Stiamo a Roma… artro che Hollywood

Stampa questo copione

Stamo a Roma, artro che Hollywood

 

Maurizio D’Eramo

(matricola SIAE n°194158)

(e-mail:maumony@tiscali.it)

Stamo a Roma…

artro che HOLLYWOOD!

Commedia comico-brillante in due atti

(seguito de ‘Hollywood…è tutta n’antra cosa”)

Personaggi, in ordine di apparizione:

Augusto (marito di Cesira)

Cesira (la portiera del caseggiato)

Ines (inquilina del palazzo)

Mafalda (figlia terzogenita di Cesira)

Rossella (figlia più grande di Cesira)

Signora Osvalda (inquilina, dalla fama jettatoria)

Tenore (nuovo inquilino dello stabile)

Turiddu Pantaleo (inquilino siciliano del palazzo)

Lucia (sua moglie)

Sora Teta (altra inquilina)

Bettina (inquilina, confidente di Cesira)

Maria (altra inquilina)

Signor Baraldi (inquilino rompiscatole)

Matteo  (Spasimante di Rossella)

Postino

Rosa Di Maggio (Venditrice porta a porta)

(Siamo in Via Leonina, al centro di Roma. E la primaera del 1968, una primavera di novità ‘rivoluzionarie’ dagli scontri del maggio francese, alla primavera di Praga. L’intera storia si snoda nell’androne di uno stabile popolare. Al centro della scena c’è la guardiola della portineria, tutta tappezzata da fotografie di attori hollywoodiani, ritagliati dalle pagine di qualche rotocalco. Ai lati della scena,  si aprono i due ingressi alle scale condominiali. In un angolo c’è un’edicola mariana con una statuetta della Madonna, piena di fiori).

PRIMO ATTO

SCENA PRIMA (Augusto e Cesira)

(All’apertura del sipario, al centro della scena c’è Augusto, il portiere, che seduto davanti alla guardiola, intento a leggere un quotidiano. In sottofondo si sente la sigla di Carosello. L’uomo si guarda l’orologio che ha al polso, poi capendo che dovrebbe essere fermo, se lo porta all’orecchia per sentirne il ticchettìo. E’ proprio fermo, per cui con aria arrabbiata chiama la moglie che è fuori scena)

AUGUSTO –“Possin’ammazzallo s’è fermato n’antra vorta! Ah Cesì, ma che ore so?”-

VOCE FUORISCENA DI CESIRA -“Sò quasi le nove…che nun l’hai sentito che è finito pure Carosello?”-

AUGUSTO  -“L’ho sentito… l’ho sentito…”-

(Augusto, si rimette a leggere il giornale in modo svogliato)

AUGUSTO –“E’ che nun ce la faccio più! Oh, è da stamattina che nun smetto de lavorà… Sto giornale l’avrò letto già tre vorte… nun ce la faccio più! Eppoi, sempre le solite notizie…  Tiè, senti che roba.. Ancora polemiche… no, spetta che te le leggo come fa quello der Telegiornale, come se chiama… quello co’ l’orecchie a sventola… (le comincia a leggere con voce altisonante, come se fosse lo speaker del Telegiornale) Ancora polemiche sulle dichiarazioni di Pier Paolo Pasolini di schierarsi dalla parte degli agenti di Pubblica sicurezza negli scontri dei giorni scorsi all’Università di Roma…”-

CESIRA (si affaccia dalla guardiola) –“Annamo bene, mò parli pure da solo…?”-

AUGUSTO (tentando di giustificarsi) –“No, sto a fa er Telegiornale… na cosa mia, nun te sta a preoccupò… Sti fannulloni de studenti, magna pane a tradimento che nun c’hanno voja de fa gnente… annassero a lavorà e faticà come faccio io, artro che la scola… tutta ‘na scusa pè nun fa gnente, tanto ce stanno li genitori che je pagheno le spese…”-

VOCE FUORISCENA DI CESIRA  -“Ma co’ chi c’è l’hai?... Aspetta che vengo de là…”-

AUGUSTO -“Cò chi ce l’ho? Cò sti studenti che, ortre a nun fa gnente, se permetteno pure de volè fa a rivoluzione!”-

(Cesira entra in scena preoccupata)

CESIRA -“A rivoluzione… qui a Roma? Allora so scemi pe’ davvero… a Roma a rivoluzione nun se m’hai fatta, manco quanno eravamo morti de fame, figuramose adesso cor boom economico…”-

AUGUSTO  –“Artro che de boom economico, qui se tratta der boom che fanno le bombe… questi so pronti a fa la rivoluzione, a buttà le bombe, ad’ammazzà la gente per bene come noi”-

CESIRA (Facendosi subito 2 o 3 segni della croce velocissimi) –“Madonnina Santa!”-

AUGUSTO  –“Nun te preoccupà, pè fortuna  che c’è la polizia.  Dovessi da vedè come li stà a corcà de botte…”-

CESIRA –“Meno male, che spavento m’hai fatto prenne… senti io vado a finì de cucinà, però c’è ‘n problema, pè cenà bisogna aspettà che ritorna tu fija che è annata a casa de qua’ amica sua, Giovanna, quella che abita a via Cimarra, a studià er latino…”-

AUGUSTO  –“Ai tempi mia er latino se studiava da li preti…”-

CESIRA –“Ma perché tu hai studiato er latino? Nun ce lo sapevo mica”-

AUGUSTO  –“Io no, che centra, io parlavo de quelli che studiavano, mica de me… io cò l’amici nun facevamo artro che fa sega a scola… ammazza li sganazzoni che me pijavo da mi padre quanno se n’accorgeva… però che bei tempi… Vabbhè… però Cesì, invece de sta ad’aspettalla così, che ne dici de fa ‘na telefonata a casa de ‘sta Giovanna pè sapè a che punto stanno? Dije a tù fija de sbrigasse, che c’ho fame…”-

CESIRA –“E quann’è che nun c’hai fame? Me sa che pure quanno dormi, te sogni de sta a rumicà… vabbhè, mò vado a faje sta telefonata…”- (La donna rientra nella guardiola, mentre Augusto si rimette a leggere, seccato il giornale)

VOCE FUORISCENA DI CESIRA –“E come te sbaji… è bloccato! Come ar solito starà a telefonà a sora Inese… oh, quella sta sempre co’ a cornetta all’orecchie, prima o poi je verranno certe orecchie grosse così… por’ammazzalla lei e sto duplex!”-

AUGUSTO –“Sbatteje a scopa sur soffitto, pò esse che lo capisce che er telefono serve pure a noi!”-

VOCE FUORISCENA DI CESIRA –“E je busso sì!”-

(Augusto si rimette, tranquillamente a sedere sulla sedia davanti la guardiola. Pochi istanti dopo si sentono in sottofondo due e tre colpi sul muro, evidentemente quelli che Cesira ha indirizzato nei confronti dell’inquilino del piano di sopra)

VOCE FUORISCENA DI CESIRA –“Er duplexe!”- (Subito dopo Cesira rientra in scena)

CESIRA –“Che dici, l’avrà sentiti?”-

AUGUSTO  –“Me sa de sì, n’antro po’ e cascava giù er soffitto”-

(Si sentono dei passi provenire dalla tromba delle scale)

CESIRA –“Me sa che dev’esse lei…”-

SCENA SECONDA (Augusto, Cesira, Ines e Signora Osvalda)

INES (Entrando in scena, da una delle scale) – Ma è lei che ha bussato? Le serve per caso il telefono?”-

CESIRA –“Quarche vorta serverebbe pure a me”-

INES (scocciata)  –“Per una volta che sto chiamando mamma…”-

CESIRA –“’Na vorta…”-

INES –“A proposito, visto che sto qui, ne approfitterei per chiederle un piacere: che ce l’avrebbe una capoccia d’aglio? Che me la sono scordata… che poi domani ve la ricompro al mercato”-

CESIRA –“Ve la vado a prenne subito…”- (esce di scena, imboccando la guardiola)

INES –Bhè, visto che state andando in cucina, non è che avrebbe anche un pizzico di sale? Che me lo sono scordato… che poi domani ve lo ricompro al mercato”-

VOCE FUORISCENA DI CESIRA –“Vabbè, ve porto pure er sale…”-

INES –“Ah, mi scordavo, non è che avrebbe pure un po’ di parmigiano? Che me lo sono scordato…”-

INES e AUGUSTO (Insieme) –“Che poi domani ve lo ricompro al mercato…”-

CESIRA (rientrando in scena) –“Ve sete scordato pure quello? E che ne so, un po’ de pasta, ‘na mezza chilata de pane, ‘na bottiglia de vino?… nun è che ve sete scordato pure quelli?”-

INES –“Bhè, adesso che ci penso… di vino ne ho poco… ma me parebbe di approfittare di voi…”-

CESIRA (Quasi prendendola in giro) –“Nooooo, che approfittà… sto qui apposta… sennò che ce stanno a fa le portiere? Solo che me dispiace per vino… ce n’ho poco pure io… ma se volete domani compro ’na mezza damigiana…”-

AUGUSTO  –“Cesì, sbrigate a dà sta roba alla sora Inese e poi chiama tu fija che c’ho fame…”-

CESIRA –“C’hai ragione… sora Inese, ecco la roba che m’avete chiesto…”-

(in quel momento, preceduta da un tuono, entra nell’androne la signora Osvalda col suo carrellino della spesa)

SIGNORA OSVALDA –“Buonasera a tutti!”-

AUGUSTO (di corsa va a toccare tutti gli amuleti  che ha sotto il tavolino) –“BuonaSera a voi, sora Osvalda… tutto bene?”-

SIGNORA OSVALDA –“No, per niente. Va proprio tutto male, stasera!”-

CESIRA (colta di sorpresa, lascia cadere in terra il pacchetto del sale che aveva in mano) –“Porca miseriaccia sozza! M’è cascato tutto er sale…”-

(La signora Osvalda, contenta di quello che è successo, se la ride apertamente, uscendo di scena)

INES –“E’ proprio vero… dove passa lei… non cresce più l’erba!”-

CESIRA –“E te credo! Cò tutto er sale che m’è cascato pe’ terra! Poi, me pare che porti pure jella…”-

AUGUSTO –“Tanto, più jella de quella che porta a Sora Osvarda… “-

CESIRA –“Si, ma er sale costa…”-

INES –“L’olio sarebbe costato di più! Vi ho fatto un piacere, avete visto? Pensate se vi chiedevo l’olio e vi cascava la bottiglia…”-

CESIRA  (in modo ironico) –“C’avete proprio ragione… ve devo proprio da ringrazià… come farei senza de voi… (poi rivolta al marito) Augù! Pulisci pe’ terra, rendite utile… che io vado a telefonà… (rivolta alla signora Ines) sapete, c’è Rossella che sta da n’amica sua a studià…”-

INES (In modo molto maligno) –“Bhè a dire la verità, vostra figlia l’ho vista qui di fuori del portone più di mezz’ora fa… stava insieme al figlio del signor Michele, quello che è arrivato da poco… ma se dite che sta studiando da un’amica… io vi saluto… grazie per la roba, domani ve la ricompro… (adesso in modo acido) mi raccomando il telefono. Telefonate brevi, che serve anche a noi…”- (Esce di scena)

SCENA TERZA (Augusto, Cesira e Mafalda)

CESIRA (Appena vede sparire la sora Ines nella tromba delle scale, comincia a scimmiottarla) –“Me  raccomando  er  telefono… la  possin’ammazzalla…  (poi  vede   la  faccia del  marito molto contrariato, nascosto dietro il giornale aperto in modo palese per far vedere che è no arrabbiato, di più) –“Mò che hai fatto? Che c’hai?”-

AUGUSTO  –“Che c’ho? Che dè sta storia der fijo der sor Michele?”-

CESIRA –“E che ne so?… Mò nun starai mica a sentì quello che racconta sta vecchia cornacchia de la sora Inese…”-

AUGUSTO –“Ma tu, a tù fija la controlli? Lo sai ‘ndo và, chi vede, chi frequenta?”-

CESIRA –“Ma certo, nun te preoccupà… poi lei cò mè parla, se confida… ammesso che è vero quello ch’ha detto a sora Inese, po’ darsi che se siano incontrati qua davanti ar portone e se so messi a discore…”-

AUGUSTO –“Quelli so arivati da dù mesi e già rompeno…”-

CESIRA –“Ma se nun danno fastidio manco alle mosche…”-

AUGUSTO –“Er fijo, l’hai sentito? Sta a infastidì mi fija, artro che mosche… ma perché nun so rimasti indo stavano prima?”-

CESIRA –“Perché stamo nel 1968 e la gente se move… mò che fai, voi vietà alla gente de cambià casa?”-

AUGUSTO –“No… ma proprio qui dovevano da venì? Era mejo prima… a sora Nina era na pettegola de prima categoria, ma nun c’iaveva un fijo maschio… c’iamancava proprio che ce venisse a mancà in quer modo… così su dù piedi… senza n’avvertimento… è proprio vero oggi ci siamo… e domani no…”-

CESIRA –“Augù, ma te renni conto de quello che stai a dì? Pare che stai a parlà de na morta… C’iavessi avuto io a fortuna sua… t’ariva un telegramma che te dice: ‘Zio John morto. Stop. Ereditato tutto patrimonio a Newe Jorke… Stop. Parta immediatamente’ Te credo che ha fatto le valigie er venerdì sera ed’è partita er sabato mattina. Quello j’ha lasciato un mijone de dollari… dico un mijone, mica bruscolini… (scimmiottando il marito) oggi ci siamo… e domani no… ma falla finita…”-

AUGUSTO –“Aho, le chiacchiere stanno a zero… lei se n’annata e so arivati quelli…e quello… guarda che se s’azzarda a toccà mi fija cò un dito, faccio peggio der sor Turiddu ‘a schifio finisce!”-

CESIRA –“Fa come te pare…”-

AUGUSTO –“Anzi, sai che te dico? Chiama un po’ Romoletto, fallo venì de qua…”-

(Cesira rientra nella guardiola, pochi secondi dopo da essa esce Mafalda, sua figlia, una bambina sui 10-11 anni, che tiene in mano un bambolotto tutto rovinato)

MAFALDA –“Che c’è papa?”-

AUGUSTO  –“Ma te chiami Romoletto tu?”-

MAFALDA –“No, che nun me vedi? So Mafalda…”-

AUGUSTO –“Ma io ho chiamato lui… tu che c’entri?”-

MAFALDA –“Ci ha da fa! Sta ad’attaccà le figurine sull’arbum dei carciatori Panini… anzi, m’ha detto che je devi da preparà ‘n po’ de colla cò l’acqua e la farina, che quella che cia’ è tutta finita… ma te serve quarcosa?”-

AUGUSTO  –“Sì, vabbhè, pensace te… me servi che esci dar portone e vedi ‘npò ‘ndo stà tu sorella e soprattutto cò chi stà”-

MAFALDA –“Ma adesso?”-

AUGUSTO  –“No, domani… certo che adesso, se nò che te lo chiedevo a fa”-

MAFALDA –“E in cambio de sto favore…nun c’ho proprio gnente?”-

AUGUSTO  (Ci riflette un attimo) –“Famo venti lire…”-

MAFALDA –“Voloooooo!”- (esce di corsa dalla scena)

AUGUSTO  –“Ammazzalo, questo ha già capito tutto de a vita”-

(Rientra in scena Cesira)

CESIRA –“Che fai… vieni de là o no? E’ quasi pronto…”-

AUGUSTO –“Vengo, vengo è ora de staccà… oh, finalmente se magna!”- (esce di scena)

SCENA QUARTA (Mafalda e Rossella)

(Passano pochi istanti che entrano di corsa Mafalda e Rossella, la bambina per non farsi prendere gira intorno al bancone)

ROSSELLA –“Fermati! Fermati! E parliamone…”-

MAFALDA –“C’è poco da parlà… se voi che nun dico gnente a papà… so’ cento lire!”

