. La gente vié a teatro pe’ vedemme, quanno ce vié… sennò se ne sta a casa davanti a quer coso lì… er televisore! L’informazione? E chi se ne frega dell’informazione! Se ha voglia di informazione, il pubblico se compra ‘n bel libbro sulla Magnani e se lo legge. Io non do nessuna informazione. Non siamo mica alla stazione!

Anna si sdraia sul divano…In penombra. Musica “Reginella”


VI Giorno

PRIMIPARA ATTEMPATA

Luce. Anna si rimette seduta sul divano.

ANNA:           Primipara attempata! Ma perché, secondo loro, una che ha appena 34 anni sarebbe attempata? E se una di 45 anni fa un figlio , che sarà? Un’ovipera decrepita? Luca si chiama. Luca Alessandrini, anche se è figlio di Massimo Serato. E allora? Se doveva chiamà enne enne? Fijo de madre ignota, che poi sarebbe fijo de ‘na mignotta? Manco pe’ gnente! Goffredo è mi’ marito. Ma dice – tu stai co’ Massimo Serato – Ma, dice – Goffredo sta co’ Reggina Bianchi e ci ha pure du’ fije co’ lei… E a me che me frega? Secondo la legge, pe’ portà ‘r nome de Massimo Serato bisognava dichiarare all’anagrafe “figlio di Massimo Serato e di donna che non vuole comparire”. E chi sarebbe, ‘sta donna che nun vòle comparì? Sarei io? Che? Io nun vojo comparì? Ma li mortacci sua, io compajo, cazzo sì, compajo! Me fa ride ‘sta legge…

Va la tavolo. Si siede. Telefona.

ANNA:           Giggé… So’ io. Che fai, dormi? …Embé? Che vor di’? C’è ggente che a le tre de notte nun dorme: io, per esempio… Ah, tu sì, invece? Tu t’arzi presto la matina? E da quando in qua Gigetto Pietravalle s’arza presto la matina? … Lassamo perde che nun ci ho ‘r core de scherzà! … Come? Che voglio? Massimo, no? Ma nun lo sai che m’ha saputo fa’ quer puzzone? Ah, ma io stavolta lo pianto! Ma no, che dico? Sarebbe troppo comodo: è quello che vuole! Io… l’ammazzo!… Come sarebbe: “tutto qua quello che te volevo di’”? Te pare poco…? Va beh, Giggé. Non perdiamo altro tempo. Basta con i giochi: passame Massimo. Io lo so che quer fijo de ‘na gran mignotta sta lì… Nun insiste… Giggé! Sta lì! State a fa’ l’orgia o l’avete già finita. Giggé, Anna sa tutto. Anche quando tace… Come dici? Non tace mai? E con questo? So’ sincera! Si devo da di’ ‘na cosa, nun la mando a di’ la dico!… Giggé, nun negà! Sta lì. Io… devo sapé. Io so’ come li cornuti, che vonno sapé tutto. Dammelo. Io… te capisco, sai? Te conviene staje appresso, ar ganimede. Come, perché? Co’ tutte le troje che je girano attorno… Mica se le po’ godé tutte da solo… quarcuna pe’ te…  e pe’ l’amico suo, quello stronzo de Alberto Sordi, possino ammazzallo, ci avanza… No? Dici de no? Nun te piacciono l’avanzi? E che voresti, la prima scelta? Co’ quella faccia? Nun me fa ride, Giggé! Aho, mica sei Massimo, tu. Lui è bello come ‘n’angelo boja. Passamelo. Scucilo. Sta lì! Je sento er fiato: puzza de whisky. Starà co’ quarche smandrappata e nun ci ha er coraggio de venì ar telefono… Senti, Giggé: si nun me lo dai, nun te fa’ più vedé da me! Perché? Me lo domandi? Perché sei un ruffiano! Vaffanculo! Vaffanculo, brutto ruffianaccio!…

Riattacca singhiozzando. Esce.


VII Giorno

MILA DI CODRA

  

Musica di zampogne.

Anna rientra. Ha sul capo un fazzolettone rosso da contadina abruzzese. O, ancora meglio, uno scialle ampio come nel quadro di F.P.Michetti.

Anna si rivolge al pubblico:

A/MILA:        Gente di Dio! Salvatemi voi!

La porta! Chiudete la portiera!

Mettete le spranghe! Sono molti!

Han tutti le mani che pendono inerti

Han tutti le mani che sembrano morte

Ma sfiorano e sfregano… tutti… son pazzi

Son pazzi di sole e d’arzente.

Ah grazie per Santo Giovanni                                  

È andata l’atroce corriera

Dell’ATAC di Roma col carco

Di maschi imbestiati di nafta…

Son figlia di Jorio: son figlia

Del mago di Codra, alle Farne:

sfollata dai monti d’Abruzzo!

E son venuta col pastore Aligi

L’Aligi mio ch’è tanto, tanto ignaro

Costì dove si vien da tutte strade…

Oh son stanca e dolgono le gambe:

anch’io vorrei, anch’io, siccome Aligi

l’Aligi mio ch’è tanto, tanto ignaro

poter dormire settecento anni!

Oh lunga siesta, oh lunga pennichella!

Dov’è il silenzio delle mie montagne

Gioghi innevati e voi, nuvole erranti?

L’hanno spezzato il mio silenzio verde

Spezzato? Direi meglio spezzonato

Bombardato, squassato, bruciacchiato…

Non più il silenzio delle mie montagne

Non più le cantilene dei pastori

Non i lamenti delle cornamuse

Non i campani delle pecorelle:

solo gli spari della contraerea…

e la mia grotta con l’angelo muto

che l’Aligi mio ch’è tanto ignaro

scolpì nel legno, ora non c’è più.

E pure s’è spenta la lampada ad olio

Non c’è più goccia nell’otre spremuto.

Sparito è l’olio e pure la benzina

E l’accendino non s’accende più.

La fiamma è bella! Sì, ma dov’è ita?

L’oliveto dov’è, verde e d’argento?

Mila di Codra son, figlia di Jorio:

bagascia di fratta e di bosco

ma creatura d’eterna poesia…

distrutta anche quella: poesia della vita!

