Tre pecore viziose

Stampa questo copione

SCIOSCIAMOCCASCIO

 

tre pecore viziose

di Antonello Avallone

da Eduardo Scarpetta


Personaggi

Felice

Beatrice

Fortunato

Carmela

Erricuccio

Virginia

Concettina


a t t o     p r i m o

Concettina

(affacciata alla finestra parla con Erricuccio)

Sì, Erricù, aiere t’aggio penzato tutto il giorno! E tu? Uhm. Te piace stu vestito? Stamattina me l’aggio miso apposta per te. Aspetta. (Va a prendere tre margherite da un vaso) Guarda come te penzo. Questa è pecchè si’  bello. (Tira delicatamente una margherita) Quest’ata è pecchè si’ doce. (idem) E questa è pecchè sei gentile. (tira la terza margherita e quasi contemporaneamente le arriva in faccia un mazzo di fiori) All’arma d’a gentilezza. Come? Se fanno allegria? Aeh, e fanno pure male! No Erricù, che fai? (entrano Beatrice e Carmela) No, ‘ncoop’ ‘o muretto no, po’ esse che cadi abbascio... (forte rumore di caduta)

Beatrice

Ah, t’aggio ‘ncucciata finalmente!

Concettina

(gridando e correndo per la stanza) Aiuto, aiuto!

Beatrice

(trattenuta da Carmela) Lassme, Carmè, ‘a voglio accuncià comm dich’io. (guarda fuori dalla finestra) Vi’ lloco, l’ha miezzo acciso.

Carmela

Stateve calma, onna Beatrì, chella nun ‘o fa cchiù.

Beatrice

Muzzecutela, faccia tosta, n’ata vota che te veco affacciata ‘a fenesta a fa ‘e smorfie cu chillo don Errico, t’afferro pe capille, me te metto sotto e tanno te lasso quanno t’aggio rimasta. (scucciata) Senza capille.

Concettina

E che me ne mporta a me, io me faccio la parrucca comme la tieni tu!

Beatrice

(a Carmella) Uh, tengo la parrucca io? Tengo la parrucca io?

Carmela

E io saccio ‘e fatte vuoste?

Beatrice

Comme, ‘nfaccia a tua sorella dici questa parola? Te l’aggio da fa ‘nturza nganna; mo chè viene tuo fratello, te voglio accuncià io, t’aggio ‘a fa chiudere dint’a quatto mure.

Concettina

Mo che viene Fortunato, le dico tutto chelo che me fai tu; tutte ‘e figliole fanno ammore, sulamente io aggio da essere priva de m’affaccia’ nu poco ‘a fenesta; io non dico che voglio fa ammore tutt’a jurnata, ma almeno doie ore al giorno, m’ ‘e vulite da’?

Carmela

E dice bene, doie ore ‘e studio, è regolare

Beatrice

Te voglio da’, doie ore ‘e schiaffe; lasseme, Carmè!

Carmela

Ma no, chella Concettina pazzèa; è ve’, Concetti’?

Concettina

No, io non pazzèo, dico veramente. Erricuccio me piace e m’ ‘o voglio sposà!

Carmela

e mo te prode ‘a capa, mo!

Concettina

E poi io aggia sta afforza for’ ‘a fenesta, pecchè chillo sale ‘o muretto e po’ cade’ da ncoppa abbascio. (boato)

Beatrice

He ‘ntiso? Vuo’ sentere niente cchiù? Ah, no, no, questa ragazza non può stare più in casa nostra; jesce, vattenne dint’ ‘a cammera toia, mo che viene tuo fratello, parlammo; cammina dinto.

Concettina

Sì, me ne vaco, me ne vaco; ma statte accorta alle sedie! (fa la linguaccia alla sorella ed esce)

Beatrice

Uh, chella m’ha cacciata ‘a lingua! (fa per sedersi, ma non trova la sedia sotto di sé)

Carmela

(accorendo) Uh, signò, pe’ carità stateve accorta. N’atu ppoco scendevate abbascio pure vuie!

Beatrice

Ueh, Maronna! E quella è la rovina della casa mia! E io so’ femmena d’essere cuffiata da essa? Va buo’, nun te ne incarrica’; scostumata, lazzarella.

Carmela

Signo’, ma vuie pecchè nun ‘a vulite mmareta’?

Beatrice

Che mmareta’ e mmareta’, quello è uno spiaantato, non tiene niente. Che vulimmo fa, comme aggio fatt’io che m’aggio spusato a Don Felice? Felice, mio marito, è un irresponsabile...

Carmela

E’ overo, è overo

Beatrice

E’ un immaturo...

Carmela

E’ overo, è overo

Beatrice

... un cretino...

Carmela

E’ overo, è overo

Beatrice

Carmè, lo devo dire io

Carmela

E io volevo aiutare.

Beatrice

Ah, mannaggia quel giorno! Non si sa chi era, nce mbriacaie ‘e chiacchiere, che teneva, possedeva, che aveva grandi proprietà, che lo volevano tutte! E comme è ghiuto a frenì?

Carmela

Che ve lo pigliaste vuie.

Beatrice

Eh, bell’affare! Me l’aggio avuto ‘a mettere dint’a casa, isso e sua sorella Virginia. Accussì chell’ato cretino ‘e fratemo se ‘nnammutaie ‘e Virginia e s’ ‘a spusaie. E mo chi è chella ciuccia che le da ‘a mangia’ a tutte quante?

Carmela

Vuie, signò.

Beatrice

Carmela, stai attenta a come parli.

Carmela

Pe’ carità, signo’, l’avite ditto vuie. Ma vedite, chillo, don Errico è nu buono giovane, tene bone ntenzione...

Beatrice

Ah! E pecchè nun è venuto a parla’ co ‘a famiglia?

Carmela

Si nun è venuto fino a mo’, po’ esse che vene dint’a sti journe.