ROSSELLA –“Facciamo cinquanta”-

MAFALDA –“Noooo… cento lire e dico a papà che tu e quell’artro stavate solo a parlà… se no je racconto che vò pizzicati a baciavve… nun so se te conviene…”-

ROSSELLA –“Parla piano, che papà ti sente…”-

MAFALDA –“Allora? Famo cento lire?”-

ROSSELLA (Sconsolata) –“E facciamo cento lire…”-

MAFALDA –“E vai!”- (Quasi fra se e se) ”Se continuo così, Ciccio Bello me lo compro de sicuro…”- (Poi rivolto alla sorella)… E’ sottonteso che er pagamento è in contanti”- (Allunga la mano)

SCENA QUINTA (Mafalda, Rossella e Augusto)

(Rientra in scena Augusto)

AUGUSTO –“Ce l’avemo fatta a tornà a casa… Cos’è sta storia der fijo der sor Michele?”-

ROSSELLA –“Ma quale storia?”-

AUGUSTO –“M’hanno riferito che è più de mezz’ora che stai de fora cò lui… che vordì?”-

ROSSELLA –“E cosa dovrebbe dire? Stavo entrando nel portone quando l’ho incontrato, ci siamo messi a parlare della scuola, dell’Università… di tutto quello che sta succedendo… sai i minuti passano e uno non se ne accorge… Mezz’ora hai detto? Abbiamo parlato davvero tanto…”-

AUGUSTO –“Mafa’, tutto a posto…stavano parlando qua davanti?”-

MAFALDA –“Sì, papà…l’ho trovati che discorevano davanti ar portone…te lo giuro. Guarda te lo giuro su Ciccio Bello… Stavano zitti, zitti a parlà de scola…”-

AUGUSTO –“Ah, Mafà… o parlavano o stavano zitti zitti…”-

MAFALDA –“Vabbè, volevo dì che parlavano tranquilli…mica come que’ coppie che se baciano…  (Rossella, non vista dal padre, gli fa un gesto come per dirgli che se dice un’altra cavolata lo strozza)  Io però a sto punto vado de là a mette a posto li sordi (allunga la mano al padre) e poi vengo a magnà”-

AUGUSTO –“Che sordi?”-

MAFALDA –“’E venti lire…”-

AUGUSTO –“C’hai ragione, tiè li sordi…te li sei meritati…”- (dalle tasche prende le venti lire e le dà alla figlia)

ROSELLA (rivolta al padre) –“Fammi capire, l’hai pagata per farmi controllare?”-

MAFALDA –“L’affari, sò affari!”- (fa per uscire di scena)

ROSSELLA –“Ma mi spieghi che ci devi fre con tutti questi soldi?”-

MAFALDA –“Me voglio comprà na bambola nova, questa fa schifo, è tutta rotta…così me li metto ner dindarolo e me ce compro Ciccio Bello…”-

ROSSELLA –“E quando ci riesci con quello che costa…”-

MAFALDA –“Nun te crede, co na famija come la nostra ce mette poco a tirà su li sordi…”- (esce di scena)

AUGUSTO –“Così stavate a parlà de scola… pè mezz’ora, tu e quello…”-

ROSELLA –“E’ un bravissimo ragazzo, giudizioso… è iscritto al primo anno di giurisprudenza…”-

AUGUSTO –“Così fa l’università… magari è pure uno de quelli che stanno a fa ‘a rivoluzione…”-

ROSSELLA –“Bhè, tutta l’università è in subbuglio…”-

AUGUSTO –“Quindi pure lui!”-

ROSSELLA –“In un certo senso…si”-

AUGUSTO –“Allora t’ò dico subito… nun voijo che lo frequenti!”-

ROSSELLA –“Ma perché? Non ha mica rubato o ammazzato qualcuno”-

AUGUSTO –“Me basta sapè che è ‘no studente, de quei capelloni che stanno appresso a quelli… come se chiameno Betle…bitle… insomma a quer complesso inglese…”-

ROSSELLA –“Ma adesso che c’entrano i Beatles?”-

AUGUSTO –“C’entrano, c’entrano… a casa mia solo Claudio Villa e Modugno…. Ar massimo posso aregge Gianni Moranti! Niente capelloni comunisti come quei inglesi là!”-

ROSSELLA – “Ma i Beatles non sono mica comunisti…”-

AUGUSTO –“Cò quei capelli….? Lasciatelo dì da me… sò tutti comunisti!…E te dirò de più: secondo me, cò quei capelli lunghi e tutte quelle mossettine così… sotto sotto… sò pure un po’… se semo capiti!”-

(Si spengono tutte le luci. Pochi istanti di buio che danno il senso di temporaneità)

SCENA SESTA (Cesira, Rossella, il tenore, Augusto e la Signora Osvalda)

(Quando la luce si riaccende, Madre e figlia parlottano davanti la guardiola. In sottofondo, provenienti dalla tromba delle scale,  si comincia a sentire un’aria di opera lirica e i vocalizzi di un cantante)

CESIRA –“Mò c’iamancava pure questo… ma nun so neanche le quattro… da quanno è arivato er sor tenore qua, so tre settimane che nun se dorme più! Sempre sti ciufoli de gargarismi ”-

ROSSELLA –“Vocalizzi, mamma, vocalizzi… i gargarismi sono un’altra cosa,,,”-

(Augusto esce quasi di corsa dalla guardiola, mentre la figlia –allora- decide di rientrare dentro, per non stare con il padre)

AUGUSTO –“Eh no! Pure oggi… oh, qua nun se riesce più a fasse ‘na pennichella… nun è possibile!”-

(In quel momento, annunciata dal solito tuono a ciel sereno, esce dalla tromba delle scale la signora Osvalda)

AUGUSTO –“Ecchitelatiè! Mo’ stamo proprio ar gran completo (comincia a toccare un corno che ha in tasca e poi un ferro da cavallo che tiene sul bancone davanti la guardiola) Mejo toccà subito sta roba…nun se sa mai come và a finì a giornata dopo che hai incontrato a sora Osvarda…”-

SIGNORA OSVALDA –“Signor Augusto, ma lo sente quello lì? Non fa altro che cantare tutto il giorno, ma mica stiamo a Sanremo!”-

AUGUSTO –“E che me lo dice a me? Nun me fa dormì da tre settimane… dico: la pennichella pomeridiana è sacrosanta, stà pure sur contratto de lavoro…se continua così, giuro che scenno in sciopero!”-

CESIRA (guarda il marito un po’ sconsolata) –“Ce sarebbe solo ‘n particolare, che pè scenne in sciopero dovresti da lavorà… nun è che poi fai così tanto…”-

AUGUSTO –“Io? Ancora cò stà storia che nun faccio gnente… ma si nun me fermo mai ‘n minuto…”

CESIRA –“Infatti nun te fermi mai… giri sempre a voto… Vabbhè, io, però, è mejo che vado dentro, tra poco comincia Rin-Tin-Tin, lo sai che me piace ‘n sacco… stacce te, co’ questa qua”-

AUGUSTO –“Mò pure a tivvù dei ragazzi! Nun bastavano li firmi. Nun te schioderesti mai da davanti er televisore”-

CESIRA –“So quasi come te… tu nun te schioderesti mai da tavola. Basta che se magna… po’ pure cascà er monno, basta che viè giù a dù metri da te …e dar piatto… te saluto, a dopo”- (rientra nella guardiola)

SIGNORA OSVALDA –“Allora, signor Augusto vuol fare qualcosa!”-

AUGUSTO –“Io? Io dovrei fare quarcosa… fatelo voi… a voi se ve ‘npegnate un pochettino, le cose riescono benissimo”- (comincia a ritoccare il ferro da cavallo)

SIGNORA OSVALDA (decisamente furiosa) –“Ehi, lassù! La vogliamo finire con questa musica!”-

(Improvvisamente la musica cessa)

VOCE FUORISCENA DEL TENORE (gridando) –“Porca miseria, non funziona più niente!”-

(La signora Osvalda, contenta del fatto, comincia ad esultare, mentre Augusto ritocca vistosamente i cornetti)

AUGUSTO (verso il pubblico) –“Avemo colpito ancora! Artro che ‘a maledizione de Tutankhamon… questa a quello je fà ‘n baffo!”-

SCENA SETTIMA (Augusto, la Signora Osvalda, il tenore, Turiddu e Lucia)

(Entra in scena, quasi di corsa, il tenore) 

TENORE –“Signor Augusto, scusate, ma per caso conoscete un bravo elettricista? Tutto d’un tratto, a casa mia, s’è fulminato tutto. L’impianto elettrico è tutto saltato…”-

(La signora Osvalda, salta dalla gioia ridendo nel suo modo stridulo, mentre Augusto –sempre non visto- continua a fare tutti i tipi di scongiuri)

AUGUSTO –“Pè er caso vostro, avenno a che fa cò quella, me sa proprio che bisognerebbe chiamanne solo uno… (indica l’alto e si gira verso la madonnina che sta in un angolo dell’androne, per indicare che c’è bisogno dell’intervento divino) vero Madonnì? Ma credo che sia ‘n po’ impegnato…”-

TENORE –“Guardi un po’ lei, non bado a spese… purtroppo è da poco che sono a Roma e non conosco nessuno…”-

(Nel frattempo la Signora Osvalda va verso l’uscita del palazzo, ma si sofferma un po’  a guardare il Tenore, squadrandolo dalla testa ai piedi, in modo compiaciuta. Di primo acchitto si vede subito che sembra affascinata dall’uomo. Rimarrà lì per qualche istante e uscirà, accompagnata dal solito tuono, solo dopo l’ingresso dei coniugi Pantaleo. Infatti nell’altra parte del sipario, fanno la comparsa delle scale, Turiddu e Lucia. I due quando vedono la signora Osvalda cercano di allungare il passo. Lui apre la giacca e mostra alla moglie un’infinità di corni che ha attaccato all’interno, cominciando platealmente a toccarli)

AUGUSTO –“Buongiorno a voi, signori Pantaleo… avete sentito? Ar sor tenore s’è furminato tutto l’impianto elettrico…”-

(Turiddu, a questo punto, non solo continua a toccare i corni, ma decide pure di fermarsi un attimo davanti all’edicola mariana per farsi il segno della croce)

LUCIA –“Totò, che fai? Sù, sù andiamo che s’è fatto tardi…”-

TURIDDU –“Aspetta un attimo… fammi toccare ancora un momentino…”-

LUCIA – “Non cambi mai, sei sempre il solito terrone superstizioso… corna, cornetti, gobbi ma la voi firnì!”-

TURIDDU –“No! (guarda verso la signora Osvalda preoccupato) Fammi toccare ferro e pure tutti i corni che tengo… te l’ho detto mille volte: quella porta una jella addosso che quando incrocia un gatto nero per strada, il gatto si tocca e scappa via… Hai sentito cosa è successo al signor tenore?”-

LUCIA –“No?”-

TURIDDU (rivolgendosi al tenore) –“Signor De Vecchis, ho capito proprio bene? Le si è fulminato l’impianto elettrico?”-

TENORE –“Sì, stavo allenando la mia voce, quando all’improvviso mi si è fulminato tutto l’impianto elettrico… non capisco proprio come possa essere accaduto”-

(Lucia e Turiddu guardano dalla parte di Augusto, che con un gesto fa capire che il tutto dipende dalla signora Osvalda)

AUGUSTO  (sottovoce ai due) –“Ha fatto annà un po’ su de giri a sora Osvarda…”-

TURIDDU (sottovoce verso Augusto) –“Lui ancora non lo sa, come può essere accaduto… ma noi si…”-

TENORE - ”Permettete che mi presento? (allungando la mano a Turiddu)  Luigi De

Vecchis, sono un tenore, mi sono trasferito a Roma da poche settimane. (poi fa ilbaciamano a Lucia) Incantato… sapete provengo da una lunga tournee… L’Opera di Parigi… La Scala di Milano… la Fenice di Venezia… ho cantato le migliori arie della Lirica…”-

TURIDDU (intervenendo per azzittare la moglie) –“Hai sentito, Lucì? Ha cantato sulla scala per via dell’aria… (poi rivolgendosi al tenore) ma lì a Milano è davvero così cattiva quest’aria per cantare sulla scala?”-

TENORE (riprendendolo) –“La Scala, il teatro, non sulla scala…”-

LUCIA (intervenendo contro il marito e cominciando a fare gli occhi dolci al tenore) –“Non ci faccia caso, mio marito tante volte nella sua ignoranza esagera… così ha cantato anche al San Carlo?... sa, io sono di Napoli…”

TURIDDU (interbenendo a sua volta) –“Io esagero… tu no, eh… sei di Afragola, altro che Napoli”-

TENORE –“Signor Turiddu, glielo conceda a sua moglie di esagerare… sembra una signora tanto dolce e gentile…”

(mentre Turiddu fa una faccia un po’ ingelosita, Lucia si frappone tra lui e il tenore, per parlare solo con lui)

TURIDDU (a questo punto interviene energicamente, molto arrabbiato) –“Lucia! Lascia stare il signor tenore e jamoninne a fare la spesa! March!”- (la prende per la mano e la trascina via dal tenore)

LUCIA –“Ma Turiddu, non essere scortese… stavo parlando col signor Luigi…”-

TURIDDU –“Io non devo essere scortese? Tu non devi fare la solita! Sempre pronta con il tuo solito ciù-ciù… ciù-ciù, tutte moine e ammiccamenti… come se non ti avessi visto!”.

(Trascinata dal marito, i coniugi Pantaleo salutano timidamente il Tenore, e vanno direttamente verso l’uscita del palazzo. Si fermano quasi davanti al portone).