E adesso, Mila col povero Aligi

Quell’Aligi ch’è ancora tanto ignaro

Abita laggiù, verso Porta Portese

In una fredda stanza ammobiliata:

un buco! Quattromila lire al mese!

Con una padrona di casa che strilla

Per l’acqua, la pasta, il carbone…

Matura, severa, deserta di maschio…

Oh povera Mila di Codra e di Jorio

Di Jorio e di Codro, di iodio e di oro

Di oro no di certo, l’oro non c’è

Ché tutto alla patria fu dato!

Non resta che Mila di odio e di amore

Col povero Aligi, pastore assonnato

Che tanto ha dormito e ch’è tanto ignaro

Finiti a pensione, senz’olio per l’Agnolo

E un po’ di pane, sì, ma tesserato!

Ma sia fatta del Re la volontà!

E’ alfin la cosa più importante

La libertà…

Si stacca dal personaggio. Storicizza.

ANNA:           Una sera, durante l’ultimo periodo dell’occupazione tedesca di Roma, il teatro si riempie di elegantissimi repubblichini, vestiti de nero che parevano bacherozzi. Alla fine dello spettacolo, ‘n paio de loro vengono nel mio camerino e me fanno: “Signora, stasera avete gridato “Libertà”. Non dovete dirla più, quella parola, se no, domani sera torniamo qui al Teatro Valle e ci buttiamo una bomba, intesi?” E se ne vanno. Tutta la compagnia, compreso Totò, è morta di paura. Solo io rido: “Ve cacate sotto, eh?”. La sera dopo il teatro è ancora più nero. Entro in scena e quando s’ariva ar dunque, me piazzo ar centro der parcoscenico, le mani sui fianchi e:

“Ma sia fatta del tuo Re la volontà!

E’ alfin la cosa più importante…”

Me fermo, guardo i colleghi, je dico sottovoce: “Ve cacate sotto, eh?” poi grido ar pubblico:

“Aria! Aria pura per respirare!”

Esce.

Musica: in sottofondo il motivo di stornelli romani…


VIII Giorno

CON UN PALMO DI NASO

Cresce la musica degli stornelli. Rientra Anna. Canta:

ANNA:           Fior de gaggia

Er fascio s’è sfasciato, ciao Benito

Vedremo che vor dì democrazia

Fiore di luce

C’è uno tanto forte: se deduce

Che ‘n giorno o l’antro avremo ‘n antro duce!

Cambia la musica: sottofondo di “Quanto è bello far l’amore quando è sera”. Scende in platea. Si ferma.

ANNA:           Che dici, scendo? Lo so che è roba da cabarettaccio… Ma la Magnani scendeva… e io scendo. E’ storico!

In platea accarezza un uomo calvo.

ANNA:           Viviamo in tempi tragici, è un secolo inguaiato, le chiome si raddrizzano sul capo per la stizza, ma a lei che è pelatissimo che cosa le si rizza?

Ride. Come sa ridere lei. Poi si rivolge ad un altro uomo, toccandogli il naso…

ANNA:           Guarda che bel nasone! Se tanto mi da tanto…

Si fa più forte la musica di “Quanto è bello far l’amore quando è sera”. Ritorna in palcoscenico. Anna si passa al collo un fazzoletto rosso, infila il braccio in un cestino di fiori ed è “la fioraia del Pincio”. Canta:

ANNA:           Quante macchine salivano la sera

Quanta gente affacciata a ‘sta ringhiera

Quanta festa de maschiette e de gagà

Quante radio ne le macchine a sonà

Nun scennevano le coppie innamorate

Se ne stavano abbracciate a pomicià

Er barista je portava la guantiera

Co’ la bira e cor caffè che allora c’era

Ogni topolino me pareva ‘n separé

Ogni mazzettino rimediavo lire tre

Ce scajavo sempre specialmente coi tassì e le macchine CD

Sempre attenta ar Pizzardone

Che a cavallo era ‘mponente come un re!

La terrazza era ‘n salotto ed ogni sera

Me pareva ‘na stellata bomboniera.

Mò il fior fiore de la mejo società

Resta ‘n casa e gioca a carte: a baccarà

E quell’uomo che puntava er cannocchiale

Poveraccio, puro lui mò sai che fa?

Non potendo arimedià cor firmamento

Resta a casa e s’accarezza lo strumento…

Ma che luna, ma che luna c’è stasera

Vede er monno chi s’affaccia a ‘sta ringhiera

Da San pietro e ll’antre cupole laggiù

Fino al mare e più lontano sempre più

Che m’importa se quassù nun c’è gnissuno

Che m’importa si nun trovo da scaja?

Mò sti fiori li regalo a Roma bella

Che li porti a un sordato ‘n sentinella!

La musica ritorna in sottofondo. Parla all’immaginario personaggio

ANNA:           Basta, sono stanca, facciamo una pausa, andiamo a prendere un caffè!

Esce. Rimane solo l’attore “B.” che era rimasto seduto in poltrona, di spalle. B: si volta, rimanendo seduto.

ATTORE:       Anna era molto gelosa: perfino dei miei pensieri. Bastava che una bella donna mi passasse davanti e lei pretendeva di aver capito cosa avevo in testa… Litigavamo spesso. La gente veniva a casa nostra con la speranza di vederci dare spettacolo, con le nostre oramai famose scenate

Entra Anna

ANNA:           E tu che fai? Te sei offeso? Nun vieni?

Buio sulle note di “Quanto è bello far l’amore quando è sera”. 

FINE DEL PRIMO TEMPO


SECONDO TEMPO

La scena è la stessa del primo tempo.

IX GIORNO

ROSSELLINI

Anna entra come una furia, va verso il divano e comincia a inveire guardando sotto il divano.

ANNA:           Esci! Esci fuori, che te devo menà! Brutta bestiaccia infame! Vie’ fòri, stronzo, che te gonfio. Guarda che io non ci sto, a farti la guardia tutta la notte! Te conviene venì fòri, se no pijo ‘na scopa, hai capito? Viè fori, carognaccia!