Beatrice

No, Carme’, nun me faie capace, essa nun l’ha da vencere. Tra le altre ccose, nun saccio pecchè Felice tarda tanto; ieri lo mandai a Salerno ad esigere cierte denare, aveva ‘a turna’ assera, e stamattina nun è venuto ancora. Gna’, gna’, gna’.

Carmela

Che succede, signo’?

Beatrice

Niente, è il nervosismo, me s’è attaccata ‘a lingua.

Carmela

Ma pure Don Fortunato, vostro fratello è asciuto di primma mattina.

Beatrice

Eh, ma quello è asciuto per affari, sarà andato alla massaria a Miano; fossene tutti come a chillo, si mancasse na jurnata comme se facciaria dinta’ ‘a sta casa! Ah, Felicello c’ha fatte, che so’ tutte buscie, e io pago. Che va facendo nun ‘o saccio. Quanno vene la rabbia che tengo me l’aggia scunt’ co isso. (esce)

Carmela

Che vulite fa ce vo’ pacienza! (suonano alla porta) Uh, mamma mia ‘a porta. (tornando) Ma che è stato, dicitemmello a me.

Felice

(da dentro) Niente, Carme’, tu come sei seccante!

Carmela

Ma nun pozzo sape’ chi è stato?

Felice

Nisciuno, chi aveva ‘a essere.

Carmela

Ma dicitemmello a me!

Felice

Dalle da, te dico che non è stato niente!

Carmela

Ma nun po’ essere, caro Don Felice, vuie state tutto arruinato: certo ve site appiccecato qu quaccheduno?

Felice

Carme’, sto scucito dientro?

Carmela

E comme, ccà ce vo’ na matassa ‘e spago!

Felice

Io te dico tutto, ma pe’ carità, nun l’hai ‘a dicere nisciuno, manco a mia sorella!

Carmela

Vuie pazziate, m’avite pigliato pe’ na creatura?

Felice

Carme’, peffavore...

Carmela

State tranquillo e raccontate.

Felice

Aie da sape’ na cosa, che mia moglie aiere me mannaie a Salierno per esigere cierte denare; quanno è stato ‘o turna’ dint’o treno, rimpetto a me nce steva assettata na figliola, ma, Carmela mia, na cosa tropo bella; vicino a essa nce steva n’ommo cu tanto na barba, che dopo aggio saputo che era ‘o marito, io me credeva che era ‘o pate! Me guardava fitto fitto; tu pecchè me guarde? Fatti i fattituoi! Me ne so’ ghiuto ‘e capa, e che aggio pensato ‘e fa? Aggio stennuto ‘o pede e l’aggio tuppuliata nu poco. Carme’, chella s’è stata

carmela

O’ vero?

felice

s’ ‘a tenuta ‘a posta, ncape ‘a n’atu ppoco s’è miso a tuppulia’ pur’essa; sangue de Bacco, ho detto io, aggiu fatto ‘o colpo! Quan’è stato’ ‘o traforo... tu sai che a Vietri ce sta ‘o traforo?

Carmela

Sì, so’ stata tante vote sott’o traforo.

Felice

Tu sei stata sott’o traforo?

Carmela

Sì.

Felice

E che ghievi facenno?

Carmela

Giesù, facevo l’ammore!

Felice

‘Nterra, miezz’ ‘e rotaie?

Carmela

Eh, nterra! Dint’o treno! Ievemo e venevemo, ievemo e venevemo.

Felice

‘Nnanzi e arreto. E ‘o macchinista faceva ‘nnanzi e arreto appriesso a vuie?

Carmela

Giesù, chillo se fermava e ce purtava arreto. Pure a nuie. Ah, come stevo buono!

Felice

E ve costava ‘na cifra!

Carmela

L’innamorato mia, steva buono, poi è morto.

Felice

E’ morto disperato, senza nu centesimo! Comunque, dicevo, quann’è stato sott’ ‘o traforo che simme rimaste all’oscuro, che aggio pensato ‘e fa? Me so’ susuto e l’aggio dato nu vaso!

Carmela

Bravo.

Felice

Bravo? Carme’, io so vivo pe’ miracolo!

Carmela

E comme?

Felice

Io invece ‘e vasa’ essa, aggio vasato ‘o marito!

Carmela

‘O marito?

Felice

Eh, chillo ‘o treno cammenava, m’ha vuttato ‘a chella parte; devo dire che io ‘ncapa a me dicevo: “Ma ch’è, ‘a signora è pelosa? Figurete ‘o marito! Chi è, che è ccà? No, dico io, io a voi volevo baciare, avete questa bella barba, la volevo baciare...

Carmela

Mo baciava ‘a barba d’ ‘o signore!

Felice

Sapete, io sono un appassionato di barbe...

Carmela

E v’ha creduto?

Felice

No. Anzi, ha detto: “Ho capito, è mia moglie che volevate baciare! Mo che arrivammo a Napoli ti imparerò io la creanza”. Arrivati a Napoli, mmiezz ‘a folla io ero arrivato a sperdere ‘o peluso. Chillu cancaro ‘e guardia doganale, pe causa ‘e chesta valigetta, tanto m’ha trattenuto, che finalmente ‘o peluso m’ha visto e m’ha fatto nu paliatone numero uno.

Carmela

Ah, ah, chesta si ca è curiosa, ma stateve accorto, don Feli’, cu stu vizio vuosto, na vota ‘e chesta putite passa’ nu guaio!

Felice

No, no, ti giuro che non ci capito più! Carme’, te raccumanno, tu avesse ‘a dicere quacchecosa a quaccheduno?

Carmela

Mo m’ ‘o turnate a dicere? State a penziero cuieto che nisciuno saparrà niente.

Felice

Guarda, Carme’...

Carmela

Nessunissimo!

Felice

Ecco, te raccumanno. E intanto, se mia moglie me vede a accussì io che le dico?