TURIDDU e LUCIA (insieme) –“Buongiorno a tutti!… a tutti! (poi si riguardano tra loro e poi guardano sconsolati il tenore)

LUCIA (in maniera dolce) “Soprattutto a lei… come ce n’ha bisogno…” (esce insieme col marito, quasi di corsa dalla scena)

SCENA OTTAVA (Augusto, il Tenore e la Signora Osvalda)

TENORE –“Ma che gli è preso, stavamo conversando così tranquillamente…”

AUGUSTO – “E’ per via della gelosia… come la moije parla co’ quarcuno… je scatta la molla e… nun s’arregge. Che poi la moije nun è poi tutto sto gran chè… de che dev’esse geloso, nun lo so proprio?”-

TENORE –“Non dica così, la signora Lucia, è un bel tipetto, certo non una bellezza di quelle alla Sophia Loren, però…”-

(in quel momento rientra nel landrone, accompagnata dal solito tuono, la Signora Osvalda, che tiene in mano un pacco)

TENORE (allungando la mano per presentarsi alla signora Osvalda) –“Mi permetta, signora, ancora non mi sono presentato… prima non ho avuto il tempo, mi scusi è stata una mia grande mancanza: Sono il signor Luigi De Vecchis… tenore dell’Opera di Roma. Piacere di conoscerla…”-

AUGUSTO (verso il pubblico) –“Hai fatto n’affare a conoscerla…”-

SIGNORA OSVALDA (prima deposita il pacco sul bancone della guardiola, poi stringe la mano al tenore, al suo solito modo, cioè trattenendola parecchio e con il solito tremolìo da morbo di Parkinson, mentre lui vorrebbe farle il baciamano) –“Piacere tutto mio… così lei è tenore?”-

TENORE –“Sì, ho cantanto per anni fuori dall’Italia, al Metropolitan, insieme al grande Carlo Bergonzi, non so se lei lo conosce… ‘Aida’… ’Lucia di Lammermour’…”-

SIGNORA OSVALDA –“Certo! E’un genere che mi piace molto… altro che questi cantanti da strapazzo che vanno di moda oggi… questi capelloni con le chitarre elettriche…”-

AUGUSTO (interrompendo i due) –“Giusto! E’ quello che dico sempre a mì fija, artro che bittle… bet… insomma, quelli lì…”- (intanto, comincia a scartare un po’ il pacco della Signora Osvalda, per capire cosa c’è lì dentro)

TENORE –“Sono felice di conoscere una persona che apprezza il bel canto… spero di non aver arrecato disturbo con i miei vocalizzi, ma purtroppo devo allenare la voce tutti i giorni…”-

SIGNORA OSVALDA (che sembra molto colpita fascino del tenore) –“Ma che distrurbo… faccia pure, vocalizzi quanto vuole…”-

AUGUSTO (al pubblico) –“Ma che stà a dì questa, cò tutto quello che j’ha combinato… (alla fine, dal pacco, tira fuori un gatto imbalzamato, si gira verso il pubblico) S’è fatto imbarzamà er gatto… certo che dentro casa de quella ce deve da esse n’aria allegra…”-

TENORE –“Adesso dovrò per prima cosa risolvere il problema della corrente, se no non posso accendere la fonovaligia con le basi musicali…”-

SIGNORA OSVALDA –“Quanto mi dispiace… (rivolgendosi ad Augusto) Signor Augusto, non stia lì impalato… veda di risolvere il problema del signor Luigi… trovi subito un elettricista… Il signor Luigi deve allenare la sua bella voce…per il momento la saluto, purtroppo debbo andare a sistemare casa… se non lo faccio io chi lo farebbe… sa, vivendo da sola…”-

TENORE (interessato) –“Così lei vive da sola… quindi non è sposata… sa pure io col fatto di stare sempre in giro per il mondo…avrei voluto una famiglia tutta mia, ma…”-

AUGUSTO (entrando forzatamente nel discorso dei due) “Bhè, la signora Osvalda non è stata sempre sola, c’ha avuto pure tre ma…”-

SIGNORA OSVALDA (interrompendo Augusto quasi gridandogli appresso e lanciandogli un’occhiataccia, tanto che Augusto scappa in guardiola) –“Signor Augusto che fa, sta ascoltando i nostri discorsi, se ne torni in guardiola o vada a trovare l’elettricista… (poi rivolta al tenore)  Il portiere voleva dire che io una volta… ho avuto tre…tre… “- (perde tempo come per cercare una scusa)  tre ma… tre ma…gnifici gatti… Adesso invece sono sola… sola…”-

TENORE –“Anch’io amo molto gli animali… Bene, adesso la lascio andare, ma spero di aver modo di intrattenere con lei delle squisite conversazioni…”-

SIGNORA OSVALDA (salutando l’uomo) –“Farebbe molto piacere anche a meanzi ci conto”- (entra nella tromba delle scale, accompagnata dal solito tuono)

TENORE (tra se)  -“Non mi ero accorto che stasse per piovere… credevo ci fosse il sole… (cantando) ‘O SOLE MIO, STA ‘FRONTE A TE!  (poi vedendo che il portiere non c’è più, si avvicina alla guardiola)  Signor Augusto…”-

(Augusto si riaffaccia dalla guardiola e si guarda intorno per vedere se c’è ancora la Signora Osvalda)

AUGUSTO –“E’ annata via?”-

TENORE -“Si, sono solo… Simpatica, la signora…”-

AUGUSTO –“Simpaticissima… come no… è stato veramente molto fortunato a conoscerla… intanto se deve rifà tutto l’impianto elettrico, poi chissà…?”-

TENORE –“Ecco, per l’appunto, l’elettricista…che fa, ci pensa lei? Basta che faccia in fretta, non posso certo rimanere al buio, questa sera… la saluto… (esce di scena canticchiando un’aria operettistica della Boheme di Puccini) CERCAR CHE GIOVA, AL BUIO NON SI TROVA… MA PER FORTUNA E’ UNA NOTTE DI LUNA…”-

AUGUSTO –“Che c’iavrà da cantà… nun lo sa mica quello che j’aspetta…”-

(Si spengono le luci in sala)

SCENA NONA (Cesira, sora Teta e Bettina)

(Cesira è intenta a ramazzare per terra, quando nell’androne arriva la sora Teta, una delle inquiline).

CESIRA –“Bongiorno, sora Teta! Ma che avete fatto? C’iavete ‘na faccia… pare che v’è morto er gatto!”-

TETA –“C’è poco da esse allegra de sti tempi… mi marito sò ormai quasi dù mesi che nun lavora. Stamattina me so annata a ‘mpegnà pure l’urtimo brillocco de la povera mì socera… qui se nun esce quarcosa de novo nun so proprio come se fà ad’annà avanti…”-

CESIRA (preoccupata) –“Capisco… sora Te’, purtroppo pure noi nun è che navigamo nell’oro, però se ve dovesse servì quarcosa, nun state a fà comprimenti, chiedete pure… quello che se po’ fà, uno lo fa cor core…”-

TETA -“Grazie, sora Cesì, speriamo che le cose s’aggiustano da sole… domani Ignazio mio, va a fa ‘n colloquio de lavoro.. speramo che lo piàno…nun tanto pè noi, quanto pe’ que dù creature che c’iavemo…”-

CESIRA –“Speramo bene…sora Teta, vedrete che s’aggiusterà tutto”-

TETA –“Mò ve saluto, vado a prenne ‘n litro de latte (gli mostra la bottiglia di vetro, vuota, che ha in mano) speriamo che la sora Luigina me fa buffo pure oggi…”- (si avvia verso l’uscita).

CESIRA–“A dopo, sora Teta…(rimasta sola, quasi tra sè) Che pena che me fa sta donna…”-

(Entra la sora Bettina, con in mano le sporte della spesa)

BETTINA –“Ma che fate, parlate da sola mò? Annamo bene…”-

CESIRA –“No, stavo a pensà ad’arta voce… stavo a pensà a la sora Teta… purtroppo stà ‘nguagliata parecchio… er marito è de novo senza lavoro… e nun sanno come annà avanti.”-

BETTINA –“E te credo che resta senza lavoro, chi se lo pija… è sempre ‘mbriaco, già de prima mattina… quello invece der latte, fa a colazione cor cognacche…”-

CESIRA –“Purtroppo ognuno c’ha er vizio suo… c’è chi beve… chi fuma… chi sta sempre senza fa gnente, guardate mì marito… poi c’è chi nun se fa li fatti sua…”-

BETTINA –“Che alludete?…”-

CESIRA –“Nooo, ve sembra?”-

BETTINA –“Un pochino… se è pè questo, poi, c’è pure chi ‘nvece de lavorà, sta tutto er giorno davanti ‘a televisione…”-

CESIRA –“Che alludete pure voi?…”-

BETTINA –“Pè gnente! Ma che volemo sta  a puntualizzà ste  cose tra de noi?...

No, nun c’iavrebbe senso… io ve volevo solo raccontà l’urtima… ma ce lo sapete de

la sora Osvarda?

CESIRA –“Chi?”- (indica con la mano l’inquilina del piano superiore, cominciando subito dopo a fare le corna)

BETTINA –“Si! Proprio lei… ma perché, fateme capì, ne conoscete artre co quer nome? Te credo che porta jella… tutta corpa dei genitori… cò quer nome che s’aritrova, una cresce co’ l’astio dentro… La potevano chiamà Maria… Carla… Giovanna… no! Osvarda! E te credo che poi quanno è cresciuta ce l’avuta cor monno intero. Bisogna pure capilla… ”-

CESIRA –“Ma mò che ha fatto? Vedemo… er Titanic e l’Andrea Doria so già annate a picco… a Firenze l’alluvione c’è stata due anni fa… (ci pensa un attimo) l’Etna! Deve esse per forza quello… c’è stata l’eruzione dell’Etna, solo quella me manca…”-

BETTINA –“Ma no… stavolta è peggio!”-

CESIRA –“Oddio, Madonnina mia… ‘a bomba atomica?!”-

BETTINA –“Ma che bomba atomica! …S’è n’ammorata …der tenore…”-

CESIRA (incredula) –“Nooo?! Ma dite davvero? M’era sembrata un po’ tutta ringalluzzita, st’urtimi tempi…ma nun m’ero accorta de sta cosa…dev’esse per fatto che passo troppo tempo a lavorà…e comincio a perde quarcosa…”-

BETTINA (facendo la faccia di chi vorrebbe contraddirla e toccando con un dito il bancone della portineria, sporco di polvere) –“E sì, lavorate proprio troppo… state proprio a perde quarche corpo…”-

CESIRA –“Però la posso capì, er sor tenore è un bell’omo… rassomiglia…”- (entra quasi in estasi)

BETTINA –“Mò ricominciamo… (prendendola in giro, dopo averle dato una botta con la mano, per risvegliarla) scommetto che sembra quell’attore…”-

CESIRA –“Sì, sì… proprio lui… ve ne sete accorta pure voi…”-

BETTINA (con la faccia scocciata) –“No… no, sora Cesì, nun me ne so accorta, ma c’è poco da immagginà, guardate come state… ve sete ‘mbambolata tutta…” -

CESIRA –“Sì, sì, pare proprio Marlon Brando  ner firme: ‘Fronte der porto’”-

BETTINA –“Se ‘o dite voi… lo sapete che er cinema nun è er forte mio… io ve volevo dì solo ‘sta novità”-

CESIRA –“V’aringrazio… der pensiero… avete fatto quasi er dovere vostro… lo sapete che io devo sempre sapè tutto de tutti…ne và sempre de mezzo…”-

BETTINA (interrompendola, quasi a volerla prendere in giro) –“La reputazione…eh! Che figura ce fate…”-

CESIRA –“Davvero… ma l’avete mai vista ‘na portiera che nun sa li fatti dell’inquilini?”-

BETTINA –“Mai!”-

CESIRA –“Roba che mì madre se rivorterebbe nella tomba!”-

BETTINA –“Ma che davvero, davvero je volemo dà sto dispiacere a vostra madre?”-

CESIRA –“Nun sia mai! Ma a proposito de morti… ma er sor tenore ce lo sa de li tre mariti morti de la sora Osvarda?”-

BETTINA –“Bho? Sta de fatto che l’ho visti un paio de vorte discore ar bar de Ginetto… e lei era tutta scoppiettante… pare pure che da quanno s’è ‘nvaghita de quello, quanno passa lei nun succede più gnente de strano… incidenti, vetrine rotte, gente che casca pè terra… gnente!”-

CESIRA –“E chi è sto sor Tenore? O è Mandrake o n’esorcista!”-

BETTINA –“Che ve devo da dì…”-

CESIRA –“Deve esse stato ‘na specie de corpo de furmine…”-

BETTINA –“Me sa pure a me, dopotutto, me pare che ‘gni vorta che se n’annava in giro, de lampi e de tuoni se ne sentivano a bizzeffe… peccato che uno de quei furmini nun l’ha beccata ‘n pieno e l’ha incenerita… (non fa in tempo a finire la parola che la busta che aveva in mano le cade e gli si rompe un po’ tutto) porca la miseriaccia… me se so rotte tutte l’ova e pure la busta dello zucchero…

CESIRA –“Ah sora Bettì, nun ve scordate che stavate a parlà male de quella…”-

BETTINA –“Dicevano tutti che da un po’ de tempo nun succedeva più gnente…”-

CESIRA –“Vabbhe, a sora Bettì, che se sarà pure innamorata e s’è data ‘na carmata… ma pure voi… ve la sete annata proprio a cercà… nun ve preoccupate de per tera, che dopo pulisco io. Stavamo a dì… ah sì, der sor Tenore e der colpo de furmine…”- (si avvicina alla guardiola, prende la scopa e comincia a pulire per terra)

BETTINA –“Ce sarà stato pure er colpo de furmine, ma che ce trova in quello… nun ce lo so, poi a me manco me piace…”-

CESIRA –“Ma a voi nun ve piace mai nessuno…”-

BETTINA –“Che volete fa… io nun so come voi che sete ‘na sognatrice, che ve perdete dietro li divi de holliwoodde…io so rimasta all’antica… ar principe azzurro, a quanno ero ragazzina…”-

CESIRA –“Ar tempo der cuccumo…”-

BETTINA (facendo finta di non capire la malignità di Cesira) –“Io so fatta così, so na romanticona. Solo che me vedete…? Ve sembra che er principe azzurro me se pija a me?”-

CESIRA (la guarda attentamente) –“No, er principe azzurro proprio no… a dì er vero, manco quello rosso… er verde, poi? Bhè, un ber marziano verde… forse (poi la squadra di nuovo per un paio di volte da capo a piedi)  no… no, manco li marziani… ve resta giusto vostro marito…”-

BETTINA –“Bono quello… cò Giovanni mio, nun solo te viè la pace dei sensi, quello  te li fa pure sparì, li sensi… doveste vedello quanno viè a letto la sera… cò li carzini corti, ‘a canottiera, er riporto su quei quattro peli che c’ha ‘n testa…”-

CESIRA –“Ecchedè, peggio de ‘o zio Fester de la famija Adam…”-

SCENA DECIMA (Cesira, Bettina, Maria, Augusto e Mafalda)

CESIRA –“Ecco, mò c’iamancava pure a panzona…”-

MARIA –“Signora Cesira, le dovrei da chiedere un piacere…”-

CESIRA –“Me dica pure… vedo che la panza cresce…”-

MARIA –“Ecco, è proprio per questa… mi si è furminato il lampadaio del tinello e con questa pancia non posso certo salire sulla scala… ma non posso neanche rimanere al buio…”-

CESIRA –“E vostro marito?”-

MARIA –“Sta in missione a Firenze, sapete col matrimonio e con la gravidanza di soldi ne servono sempre di più… ha trovato questa grossa investigazione… un po’ di sacrificio, però quantomeno qualcosa in saccoccia rimane…”-

CESIRA –“Vabbhè, in che ve posso aiutà?”-

MARIA –“Non è che potrebbe chiedere a suo marito, se può venire da me a sistemare il lampadaio?”-

CESIRA –“Mi marito? Er lampadario? Robba che sò tre mesi che me perde er sifone der lavandino e pur de nun strigne er raccordo, cambia tre vorte ar giorno er secchio che c’ho messo sotto…”-

(in quel momento entra in scena Augusto)

AUGUSTO –“Che c’entra… è che nun c’ho la chiave ingrese adatta, ma ‘na lampadina se po’ pure mette…”-

MARIA –“Grazie, signor Augusto… lei è sempre così gentilissimo”- (va verso Augusto tutta contenta, ma viene bloccata da Cesira)

CESIRA –“Aho! A regazzì, nun se scordamo er passato… adesso c’hai pure ‘na creatura ne la panza, però… L’anno scorso so stata bona, me la so presa solo cò mi marito, ma pure tu, le corpe tue ce l’hai avute… se facevi meno la svenevole cò Augusto, forse lui sarebbe stato ar porto suo, invece de fa er ridicolo appresso a te… ma c’ho voluto mette na pietra sopa… ma nun me sfruguliate, perché na vorta posso pure abbozzà, due no! E divento na bestia… e stavorta la pietra ce la metto pè davvero, ma tombale!”-

MARIA –“Ma che andate a pensare, signora Cesira. Come ha detto lei, ci abbiamo messo tutti una pietra sopra… se ci fosse mio marito…”-

CESIRA –“Appunto se ce fosse, er fatto è che nun c’è e a casa tua stareste soli, anche pè l’occhio de la gente…”-

AUGUSTO –“Vabbhè, vòrdì che me porto Mafalda appresso…”-

CESIRA –“Ecco, me pare na bona idea… (si affaccia dentro la guardiola)Mafa’  Viè ‘n po’ fori…”-

MARIA –“Io, intanto, comincio a salire, sapete con questa pancia sono un po’ lenta… grazie tante signora Cesira”- (imbocca la tromba delle scale, mentre Mafalda esce dalla guardiola)

MAFALDA –“Che voi, mà?”-

CESIRA –“Vojo che accompagni ‘n po’ tu padre a casa de a sora Maria…”-

MAFALDA –“Perché, nun ce po’ annà da solo? Nun me dì che sei ancora gelosa de quella… ma n’hai visto che panza che s’aritrova?”-