Al pubblico.

ANNA:           No, non è Micia, il mio cane lupo. E’ lui, il mio nuovo grande amore. Roberto Rossellini.

Si avvicina all’attore “B.” che resta seduto di spalle.

ANNA:           Io manco lo conoscevo, ‘sto Rossellini. M’hanno detto che è un regista di serie B, ma non mi frega niente. La storia mi piace. Da anni non facevo che ripetere: ma è possibile che non si possa fare un film su una donna qualunque, che non sia bella, che non sia giovane, che non sia diva, che non sia falsa? Ed ecco che mi danno il copione di “Roma città aperta”… (Pausa) L’altro giorno arriva sul set a trovarmi Massimo. Gli dico di aspettarmi, devo parlargli. Mi è stato riferito che se ne vuole andare al Nord. Le cose tra noi non vanno più bene, però ‘no straccio de spiegazione me la deve dà!… finisco la scena e vedo che lui, stanco di aspettare, sta approfittando della camionetta della produzione pe’ squajarse alla chetichella. Me viene er sangue all’occhi. Come ‘n’invasata corro appresso alla camionetta urlando:

Mima la scena. Corre urlando…

ANNA:           Massimo! Fermate! ‘Ndo vai? Aspetta! Frocio… Magnaccia… aspetta, te possino cecà!

Cade a terra. Seduta, si rivolge al pubblico, estraniata       

ANNA:           E’ così che è nata la scena più famosa di “Roma città aperta” e forse del cinema italiano… Sergio Amidei, lo sceneggiatore, aveva assistito alla chiassata della Magnani e suggerì a Rossellini di adattarla al film…

Si rialza. Storicizza, ma dal di dentro.

ANNA:           Con Rossellini non si provavano le scene. Si girava. Lui preparava l’ambiente, poi mi buttava dentro, sapendo che avrei funzionato. Fu così per la scena della mia morte. Roberto aveva preparato tutto in maniera allucinante. Io mi sentivo riportata al tempo che i tedeschi se portavano via i giovani pe’ Roma. Perché quello che stava con me, addossato ai muri, era popolo-popolo e i tedeschi erano tedeschi-tedeschi,presi da un campo di concentramento. Le donne erano pallide nel risentire i nazisti che parlavano tra loro. Io ero realmente angosciata. Ho provato un’emozione terribile e l’ho potuta rendere sullo schermo. (La rivive) Corro dietro al camion gridando: “Francesco! Francesco!” Sento il crepitare del mitra… me pare d’esse colpita per da vero… crollo a terra… quando mi rialzano, piango come ‘na disperata… (Riprende a raccontare) Con Roberto è tutto. Con lui c’è l’estate, c’è l’inverno, la tenerezza, la sfuriata, la gelosia. Ci sono i baci e gli schiaffi… il perdono e l’estasi… (Ride) Quante volte abbiamo litigato perché avevamo scordato che s’era fatta la pace… Che matto è Roberto… Un giorno me lo vedo piombà a casa, a Roma. L’abbraccio felice. Che ce fai qua? Non stai a girà a Berlino?

CORO 4:        Sì, ma nun ne potevo più de sta’ senza vedette. Ho mollato la troupe e ho convinto er pilota americano a famme portà a Roma in aereo, in cambio de quarche bottija de whisky… A proposito, tesoro, damme ‘n po’ de sordi, sotto ce sta’ er tassì che aspetta…

ANNA:           Eccoti mille lire… Perché fai quella faccia, non bastano?

CORO 4:        Er fatto è che… er pilota s’è sbronzato. ‘nvece d’atterrà a Roma s’è sbajato e ha atterrato a Napoli. Così ho preso un tassì. So’ centomila lire…

Anna ride. Riprende a raccontare…

ANNA:           Dopo il successo del film me vojono tutti. Pare che so’ diventata pure fotogenica. Oddio, mica tanto. La mattina, poi, manco pe’ gnente. Perciò ho fatto mette ner contratto che non comincio a lavorà prima delle undici. Camerini protesta, ma io jo detto: “A Ma’, tu sarai matto! Vòi l’arte a le nove de matina?” L’arte alle nove di mattina, che pretesa! Io ho una faccia delicata. Ho i calamai sotto gli occhi… la mattina presto sono neri, pesti. Bisogna fargli prendere la luce giusta. Glielo dico sempre a Aldo Tonti, l’operatore. L’altro giorno, lui s’è stufato e m’ha risposto: “A Nannaré, ma che te posso fa’, io? Va’ da ‘n chirurgo, fatte fa’ quarcosa! Oppure vattene a Lurdese” Io nun te posso fa’ gnente!” Mah. Forse ha ragione lui. Non sono bella, anzi, mi sento brutta. Ma che è, ‘n seno, questo? Du caciocavalli. E la panza? Sempre gonfia, sempre gonfia: e guarda qua, su ‘ste du’ gambette da rachitica: pare ‘na patata infilata su du’ stecchini!

In sottofondo la musica di “Canta se la vuoi cantar…

ANNA:           Qualche giorno fa stavo girando un film per una strada di Roma. Passa ‘na donna, se ferma, guarda. Quando le so’ vicina, sbotta: “Ammazzate quanto sei brutta”! Io lo so, sarà stata ‘na burina. Ma m’ha fatto specie lo stesso.


La musica si fa più forte. Anna canta:

ANNA:           Quanto sei bella Roma

Quanto sei bella Roma a prima sera

Er Tevere te serve

Er Tevere te serve da cintura

San Pietro e er Campidojo da lettiera

Quanto sei bella Roma

Quanto sei bella Roma a prima sera

Gira si la voi girà

Canta si la voi cantà

De qua e de là dar fiume

De qua e de là dar fiume c’è ‘na stella

E tu nun poi guardalla

E tu nun poi guardalla quanto brilla

E questa è Roma mia, Roma mia bella

De qua e de là dar fiume

De qua e de là dar fiume c’è ‘na stella

Gira si la voi girà

Canta si la voi cantà.

Esce.