Carmela

Dicite che avete abbuscato.

Felice

Mo le dico chello che aggio passato, Carme’?

Carmela

Ah, no, ce vorrebbe na scusa.

Beatrice

Uh, aspettate, Carmela, Carme’! ‘A signora.

Felice

Va, va. Ah, mamma mia, m’ha dato due pugni ccà dinto, ‘o vi’, mo moro. Oh, m’ha miso sotto: ndrunghete ndranghete, ndrunghete ndranghete. Io stavo sotto e dicevo: no, chisto s’ha da stanca’, non può continuare così! Non reagivo, difatti stavo fermo e pensavo: mo se stanca, così m’alzo e me ne vaco. Niente! Ah! Se invece muglierma sapesse che questo è successo ieri sera e che io invece ho fatto tardi per andare a conoscere Giulietta, la ‘nnammurata mia, che tra le altre cose nun ce steva manco! Mo m’è rimasto stu regalo che avevo purtato pe’ essa! E’ meglio che lo nascondo, perché se lo scopre, aggio na mazziata cchiù forte ‘e chesta!

Carmela

(rientrando) Signo’, la mugliera vuosta nun la jate a saluta’?

Felice

Mugliera? Ah, già! Ma mo non tengo voglia.

Carmela

Che tenite dinto a quello involucro?

Felice

Niente, che te nteressa a te?

Carmela

Uh, Don Feli’, sta arrivando vostra moglie!

Felice

Uh, mannaggia! Vieni, vieni, rifacciamo l’entrata! Carme’, salutame, salutame!

Carmela

Buongiorno eccellenza, buongiorno!

Beatrice

(entrando) Ueh, Feli’!

Felice

(quasi disperato) Beatrice mia, Beatrice mia!

Beatrice

Ma comme, eri venuto e nun me facive sape’ niente?

Felice

No, mo proprio songo arrivato e ‘a prima cosa ho detto: Non vedo l’ora di vedere Beatrice mia! Chissa’ come sta? E’ vero Carme’?

Carmela

Sicuro!

Beatrice

A chest’ora se ritorna? Ma comm’è che stai tutto arrossito?

Carmela

(tra sé) E chillo ha preso chille schiaffe!

Felice

Ma se capisce, mugliera mia, e comme dico che stongo, na giornata sana pe tutta Salierno, currenno da ccà, currenno da llà! Nun aggio potuto esigere manco i denare...

Beatrice

(con grido) Zitto, non cercare d’imbrogliarmi; n’ommo che sta due giorni fuori casa, poi se ne viene a fa la vittima. (attaccando) Che te pienze che so’ i tempi di una volta, che me n’he fatte cchiù tu che Catuccio? Mo è tutt’altra la faccenda, mo cammina dritto ca si no è male pe’ te!

Felice

Ma no, Beatrice mia, tu mi devi credere, si tu sapisse chello che aggio passato...

Carmela

Chello che l’è succiesso sott’ ‘o traforo!

Beatrice

Uh, che t’è succiesso sott’ ‘o traforo?

Felice

Sotto... ‘o fatto d’ ‘o traforo?... (a Carmela) Ma comme, noi mo proprio avimmo fernuto ‘e parla’... (a Beatrice)  Sìcuro...

Beatrice

E’ successo un incidente?

Felice

No, e chello un accidente deve venire a na persna che dico io. Dunque... il fatto del traforo... ehm... siamo rimasti all’oscuro!

Beatrice

E pe’ forza, sotto al traforo come volevi restare?

Felice

E già, come volevi restare sott’ ‘o traforo?

Carmela

Iamme, che ce dicite che è stato?

Felice

Comme azzuppa ‘o pane, guarda comme azzuppa ‘o pane!

Beatrice

Te si’ fatto male?

Felice

No... no, sotto al traforo no.

Carmela

Doppo!

Beatrice

Insomma,se po’ sape’ che è stato?

Felice

Ehm... c’era una bambina.

Beatrice

s’è fatta male la bambina?

Felice

No, no manc’ ‘a bambina... Dunque... che siamo rimasti all’oscuro te l’ho detto? Oh!... ehm... e la bambina aveva paura del traforo e diceva: il traforo no!... la bambina, diceva il traforo no...

Carmela

E ‘o gruosso che diceva? ‘O traforo sì, ‘o traforo sì!

Felice

Insomma la bambina si metteva paura del buio e diceva. Mamma il buio, il buio e... e tutti allora abbiamo acceso un fiammifero per farla piangere! (a Carmela) Ca puozze passa’ nu guaio! Dunque, come ti dicevo, non sono riuscito ad esigere manco ‘e denare...

Carmela

Chillo se credeva che era pelosa!

Beatrice

‘A pelosa? E mo che d’è sta pelosa?

Felice

(guardando Carmela) ‘A pelosa...

Carmela

... ‘e mammema, iamme, dicite!

Felice

(a Carmela) E mo che d’è sta pelosa?

Beatrice

E’ n’animale?

Felice

No, non è un animale... (a Carmela) Animale!... E che è? E’ na valigia!

Beatrice

Una valigia?

Felice

Sì, sì, è unnuovo modello di valigia: “La pelosa”. La teneva un forestiero dint’ ‘o treno e... (a Carmela) Vide che figura me fai fa!... e quando sono andato per raccogliere na cosa che m’era andata nterra, aggio ntiso tutti sti pile e aggiu ditto: uh, furestie’, e cheè? ... è na capra questa, è una capra? E così tutti quanti a ridere, hai capito, la pelosa! E come ti dicevo, quando sono andato per esigere ‘e denare...

Carmela

Chillu cancaro ‘e guardia doganale!

Felice

... doganale! Mo te mengo ‘o bastone nfaccia! Ma è possibile che tu devi stare presente quando parlano i padroni? Questa Carmela, questaCarmela, me scumbina a me! No, niente Beatrice, e quella io gliel’ho raccontato e mo lo ripete, e mo lo ripete! a Carmela) Quanno po’ te ne vieni che vai cercanno ‘a regalia parlammo!