CESIRA –“C’iavrà pure la panza, ma pe’ me è sempre quello zeppetto rintorcinato de na vorta… e nullo so, se er lupo oltre al pelo perde pure er vizio…”-

MAFALDA –“Invece, a mà, tu ce lo sai che ‘sto giochetto te costa minimo, minimo venti lire…?”-

CESIRA –“Pure trenta! Ma nun lascià tù padre manco n’istante da solo cò quella…”-

MAFALDA –“Annamo, papà… sbrigate!”- (e comincia a strattonare Augusto verso la tromba delle scale)

AUGUSTO –“Oh, cò carma… mica s’annamo a divertì… oh, stamo annà a lavorà… piano, piano che de corsa fa male a salute… mica so abituato, io…”-

(escono entrambi dalla scena)

SCENA UNDICESIMA (Cesira, Bettina e sora Teta)

BETTINA (guardando preoccupata Cesira) –“Tutto a posto, sora Cesì… nun me dite che ve rode ancora pè qua storia… è passato quasi n’anno… poi mò è pure sposata… per di più, pure incinta… c’ha ragione Romoletto, ma l’avete vista cò qua panza, pare Pippo, l’ippopotamo della Lines… nun c’è pericolo, date retta a me…”-

CESIRA –“Dite?”-

BETTINA –“Dico, dico… a lezione de qua vorta, a vostro marito è servita parecchio… ma nun lo vedete che nun va più neanche a giocà a carte… ar bare l’hanno dato pè disperso…”-

CESIRA –“Questo è vero… se l’è vista proprio brutta qua vorta…”-

BETTINA –“Mò ce lo sa che alla prossima cazzata che fa, lo buttate fori de casa e so dolori, pè lui…”-

CESIRA –“Certo, che si lo butto fori de casa je toccherebbe anna a lavorà e quella è ‘na cosa che nun je riesce de fa da minimo quindicianni…avoja a strillaje… nun c’è gnente da fa lui e er lavoro so dù cose che stanno all’antilopi…”

BETTINA (interrompendola) –“Sarebbero all’antipodi…se no li leoni, poi, ‘ndove li mettemo?”-

CESIRA (un po’ infastidita) –“Vabbhè come dite voi…all’antipodi… sempre sta mania de puntualizzà… dicevo Augusto e er lavoro so proprio come Peppone e Don Camillo, che ne so… De Gasperi e Togliatti, famo pure er diavolo e l’acquasanta…”-

BETTINA –“O vedete che è come dico io…? Potete dormì sonni tranquilli. Nun c’è più pericolo cò quella… Vabbhè, mò ve lascio, me tocca riuscì a ricomprà a roba che ‘è cascata pè terra… così faccio pure na scappatina dar giornalaro a comprà ‘STOP’, che ve serve quarcosa pure a voi?”-

CESIRA –“Se nun ve dispiace er solito ‘GRAND’HOTEL’… dev’esse uscito quello novo… (in modo molto allusivo)  quello vecchio, ormai l’ho perso de vista…”-

BETTINA –“ Che è… nun v’ho più riportato? Me dev’esse sfuggito. Vabbhè, li sordi me li date quanno torno…”-

CESIRA – “Dico, ma na vorta tanto, nun se potrebbe fa l’incontrario… voi ‘o comprate e io lo leggo… no, eh?”-

(Bettina fa finta di non sentire ed esce di scena, quasi scontrandosi con la sora Teta che rientra nel palazzo)

CESIRA –“Allora, sora Teta… tutto a posto?”-

TETA -“Macchè… (mostra la bottiglia del latte vuota) a sora Luigina m’ha detto che

je devo da dà troppi sordi… stavolta gnente latte… e vabbhè così… dopotutto c’ha pure ragione…” (fa per andare verso la tromba delle scale)

CESIRA –“Mò ‘ndò annate…fermateve n’attimo… venite de là in guardiola, pè fortuna c’ho ‘na bottija de latte ‘n più”-

TETA –“Sora Cesì, c’iavete un core grosso come ‘na casa…”-

 (Si spengono le luci)

SCENA DODICESIMA (Cesira e inquilino scocciatore)

(Da una delle scale scende uno degli inquilini. Cammina facendo dei passi piccoli, ma molto veloci, sarebbe meglio se ha uno spiccato accento dialettale del nord)

SCOCCIATORE –“Signora Cesira!”-

CESIRA (uscendo dalla guardiola) –“Ecchime, sor Baraldi, me dica?”-

SCOCCIATORE –“Volevo informarla che sono già due giorni che per le scale ci sono due lampadine fulminate…bisognerebbe ripararle al più presto!”-

CESIRA –“Va bene, lo dirò a mì marito…”-

SCOCCIATORE –“Per la precisione, sono quella ubicata nel mezzanino tra il primo ed il secondo piano. Quella a destra. E nel mezzanino tra il terzo piano e la lavanderia. Quella a sinistra…”-

CESIRA –“Va bene…”-

SCOCCIATORE –“Ma che fa? Non prende nota?”-

CESIRA (scocciata) –“Me l’aricordo… Ar primo e ar terzo piano…”-

SCOCCIATORE –“A dire il vero, ho puntualizzato: quella ubicata nel mezzanino tra il primo ed il secondo piano. Quella a destra. E nel mezzanino tra il terzo piano e la lavanderia. Quella a sinistra…”-

CESIRA (sempre più scocciata) –“Si me lo ricordo… vada sor Baraldi, vada… ‘n se preoccupi…”

SCOCCIATORE –“Sarei grato che la cosa possa essere fatta al più presto!”-

 

CESIRA –“Nun se preoccupi… sarà fatta… e vada! (fa un gesto che sembra più un invito ad andare a quel paese, che su per le scale)

SCOCCIATORE –“Io vado…”-

CESIRA (al limite della sopportazione) –“Ancora…”

(l’uomo, sempre col suo strano andamento, rientra nella tromba delle scale)

CESIRA (al pubblico) –“Oh se l’inquilini fossero tutti così, me licenzierei subito… Te credo che è rimasto ZITELLO… e chi s’ò sposa un rompi… vabbè evitamo de criticà l’inquilini… è mejo che vado a dì ad’Augusto delle lampadine, sinnò chi s’ò sente a quello…”- (rientra nella guardiola)

SCENA TREDICESIMA (Augusto e Cesira)

VOCE FUORISCENA DI CESIRA – “Augù, famme er piacere, ce sò du lampadine da rimette alla scala B… è venuto er sor Baraldi pe dimme che se so furminate… nun poi capì che sceneggiata ch’ha fatto… valle a rimette subito che nun c’ho voja de risentillo”-

VOCE FUORISCENA DI AUGUSTO –“Indove se so furminate?”-

VOCE FUORISCENA DI CESIRA –“Me l’ha pure detto, ma nun me lo ricordo più… tu fatte un giro pè li piani… vedi ‘ndo mancano, no?”-

(Augusto esce molto scocciato dalla guardiola)

AUGUSTO –“Si vado a sistemalle… ma cò carma, oh! Se fa presto a dì: ‘fatte un giro’… sò sempre quattro piani de scale… mica devo annà a fa la maratona, io…”-

VOCE FUORISCENA DI CESIRA –“Augù, meno chiacchiere e sbrigate!”-

AUGUSTO –“Pure!… pare facile… dice: ‘sbrigate’… ma si me sbrigo, poi sudo… e se sudorischio d’ammalamme… e se poi me và in pormonite? Dice: ‘corri all’ospedale’. Sì, te pare facile, e se poi li dottori sbajano la prognosi?  Perché quelli der San Giacomo  sbajano, oh se sbajano, nun c’iazzeccano mai! Magari me fanno na cura pè n’antra? Va a finì che rimango pure invalido su na carrozzella pè tutta a vita… oppure de peggio: ce rimango secco!… (si gratta le parti intime) e tutto pè du lampadine furminate? Ma chi me lo fa fà… (si rimette a sedere) come diceva quello? Si te viè voja de lavorà… mettete a sede, che prima o poi te passa… ecco… poi a me, manco me viè la voja, figuramose…”-

SCENA QUATTORDICESIMA (Augusto, Matteo e Cesira)

(in quel momento, entra in scena un ragazzo, con una chitarra in mano. E’ Matteo, il figlio del signor Michele, lo spasimante di Rossella)

AUGUSTO (squadrando il ragazzo da capo a piedi) –“Anvedi chi c’è…? ’Ecce omo…, omo, poi… famo cazzabubbolo… anzi mezzo-cazzabubbolo… a pischè, viè ‘n po’ qua…”-

MATTEO –“Dice a me, signor Augusto?”-

AUGUSTO –“Oh, semo in due… l’artro so io… quindi dico a te! (verso il pubblico)  Farà pure l’università, ma nun me pare, poi tanto svejo, sto regazzo…”-

MATTEO –“Buongiorno, mi dica…?”-

AUGUSTO –“Tu saresti er fijo der sor Michele Romualdi? Quello che và all’università?…”

MATTEO –“Si, sono io…”-

AUGUSTO –“Così vai all’università e soni pure a chitarra… magari de quelle elettriche… de quelle der tipo dei Bittle… bitte… come cazzarola se chiamano…”-

MATTEO –“Questa è una chitarra normale, ma suono anche quelle elettriche…”-

AUGUSTO –“E so due!”-

MATTEO –“Due che?”-

AUGUSTO –“No, na cosa tra me e me… (verso il pubblico)Sò già dù cose che nun me vanno giù de questo… e se poi ce mettemo er fatto che dà fastidio a mì fija, so tre. Tombola!”-

MATTEO –“Si, suono e qualche volta canto pure… così giusto per passare il tempo quando stiamo all’università”-

AUGUSTO –“Ma perché, invece de studià, all’università cantate?… mò sta a diventà un festivar de Sanremo pure a Sapienza?…”-

MATTEO –“E’ un modo come un altro per passare il tempo, durante l’occupazione della facoltà di giurisprudenza. Si canta, si suona, si balla…”-

AUGUSTO –“Ma studià, gnente?... Se è così, quasi quasi me ce scrivo pure io, allora…”-

MATTEO –“Vuol sentire un pezzo (prende la chitarra e comincia a trovare gli accordi) spetti che le faccio sentire…”-

AUGUSTO (interrompendolo) –“Lascia stà, che nun è er genere che me piace… ‘o sai fà ‘Binario’…‘Luna rossa’…‘Casetta de Trastevere’?”-

(il ragazzo non curante delle parole di Augusto, comincia a strimpellare e a cantare ‘C’era un ragazzo che come me amava i Beatles e i Rolling Stones’, ma in modo del tutto stonato, da voltastomaco)

MATTEO –“C’era un ragazzo che come me amava i Beatles e i Rolling Stones, girava il mondo, veniva dagli Stati Uniti d’America. Non era bello, ma accanto a sé aveva mille se…”

AUGUSTO –“Zittate! Oh, statte bono! Lascia perde… Senti che caciara che fai… Se continui così, fai scenne tutti li condomini… che poi, questi,  se la prenneno cò me”-

(il ragazzo finalmente si azzitta)

MATTEO –“Non le piace il genere?”-

AUGUSTO –“No! Pe’ gnente!”-

MATTEO –“ Ho capito… lei vuole…”-

(riprende la chitarra e comincia a strimpellare e a cantare, sempre in modo molto stonato: ‘Proposta’)

MATTEO –“…Mettete dei fiori nei vostri cannoni, perché non vogliamo mai nel cielo molecole malate, ma note musicali, che formano gli accordi per una…”-

 
AUGUSTO (lo interrompe di nuovo) –“Oh!… Oh!… Allora nun se semo capiti! La devi da smette! Statte zitto! E se canteno tutti come te, te credo che arriva a polizia all’università e ve mena… lo fa per favve smette, così nun c’iariprovate più!”-

MATTEO –“Ma signor Augusto… lei non capisce l’arte, in questo modo noi esprimiamo anche il nostro dissenso, la nostra voglia di rivolta contro questa società ingiusta, iniqua…”-

AUGUSTO –“A pischè! Tu nun esprimi la tua voglia de rivolta… tu ce inviti a vomità… fai schifo! Lascia perde la chitarra, che nun è pè te… anzi dai retta a me… lascia perde tutto… chiudete a casa e butta la chiave… e soprattutto lascia perde mi fija…”-

MATTEO –“Lo diceva Rossella che lei era un tipo all’antica… ma non credevo fino a questo punto…”-

AUGUSTO –“Sarò pure all’antica, ma meno ar moderno… e si te ripijo appresso a mì fija, te dò tanti de quell’apperchut… che quelli che Benvenuti ha dato a Griffith erano carezze… se semo capiti?”-

MATTEO –“Mi inchino all’arroganza del potere e della violenza…”-

AUGUSTO –“Ecco, è mejo che t’enchini e te ne vai… sano, prima che m’arrabbio e te meno pè davvero… march!.. VATTENE!”-

(il ragazzo esce quasi di corsa dall’androne)

AUGUSTO (fra se) –“Io dico: che ce trova Rossella in sto deficente… ma che c’ha dù fettine de presciutto sull’occhi? Ma che nun lo vede sì che imbecille è? E poi, per la miseria quant’è stonato, oh! Roba che se andasse ar Festival, SanRemo me diventa mussulmano dalla vergogna!”-

(in quel momento Cesira esce dalla guardiola)

CESIRA –“Ma chi era che faceva tutto quer casino?”-

AUGUSTO –“Quer deficiente der fijo der sor Romualdi… certo che dentro sto palazzo  nun se  famo mancà proprio gnente… ce  stanno  de tutti  li tipi:  scemi,

cantanti, maghe, jettatrici, cornuti, rompi… tutti, proprio tutti!”-

CESIRA –“Me dici perché ce l’hai tanto cò stò regazzo?”-

AUGUSTO –“Sta dietro a mì fija e questo già basta e avanza de suo… ma poi l’hai visto?”-

CESIRA –“Più che visto, l’ho sentito…”-

AUGUSTO –“E’ stonato peggio de na campana…”-

CESIRA –“Spero solo che nun l’hai trattato male, che poi Rossella ce rimane male…“-

AUGUSTO (cercando di giustificarsi con la moglie) –“Trattallo male io? Ma quando mai… gli ho giusto detto che nun me và tanto che va appresso a Rossella… tutto qui…”-

CESIRA –“Sicuro? Tutto qui?”- (guarda il marito in faccia)

AUGUSTO –“Sì, insomma je l’ho fatto capì bene, nun sia mai avesse frainteso… nun è che me pare tanto svejo…”

CESIRA –“Quanto je l’hai fatto capì… e soprattutto come?”-

AUGUSTO –“Bhè… j’ho detto solo che se lo rivedo appresso a Rossella… (ora in modo energico) je meno, lo gonfio, lo corco, l’attorcino… credo d’esse stato chiaro co’ lui… me sà che ha capito…” (rientra nella guardiola)

CESIRA (sconsolata) –“Ma come… e mò che je dico a Rossella… Augù, ma mò ndovai… e le lampadine?”-

VOCE FUORISCENADI AUGUSTO –“E’ troppo pericoloso… c’è er rischio de finì STECCHITO…Nun è pè me…”-

CESIRA -“fINì STECCHITO… MA Mò che c’entra… e soprattutto, ma che devo fa, cò st’omo…”-  (sconsolata rientra nella guardiola)

SCENA QUINDICESIMA (Tenore, Signora Osvalda, Cesira e Lucia)

(entrano in scena il tenore e la Signora Osvalda. Lui canticchia un’aria de la ‘Tosca’)

TENORE –“OH DOLCI BACI… LANGUIDE CAREZZE…”

SIGNORA OSVALDA –“Che voce! Che voce! Non sentivo più certe emozioni da quando è morto il mio povero ma… (si blocca) il mio povero… gatto… si chiamava ma… ma… Maciste…”-