X GIORNO

INGRID

Anna entra. E’ tesa e nervosa. Si aggira per la stanza. Dopo un po’ si decide. Va a telefonare:

ANNA:           Suso? So’ Anna. Ciao… Dimme tutto quello che sai… Come, di che? Di lui, no? Di Roberto e di quella lungagnona… svedese, americana, che ne so? Quella! Ingrid Bergman!… Dimme la verità, Suso mia. Nun te preoccupà. Il grande amore non esiste. Non ci ho mai creduto, so’ tutte fandonie de bugiardi. Ce so’ sortanto dei piccoli amori che durano un periodo di tempo più o meno breve. E così è con Roberto. Perciò parla pure tranquillamente… I giornali? Embè? Lo sai che so appena tornata da Londra. Nun l’ho letti, i giornali. Che scrivono? Dimme che scrivono!… Ah. Ho capito. E’ andato a prenderla all’aeroporto di Ciampino. Come c’è andato: con la macchina della produzione o con la sua spider, la Cisitalia?… Ah, ho capito. Con la Cisitalia. E al ritorno ha fatto l’Appia Nuova o l’Appia Antica?… Ma come, che me frega! Lo so io, che me frega! E’ importante. Lo so che l’hai letto solo sui giornali, me l’hai già detto. Tu non sei responsabile de quello che scrivano i giornali, no? Rispondimi! Appia Nuova o Appia Antica?… Ah. Appia Antica. Ho capito tutto. Vuol dire che s’è proprio innamorato.

Riattacca il telefono. Si stende sul divano.

Musica: la colonna sonora di Renzo Rossellini dal film “Amore” di Roberto Rossellini.

Dopo un breve brano Anna si alza. Si sfoga. Rabbiosa.

ANNA:           M’ha mollata così, davanti a tutti! M’ha messa da parte come ‘na scarpa vecchia! M’ha resa ridicola agli occhi del mondo! Ha negato! Ha negato! Ha negato fino all’ultimo, ‘sto vigliacco! Non ha mai avuto il coraggio di dirmi: non ti amo più! E’ finita!… No… dai giornali, sono venuta a saperlo!

Ha una nota di sarcasmo. E’ il suo modo di superare gli avvenimenti spiacevoli.

ANNA:           Mi dispiace pe’ lei, pe’ la svedese. E’ ‘na brava attrice, ma viene da ‘n’antra scuola… Poverella!… (Sorride) M’hanno detto ch’è quasi svenuta, quando ha visto che Roberto, durante il film che girava con lei, si appuntava i dialoghi sulle scatole dei fiammiferi! (Di nuovo si indigna) Ma almeno la stampa mi lasciasse tranquilla! Niente! Vonno sapé! Vonno sapé, ‘sti sciacalli! E ce so’ pure i giornali che me prendono per culo, come ‘sto fojo de carta igenica qua… Film d’Oggi!… Porcherie!… (Legge) “Goffredo mi abbandonò,perché diceva che non avevo talento: che fregnone! Così conobbi Massimo e pensai che la nostra unione fosse decisa in cielo: somigliava tanto ad un angelo! Ma qualcuno mi disse che mi tradiva, quer puzzone! Poi, un giorno, incontrai lui, da Doney. Si avvicinò e mi disse: “ A capellò, vie’ ‘n po’ qua!”. “Se vedemo.” Mi disse lasciandomi, allorchè partì per l’America. Non tornò più. Se capisce. Quando lo rividi ancora, da Doney, stava facendo l’amore con un corazziere svedese. (Sputa sul giornale) Puh!

Butta il giornale ed esce come una furia.


XI GIORNO

BELLISSIMA

Rientra in scena. Si rivolge all’immaginario personaggio. Gli fa delle domande, ma in realtà le domande le fa a se stessa: non aspetta risposte, infatti:

ANNA:           Senti… Mi senti? Non ti sembra un po’ troppo narrativo fino a qui? Si può tagliare ancora, non ti pare? Ogni tanto mi pare di dirla un pochettino a pappagallo, non ti sembra? Non ti sembra. Secondo te va bene così. Figurati, se piace a te mi fai felice, però, scusami, sai, ma qui… bisogna ‘nventasse quarcosa. Che ne dici? Non dici niente, eh? Vabbé, vado avanti… Dove eravamo? (Prende un copione. Legge…) Ah. Ecco qui. “Undicesimo giorno. Bellissima.” (Posa il copione) Nonostante i suoi difetti – e ne ha tanti, ma tanti! – mi sono trovata bene con Visconti. In “Bellissima” mi ha lasciato le redini sciolte… Ha capito che è l’unico modo per farmi recitare bene. Perché io non so costruire una parte, in cinema. Non so stabilire un personaggio. Voglio dire che, se il personaggio è autentico e mi commuove, se lo sento vicino a me stessa, allora sono capace di interpretarlo nel modo migliore. Io… sarò presuntuosa, ma non credo di recitare. Io non recito, anzi, recito male se provo a recitare. Io vivo quello che faccio o credo di viverlo, che è lo stesso. Quando nel film dico:

Entra nel ruolo di Maddalena Cecconi, in “Bellissima”:

A.MADD:      In fondo che è recità? Se io mò me credessi d’esse ‘antra… (Spalanca le braccia) Se facessi finta d’esse ‘nantra… Ecco che recito…

ANNA:           Non è più Anna Magnani che parla, ma è proprio lei, il personaggio Maddalena Cecconi…

Rientra nel ruolo di Maddalena Cecconi. Si accosta ad uno specchio. Prende una grande bambola, le si rivolge come se fosse sua figlia, la Maria del film:

A.MADD:      A te nun te va, eh? A Nì, guarda, è come quanno dici la poesia… quella della farfalla, che è tanto carina, come fa? “Io so ‘na farfalla, mezza bianca e mezza gialla…” Quella che fa così… (Solleva le braccia e le muove ritmicamente come ali) Capito, Nì? Pero nun zagaglià, fija mia, perché sennò come famo? Lo devi fa’ senza zagaglio… Tu da’ retta a mamma tua. Me fanno ride tutte le mamme qui ner cortile… “La fija mia, la fija mia, la fija mia…” Nun ci hanno la stoffa… Tu invece… Non sei fija mia tu? Tu sì che pòi fa’ l’attrice, Nì! Tu la pòi fa’ l’attrice, sa’? Io pure, s’avessi voluto… (Sospira) Vié qua, che te pettino… Vedemo un po’ come stai co’ la riga in mezzo… (Vedendo il risultato, fa una smorfia) Hum, oddio quanto sei brutta… No, no, niente! Tutti indietro come mamma tua… così… (Le ha pettinato i capelli all’indietro. Osserva il risultato) Fatte vedé, fatte vedé un po’! Patata bella! Sì… Sei carina, così… Sei bella, sei più semplice, sei più vera… Oggi famo ‘na fotografia, poi la portamo al signor Reggista quann’è pronta… Capito? E poi te fanno recità ar provino… Capito, Nì? Però nun fischià quanno parli… Capito? Te ricordi come t’ha detto quell’attrice che t’ensegna a recità? Bisogna studià!… Bisogna studià… Avesse raggione lei, quella matta!… (Ride. Ripete) “Bisogna studià… Bisogna studià!…” Oddio… E che è ‘sto fischio? Che faccio, fischio puro io, mò? Boh! Nun lo so, forse ‘sto fischio è ‘n vizio de famija… (Nervosa. Prende la bambola) Ah, Nì, sei pronta? E ‘nnamo!

Esce con la bambola.

Rientra come Anna. Si allontana dal personaggio. Lo dice:

ANNA:           “Bellissima” fu presentato in America. La Magnani fece il suo primo viaggio a New York…

Torna nel personaggio. Parla come rivolgendosi alla Reception dell’Hotel

                       

ANNA:           Excuse me… So’ sorry, ma nun lo parlo l’inglese… Siccome me dà fastidio a vedé la gente che s’agita senza che possa capirla… non si potrebbe, in camera mia, mettere un pianoforte al posto del televisore?

Anna esce.


XII GIORNO

L’OSCAR

Musica. Un motivo di Gershwin.

Anna rientra, con i capelli tirati su. Si siede al centro della scena, per l’intervista. Risponde ora all’una ora all’altra delle voci spioventi dall’alto.

INT.1:             Signora Magnani, le torna in mente una frase che le ha detto il regista Daniel Mann, durante le riprese de “La rosa tatuata”?

ANNA:           Sì. Mi ha detto: “Ricordati che noi non vogliamo una Magnani fabbricata qui, a Hollywood. Vogliamo la Magnani.”

INT. 2:                        Cosa pensa di Hollywood?

ANNA:           Orson Welles mi ha detto che è un camposanto dove i morti respirano.

INT. 2:                        E lei è d’accordo?

ANNA:           Io non conosco Hollywood. Ci ho lavorato per cinque mesi e basta: per me è un luogo di lavoro come un altro.

INT. 3:                        Secondo lei qual è la migliore scuola per diventare attori?

ANNA:           Il palcoscenico. Tutte le altre, scuole per attori comprese, portano a nulla o danno scarsissimi risultati…

INT. 4:                        Ha nostalgia dell’Italia?

ANNA:           Ho voglia di rivedere Roma. Dopo tanti grattacieli, ho proprio bisogno dei tetti bassi di Roma… e delle chiese sedute sui tetti.

INT. 1:                        Quanto pesa il brillante che porta al dito?

ANNA:           E che ne so? Mica l’ho pesato?

INT. 1:                        Quanti vestiti ha portato venendo dall’Italia?

ANNA:           (a parte) …sin’ammazzalli, so’ peggio der confessore, vonno sapé proprio tutto… (All’intervistatore) Tre sottane e tre golf.

INT. 3:                        Le piacciono le bionde?

ANNA:           (Con sarcasmo) E come, no?

INT. 3:            E gli uomini americani?

ANNA:           Beautiful!

INT. 4:            Quando si siede dal parrucchiere, che cosa le dice?

ANNA:           Niente.

INT. 4:            E se lui le chiede come pettinarla?

ANNA:           Gli dico: “Alla Magnani, stronzo!”

INT. 2:            Cosa pensa di Tennessee Williams, l’autore de “La rosa tatuata”?

ANNA:           Tennessees è un bambino con una purezza da bambino e una bontà sovrumana. Un uomo intelligente prima di essere un intellettuale.

INT. 2:            Tennesses Williams ha scritto: “Magnani! Non posso fare a meno di far seguire il suo nome da un punto esclamativo”. Le piace?

ANNA:           Certo che mi piace. Tennesses è un amico.

INT. 4:            Perché siete amici?

ANNA:           Perché siamo due mostri.

INT. 4:            Di che parlate?

ANNA:           Dei fatti nostri.

INT. 3:            Il “New York Times » ha scritto che tutte le nostre dive in confronto ad Anna Magnani sono come manichini di cera in confronto ad un essere umano. Condivide questo giudizio?

ANNA:           No. Ci sono delle attrici americane in carne ed ossa. Bette Davis, per esempio.

INT. 1:            La “Saturday Review of Literature” scrive che solo Greta Garbo può reggere il paragone con la Magnani. Che cosa ne pensa?

ANNA:           Mi pare esagerato. Per Greta Garbo… (Ride)

L’intervista punteggiata dai flashes dei fotografi è finita. Anna rimane un attimo soprappensiero, poi si alza e si rivolge a qualcuno:

ANNA:           Colette! Indro! Aspettatemi! Non mi va di restare sola qui in albergo… fateme un po’ de compagnia, ve prego… Ve faccio portà ‘n po’ de champagne! No, lo champagne no, lo so che non ti piace, Indro… Aspettate, nun ve n’annate. Ve canto ‘na canzone:

Inizia la musica di “Trastevere da quando t’ho lasciata”. Canta:

ANNA:           Suona, suona mia chitarra

Lascia piangere il mio cuore

Senza casa e senza amore

Mi rimani solo tu!