Carmela

Ma pecchè, m’è uscita quacche parola ‘e vocca?

Felice

T’aveva asci solo ‘o spirito! No, pe’ carità! Cammin, jescce vattenne!

Carmela

Subbito vi servo!

Felice

Tu non servi, hai capito?

Carmela

Vado, vado!

Felice

E va, va, jet’ ‘o sangue! (a Beatrice) Insomma Beatrice tu capisci...

Beatrice

(con grido) Basta! Zitto! Io non ne credo niente, tutte chiacchiere! ‘O traforo, ‘a pelosa, ‘a guardia doganale... che tieni dint’a chella mappata?

Felice

Eh? Ah, sì... E proprio chisto è ‘o problema... non t’ ‘o volevo dicere perché è una sorpresa, sì... e poi anche perché non volevo impressionarti di una certa cosa... Ma... visto che non ti si possono raccontare bugie... èvero, ehm... (deglutisce, sorride forzatamente) Vedi... hai detto qualcosa? No? Insomma, siccome l’ato giorno tu diciste che vulive ‘e polipetti, io, ieri sera, sceso dal treno, andai ad accatta’ sei purpetielle che zumpaveno proprio dint’all’acqua... M’aggio pigliato ‘o tramme e me ne stava venenno ‘a casa. Quando è stato ‘o Largo d’ ‘o Castiello, ne carrettà che veniva de faccia è ‘ntuppata nfaccia ‘o tramme e nuie simme iute nterra!... Non ti dico: convulzione da ccà, convulzione da llà; ‘e cavalle che gridavano aiuto, aiuto...

Beatrice

Uhm, ‘e cavalle gridavano aiuto?

Felice

No, no, ho detto ‘e cavalle? No, i bambini gridavano aiuto, ‘e cavalle co’ i neonati ‘ncoppa correvano e se strascenaveno ‘o tramme appriesso, una rovina! C’hanno portato all’ospitale...

Carmela

(che origliava, da dietro) E ce so’ state muorte?

Felice

(saltando) Puozze passa’ nu guaio, che vuo’ tu?

Beatrice

Dice se ce so’ state muorte.

Felice

Sicuro, Beatrice mia, quatte muorte e quindici feriti; (poi con sguardo dispregiativo verso Carmela) Ma forse i muorte aumentano.

Beatrice

E dint’a chella ammuina, tu non t’he fatto niente?

Felice

Sì, e comme, m’aggio fatto male cca’, ‘nfaccia ‘a gamma (indica la spalla) ...ehm, cioè, cca’, n’coppa ‘a spalla (indica la gamba)... insomma me so fatto male assaie!

Carmela

E dint’ a chella confusione ‘e purpetielle non l’avete perzo?

Felice

N’ata vota chesto, mo.

Carmela

No.

Felice

E no, Beatrice mia, io ‘e teneva stritte, stritte, stevo sotto a tutti e dicevo: Cristiani aiutatemi e salvate ‘e purpetielle! E sì pecchè io l’aveva ‘a purta ‘a te (a Carmela) Va, iett’ ‘o sangue. (Carmela esce)

Beatrice

E così avresti passato la notte all’ospedale e per questo hai tardato tanto.

Felice

Certo, e se no per quale altra ragione avrei dovuto tardare.

Beatrice

(con urlo) Basta! Silenzio! Io non ne credo niente, mo ‘o tramme, ‘a carretta, mo ‘e purpetielle. Siente, don Feli’, si appuro tanto ‘e quacche mbroglia che me faie, povero a te, si’ fritto, ha capito, fritto!

Felice

Ma io...

Beatrice

Silenzio, non rispondere. Siediti la’. (Felice fa per sedersi) No! (idem)  No! (Si siede, Beatrice annuisce)

Felice

‘E purpetielle...

Beatrice

Fritto!

Felice

Ma ‘e purpetielle...

Beatrice

Fritto!

felice

In cassuola.

Beatrice

Silenzio. Piega le braccia!

Felice

E chiste mo se coceno cca’ sotto! Ma insomma...

Beatrice

Cuccia lla’!

Felice

Mo sogno addiventato nu cane.

Beatrice

Guardatelo, Don Felice Sciosciamocca, non se ne mettescuorno, pss, zitto. Co’ chesta mugliera nnanze un altro uomo la terrebbe dentro la carta velina e isso cerca de mbrogliarme sempe. Psss... zitto! Se ne vene co ‘o traforo, co ‘e purpetielle, credennese po’ che io era na ciuccia come so stata sempe; na vota era stupida, ma mo no!

Felice

Insomma non pozzo parla’?

Beatrice

Niente. Hai parlato bastantemente, nun voglio sentere niente cchiù. Comunque guarda, n’ata vota che te retire a chest’ora te chiudo for’ ‘a nu balcone, e lla’ te faccio sta tutta ‘a nuttata; ti voglio far morire tesico tesico. Vediamo se mantenga la parola. Tesico tesico. (Via)

Carmela

(uscendo) Ah, ah, ah. Don Feli’, avite a essere curiuso, na nuttata sana sana, e vuie co’ chisto friddo addiventate nu ghiacciolo.

Felice

Tu m’hai già scumbinato bastantemente. Giuda. Questi affari non ti appartengono.

Carmela

‘O saccio, ma vedite, me pare na cosa curiosa, for’ ‘o balcone; e si vene a chiovere?

Felice

Mo te mengo’  ‘e purpetielle nfaccia! Mannaggia, chella è capace ‘e me chiudere for’ ‘o balcone, me l’ha fatto cchiù ‘e na vota.

Carmela

Ah, ah, for’ ‘o balcone! Ma che v’ha pigliato pe cane da guardia?

Felice

Ma te ne vaie o no?