TENORE –“E che c’entrano le emozioni del gatto con la mia voce?”-

SIGNORA OSVALDA (in cerca di scuse) –“Perché… perché tu mi ricordi molto il mio gatto…. sei proprio un gattone”-

(il tenore la guarda un po’ perplesso, non gradendo quella similitudine. In quel momento entra in scena  -non vista dai due- Cesira)

CESIRA (al pubblico) –“Ma senti questa… un gattone… questa me s’è proprio rimbambita… ma che j’ha fatto er sor tenore… nun la riconosco più”-

(dalle scale arriva nell’androne anche Lucia)

LUCIA –“Buongiorno, signor De Vecchis…”-

TENORE –“Signora Pantaleo (le fa il baciamano canticchiando l’aria della Boheme)  ‘CHE GELIDA MANINA, SE LA LASCI RISCALDAR…’ (poi le trattiene la mano) incantato… “-

SIGNORA OSVALDA (scocciata) –“Come sarebbe a dire: incantato”-

TENORE –“E’ solo un modo di dire…”-

LUCIA –“Sono io incantata dalla sua voce… quando la sento fare i vocalizzi, avrei voglia di scendere da lei per applaudirla… ma sa… mio marito… geloso com’è, mi farebbe mille problemi…”-

SIGNORA OSVALDA (sempre più scocciata) –“Ma lei, signora Pantaleo, non stava uscendo? “-

LUCIA –“Ma che le do fastidio?”-

SIGNORA OSVALDA –“Più che fastidio…lo sapete che quando faccio la spesa non voglio nessuno intorno a me, nel negozio…?”-

LUCIA –“Ma mica state al mercato…”-

SIGNORA OSVALDA –“Dite?”-

CESIRA (Verso il pubblico) –“A sora Lucia n’ha capito che la sora Osvarda ha scambiato er sor tenore pè n’etto de prosciutto… bhè, famo ‘na scamorza…”-

LUCIA –“Va bene, va bene… visto che sono d’impiccio, me ne vado (rivolgendosi in maniera molto cordiale al tenore) Arrivederla signor De Vecchis… spero tanto di poterla rincontrare con calma e… da sola… (uscendo dà un’occhiataccia alla signora Osvalda)

SIGNORA OSVALDA –“ Ma guarda questa… deve stare proprio attenta”-

CESIRA (verso il pubblico) –“A sora Lucia rischia proprio brutto… nun ce lo sa quello che je po’ capità…”-

SIGNORA OSVALDA (rivolgendosi al Tenore) –“Allora che facciamo, saliamo su?”-

(Passano appena un paio di secondi, che si sente una brusca frenata e poi un tonfo)

MAFALDA (entrando di corsa dal portone, in maniera concitata) –“A Mà, corri! Hanno ficcato sotto a signora Pantaleo! Cori!...”-

CESIRA (preoccupata ed agitata) –“Oddio! Mamma mia bella! Arivo!...”- (esce di corsa dal portone)

(mentre Cesira esce, la signora Osvalda sembra contentissima di quello che è capitato a Lucia)

TENORE (disorientato da tutto quello che sta accadendo) –“Non ho capito bene… ma cosa è successo? Perché la portiera è scappata via?”-

SIGNORA OSVALDA –“No, niente… possiamo anche salire su, hanno solo investito una gatta, sai di quelle in calore… i gatti è meglio che stanno sui tetti, no in mezzo alla strada… lì, rischiano di fare una brutta fine. (lampo e tuono in sottofondo)     

Sipario. Fine primo atto

SECONDO ATTO

SCENA SEDICESIMA (Cesira, Bettina, Ines)

(Dalle scale scende la sora Bettina).

BETTINA –“Sora Cesìra, buongiorno. Se sa gnente de come sta la sora Lucia?”-

CESIRA –“Sembra mejo… pare che er trauma cranico je l’hanno rimesso a posto… tanto più scema de com’era prima nun po’ diventà”-

BETTINA –“Vabbhè, dai… poi nun era così scema…”-

CESIRA –“ Dite? Come la chiamate una che se la va a cercà cò a sora Osvarda? Quella dice: lassa perde l’omo mio… vabbhè, chiamamolo così… e lei che fa? La và, a sfrugujà… come a chiamate voi una così?”-

BETTINA (accondiscendendo) –“Scema… scema…”-

CESIRA – “Ecco, o vedete? Piuttosto, parlamo de cose serie…”-

BETTINA –“Perché, fino adesso avemo parlato de pizza e fichi? Nun so cose serie queste? N’antro po’ se la giocavamo…”-

CESIRA – “Sì, a Sisal…”-

BETTINA –“E’ sempre totocalcio, sora Cesì…”-

CESIRA –“A sora Bettì, ce lo sapete, per me è rimasta sempre a Sisal… sarà pure quella che me dava mi madre da piccola, ma cò a Sisal ce so cresciuta…”-

BETTINA –“Se sta bene a voi…”-

CESIRA –“Allora, dicevo che vorrei parlà cò voi de cose (rimarca la parola) PIU’ serie… Che ne dite de aiutà a sora Teta? Io avevo pensato de fa na specie de colletta… er marito sarà quello che sarà, ma lei è na brava donna e c’hanno sempre du’ creature…”-

BETTINA –“Chi ce starebbe a sta colletta?”-

CESIRA –“Fino ad’adesso… semo un sacco… io e… e… voi?”- (lo dice, quasi sperando nell’approvazione)

BETTINA –“Ammazza, semo proprio in tante, eh? Vabbhè, io ce sto, però va sparsa la voce…”-

CESIRA – “E’ che prima de dillo in giro, volevo sapè come la pensavate”-

(in quel momento dalla tromba delle scale arriva la sora Ines)

BETTINA –“Sora Inese, buongiorno! Ce l’avreste un minutino pè noi?”-

INES –“Dite, dite, che tanto andavo a fare due soldi di spesa al mercato… Mamma mia, di questi tempi non si puo’ comprare più niente… ieri al mercato un chilo di tarocchi costavano come l’oro! Per non parlare dello zucchero… è arrivato a 245 lire. Roba da matti! Bisognerebbe proprio fare la rivoluzione!”-

CESIRA (facendosi il segno della croce) –“Ecchine n’antra che vò mette le bombe!”-

BETTINA (deridendola) –“Sì, e bombe co’ la crema…”-

INES –“Ma mi volevate dire qualcosa?”-

BETTINA –“La conoscete a sora Teta? Poraccia, se la sta a passà un tantino male… ecco, noi avevamo pensato de aiutalla un pochetto cò na specie de colletta condominiale… Giusto dù sordi per uno. Così a noi nun ce viè a costà quasi gnente, e lei po’ respirà un po’. Lo famo soprattutto per le creature…”-

INES –“Io, più di quattrocento lire non posso dare…”-

CESIRA –“Bene, bene… io intanto me segno tutto… (prende una penna e comincia a scrivere il nome della sora Ines e dell’importo)  Allora, la sora Inese… quattrocento lire… la sora Bettina… famo settecento”-

BETTINA –“Ahò, come sarebbe a dì?”-

CESIRA –“Semo o no le promotrici? E allora dovemo da dà più dell’artri… io per’esempio ce metto ottocento lire… allora vedemo un po’ a quanto semo arrivati. (sempre facendo i conti sulla carta)  quattro… sette… e  poi ce metto li mia che fanno nove… e riporto uno… ahò semo già arrivate a millenovecento lire…”-

INES –“Va bene, tenetevi questi soldi (glieli porge) io vado a fare solo UN SOLDO di spesa… l’altro ve l’ho lasciato a voi e alla sora Teta… vi saluto”- (esce dal portone)

CESIRA e BETTINA (insieme) –“Buonagiornata, sora Inese”-

SCENA DICIASSETTESIMA (Cesira, Bettina, Turiddu)

CESIRA –“Quanto è tirchia sta donna… questa se la famo incontrà cor sor Pantaleo… famo scopa!”-

 (in quel medesimo istante dalla tromba delle scale si sente canticchiare il signor Turiddu che sta scendendo)

CESIRA (sottovoce) –“Parli der diavolo e spuntano le corna… anzi cò lui è mejo nun toccà st’argomento”-

BETTINA (anche lei, sottovoce) –“Vabbhè, però pure lui se l’è annata a cercà… nun è che se poteva sposà na siciliana come lui, de quelle che fanno la carzetta tutto er giorno… no… ha voluto sposà una che va sempre in giro vestita tutta strana, de che te lamenti poi, hai da soffrì e basta…”-

TURIDDU –“Buona giornata a Vossia…”-

CESIRA –“Buona giornata, sor Pantaleo… novità?”-

TURIDDU –“Sto andando proprio ora all’ospedale… pare che ci stanno dei grossi miglioramenti… spero proprio che Lucia, nel giro di qualche giorno possa tornare a casa…”-

BETTINA –“Questo incidente non ci voleva proprio…”-

TURIDDU –“Non potete capire che colpo al cuore ho avuto quando l’ho saputo…”-

CESIRA –“Immagino…“-

TURIDDU –“Pensate che ero uscito di casa tutto contento… avevo pensato: stasera quando torno mi vado a fare una bella passeggiata a Via Veneto io e lei, da soli… ed invece!”-

BETTINA (assecondandolo) –“Ed invece…”-

TURIDDU –“Quella megera ha mandato tutto per l’aria… e adesso chissà quanto tempo passerà prima che possa tornare come era prima… tutta bella, con quei due fanaloni splendenti…”-

CESIRA (interrompendolo) –“Bhè, bisogna dirlo che ha proprio due bell’occhi…”-

TURIDDU –“Non facevo altro che pulirla, lavarla…”-

CESIRA –“Ma perché nun lo poteva fa da se?”-

TURIDDU –“Ma no, come faceva… e poi lei pensa che io avrei permesso di farla toccare da un altro?”-

BETTINA –“No, questo mai… geloso come sete voi…”-

TURIDDU –“Lo vede che ho ragione io! Me la sogno tutte le notti, così bella rossa…”-

BETTINA –“Rossa?... ma che s’era tinta da poco?”-

TURIDDU –“Ma che tinta… è stata sempre bella rossa, quel rosso Tiziano…”-

CESIRA –“Rossa… ma a sora Lucia è stata sempre mora…”-

TURIDDU –“Mia moglie? Che c’entra mia moglie…”-

BETTINA –“A sor Pantalè, ma nun stamo a parla dell’incidente…?

TURIDDU –“Certo”-

BETTINA –“E de su moje?”-

TURIDDU –“Lucia? Io sto parlando della mia Topolino!... Quando quella macchina perse il controllo e andò addosso a mia moglie, poi finì anche contro la mia Topolino che era parcheggiata all’angolo. Me l’ha ridotta a pezzi… non potete capire come ci soffro!”-

CESIRA –“Pe la macchina? Noi pensavamo…”-

TURIDDU –“Che stavo parlando della mugliera? Che siamo pazzi! Lo avete visto pure voi, come uno abbassa la guardia… sentite io ci voglio bene a mia moglie, ma come dice il proverbio ‘dove ci sono troppi galli i topi ballano’… no,  mi sa che il proverbio era un altro, ma non fa niente! Lucia è una donna… e come tutte le donne ci piace fare la civettuola.. Perché mai la signora Osvalda gli mandò l’anatema? Perché Lucia fece la svenevole col Tenore… sempre la solita! Sempre la solita!”-

BETTINA –“Vabbhè, lasciamo perde… Sor Turiddu, le volevamo chiede na cosa… chi mejo de lei che in questo momento sta soffrendo, può capire…”-

TURIDDU (cominciando a toccare gli amuleti che ha sotto la giacca) –“E’ morto qualcuno?… bisogna fare una corona?… un cuscino?”-

BETTINA –“No, è na cosa più tranquilla, ma sempre de na colletta se tratta… stavamo cercando di aiutare la sora Teta, quella der primo piano… se lei volesse lascià quarcosa… Ha partecipato tutto er condominio…”-

CESIRA (rafforzando il tono) –“Tutto! Tutto er condominio!”-

TURIDDU (sbuffando) –“Va bene, va bene, se hanno partecipato tutti, proprio tutti non è che mio posso tirare indietro… ecco a voi…” (tira fuori dal portafoglio alcune monete, poi ci ripensa e gliene dà una sola, porgendola alla donna come se fosse un tesoro. Non è proprio convintissimo del fatto, tanto che Bettina deve quasi strappargliele dalla mano)

BETTINA (con un’espressione che denota la delusione, dopo averle contate) –“Sora Cesì, aggiungete er sor Pantaleo… cinquanta lire…”-

TURIDDU –“Adesso fatemi andare, che vado di fretta…”- (esce)

BETTINA (appena rimasta sola con la portiera) –“Artro che scopa. Er sor Turiddu è sempre imbattibile… quando se parla de tirchieria nun lo po’ fregà nissuno…”-

CESIRA –“Certo pure voi, annà a chiede li sordi a quello… è come annà a venne er gelato all’esquimesi…”-

BETTINA –“C’ho provato… mejo cinquanta lire che gnente… mò ve devo da lascià… vado pure io a fa dù sordi de spesa…”-

CESIRA –“Vabbhè, io me ne torno dentro, a mattina nun passa mai… dico: ma perché nun fanno gnente in televisione, a quest’ora de matina? Che se credeno che la gente nun la guarderebbe? Io per’esempio…”-

BETTINA –“Voi la guardereste pure a e tre de notte, che c’entra… ve saluto…”- (esce)

SCENA DICIOTTESIMA (Cesira e postino)

(Cesira non fa neanche in tempo ad entrare in guardiola, che nell’androne entra il postino)

POSTINO –“Ah portiè! Raccomandata! “.

CESIRA –“Ma che raccomandata, ma come te permetti! Mica sto a lavorà ar Ministero, io… so  ortre vent’anni che me spezzo la schiena dentro sto palazzo… raccomandata a me…”-

POSTINO –“Ah portiè, ma che stai a dì?”-

CESIRA –“Io che sto a dì? Ma tu! Arivi e offendi… raccomandata a me!”-

POSTINO –“Annamo bene, io ho detto raccomandata… mica raccomandata”-

CESIRA – “Ah, postino… ma che me voi cojonà? “-

POSTINO –“Io parlavo della lettera… della raccomandata… (Apre il borsone e tira fuori la lettera, che posa poi, sul bancone della guardiola)

CESIRA –“E spiegate allora. Dice: raccomandata. Devi dì: raccomandata… ce vò poco…”-

POSTINO –“Se, vabbhè… è per il signor Pantaleo…è la risposta dell’Assicurazione per l’incidente della moglie… je danno un sacco di soldi…firmame qui… io te saluto…”-

(Cesira firma la ricevuta, poi guarda la lettera e guarda il postino, che sta uscendo dal portone)

CESIRA –“Oh, tu me devi da spiegà come fai a sapè sempre tutto quello che c’è scritto dentro ae lettere che porti…”-

POSTINO –“Te ce rode che ne so più di te…”- (esce dal portone)

CESIRA –“St’impunito…”-

(Cesira dà un’occhiata alla busta, se la rigira tra le mani, poi la porta in alto, per vederla in trasparenza)

CESIRA  (fra sé, in modo dubbioso) –“Vorrei proprio capì come fa…”-

SCENA DICIANNOVESIMA (Cesira e scocciatore)

(in quel momento dalla tromba delle scale arriva il signor Baraldi, sempre col suo strano modo di camminare a passettini piccoli, ma veloci)

SCOCCIATORE –“Signora Cesira… ho da fare una lagnanza…”-

CESIRA –“Ecco c’iamancava solo questo, pè continuà in bellezza a giornata… me dica, sor Baraldi, me dica pure…”-

SCOCCIATORE –“Ho poc’anzi scoperto un residuo organico di provenienza animalesca, per le scale…

CESIRA –“Un che?”-

SCOCCIATORE – “Come le ho poc’anzi detto, un residuo organico di provenienza animalesca. A questo punto avrei da farle due domande! Primo: vorrei tanto sapere chi possiede un cane in questo palazzo. Cosa non contemplata nel regolamento condominiale… e, secondo: come mai lei tiene le scale sporche in questo modo”-

CESIRA –“Levanno er fatto che ancora nun ho capito de che stamo a parlà… se sto qua in guardiola nun posso de certo avè già pulito le scale…Poi che c’entrano li cani… ah, mò ho capito (sbattendosi la mano sulla fronte)… stamo a parlà de… come l’avrebbe chiamata lei?”-

SCOCCIATORE –“Residuo organico…”-

CESIRA –“Vabbhè, se me lo chiama così e quanno c’endovino… lei me deve da dì che er cane de qualche sozzo inquilino ha fatto un po’ de merda sulle scale… così sì che capisco… (scimmiottandolo) residuo organico… ma da ‘ndò viè lei?