Se la voce è un po’ velata

Accompagnami in sordina…

La mia bella Fornarina

Al balcone non c’è più…

Cessa la musica. Parla:

ANNA:           Aspetta, Indro! E’ inutile che guardi l’orologio, lo so che non ti piace fare tardi… ma stasera nun me potete lascià sola. Non mi va di rimanere sola qui a New York. Ho paura. Diglelo tu, Colé, che nun è bello annassene quanno una… Aspettate…

Delusa… Accende una candela sul tavolo. Si stende sul divano e si addormenta. Dalle quinte un soffio spegne la candela. Un attimo di buio, durante il quale squilla il telefono. Luce. Anna assonnata, alza il ricevitore:

ANNA:           Ma che caz… Oh, yes… I see… Sure! Thank you! Yes! Anna Magnani is happy!

Riattacca. Telefona subito dopo

ANNA:           Pronto, Vieri? Sì lo so che sono le sei… Mi ha telefonato uno dell’Associated Press. Dice che l’hanno dato a me!… Io nun ce credo. Crontolla un po’ tu, per favore.

Riattacca. Passeggia nervosamente in su e in giù.

Musica: motivo americano.

Squilla il telefono. Anna si precipita a rispondere:

ANNA:           Sììììì!!!… Ma… allora è vero! Ho vinto l’Oscar! Ho vinto l’Oscar!

Riattacca il telefono, ridendo e piangendo. Esce.


XIII GIORNO

MAMMA ROMA

CORO 1:        Quasi un emblema, ormai, l’urlo della Magnani

Sotto le ciocche disordinatamente assolute

Risuona nelle disperate panoramiche

E nelle occhiaie vuote e mute

Si addensa il senso della tragedia

E’ lì che si dissolve e si mutila

Il presente, e assorda il canto degli aèdi…

Entra Anna. Veste di nero come sempre: stavolta indossa un tailleur ed ha un foulard di tulle al collo. Regge in mano una borsetta, anch’essa nera ed uno straccio nero. Getta a terra lo straccio.

Allo straccio nero a terra, come rivolgendosi a Pasolini:

ANNA:           A Pier Pa’, me devi crede: si me vié voja de ruzza, Mamma Roma te la fa ‘na scena grande, co’ quer tango cor fijo!

Ride felice. Inizia la musica degli stornelli del film “Mamma Roma”. Canta:

M.ROMA:      Fior de gaggia

Quando canto io canto con allegria

Ma nun me piace più ‘sta compagnia

Fiore de sabbia

Nun scherzo, vojo fa la santa donna

Così qualcuno scoppia pe’ la rabbia

Fior de cocuzza

Io quanno canto rido e ciò la ruzza

E chi nun je sta bbene ce va ‘n puzza

Fiore de merda

Io me so’ lliberata de ‘na corda

E chi va ar posto mio presto se smerda!

Inizia la passeggiata, illuminata da un seguipersone…

M.ROMA:      Addio! Ve saluto per sempre, amiche mie! Battete voi, che io nun batto più! (Ride, ride) Triste chi rimane! Io me ne vado! Nun batto più!

CORO 2:        Era ora!

M.ROMA:      Tu statte zitto, a pisché, che co’ te, nun ce venivo manco si me pagavi in ducati d’oro… arrubbati!

CORO 1:        Ridi, Anna, ridi…

M.ROMA:      (Abbozza un sorriso, ma si blocca) Qui devo ride?

CORO 1:        Sì, ridi, ridi…

ANNA:           E no, scusa! Io mica rido a comando. Il riso può venire in tanti modi. Posso ridere prima, posso ridere dopo… in anticipo… in ritardo… Ma se mi interrompi, non mi viene niente. Io sono molto fragile. Hai visto? M’hai interrotto e io ho un riso falso. Ho fatto ‘na risata cretina e me so’ bloccata subito… Sì, lo so: sarò ‘n’attrice consumata – consumata l’anima de li moracci loro – ma so’ delicata de nervi. Basta un niente per farmi perdere la concentrazione. Sii bono, Pierpà…

Riprende la passeggiata

M.ROMA:      Davanti a casa mia ce stava un vecchio, uno ricco, che proprio i milioni se lo mangnavano. Tutto vestito a la Robespierre: baffi, bastone, me pareva er Re de Santa Calla… Lo sapete come l’aveva fatti, li milioni? Ar tempo der Fascio, no? Mussolini, dice, je fa’: “Famme ‘n quartiere per popolo”, che sarebbe poi Pietrarancio. Questo qua je fa la prima casa, bella, tutti muri maestri, coi cessi, che ce se poteva cucinà, dentro i cessi, tanto l’aveva fatti bene… Mussolini vié, je fa: “Bravo, è così che le volevo”. ‘Sto fijo de na mignotta, come se n’è andato er Duce, ha fatto solo i cessi, le case nun l’ha fatte più! Mò, quer quartiere, è tutto ‘na distesa lunga, lunga de cacatori! Lo chiamano Cessonia! (Ride, ride) Quant’era brutto, quer vecchio! Ci aveva avuto ‘na malattia in Africa che l’aveva lassato tutto bucato in faccia… Ci aveva l’asma, i reumatismi, er mar de core, la colite…

CORO 3:        Era cristiano, armeno?

M.ROMA:      Lui ci aveva 65 anni e io 14. Me so’ sposata da piccola italiana (Ride, ride)

CORO 4:        E nun t’hanno epurata?

M.ROMA:      Ammazzelo, quant’era vecchio! Sembrava che j’erano rimasti n’artri du’ giorni de vita, ci aveva la bava alla bocca e io dicevo: “Ecco, mò more…” (Ride, ride) Eh, mica ci aveva torto in fonno, mi’ madre, a fammelo sposà! Se! Quello ci ha i milioni, me diceva, è pieno de sordi, quello a settant’anni te more sotto le mani! Che, te puzza de fa’ la signora tutta la vita? Dopo, te ne scegli uno… (Ride, ride) La volete sapé ‘na cosa? Mi’ padre è morto, mi’ madre è morta, quello ancora campa. Per questo io me so’ messa a fa’ la vita! Addio! Me ne vado! Oramai me so’ guadagnata ‘sto mondo e quell’altro! Ve saluto per sempre! Ho finito de fa’  la vita!