Carmela

don Feli’, buh, buh! Ah, ah, ah.

Felice

Mannaggia l’arma d’a mamma! Sangue d’ ‘a morte, non songo riuscito a imbrogliarla a nessuna manera!

Fortunato

(da dentro) Va bene, va bene, non vi preoccupate ci penso io.

Felice

Uh, e questo è don Fortunato, il fratello di mia moglie.

Fortunato

Ueh, Feli’, stai ccà?

Felice

No, non sono ancora tornato.

Fortunato

Ma che d’è? Nun saccio come te veco; te si contrastato co’ Beatrice certo!

Felice

Fortunato mio, nun me ne fido cchiù, quella donna mi tratta in un modo... Per aver tardato nu poco, dopo un viaggio che aggiu fatto fino a Salierno, m’ha fatto una cancariata che non si farebbe nemmeno ad un facchino, ma nemmeno a te!

Fortunato

Giesù, io mo songo nu facchino?

Felice

No dico, nemmeno a te che le sei fratello.

Fortunato

(guardando il fagotto che ha in mano Felice) Neh, tu scorri ‘a sotto, ma che è gatta che tieni dint’a sta mappata? Ma cacciala, chella è ‘a paura, capisci?

Felice

(dopo aver sussultato) Ma no, che gatta! tevo cammenanno co’ ‘a gatta dint’a ‘a mappata! Quelli... ma vidi se ce quaccheduno che se fa ‘e fatte suoie! Quelli... so puparuole in acito.

Fortunato

Ah, quelli perciò scorrono, voleva dire!

Felice

Chille s’abboccano, capisci?

Felice

e tu chesto hai da sta attento, nun hai da fa abbuccà ‘o puparuolo, pecchè si no se ne esce tutto l’acito e po’ c’ ‘e a mangiammo sicche!

Felice

Ma chi ha detto che le hai ‘a mangia’ pure tu?

Fortunato

(all’improvviso) Guarda llà, stai arruvinanno tutt’ ‘o pavimento!

Felice

(saltando) E dalle. Ma no, quello è aceto... si rafforza il pavimento! Comunque, dicevo, che non è vita questa che può andare avanti così con tua sorella.

Fortunato

Aie ragione, aie ragione, ma che nce vuo’ fa, io conosco il carattere di mia sorella Beatrice; chella accussì fa, ma in fondo è una buona donna!

Felice

Sì, quello il fondo è buono! Ma ve pare che io posso soffrì chelle cancariate innanz’a gente?

Fortunato

Aie ragione, aie, ragione.

Felice

Alla fine che faccio ‘e male? Significa proprio approfittarsi della bontà di un uomo. Le dico sempre ‘e si, le porto tutto quello che vuole... insomma quella si è messa in testa che io la tradisco.

Fortunato

(con smorfia) Noooooo.

Felice

Che io, quanno trico, vacco a fa l’ammore co’ n’ata femmena.

Fortunato

(idem) Nooooooo.

Felice

Che io sono un libertino, un femminiere...

Fortunato e Felice

Nooooooo.

Felice

Ma chisto è brutto overo, sa’! Dimmi tu stesso se io sono uomo di questo!

Fortunato

Nooooooo.

Felice

N’ata vota!

Fortunato

No, che dici, sarebbe una vergogna, un uomo ammogliato!

Felice

Eh! A proposito, come sta Bettina, l’innammurata tua?

Fortunato

Uh, quant’è bella, angioletto mio! E’ un fiorellino!

Felice

Ed è tanto che non la vedi?

Fortunato

Pe’ carità, e chi ce po’ sta lontano ‘a essa? L’aggio vista proprio stamattina!

Felice

E si vede!

Fortunato

Comme, si vede?

Felice

Tieni tutt’o colletto sporco ‘e rossetto!

Fortunato

(ricomponendosi) Tu intrichete ‘e fatte tuoie!

Felice

Insomma, Fortuna’, parlaci tu con Beatrice e falla capace!

Fortunato

Va buo’, nun te ne incaricà, ma tu non dicere niente ‘e Bettina!

Felice

Ma te pare! Te raccumanno po’ chillu vizio che tene ‘e mena’ ‘e mmane, non sta, a verità non sta, agge pacienza. L’ata sera pe’ tricà nu poco per andarmi a coricare, pigliaie ‘a cucchiara.

Fortunato

Pigliaie ‘a cucchiara?

Felice

(ribadendo) Pigliaie ‘a cucchiara! Me facetette calà ‘o cazone e... pom, pom, ncopp’ ‘o... uhm... Addo’ simme arrivate. Pom, pom, pom, vrognolo, vrognolo.

Fortunato

Vrongolo, vrongolo? Eh! (all’improvviso) Ueh, tu stai scurrenno ancora, se sarà abbuccato quacche ato puparuolo. Me stai facenno na rovina lloco. Ah ah, ah!

Felice

Mo che tiene ‘a ridere?

Fortunato

No, rido pecchè me credeva che dint’a mappata tenive ‘a gatta, sai, questi animali quando si vedono chiusi... (ride)

Felice

Chist’è scemo ‘o veramente!

Virginia

(entrando) Ah, vi siete ritirati finalmente!

Felice

Uhm, mo accumencia chesta mo!

Fortunato

Uh, e se muglierma s’accorge che tengo ‘o russetto sul collo m’accide. Oh, mia cara, scusa nu momento, me vaco a cagna’ ‘a cammisa che sa per correre lla tengo zuppa ‘e sudore. (scappa)

Virginia

Addo’, è inutile che corri, che doppo facime ‘e cunte io e te! (a Felice) Insomma se po’ sape’ che t’è succiesso?

Felice

Virginia, sorellina mia, ho dovuto fa nu viaggio fino a Salerno.

Virginia

Stai stanco, te vuo’ cambia’? Staie tutto arrossito!

Felice

E dalle mo che ce dico a chesta?