SCOCCIATORE –“Sicuramente da posti più civili! Ma ancora non mi ha dato delle risposte valide…Di chi è il cane e perché lei ancora non ha provveduto a far pulizia”-

CESIRA –“Er cane è quello del signor Onori, quello che abita al primo piano, scala B…e nun ho provveduto, perché nun ce lo sapevo…adesso ce lo so e vado a pulì… contento?”-

SCOCCIATORE –“No, non sono contento. Vede (tira fuori dalla giacca un piccolo libricino) l’articolo sette del condominio, parla chiaro: niente animali!”-

CESIRA –“Ma lei và in giro cor regolamento in tasca?”-

SCOCCIATORE –“Farebbe bene a tenerlo anche lei… così saprebbe che quel cane è fuorilegge… guardi qui, c’è scritto… c’è scritto…articolo sette…”- (mette il libricino davanti alla faccia di Cesira)

CESIRA –“Ma che c’entra… Fulmine n’è mica un cane…”-

SCOCCIATORE –“E che cos’è un gatto?”-

CESIRA –“No, volevo dì che è un cane, ma speciale…”-

SCOCCIATORE –“Qui non sono contemplati cani speciali, vede (rimette il libricino davanti la faccia di Cesira) qui si dice che è vietato ogni animale domestico. Perciò, deve andare vià! E lei deve farlo presente all’amministratore, se no lei è una correa…”-

CESIRA –“Oh, nun cominciamo ad’offende! Lei correa o dice a su madre, non a me!”-

SCOCCIATORE –“Glielo ridico, invece.  Se lei non denuncia il fatto è correa”-

CESIRA  -“Ma a quello er cane je serve…”-

SCOCCIATORE –“Non mi interessa. Il regolamento parla chiaro!”_

CESIRA –“Ma er sor Onori è ceco… come fa a girà senza cane…”-

SCOCCIATORE –“Cieco? (prende in mano il regolamento e comincia a guardarne l’interno, febbrilmente, cercando qualche notizia) Millesimi… scala condominiale… lastrico solare… no di ciechi non parla… mi informerò… però se non parla di ciechi e di cani per ciechi, vuol dire che non sono contemplati… e per ciò devono andare via!... tutti e due!”-

CESIRA –“Ma che sta a dì?”-

SCOCCIATORE –“Io torno su… mi raccomando.. quei residui per le scale”- (esce dalla parte della scala)

CESIRA –“Stia attento a nun toccarla… che porta solo fortuna… nun è per lei… (poi fra se) Ma dico: questo na litigatina cò a sora Osvarda, gnente, eh… Che ne so, esce de casa e na folata de vento je fa cascà un vaso in testa… attraversa la strada, pure lui, e và a finì sotto a Circolare rossa… no, eh? A questo mai gnente… ”-

(rientra in guardiola mentre si fa buio)

SCENA VENTESIMA(Venditrice e Turiddu)

(All’accensione della luce, nell’androne entra una donna. Ha in mano una borsa e molti fascicoli. Vede Turiddu che sta uscendo dalla tromba della scala e lo ferma)

VENDITRICE –“Buongiorno! Lei abita qui?”-

TURIDDU –“Si… le serve un’informazione?”-

VENDITRICE –“Le sarei molto grata. Sono una venditrice porta a porta. Volevo sapere se potevo recarmi dai condomini per offrire i miei prodotti”.

TURIDDU –“Guardi, credo che dovrebbe parlarne con la portiera… la signora Cesira…”- (indica la guardiola)

VENDITRICE (accentuando la parlata con un tono molto svenevole, con Turiddu) –“Me la può chiamare… sarebbe veramente gentilissimo”-

TURIDDU (dapprima un po’ scocciato, poi accetta)  –“Veramente andavo di corsa… però… aspetti che la chiamo… (affacciandosi alla guardiola) Signora Cesira…  Signora Cesira….

VOCE FUORISCENA DI AUGUSTO –“Cesira nun c’è… e io sto a magnà! A sor Pantaleo, nun me rompa, torni dopo!”-

TURIDDU –“Il solito screanzato, fannullone e mangia pane a tradimento!”-

VENDITRICE –“Intanto mi presento: Rosa di Maggio”- (allunga la mano per salutarlo)

TURIDDU –“Crisantemo di novembre… ma che cos’è un cruciverba, un rebus?”-

VENDITRICE –“Ma no! E’ il mio nome: Rosa, per gli amici Rosetta… Di Maggio… Di Maggio è il cognome…”-

TURIDDU –“Ah, mi scusi… (le da la mano) Io Salvatore… (facendo l’accattivante) per le amiche Turiddu Pantaleo… Pantaleo è il cognome…”-

VENDITRICE –“Vendo treccani… le interesserebbe?”-

TURIDDU –“Tre cani? No, non posso… sporcano troppo. Già è tanto un cane solo, figuriamoci tre. Vivessi ancora giù in Sicilia, a Canicattì… con un giardino, un bel cane da caccia… ma qui a Roma, non posso proprio. Poi nel Condominio non vogliono animali, e comunque, di che razza sarebbero?”-

VENDITRICE –“Sono libri…”-

TURIDDU –“Libri?... è una razza di cani che non conosco… Ah! Forse intendeva parlare di librador… quella si, la conosco come razza…”-

VENDITRICE –“Razza? Ma io non volevo venderle un cane… io parlavo dell’enciclopedia treccani…”-

TURIDDU –“Mi scusi. Ma se non ho un cane, che ci faccio dell’enciclopedia sui cani…? Che me la compro solo per tenerla lì, sul tinello in bella vista… e poi chissà quanto costa…?”-

VENDITRICE –“Un vero affare: solo un milione e duecentomila lire… ma pagabili in 80 piccole cambiali da quindicimila lire…”-

TURIDDU –“Minchia! All’anima dell’affare! Ci vado in pensione a forza di pagare le cambiali! No, no. E poi a me i cani neanche mi piacciono, amo i gatti”-

VENDITRICE –“Ma che c’entrano i cani?”-

TURIDDU –“Signorina ciriola…”-

VENDITRICE (interrompendolo) –“Rosetta… mi chiamo Rosetta…”-

TURIDDU –“Come sarebbe a dire: Che c’entrano i cani! Sono due ore che sta cercando di ammollarmi prima un cane e poi l’enciclopedia sui cani? Ma che mi vuole prendere in giro? A miaaa?! Ma se ne vada, lei e tutti i suoi cani! Che se nò, qui finisce a schifio!”-

VENDITRICE (arrabbiata) –“Ma lei mi sembra matto! Ma chi le vuole vendere dei cani!”-

TURIDDU –“Ah, no?! Ma come, me ne voleva dare tre, mica uno… uno, due e tre… tre!”-

VENDITRICE –“Ma io parlavo di altre cose…”-

TURIDDU –“Si, è facile dire così, adesso che l’ho smascherata…”-

VENDITRICE –“Lei mi sembra proprio matto!”-

TURIDDU –“Matto! A miaaa?! Ma qui finisce a schifio! ”-

VENDITRICE –“Sì, sì! Lei è proprio matto”-

TURIDDU –“Guardi che se non se ne và subito, chiamo il signor Augusto! Quello se gli interrompi il pranzo, viene fuori e mozzica peggio di un bulldog!”-

VENDITRICE (sempre più arrabbiata) –“Ma sì, me ne vado… qui, non solo siete tutti degli analfabeti, ma anche un branco di pazzi!”- (seccata, esce dal portone)

TURIDDU (dubbioso) –“Ma perché abbaia… eh, dicevo perché si arrabbia…”.

SCENA VENTUNESIMA (Turiddu, Augusto e Bettina)

(Entra in scena Augusto che si siede subito sulla sedia posta davanti la guardiola, nel suo solito modo stanco)      

TURIDDU –“Ah, finalmente ha finito di mangiare…”-

AUGUSTO –“Sì, stavo a fa merenda…a quest’ora der pomeriggio me viè sempre un languorino…”-

TURIDDU –“Eh sì, povero bambino… il languorino delle quattro… e fuori succedono di tutti i colori… se non ci fossi stato io… qui diventava un canile… prima o poi sarebbe venuto l’accalappiacani…”-(esce tutto arrabbiato dal portone).

AUGUSTO –“Ma che sta a dì, questo…? Qui me sembrano tutti matti… mò che centra l’accalappiacani… bhò?  (e accende la radio a transistor che ha sul bancone) Vedemo se qui prenne… oh, ste radio a transistor giapponesi saranno pure forti, ma nun prendeno mai da nessuna parte… come te movi, nun senti più gnente…”-

(cerca di sintonizzare la frequenza, con il rumore in sottofondo ella radio ch cerca la stazione, per poi mettersi a riferire i risultati della schedina del totocalcio)

RADIO –“Quindi ricapitoliamo i risultati della schedina: 1, X, 1, 1, 2, 1, X, X, 1, X, 1…”

AUGUSTO –“Moramm’azzata… te pareva che annavo a perde er pareggio der Monza…”-

RADIO –“Serie C: Del DucaAscoli-Vis Pesaro uno a zero… UNO…“-

AUGUSTO –“Manco questa…”-

RADIO –“ed infine… Triestina-Rapallo tre a zero…UNO…”-

AUGUSTO (fa un gesto, con cui manda a quel paese la radio e lo speaker che gli ha dato la notiziabrutta) –“E te pareva che se poteva vince… gnente da fa pure stavolta… vabbhè, vordì che me tocca continuà a lavorà…”-

(senza che Augusto se ne sia accorto, nel frattempo è entrata in scena Bettina)

BETTINA –“…lavorà, è na parola grossa… mò nun esageramo, che se nò va a finì che fate piove…”-

AUGUSTO –“Ahò, ma c’iavete sempre da ridì, voi? Sete peggio de na zitella acida… ma vostro marito… gnente?”-

BETTINA –“Lasciamo stà sti discorsi… che se fosse pè quello me potrei pure fa sora de clausura… ma vostra moje?”-

AUGUSTO –“E’ ita ar cinema co li fiji… è uscita na mezz’oretta fa… so annati a lo Splendor… davano… ‘Er medico de la mutua’ cò Arberto Sordi… na cosa da ride”-

BETTINA –“Ar cinema… tanto pè cambia… ma me dite come fate a reggerla su ste cose? C’iavete na casa che cò tutte ste fotografie, è diventata peggio de ‘n museo…”-

AUGUSTO –“Mo dite a me? L’artro giorno ho aperto pè sbajo no sportello de la credenza e nun me so trovato dentro er poster cò la foto de Franco Franchi… nun so se me spiego… m’è presa na sincope…oh, posso capì Marlon Brando, Gregori Pecche, che so pure bell’omini… ma Franco Franchi… farà pure ride, ma ar buio e all’improvviso, è roba che te pia un coccolone… possin’ammazzallo quant’è brutto…”-

(in quel momento dalla tromba delle scale fa la sua comparsa Matteo, con la solita chitarra in mano, che con passi furtivi, cerca di uscire dal portone, senza farsi scorgere da Augusto, ma viene visto proprio quando è quasi riuscito nel suo intento)

AUGUSTO –“Ancora co’ qua chitarra? Ma allora nun se semo capiti!”-

(Mentre Augusto cerca di rincorrerlo, il ragazzo fa un veloce dietro-front e risale di corsa le scale)

MATTEO –“No, no… torno su!”-

AUGUSTO –“Bravo! Te l’ho detto che è mejo che nun esci più de casa… (poirivolgendosi a Bettina) che stavamo a dì?”-

BETTINA –“Che vostra moje era uscita pè annà ar cinema… ma mò io che faccio… cò chi parlo…”-

AUGUSTO –“No co mè… io me ne  stavo tanto  bene a sentimme  ‘tutto er calcio

minuto pe minuto’… e m’avete fatto perde pure a classifica… fatelo cor sor tenore, vedo che sta ad’arrivà…”

SCENA VENTIDUESIMA (Augusto, Bettina, Tenore, Turiddu e Lucia)

(dalla tromba delle scale compare il Tenore, che sta canticchiando un pezzo d’opera)

TENORE –“DI QUELLA PIRA, L’ORRENDO FUOCO!  Buongiorno a tutti… ho sentito che stavate facendo il mio nome…”-

AUGUSTO –“Sì, stavo dicendo alla sora Bettina che, visto che se vole fa dù chiacchiere cò qualcheduno… poteva falle cò lei… io c’ho da fa! C’ho da lavorà, io...”- (Si mette seduto sulla sua sedia e comincia a rileggere il solito giornale).

TENORE –“Mi farebbe piacere poter parlare con lei, signora… è una delle poche inquiline con cui non ho quasi alcun rapporto… me ne dispiace molto… non vorrei averle mancato di rispetto a mia insaputa…”-

BETTINA –“No, nun se preoccupi, tutto bene… e che la vedo sempre in presenza de a sora Osvarda… nun vorrei rovinà l’angoletto (in maniera volutamente allusiva) romantico… nun vorrei che la sora Osvarda se la prendesse…”-

TENORE –“Ma non si preoccupi… tra me e la signora c’è solo una buona intesa… si sta bene insieme, dopotutto siamo due persone sole… per il momento niente di più… e poi come si suol dire, se son rose, fioriranno…”-

BETTINA (in maniera molto dubbiosa) –“Lo spero pè voi… A me poi, me pare che la ‘signora’ abbia preso proprio na bella ‘scuffiata’… proprio pè questo preferisco stavve lontana… sa cò quella è mejo nun avecce problemi…”-

TENORE –“Ecco, a proposito… volevo chiedervi una cosa, in confidenza… mi sono accorto col tempo… che ogni volta che vado in giro con la signora Osvalda… mi si fa il vuoto intorno… e non mi vorrei sbagliare, ma qualcuno fa anche le corna… sa di quelle fatte come scongiuro…”-

AUGUSTO –“E nun riesce ancora a capì er perché? Me fa specie de voi che sete na persona de mondo…”-

TENORE (rivolto ad entrambi) –“Se potessero spiegarmi…”-

BETTINA –“C’è poco da spiegà… è vero, sò scongiuri…”-

(in quell’istante, nel portone entrano i coniugi Pantaleo. Lei è completamente ingessata. Sembra una mummia)

AUGUSTO –“Ecco il lupus in fabula… chi mejo der sor Pantaleo e della sora Lucia, ve po’ spiegà er quinquebus…”-

BETTINA e TENORE (Insieme e guardandolo strano) –“Er che?”-

AUGUSTO –“Come se dice in latino… quin… querce… vabbhè  l’enigma…”-

BETTINA –“A so’Augù, parlate come magnate…”-

TURIDDU –“Buona sera… eccoci tornati… “-

(Lucia fa giusto un salutino con la mano che fuoriesce dalla fasciatura)

AUGUSTO –“Stavo dicendo ar sor tenore che chi più de su moje e de lei, je po’ spiegà perché famo tutti li scongiuri quanno che incontramo a sora Osvarda?”-

(Turiddu apre la giacca e mostra tutti i corni e gli amuleti che sono appesi al taschino interno)