Si allontana. Si ferma. Ritorna.

ANNA:           Pure con Pasolini ho fatto la bona. Il risultato è stato “Mamma Roma”, un film sbagliato. Quel suo modo di girare, a piccole scene, a spezzatini, quasi mai m’ha dato l’occasione di esprimermi bene… Comunque sia, su chi cade la colpa di questi sbagli? Su di me! In Italia c’è questa strana abitudine: quando un film va male, ci va di mezzo l’attrice! In America nessuno ha dato la colpa a Marlon Brando se il suo film “Desirée”, era un obbrobrio. E si dimentica pure che io non sono un’attrice di mestiere e che riesco a combinare qualcosa solo quando sono libera di fare quello che voglio… e poi… basta! M’hanno rotto con questi eterni ruoli di popolana isterica e rumorosa!

Esce indignata.


XIV GIORNO

MEGLIO LE BESTIE

Musica: in sottofondo, tenuissimo il motivo di “Reginella”.

Anna rientra. Ha in mano una gabbia con un merlo indiano, vivo, naturalmente. Posa la gabbia sul tavolo. Monologa rivolgendosi alla gracula.

ANNA:           E allora, nun me lo dici: “Ciao, amore”, come t’ho insegnato? Su,parla. Nun te fa’ pregà. Parla, Pinuccio bello, dimme quarcosa. Perché io con chi parlo, si nun parlo co’ te? E dai, parla! Ammazzelo, ch’impunito! Ma lo sai che te dico, Pinù: nun me meriti! Nun te la meriti Nannarella, brutto stronzo! (Si allontana. Volta le spalle alla gabbia) Nun vòi proprio parlà, eh? Ma lo sai che ci hai lo spirito de contraddizione? Se vede che sei ‘n maschio… (Sospira) Eh quant’è ingrato il mondo. Però succedono pure ‘n sacco de cose buffe. Roberto, per esempio. Se ce penzo me scompiscio. Molla la svedese co’ tre fije, va in India a girà du’ chilometri de pellicola… 500 cavalli alle frontiere del Tibet… poi torna in Italia co’ ‘n indiana incinta… Quella se sgrava e je fa ‘n fijo… Mò quanti ce n’ha de fiji, ‘sto matto? Uno da Marcella, la prima moglie… tre co’ la svedese… una ce l’ha già lei… poi ‘n’antro co’ l’indiana che se n’è portato pure uno suo… Boh! Deve avecce ‘n agenda solo pei compleanni de la famija… E l’indiana? Sonali Das Gupta: misteriosa come il Gange… Bella come una dea… Così scrivono i giornali. Bella ? Se je metti ‘n tajerino, pare subbito ‘n’abbruzzese! (Ride) E Goffredo? Il grande regista nato al Cairo, educato a Cambridge… dopo aver lavorato in Italia e a Hollywood, ‘ndo sta’ adesso? A Ostia, sta. E m’ha fatto causa per avere gli alimenti! Così me tocca pagaje 130.000 lire al mese!… Hai capito, Pinù? E poi dicono che nun esco più. E ‘ndò vai? Preferisco le bestie. Mejo du’ gattini che giocano… O un merlo che fa l’indiano: come te… (Pausa. Ricorda.) Eravamo così, con Luchino… Durante la guerra era ricercato dai fascisti: io l’ho nascosto a casa mia, rischiando la vita… Poi il successo di “Bellissima”… Alla Biennale di Venezia, ‘st’ingrato, fa er Presidente della giuria… Ma siccome deve fa’ ‘n film co’ Maria Schell, invece de fa’ premià me per “Suor Letizia” fa premiare lei!!! E De Sica? Mi vuole in un suo film, ma invece de mandamme er copione, me fa avé du’ paginette con la mia parte… A me! Ma perché? Me lo merito d’esse insultata? Dimmelo te, Pinù. Non ho fatto bbene a mannallo a farse da’ ‘n culo?… E come se non bastasse, questi der fisco me danno tre milioni e settecentomila lire d’arretrati! Me volevano ammazzà! Ma io ho studiato per due mesi il problema, perché ti danno questo, perché ti tolgono quello e i corsi, i ricorsi, l’anno solare, e poi sono andata ad affrontarli da sola, come Daniele nella fossa dei leoni. Parevano delle bestie braccate, je sudavano ‘ll occhi. Ma il rimborso me l’hanno dato! Me lo dovevano dà! (Sorride) Nun è per i soldi. Non siamo poveri, vero, Pinù? Abbiamo ventidue appartamenti sparsi pe’ Roma… e denari investiti qua e là… E al nostro Luca non facciamo mancare niente, vero? (Si incupisce) Povero Luca. Quando il dottore mi disse che aveva la poliomielite… e  che non avrebbe mai più camminato con le sue gambe… mi sentii morire. Perché, Cristo, perché? Aveva tre anni e mezzo e rideva, rideva sempre a sua madre… Ed era bello, bello come un angelo… come Massimo! Ma noi lo abbiamo fatto curare in Svizzera, vero, Pinuccio? E adesso s’è fatta ‘na vita sua… E pure se il padre mi lasciò con questo dolore… e nun s’è quasi fatto più vivo… abbiamo superato anche questo… Ma che dicevo? Ah, sì, nun è per i soldi: è per il lavoro, per la soddisfazione… Da un po’ di tempo va tutto storto. Mi aspettavo tanto da Pasolini e invece anche lui si è servito di me, mi ha usata… Quer film che ho fatto in Francia era proprio ‘na puzzonata… E pure quell’altro, quello con Totò… Io glielo avevo detto a Monicelli che nun lo volevo fa’, quer film: sentivo che me squalificava… E infatti è andato male. E così nun me chiamano più, nun c’è spazio per me, nel cinema italiano. Oppure m’offrono delle schifezze. “Eulalia Torricelli da Forlì”, sì, proprio della canzonetta, ‘tacci loro! Insomma, no, nun è er cinema che mi ha abbandonata: so’ io che l’abbandono, perché il cinema è diventato povero, miserabile, pitocco, perché continua ad offrirmi personaggi che nun so’ creature umane, ma caricature, pupazzi imbecilli. E io la scema nun la faccio! (Alla granula) Lo sai, Pinù? C’è uno che mi sta appresso pe’ famme fa la televisione. Ma nun me convincerà mai! Per carità! Nun me sanno fotografa’. E poi, fanno i cerchietti pe’ terra e tu ce devi recità dentro. Me ce vedi, Pinù, a recità dentro ‘n cerchio de gesso?