Virginia

Che tiene dint’a sta mappata?

Felice

(pausa) Sei purpetielle fritte e quatte puparuole abbuccate!

Virginia

Comme?

Felice

No, niente, chiedilo a Carmela che lo sape meglio ‘e me.

Virginia

Assettate, Felicie’; ma comme io po’ dico, tua moglie afforza a te ha da manna’ a fa sti servizie?

Felice

Sorellina mia, è una vita che io non la posso più sopportare; vengono certi momenti che vorrei fuggire, portarti via da questa famiglia, perché pure tuo marito non scherza, eh, chillo è peggio ‘e muglierema. Invece devo correre da un paese all’altro come un facchino, come un servitore qualunque.

Virginia

Lassa fa ‘o cielo, tu si’ giovine a chi sa che nu juorno...

Felice

Nu juorno si, nu juorno. (gridando) Ma quanno sarrà stu juorno?

Virginia

Zitto... t’avesseno ‘a senti’!

Felice

(piano) Ma quanno sarrà stu juorno? Intanto mo faccio questa vita infame e pecchè, pecchè?

Virginia

Ma non dispera’, siente a tua sorella ca te vuo’ tanto bene.

Felice

Virginia mia, io me lo tengo in corpo e non faccio mai una bella sfocata...ma io soffro, soffro e patisco assai! Quella si approfitta che io non tengo niente, che l’ho sposata senza nu soldo, che tu hai sposato il fratello senza che io, come fratello maggiore ti dessi una dote!

Virginia

E lo so, Feli’, senza mamma e senza padre!

Felice

Ed io intanto debbo ingottare, debbo agliottere veleno ogni giorno e pecchè? Pe’ nu poco ‘e mangia’ che essa da a te e a me. Ma io soffro, soffro per te, sorellina mia, perché se io fossi solo, se io fossi solo disprezzerei questa carità, questo pane impastato col veleno e con l’umiliazione e me ne andrei!

Virginia

E va buono, mo m’aie fatto veni’ na cosa dint’o stommaco; aie ragione, io pure a chillu marito nun ‘o sopporto cchiù! Tengo anche ‘o sospetto che mi tradisce.

Felice

Ah, vergogna, un uomo sposato... e con mia sorella poi...

Virginia

No, Feli’, siente a mme, jammuncenne mo’ proprio ‘a dint’a sta casa; si, troveremo lavoro, jarrammo camminanno, nce morimo ‘e fame inzieme!

Felice

Oh, cheste no!

Virginia

E quanno nun ce fidammo cchiù, nce mettimo a servi’, mangiammo co’ ‘e fatiche noste, nce assettammo a tavola, e si tenimmo pane e formaggio, nce ‘o mangiammo co’ piacere, pecchè dicimmo: è pane e formaggio faticato!

Felice

(declamando) Ah, sì, dici bene Virginia! Vale tanto un pezzo di pane... (a Virginia) Hai ditto pane e formaggio? Vale tanto un pane e formaggio faticato che cento piatti senza sape’ da do’ veneno, jammuncenne. (rimane seduto)

Virginia

‘O cielo nce aiutarrà.

Felice

Sì, ‘o cielo nce aiutarrà!

Virginia

Jammuncenne!

Felice

E mo’ proprio?

Virginia

Mo proprio! Quanno faticammo, mangiammo!

Felice

(pausa) E quanno nun faticammo?

Virginia

Diune, tutt’ ‘e doie!

Felice

seh, no dico sì, dici bene.

Virginia

Jammuncenne!

Felice

E’ na parola!

Carmela

‘A tavola è apparecchiata apposta per voi, ‘e maccarune mo se calano. Nu ragù scicco, Don Feli’, vi leccate le dita!

Felice

(pausa) Virgi’, io direi, mangiamo prima.

Virginia

E te fide ‘e mangia’?

Felice

Ah, farò forza a me stesso!

Virginia

Ma tu non tieni orgoglio?

Felice

Ma tu non tieni fame?

Concettina

(entrando) Gueh, Virgi’, Felicie’! (cade un quadro)

Virginia

Aeh, c’ha dato il buongiorno!

Felice

E’ arrivata la disgrazia vivente!

Concettina

Nun sapite chi sta saglienno?

Felice

E chi?

Concettina

Erricuccio, ‘o nnammurato mio; m’ha fatto segno. Vene a parla’ con mio fratello e con mia sorella.

Virginia

e chesta sempe a na cosa penza!

Felice

Ma figlia mia statte attenta, vide buono stu giovane chi è, si te po’ da ‘a mangia’.

Concettina

Vi’ chi parla! Chillo che sta all’ultimo grado della paccariazione. (esce)

Felice

E io voglio parla’ afforza, sa’!

Carmela

(entra) Favorite, favorite, mo vaco a avvisa’ ‘a padrona.

Erricuccio

(entra con il braccio legato al collo) Grazie tanto.

Felice

Che vedo! Errico Passetiello, cumpagno mio ‘e scola.

Erricuccio

(andando verso Virginia) Caro Feliciello!

Felice

Ueh, Erricu’, embe’?

Erricuccio

(accorgendosi dell’errore) Ah, uh, sì, sì. (abbraccia Felice)

Felice

Ma che he fatto a ‘o braccio?

Erricuccio

No niente, so’ caduto da muretto giù abbascio, mentre parlavo co’ Concettina. (ride)

Felice

Statte accorto che chella te manna a ‘o campusanto!

Virginia

Allora ve cunuscite?

Felice

Nce cunuscimmo? Io ogni mattina andando a scuola, me accattavo due chile ‘e ficosecche e po’ facevo: “Paga quello dietro”. Te ricuorde, Erricu’?

Erricuccio

(ride scioccamente)Eh, eh, comme nun me ricordo?

Virginia

E chi era quello dietro?

Felice

(ridendo) Isso!