TURIDDU –“Neanche questi sono bastati… guardate come ha ridotto mia moglie… Tutta colpa di quella megera…”-

TENORE –“Ma come vi permettete… non è che siete tutti un po’ troppo superstiziosi?”-

TURIDDU –“Superstiziosi? Noi?! …SI’!… Certo che lo siamo… come si fa a non esserlo… Chiunque la contraddice va a finire male… e pure lei, i primi giorni… non gli si è fulminato l’impianto di casa? E di chi è stata la colpa…”-

TENORE –“Ma su, non vorrete farmi credere che è colpa di Osvalda… neanche la conoscevo…”-

AUGUSTO –“Voi no, ma lei già ve conosceva… j’avevate già rotto co’ tutti quei gargarismi che facevate er pomeriggio, pe’ allenavve la voce…”-

TENORE –“Ma su, è solo una vostra supposizione…”-

LUCIA –“Altro che supposizione… l’ultima volta che l’ho vista ho avuto un piccolo diverbio con lei… non ve lo ricordate? Come sono uscita dal portone, una macchina ha perso il controllo e m’è venuta dritta dritta contro… guardate come sono ridotta…”-

TURIDDU (interrompendola) -“Per non parlare di come ha ridotto la mia Topolino....”-

AUGUSTO –“A sor Pantalè, ancora co’ sta macchina. J’hanno fatto ‘n piacere a rompejela, era un residuato bellico… armeno je la pagheno pè nova…”-

TURIDDU –“Ma che residuato bellico, erano solo dodici anni che ce l’avevo… l’ho sempre tenuta lucida, l’ho sempre trattata meglio di mia moglie, bella tirata a nuovo… gli mettevo anche poca benzina per non rovinargli il serbatoio…”-

AUGUSTO (fa un gesto di disappunto per dire che non è vero, poi rivolgendosi a Bettina) –“Per me lo faceva perché è tirchio…”-

TENORE –“Ma torniamo ad Osvalda. Non credo a quello che mi dite… Osvalda non farebbe mai male a nessuno… forse  è un po’ burbera per il fatto di essere una donna sola… sapete ad una certa età, essere vissuta sempre da sola…”-

TUTTI GLI ALTRI  (insieme) –“Da sola?!”-

TENORE –“Da sola… non volete dirmi che la compagnia di tre gatti la volete paragonare a quella di un essere umano, di un marito…”-

AUGUSTO –“Ma fateme capì… a sora Osvarda nun v’ha raccontato gnente de… insomma de quei tre…”-

TENORE –“Sì, certo, m’ha detto che per un po’ di tempo ha avuto tre gatti… ma questo che c’entra?”-

BETTINA (rivolta agli altri tre) –“Tre gatti… ma mò che c’entrano li gatti… mò è diventata pure na gattara?”-

AUGUSTO –“Ma noi parlavamo de li mariti…”-

TENORE (meravigliato) –“Come mariti? Ma Osvalda non è mica sposata…”-

AUGUSTO –“Infatti nun è sposata… ma lo è stato…”-

TENORE  (sempre più meravigliato) –“Tre mariti? Non mi ha detto che ha vissuto in America…”-

BETTINA (a Lucia) –“In america? Ma che c’entra l’America, adesso?”-

LUCIA –“Mi sa che questo ha capito fischi per fiaschi…”-

TURIDDU –“E perché dovrebbe aver vissuto in America?…”-

TENORE –“Bhè tre matrimoni… solo lì poteva succedere…”-

AUGUSTO –“N’è mica vero… Po’ succede, anzi è successo, a lei… qui in Italia…”-

TENORE –“Ma su, non ci si può sposare tre volte qui in Italia, il divorzio non c’è… a meno che (ci pensa un attimo su) a meno che…”-

TUTTI GLI ALTRI (insieme, quasi incoraggiandolo nella risposta) –“A meno che…”-

TENORE –“…a meno che…(cominciando a capire la cosa)  a meno che… no, non me lo dite (quasi piangendo) … a meno che …i mariti… i mariti non siano…“- (senza pronunciare la parola, si getta su Turiddu, gli apre la giacca e comincia a toccare gli amuleti)

AUGUSTO –“Morti… morti stecchiti… tre, mica uno… oh… tre… uno, due e tre… peggio de Lucrezia Borgia…”-

TENORE (che si sta riprendendo) –“Nooo! Mica voglio fare la stessa fine… quella mi ha già detto che gli piacerebbe metter su famiglia con me…”-

BETTINA –“Già ve l’ha chiesto?”-

TENORE –“Sì, un paio di giorni fa… io le ho risposto che volevo pensarci su un momentino… che non era una cosa da prendere sottogamba… specialmente con il mio lavoro… sapete, un giorno qui, un altro a Milano… un altro giorno a Parigi… L’ho vista un po’ nervosetta… ma pare che avesse compreso le mie preoccupazioni…”-

TURIDDU –“E nel frattempo non le è successo niente… cose che si rompevano, che ne so le è venuto il colpo della strega… la sciatica… il mal di testa… nevralgie…”-

TENORE –“No, ma che dice… (si ferma) adesso che mi ci fa pensare… mi si è rotto il rasoio elettrico che avevo comprato a New Jork … sapete quelli a due testine… m’era costato un occhio della testa… (guarda Turiddu e si rigetta sui suoi amuleti) … Oddio! Avete ragione…”-

AUGUSTO –“Oh dicevo io… artro che a maledizione de Tutankamen… qui c’iavemo la jella de la sora Osvarda… chissà quanno ce faranno un ber firme sopra…”-

TENORE –“E adesso che faccio?”-

AUGUSTO –“Come ve vedo brutto… se ve sposate sapete a quello che  annate incontro…  se la lasciate…  chissà che maledizione ve manna… State proprio inguajato… Come ve vedo brutto…”-

SCENA VENTITREESIMA

(Augusto, Bettina, Tenore, Turiddu, Lucia e Signora Osvalda)

(dalle trombe delle scale compare la signora Osvalda)

SIGNORA OSVALDA(rivolgendosi al tenore) –“Ah, stai qua…”-

TUTTI(insieme e preoccupati) –“Buongiorno, signora Osvalda”-

(intanto Turiddu, facendosi scudo della moglie, per non farsi vedere dalla signora Osvalda, comincia a toccare i suoi amuleti)

SIGNORA OSVALDA –“Ero passata da te, ma non ti ho trovato…”-

TENORE(preoccupato) –“Stavo qui… ero sceso a fare due chiacchiere con i signori…”-

SIGNORA OSVALDA –“Volevo chiederti se mi accompagnavi a fare un giretto, volevo andare a prendere un thè in Piazza Barberini…”-

(il tenore guarda tutti gli altri in cerca di aiuto)

AUGUSTO –“Vada, sor De Vecchis… non se preoccupi de ste quattro chiacchiere da quartiere che stavamo a fà… nun lo vede come a sora Osvarda è impaziente? Nun vole mica falla aspettà… vada… vada…”-

TENORE –“No…”-

TUTTI(insieme preoccupati) –“Come no?”-

TENORE –“Cioè si… vado… intendevo dire che no, non voglio farla aspettare ulteriormente  (poirivolto ad Osvalda, in maniera sconsolata) andiamo, allora… (mentre esce dal portone si gira versoil gruppo) Buona giornata a tutti…”-

AUGUSTO –“Soprattutto a lei…(poi rivolto agli altri) come lo vedo brutto…”-

SIGNORA OSVALDA (passando davanti  a Lucia,  nell’uscire  dal portone) –“Vedo che

è uscita dall’ospedale… bello questo vestitino… un bel tailleur ‘ingessato’(ride nel suo solito modo maligno ed esce)”-

(come la Signora Osvalda è uscita, tutti vanno a toccare gli amuleti di Turiddu, poi Augusto tira fuori da sotto il bancone della guardiola anche un ferro da cavallo)

AUGUSTO –“Non si sa mai… mejo toccà pure questo…”-

BETTINA –“Poveraccio… in che situazione s’è annato a mette…”-

LUCIA –“Poveraccio lui? E io che dovrei dire? Guardate come sono ridotta? E quella fa pure la spiritosa…’Che bel tailleur ‘ingessato’… che gli potesse…”-

TURIDDU (la interrompe) –“Zitta! Ma che te sei scimunita? Ma che voi scatenarla di nuovo? Quella colpisce anche a distanza… è peggio di uno Sputnik, di un missile Gemini… tu parli male di lei qui, e a quella gli arrivano gli impulsi sonori e… zacchete, te ne manda una delle sue… andiamocene a casa, che è meglio… a casa”- (spinge la moglie verso le scale)

BETTINA –“Sor’Augù, tocca spremese le meningi… tocca trovà na soluzione o quello se lo giocamo…”-

AUGUSTO –“Giocatevelo a lotto, a zicchinecca, a sottomuro… come ve pare a voi… Io, in tutta sta storia nun ce vojo entrà, parlatene cò Cesira, quanno torna…”-

(Buio)

                 

SCENA VENTIQUATTRESIMA (Cesira, Bettina e Sora Teta)

(Si riaccendono le luci. In scena ci sono Cesira e Bettina che parlottano davanti alla guardiola. Dal portone entra la sora Teta)

CESIRA –“Buongiorno, sora Teta… stavamo proprio aspettanno che rientravate a casa…”-

TETA –“Che è successo quarcosa? Quarcuno se sente male?”-

CESIRA –“No, no… nun ve preoccupate… venite qui, tranquilla. E’ che ve volevamo prenne da parte, nun volevamo passà pe’ quelle indelicate… sapemo bene er momento che state a passà e se semo permesse de fa na piccola raccorta… nun ve la prendete a male, ma è stata fatta cor core, perché tutti ve vonno bene e sanno che sete na brava persona (tira fuori dalla tasca la busta con i soldi) nun saranno tantissimi, ma penso che per un paio de mesi basteranno a favve annà avanti… soprattutto pe le creature, così a loro nun je mancherà gnente…”-

TETA –“Ma nun ve dovevate disturbavve… me sento in ‘mbarazzo, mo… me fate mette a piagne…”-

BETTINA –“E no, gnente lacrime… qui bisogna ride! Già la vita è tanto amara… prenneteve sti sordi e fatene bon uso… se nun s’aiutano tra noi… ce semo cresciuti dentro sto palazzo. Anche se nun lo volemo ammette, semo davvero tutti ‘na famija. Me ricordo ancora quanno giocavamo a campana fori dar portone (poi rivolgendosi a Cesira) Ve lo ricordate come se incazzava vostra madre perché nun facevamo uscì li condomini dar portone?”-

TETA –“Io me lo ricordo…”-

CESIRA –“Io è mejo che nun me lo ricordo… sennò me dovrei ricordà pure li sganassoni che me dava quanno tornavo a casa, pure pè corpa vostra…”-

TETA –“Allora che devo da fa… devo accettalli?”-

BETTINA –“Certo! Prenneteve sti sordi e state tranquilla… l’avemo fatto cor core…”-

TETA –“Allora fateve dà un bacio, lo do a voi a nome de tutti l’artri inquilini…”-

(le tre donne si baciano)

TETA –“Come me posso sdebità?”-

BETTINA –“Nun ce pensate manco pè sogno…”-

TETA –“Grazie, allora… vado su…(va verso le scale)

BETTINA e CESIRA(insieme) –“Andate, andate…”-

(la sora Teta sta quasi per imboccare la tromba delle scale quando si gira verso le due donne)

TETA –“Che Dio ve renda merito…”- (imbocca le scale)

                 

SCENA VENTICINQUESIMA (Cesira, Bettina, Mafalda e tenore)

BETTINA –“Me sento tanto na boiscaut… pure oggi l’opera bona l’avemo fatta… mò pè finì in bellezza sta giornata bisogna sistemà er sor tenore… allora che s’enventamo? Io avevo pensato a na cosa, sentite… pè me, bisogna fallo sparì de torno… tocca inventasse che pè lavoro se ne deve anna via lontano… ma lontano proprio…che ne so, famo in America, in Russia, ner Vietnam?”-

CESIRA –“Secondo voi, sta storia po’ aregge? Ragionamoce ‘npò, a sora Osvarda, a sto punto che farebbe? Lo segue fin laggiù? Ma ce la vedete che prenne l’aereo?... No, nun ce credo, quella l’aspetta qui per’un po’ de tempo… poi, de sicuro, je passerà… armeno… speriamo…”-

BETTINA –“Dopotutto stamo a parlà de lavoro… nun se dovrebbe arrabbià più de tanto… ma co sto piano, lui deve sparì der tutto da Roma…”-

CESIRA –“E chi è er mago Sirvan… abacadabra e… puff, è sparito! No, me sa che nun è facile come la presentate voi…”-

BETTINA –“Provà nun costa gnente… parlamo cor sor tenore e vedemo che ne dice lui… dopotutto a sora Osvarda n’è mica una che gira tanto… la cosa potrebbe pure funzionà… e poi, se nun ve sta bene sto piano: o ne trovate n’antro o a lui je tocca de sposasse… mica è detto che deve per forza fa la fine dell’artri tre…”-

CESIRA –“Pure questo è vero…”-

BETTINA –“Ma poi, se po’ sapè come so morti, quei tre?”-

CESIRA –“Bho? Nun s’è mai capito bene…”-

BETTINA –“E dai, nun me vorrete dì che er gazzettino de via Leonina nun sa gnente de sta cosa?… Nun ce posso credo… nun sareste più voi, se nun ve fosse informata su sto fatto… e la riputazione ‘ndove ce la mettete? Na portiera come voi… che nun sa gnente? Ma che m’avete presa pè scema? Mica c’ho l’anello ar naso, io…”-

CESIRA –“Che me volete toccà sur lato debole… me volete fa dì, pè forza,  certe cose?”-

BETTINA –“Ma se state a morì da la voja de fallo…”-

CESIRA –“Allora, giusto perché me lo chiedete cò insistenza… er primo è morto dopo tre mesi de matrimonio pè via de na lisca de pesce che je s’è ficcata in gola… er secondo è durato un paio d’anni, ma è annato a finì sotto ar tram. Er terzo, invece, è morto ar mare… pè na congestione… s’era fatto er bagno subito dopo magnato…”-

BETTINA –“Tutti in mezzo a la strada. Nessuno è morto a letto suo… poracci…”-

CESIRA –“Vabbhè, movemose, famo quarcosa (apre la porta della guardiola e si affaccia all’interno) Romolè, viè ‘npò de qua!... (poi rivolta di nuovo a Bettina) credo proprio che è mejo nun perde artro tempo e chiamà er sor tenore…”-

(Mafalda esce dalla guardiola)

MAFALDA –“A mà, che c’è?”-

CESIRA –“Ma perché quanno chiamo tu fratello, esci sempre te?  Vabbhè, è uguale. Me serve che vai de corsa a chiamà er sor De Vecchis e che lo fai scenne subito giù… me raccomanno, nun te fa vede dalla sora Osvarda… e acqua ‘n bocca!”-

(Mafalda fa un gesto con le dita, per far capire alla madre che in cambio della commissione vuole essere remunerata)

CESIRA –“Ecco perché arrivi sempre te… Ho capito… me costa venti lire, giusto?”-

MAFALDA –“Voloooo!”-(imbocca la tromba delle scale)

BETTINA –“Ma nun sarà un po’ troppo venale, sta regazzina?”-

CESIRA –“Chissà da chi ha ripreso(le due donne si guardano) No, stavorta no d’Augusto… C’iavrà pure mille difetti, ma questo no… me sa che ha ripreso dar nonno…”-

(arrivano, uscendo dalla tromba delle scale Mafalda e il Tenore. Mafalda corre subito dalla madre, che sborsa i soldi pattuiti, ed esce, canticchiando,dal portone)

TENORE –“Buongiorno, mi stavate cercando?”-

CESIRA –“Signor De Vecchis, stavamo pensando –io e la sora Bettina- de trovà ‘n modo pè aiutallo a uscì fori de sta situazione… senza suscitare le ire de la sora Osvarda…”-