Flash-award. Anna canta “'O Surdato 'nnammurato” come la Maganni nel film televisivo di Alfredo Giannetti: “La sciantosa” del 1971.

ANNA:           Stai luntano da stu còre                        e a te volo cu' 'o penzieroniente voglio e niente speroca  tenerte sempe affianco a meSi sicuro e chist'ammorecomm' i' so' sicura 'e te.Oi vita, oi vita miaoi core 'e chistu core,si stato 'o primm'ammore'o primmo e l'ultimo sarrai pe' mmeScrive sempe sta' cuntentoio nun penzo che a te solonu penziero me cunsolac' a tu pienze sulamente a me.'A chiu' bello e tutt' i bellinun e' mai chiu' bello 'e te.Oi vita, oi vita mia ...oi core 'e chistu core,si stata 'o primm'ammore'o primmo e l'ultimo sarrai pe' mmeFinita la canzone guarda l’ora.ANNA:           Uffa quant’è presto! Nun fa mai giorno. E di notte, a me, con la Magnani nun me piace starci. Pinuccio, Pinuccio… Se ripenso a tutti questi anni di lavoro nel cinema, me vié ‘na rabbia! Avrei potuto fa ‘n sacco de cose e invece… Me pare solo d’esse stata ‘n’impiegata diligente. Ho eseguito, ho anche inventato, ma il cinema è quello che è. Provi, riprovi, fai cento ciak, tanto uno bbono se rimedia sempre. Il fatto è che il cinema è tutto in superficie. Ormai è un’arte commerciale. Il teatro è diverso. Io penso d’esse rimasta quella che ero all’inizio: un’attrice di teatro. Soprattutto un’attrice di teatro. In teatro un personaggio lo studi, lo svisceri, lo approfondisci per quaranta, cinquanta giorni, otto, nove, dieci ore al giorno… poi lo rifinisci sera pe’ sera, con il pubblico. Puoi anche cambiarlo, farlo ogni volta differente dalla volta precedente. In teatro, il personaggio nasce dalla tua fatica. In cinema, dalla tua faccia. Io ho bisogno di questi personaggi che nascono da uno sforzo di verità, perché io… sono vera. Capisci, Pinù? Io, la Magnani, sono vera! So’ vera qua, ne l’occhi… qua, ne la bbocca, ne le zinne, ne l’utero, ner bucio der… Uno m’ha proposto de fa’ “Madre Coraggio” de Brecht co’ quer famoso regista de Milano che poi nun è de Milano ma de Trieste… Strehler, Giorhio Strehler… Ma te pare che me metto a fa’ la recitazione epica? Estraniata, io? Ma che vòi ‘stranià, più strana de così… (Ride) No, scherzi a parte, io… non la racconto, ‘na figura de donna, nun so’ capace de raccontalla…. Io la vivo… Io so’ io… Io? Chi so’ io? E che ne so? Chi sono, io, in questo momento? So io o so’ la Magnani? Che sto a ffa’? Sto a ffa’ la Magnani o sto a ffa’ me stessa?… No, Pinuccio: non esagero… davvero nun lo so… Chi so’ io? Boh! Me ce perdo. ‘Sta fija de na mignotta de la Magnani è ‘na mignatta… Te s’attacca, t’appiccica la sua disperazione… (Disperata, cerca uno specchio) Ma è mia o è sua ‘sta disperazione? Chi sono? So’ io. O so’ lei? (Trova uno specchio. Si guarda) Eccome qua. Tranquilla. Bbona. Tutt’apposto. So’ io. So’ Anna Magnani, Pinuccio. (Gli fa il verso) “Ciao, amore”, amore? No? Nun te va? (Il merlo tace) Che fai? Ricominci a ffa’ l’indiano? Affanculo, Pinù. Sei peggio de quell’indiana de Robberto… come se chiama? Ah, la Sònali. Te sòno io, a te, si nun parli. E daje! E parla! (Il merlo tace)In sottofondo, ancora tenuissimo il motivo di “Reginella”ANNA:           Pino mio, che te prende stasera? Nun lo vedi, so’ triste, so’ solaSi nun parli il mio còre nun vola,si nun parli manch’io parlo più.Guarda fòri: ‘nvedi quant’è neraRoma porca, che Dio la perdoni.Ma dar cielo, voi furmini e tuoniNun scegnete de schianto quaggiù?Ma nun sarai tu,nero merlo ‘mpunitoche tu si’ ammaìtonon sarà che sei Roma?Ma nun sarai tuRoma nera de pretiDe mondezze e segretiNon sarà che sei Roma?Nero sei, ne le penne e ner còreE nun parli, a Sor Caciocavallo!Ma quer becco, perdio, ce l’hai gialloE c’hai l’oro ne l’occhi, lissù…Perciò nun fa’ lo stronzo staseraNun lo vedi? So’ triste, so’ solaSi nun parli il mio cuore nun volaSi nun parli manch’io parlo piùMa no, non sei tuRoma nera de pretiDe mondezze e segretiSi parli, PinùIo a ‘ste cazzateNun ce penzerò piùMai piùMai più…Singhiozza, Implora…ANNA:           E parla! Parla!Il merlo tace. Anna si butta su una poltrona. Piange disperata. Poi il merlo:MERLO:        Ciao, amore!Anna lo guarda. Sorride tra le lacrime. Poi ride, con la sua contagiosa risata.SIPARIO
    Questo copione è stato visto
  • 1 volte nelle ultime 48 ore
  • 2 volte nell' ultima settimana
  • 4 volte nell' ultimo mese
  • 41 volte nell' arco di un'anno