Erricuccio

(ride, poi smette bruscamente rimanendo pensieroso)

Concettina

(entrando) Buongiorno Erricuccio! (Erricuccio fa per salutarla, ma inciampa, sta per cadere, ma è sorretto da Felice)

Felice

Ueh, Erricu’!

Erricuccio

(in difficoltà) No, niente, niente.

Felice

Chella nu juorno ‘e chieste ce fa fora a tutte quante!

Erricuccio

(vezzosamente) Buongiorno, Concettina!

Felice

Siente, Erricu’...

Erricuccio

(è rimasto in contemplazione di Concettina)

Felice

erricu’, io sto parlanno!

Erricuccio

(riprendendosi) Sì, sì, ti sento.

Felice

Oh! Dicevo, t’erricuorde quanno marinavamo la scuola e ce ne andavamo a spasso ncopp’ ‘o molo?

Erricuccio

Eh, eh, me ricordo; e tu te ricorde quann’eri fidanzato con una certa Beatrice e invece ghievi a fa l’ammore co’ donna Rosina? (ride)

Felice

No, zitto, che dici, ti sbagli.

Erricuccio

No, no, ricordati buono, me mannavi sempe a purta’ i messaggi d’ammore! (ride)

Felice

Ma no, ti sbagli con un altro. (a Concettina) Si sbaglia con un altro.

Concettina

Ma comme, mettive ‘e corna a mia sorella Beatrice?

Felice

No, quello si sbaglia, non ero io, e non era neanche la stessa Rosina. (a Erricuccio) Erricu’, statte zitto, me vuo’ rovina’?

Erricuccio

Io mi ricordo, Rosina La Ciaciona.

Felice

Zitto, mannaggia l’arma ‘e mammeta. Concetti’, non le dare retta, si sbaglia.

Concettina

Sarà come dici tu,ma Erricuccio mio non si sbaglia mai! Erricu’, torno subito. (lo saluta con sdolcinatezze)

Virginia

Aspetta, che vengo pur’io. Con permesso.

Felice

Andate, andate, iatevenne ‘a parte ‘e dinto. Erricu’, tu devi stare attento a come parli!

Erricuccio

Pecchè, che è stato?

Felice

Io qua songo ‘e passaggio. Me pozzono licenzia’ da nu momento all’altro! Eh! Insomma, tu te vuo’ sposa’ Concettina?

Erricuccio

Sì, so venuto a parla’ capoufficio ‘a sorella e ‘o frate, pecchè Concettina è orfana, povera Concettina!

Felice

E se sape. Ma tu te si’ preparato nu bello discorso da fa a Donna Beatrice, pecchè quella è nu carabiniere a cavallo, sa’?

Erricuccio

Sì, Feli’, io sono coraggioso.

Felice

No, pecchè chella vorrà sape’ ‘a te vita, morte e miracoli.

Erricuccio

Sicuro Feli’, io sono un uomo!

Felice

E ricordati che devi dire che tieni soldi assai, assai.

Erricuccio

Eh, eh, eh, e quello io ho preparato tutto un discorso! Io sono un uomo.

Felice

E fammello senti’ stu discorso, ia’. Che d’e, l’hai scritto?

Erricuccio

(indicando la testa) No, no, quello io lo tengo tutto qui!

Felice

E sì, poi li di spazio libero ce n’è! E dici, dici.

Erricuccio

(si alza e si schiarisce la voce)Donna Beatrice, Don Fortunato... Vostra sorella è bona assaie e io m’ ‘a voglio spusa’!

Felice

Ecco, tu proprio accussì hai ‘a dicere.

Erricuccio

Pecchè, non va bene? C’aggiu miso sei mesi per pensarla! Io so’ forte!

Felice

E hai fatto proprio na bella penzata! Erricu’, siente a me. Tu te vuo’ spusa’ a Concettina?

Erricuccio

(ridendo scoccamente) Sì, sì, a me piace tanto Concettina e non tengo paura di nessuno. Io sono un uomo!

Felice

E me ne so accorto! Guarda Erricu’, tu devi fare come dico io, che tengo esperienza delle abitudini di questa casa. Tu tieni un lavoro?

Erricuccio

(alzandosi in piedi) Sono commesso della casa Giusti e compagni.

Felice

Bravo, ma mo statte seduto. Piglie nu buono mensile?

Erricuccio

Sì, trenta franchi.

Felice

Beh, trenta franchi a settimana, certo non è molto...

Erricuccio

No, quelli sono trenta al mese.

Felice

Al mese? Ma allora si’ nu muort’ ‘e famme?

Erricuccio

Ma quello poi ci sono i lucri, il tanto cer cento sulle vendite e mi vengono almeno...

Felice

Quanto, quanto?

Erricuccio

Pressappoco...

Felice

E forza!

Erricuccio

Altri dieci centesimi.

Felice

E siamo a cavallo. Ma tu non tenive nu zio ricchissimo?

Erricuccio

Sì, zio Totonno. Quello, quanno more zi zio, io divento l’eretico universale di tutte le sue ricchezze.

Felice

Allora sperammo che morisse ampresso!

Erricuccio

No, e pecchè?

Felice

Erricu’, ma allora si’ tutto! Siente a me, se tu te vuo’ spusa’ a Concettina, devi dire a Donna Beatrice quello che te dic’io: io sono capocommesso...

Erricuccio

Uh, uh, tu si’ capocommesso...

Felice

Ma no io, tu si’ capocommesso...

Erricuccio

(scattando in piedi) Della casa Giusti e compagni!

Felice

Stai giù! Guadagni trecento franchi al mese...

Erricuccio

No, quelli so’ trenta! Hai visto che muscoli? Io sono un uomo!

Felice

erricu’, e peffavore! Devi dire trecento, siente a mme. Mio zio Luigi che è ricchissimo sta per morire, anzi... (drammaticamente) zio Luigi sta più a llà che a ccà.