TENORE –“Grazie dell’interessamento…”-

BETTINA –“Avevamo pensato alla possibilità che lei partisse pe lavoro, lontano de qua… magari in America, in Africa, ar Polo nord… insomma er più lontano da qui! In modo che la sora Osvarda nun la potesse seguì… così prima o poi se metterebbe l’anima ‘n pace e je passerebbe”-

TENORE –“E’ quello che ho pensato anch’io… infatti sono un paio di giorni che sto cercando di mettermi in contatto con Robert Jank, un impresario americano che sta preparando un allestimento della ‘Boheme’ di Puccini al Freedom Theatre di  Philadelphia, ma ancora non sono riuscito a parlare con lui”-

CESIRA –“Vedo che avemo avuto la stess’idea… dopotutto quanno si è ‘n pericolo  bisogna pure escogità quarcosa pe’ salvà a pelle… nun sempre uno è così coraggioso de affrontà la dura reartà”-

TENORE  (con enfasi) –“Ma io sono molto coraggioso!  (poi mesto) ma che ho paura…”-

CESIRA –“Allora se dia da fà co sto coso buffo, come se chiama… Robert ianchese…”-

TENORE –“Robert Jank. Purtroppo, tenendo conto del fuso orario, posso provare a richiamarlo tra due-tre ore, adesso lì e appena l’alba… anche perché ormai la cosa è diventata di primaria importanza… l’altro giorno al bar mi ha ridetto dei documenti da fare per il matrimonio…”-

CESIRA –“N’antra vorta? Oh, nun cede l’osso…”-

TENORE –“Non solo, vorrebbe fare tutto entro il mese, ha già parlato con don Giuliano per la cerimonia in Chiesa! Pensate che come gli ho detto che bisognava andare calmi, che stavamo correndo un po’ troppo, voi non ci credereste ma il cameriere per errore…(si ferma) diciamo per errore, non mi ha versato tutto il thè addosso?”-

CESIRA –“Annamo bene…”-

BETTINA –“Vabbhè, ce faccia sapè! Lo sapete che stamo tutti dalla vostra parte…”-

(Il tenore imbocca la tromba delle scale e risale, mentre le due donne si guardano perplesse tra loro)

CESIRA –“Com’è che ha detto? Sò coraggioso… ma c’ho paura…?”-

BETTINA –“Come lo vedo brutto…”-

(buio)

                 

SCENA VENTISEIESIMA

(Tenore, Cesira, Turiddu, Lucia, Scocciatore, Bettina e signora Osvalda)

(alla riaccensione delle luci, il palco è vuoto. Dalle scale compare il tenore, che va verso la guardiola e bussa alla porta)

TENORE –“Signora Cesira!... Signora Cesira!…”-

CESIRA (aprendo la porta ed uscendo dalla guardiola) –“Ecchime! Buongiorno sor De Vecchis… novità?”-

TENORE –“Ho avuto, finalmente, la risposta da Philadelphia. Tutto a posto. Mi hanno scritturato per il ruolo di Rodolfo(comincia a canticchiare) “…CHE GELIDAMANINA, SE LA LASCI RISCALDAR…” Quindi posso partire senza tante menzogne… tra prove e repliche saranno oltre dieci mesi negli States… dieci mesi lontano da quella… Ma se lo immagina!?”-

CESIRA –“E la sora Osvarda?… C’ha detto?”-

TENORE –“Ancora non sa niente… non sono riuscito a dirglielo… per lei dovrei solo che preparare gli incartamenti per le nozze… se non parto subito, sono fregato…”-

(entrano nell’androne i coniugi Pantaleo)

TURIDDU –“Buongiorno a vossia!”-

TENORE –“Buongiorno, signori Pantaleo! Ho risolto ogni mio problema… parto in America, per lavoro. “-

LUCIA –“Come sono contenta… è vero ci mancherà la sua voce, i suoi vocalizzi, ma l’importante è che risolva i suoi problermi con quella… con la strega!”-

TURIDDU –“E la signora Osvalda che dice?”-

(scende un silenzio gelido, da parte di Cesira e il tenore)

TENORE(mogio) –“Ecco… il problema sta solo qui… lei ancora non sa nulla… non sono riuscito ancora ad aprire il discorso con lei…”-

(in quel momento, dalle scale, scende l’inquilino rompiscatole, arrabbiatissimo)

SCOCCIATORE –“Signora Cesira! Vorrei tanto sapere chi ha lasciato la porta della lavanderia aperta, ieri sera. Non ha fatto altro che sbattere per tutta la nottata… non sono riuscito a chiudere occhio…. Fuori il nome!”-

CESIRA (scocciata) –“Ieri spettava alla sora Inese, ma stanno a Modena dalla socera che sta male, per cui nun lo so…”-

SCOCCIATORE(interrompendola) –“Come sarebbe a dire che non lo sa! Ma le chiavi a chi le ha date!”-

CESIRA –“Ah sor Baraldi, ma nun  c’ha artro da fa oggi… noi stamo  a risorve un

problema de vita e de morte e lei me viè a dì de le chiavi de la Fontana… ma che ne so!”-

SCOCCIATORE –“Che ne so? Ma lei è pagata per fare la portiera oppure no! Lei, in base al regolamento condominiale(tira fuori il libricino e lo sbatte davanti alla faccia di Cesira),  dovrebbe tenere un registro su cui annotare a chi consegna le chiavi della lavanderia…”-

CESIRA –“Prima o poi a sto libretto je faccio fa na brutta fine… Vabbhè, mò, me lo ricordo! L’ho date a la sora Osvarda!”-

(tutti la guardano perplessi)

SCOCCIATORE –“La signora Osvalda, quella signora un po’ strana?”-

CESIRA –“Sì, proprio a lei… quella è un po’ rimbambita, se dev’esse scordata la porta aperta… piatevela cò lei!”-

SCOCCIATORE –“Certo! Vado su immediatamente!. Quella donna mi sentirà! Ciò non toglie che lei svolge il suo lavoro in maniera superficiale… Prima o poi, a qualche riunione condominiale, voterò per farla licenziare! (si gira e col suo passo strano, imbocca le scale. Si ferma proprio all’ultimo momento e si gira dalla parte del Tenore) A proposito, avrei da dire due cose anche a lei. Non le sembra di esagerare con quei suoi vocalizzi? Il regolamento parla chiaro: dalle quattordici alle sedici nessuno schiamazzo! Mi raccomando massimo silenzio!”- (finalmente esce di scena)

CESIRA –“Ma vedi d’annà a… (si porta la mano alla bocca) famme sta zittà… tanto mò t’aggiusta quella”-

LUCIA –“Ma adesso che c’entra la signora Osvalda… quella non va mai alle Fontane”-

CESIRA –“Noi ce lo sapemo, ma lui no… Me so levata un peso dalla stommaco… mò vedemo proprio che fine che fa questo”-

(si sentono delle urla e del trambusto provenire dalle scale. Cesira va verso la tromba

delle scale e si mette a sentire ciò che accade, proprio mentre dall’altra scala condominiale scende la Sora Bettina)

BETTINA –“Ma che d’è tutto sto casino… ma che è successo?”-

(Cesira, di corsa si precipita davanti la guardiola, e prende una posa, come di chi non sa niente, proprie mentre ricompare l’inquilino scocciatore)

SCOCCIATORE –“Gliene ho cantate due a quella signora! Così si impara! Buongiorno a tutti!”-

(esce dal portone, mentre tutti si guardano in faccia)

BETTINA –Ammappalo quant’è coraggioso questo… ha avuto er coraggio de dì tutte que cose alla sora Osvarda… mica come quarcuno che conosco…(guardadalla parte del tenore) che è coraggioso, ma c’ha paura…”-

TENORE –“Ma che state insinuando….”-

BETTINA –“Io? No, gnente…”-

(arriva di corsa e tutta arrabbiata la signora Osvalda)

SIGNORA OSVALDA –“Ma chi era quell’energumeno! Quello screanzato! Gigi, dovevi esserci. Mi ha insultato senza darmi neanche il modo di capire perché ce l’avesse con me… mi ha detto che sono una vecchia scema, che lascio le porte aperte della Fontana… Ma chi è, e soprattutto, ma che vuole? Io manco lo conosco!”-

CESIRA –“Ma è uno strano, che se la prenne co tutti… bisognerebbe, prima o poi,daje na bella lezione! In vita sua ha fatto solo na cosa de bello(guarda il tenore e, con un gesto,  cerca il suoassenso) grazie alle conoscenze sue ha trovato lavoro ar sor De Vecchis…”-

SIGNORA OSVALDA –“Ah, si? Meno male… allora mi devo ricredere su di lui…”-

CESIRA –“E nun ce lo so mica… perché… perché…(rivolgendosi al tenore) sor De Vecchis, parli lei… je lo dica lei de quella scrittura che er sor Baraldi j’ha trovato grazie all’amicizie sue…”-

SIGNORA OSVALDA(impaziente di sapere) –“Dimmi, caro… dove sei stato scritturato? Alla Scala? Alla Fenice?”-

TENORE –“Sai Osvalduccia, parlando del più e del meno col signore, sono venuto a conoscenza del fatto che lui è amico da una vita con mister Jank… il più grande impresario americano… ne ha parlato con lui e… sono stato scritturato… per dieci mesi… a…a…”-

SIGNORA OSVALDA –“Alla Scala?”-

TENORE –“No, al Freedon Theatre di … di… Philadelphia!”-

SIGNORA OSVALDA(non comprendendo subito l’ubicazione del posto) – “Non conosco… Filadelfia in provincia di?...”-

TENORE –“…in provincia di… America… “-

SIGNORA OSVALDA –“America?!”-

TENORE –“Sì, America, ma dieci mesi passano presto…”-

SIGNORA OSVALDA –“E io dovrei aspettarti per dieci mesi qui… a fare la vedova bianca?!…”-

TENORE –“Osvalduccia, non posso rinunciare… non si può dire di no a Mister Jank! Se quello si arrabbia per un tenore è finita! Già sono quattro mesi che non lavoro…”-

SIGNORA OSVALDA –“E chi se ne frega! Tutta colpa di quell’energumeno, ma perché non s’è fatto gli affari suoi! Ma quello me la paga! Oh, se me la paga!”-

TENORE –“Osvalduccia, non te la prendere…”-

SIGNORA OSVALDA –“Non me la devo prendere?! Qui succede un quarantotto, altro che!! Ma non ti preoccupare Gigi, non ce l’ho con te, capisco che è la tua grande occasione, ma io? Come faccio io?… pensavo proprio di rifarmi una famiglia… Ho il cuore infranto… non so se ce la faccio a resistere a questa delusione!… Basta, ho deciso! Se devo restare da sola qui, preferisco andarmene, così nulla mi ricorderà di te… di noi! Cambio città, me ne vado da un’altra parte, così posso ricominciare tutto da zero…”- (va verso le scale e torna al suoappartamento, proprio mentre parte il solito tuono, stavolta più forte del solito)

                 

SCENA VENTISETTESIMA

(Tenore, Cesira, Turiddu, Lucia, Bettina,Romoletto e sora Teta )

(tutti, dapprima si guardano perplessi, poi in silenzio, in un gesto di gioia, abbracciano il tenore)

TURIDDU –“E fatta! Lei s’è salvato dalla maledizione della signora Osvalda e noi ci liberiamo dilei… (tocca, poi, felice i corni che ha nella giacca) anzi sapete che vidico? E’ ora di buttarli via! (se li toglie e li getta a terra)”-

TENORE –“Grazie a tutti per l’aiuto… e soprattutto a lei, sora Cesira… ma nun capisco proprio perché ha messo in mezzo il signor Baraldi?”-

CESIRA –“Perché?”-

(in quel momento entra di corsa Mafalda)

MAFALDA –“Ah, mà… corri! Er sor Baraldi è annato a finì sotto er tram! Ammazza com’è ridotto male…”-

CESIRA “-…Ecco perché! … Me stava proprio qui, sullo stommaco… Oh, mò so proprio soddisfatta!”-

MAFALDA –“Ah, mà che fai nun vieni?”-

CESIRA –“Pe quello? Ma nun ce penso proprio… E’ già troppo se chiamo l’ambulanza… sempre ammesso che me funzioni er duplexe…”-

(in quel preciso momento si sentono delle urla, che sembrerebbero di gioia, provenire dalle scale)

BETTINA –“E mò che d’è? Mò che è successo? Ahò, nun se po’ sta dù minuti tranquilli dentro sto palazzo… n’aggiusti una e se ne rompe n’antra!”-

(dalle scale arriva tutta di corsa, ma contenta, la sora Teta)

TETA –“A Madonna, m’ha fatto a grazia! ‘A grazia!”-

CESIRA –“Ma che v’è successo?”-

TETA –“A schedina! Mi marito ha azzeccato la schedina!”-

BETTINA –“A schedina?”-

TETA - “Sì, ha fatto tredici alla Sisal!”-

CESIRA –“Sora Tè, se chiama Totocalcio… totocalcio… ancora cò sta Sisal…”

BETTINA(guardando stupita Cesira) –“Ma senti st’impunita… (rifacendole il verso) se chiama Totocalcio, ancora cò sta Sisal… ma l’imortè!”-

TETA –“Ma nun avete capito? Mi marito ha azzeccato ‘a schedina! Oddio, oddio… me sento male…me sturbo!”-

BETTINA –“E no! E che mò che c’iavete finalmente dù sordi, ve fate prenne un coccolone? Noooo!”-

(Bettina e Cesira fanno mettere seduta la sora Teta sulla sedia che sta davanti la guardiola)

CESIRA –“Mafà, và a prenne un bicchiere d’acqua pe’ a sora Teta, che se sente male…(poirivolta agli altri)  nun je state tutti addosso, fatela riprenne, je ce vò un po’ d’aria… “-

TURIDDU –“Signora Teta, ma proprio tredici… tredici?”-

TETA –“Sì, n’avete sentiti i strilli? Tredici! Ignazio mio so dieci anni che gioca sempre la stessa schedina… sempre a solita. Ma n’aveva mai vinto gnente… stavolta, finalmente ce l’ha fatta…”-

TURIDDU –“Ammazza che cu… che fortuna!”-

(rientra Mafalda con il bicchiere d’acqua. Turiddu se ne impadronisce  e se lo beve

platealmente)

CESIRA –“Eccove l’acqua… bevete, sora Te’, ma cò carma. (prende il bicchiere di mano da Turiddu, ma vede che è voto) Ma è voto, ah Mafalda!”-

TETA –“Nun ve preoccupate, sora Cesì, va meglio…”- (si alza dalla sedia)

CESIRA –“So proprio contenta, finalmente anche pe’ voi c’è un po’ de fortuna… ‘o dicevo che prima o poi a rota doveva da girà… semo proprio tutti felici…”-

TETA –“Sora Cesì, c’iavevate proprio ragione a dì che semo tutta na famija, se soffrimo, soffrimo tutti… ma se c’è da ride e da magnà, magnano tutti… nun ve credete che me so scordato quello ch’avete fatto pè me… Proprio pè questo la fortuna mia la vojo divide cò tutti… co tutti voi… Nun so quanti sordi saranno, ma famo un po’ per’uno…”-

TURIDDU –“Ma tutti, tutti?”-

TETA –“Tutti”-

(tutti gridano di gioia e si abbracciano)

BETTINA(verso Cesira) –“Sarà pure come dite voi, sora Cesì, che Hollywood è tutta n’antra cosa, ma qui stamo a Roma… e certe cose succedono solo che da noi…”-

CESIRA (verso il pubblico) –“A sora Bettina, c’ha proprio ragione… solo noi de Roma, c’iavemo ‘n core così… un core grosso come ‘n cielo pieno de stelle, ma de quelle vereperò… artro che Hollywodde…”-

Sipario, fine