Erricuccio

Ma comme, quello zi zio stamattina steva na bellezza!

Felice

E invece mo sta na schifezza.

Erricuccio

Ma io so’ coraggioso!

Felice

Cerca di capire: io ti aiuto a spusà Concettina e po’ facimmo l’eredità metà per uno. Allora, mo rifacciamo daccapo: Donna Beatrice, io sono capocommesso...

Erricuccio

(scattando in piedi) ... della casa Giusti e compagni!

Felice

... e compagni. Guadagno...

Erricuccio

... ben trenta franchi al mese!

Felice

E dalle, qua’ “ben trenta franchi”! Ma tu te fossi montata ‘a capa ‘o veramente, ricordati che sei solo un commesso...

Erricuccio

(idem) ... della casa Giusti e compagni.

Felice

E chisto solo sta cosa sa’!

Carmela

(entrando) Sapite, vene ‘a signora e don Fortunato. (entrano anche Virginia e Concettina)

Felice

Oh, avimmo fernuto ‘e parla’. Mettiti in riga, stai sull’attenti, mo vide la vita che menammo ccà.

Beatrice

(entra con andatura austera, senza parlare, segue Fortunato)

Felice

La sorella di Lucrezia Borgia. Fratello zuoppo. (infatti Fortunato ha preso le botte dalla sorella e dalla moglie; Fortunato fa per salutare Erricuccio ma è fermato da Beatrice)

Beatrice

Deve salutare prima lui a noi!

Fortunato

(pausa) Chillo non saluta e nuie stamme ccà come a tante statue!

Beatrice

Il signore chi è?

Erricuccio

Errico Passetiello Signor Capitano... ehm... Signora.

Beatrice

Desiderate parlarmi? Bramate conversare con la mia persona? M’avete ‘a dicere coccheccosa?

Erricuccio

Io? No, e pecchè? (azione di Felice) Ah, sì, sono venuto a parlare con voi, con il signor Fortunato, vostro fratello e con il signor Don Felice, vostro marito.

Beatrice

Don Felice e Don Fortunato dipendono da me, tutto quello che voglio io fanno loro.

Felice

Che bell’onore!

Fortunato

Non te ne incaricare, che n’avimmo ‘a fa’?

Felice

E’ nu fatto, quanto cchiù pe’ mazze ‘e scopa simme tratate, megli ‘è.

Beatrice

Dunque parliamo. Se... dutti.

Felice

(suggerendo) Io sono capocommesso...

Erricuccio

Io mo dove l’ho messo!

Beatrice

Che cosa? (tutti chiedono che si è perso)

Felice

Ma no, no, voleva dire: “Io sono capocommesso...”

Erricuccio

(scattando) ... della casa Giusti e compagni.

Beatrice

Seduto! Figuriamoci che avvenire: un commesso...

Erricuccio

(idem) ...della casa Giusti e compagni!

Felice

Erricu’, stai buono, abbiamo capito tutti.

Beatrice

E quanto guadagnate?

Erricuccio

Trenta...

Felice

Trenta volte prima l’ha detto a me. Guadagna trecento franchi.

Beatrice

Zitto tu! Mi vorreste far credere che regalano trecento franchi ad un commesso...

Erricuccio  e  Felice

... della casa Giusti e compagni!

Beatrice

Silenzio! Cos’è questa pagliacciata. Insomma cosa volete?

Felice

Forza, parla.

Erricuccio

Perché è bbona assaie e io m’ ‘a voglio spusa Concettina... Concettina

Concettina

A me me piace, m’è simpatico e m’ ‘o voglio spusa’!

Beatrice

Silenzio tu, che vuol dire questo rispondere in mezzo, chi ti ha imparato questa crianza. Nun ‘o fa’ n’ata vota che te metto a dovere, sa. (a Fortunato) E non so come tu, che siete il fratello maggiore non le dite niente!

Fortunato

(avvicinandosi a Concettina, con voce noiosa e seccata) Concettina, un’altra volta che rispondi te faccio una brutta murtificazione, hai capito? Stai al posto tuo, pecchè si no na vota ‘e cheste...

Beatrice

Va buo’, basta, basta, mo si truoppo luongo; lievat’ ‘a miezzo.

Felice

Ma quella ragazza...

Beatrice

Silenzio! Signore, il vostro parlamento non mi piace; voi precipitate troppo il discorso, parlate meglio.

Erricuccio

Io volevo parlare anche con gli uomini di casa, ma siccome ho visto che sono due esseri che non contano niente, che ci sono o non ci sono e’ l’istesso, farò a voi il mio discorso. Sono un giovine buono, onesto, tengo denare e me voglio spusa’ a Concettina.

Beatrice

(a Felice e Fortunato) Che vulite fa’, vulite parla’?

Fortunato

Feli’, tu che dici?

Felice

Fortuna’, che parlammo a fa’, avimmo fatto chesta figura!

Fortunato

Beatri’, stavolta parla tu.

Beatrice

E sì, stavolta parlo io. Sentite, signore. Oggi siamo ad un’epoca che per riguardo al matrimonio bisogna spaparanzare nu paio d’occhi. E’ vero, Feli’?

Felice

Ecco l’umiliazione!

Beatrice

Un giovine, quando si presenta, vi da’ a credere bugie, mensogne falsità, non parlo già per voi, parlo al generale.

Felice

Parla c’ ‘o capitano.

Beatrice

Vi dice che è possidente, che è tenente...

Felice

Che è caporale.

Beatrice

Statte zitto! E poi, non è vero niente. Intanto, che succede? Che la giovine piglia una passione, si sposa e poi mancano i mezzi e i parenti e la moglie stessa, sono costretti a pigliareseli in casa e dar loro da vivere. Non è vero, Feli’?

Felice

Sicuro!

Virginia

‘Sti parole veneno a te.

Felice

Mannaggia ‘e maccarune co ‘o ragù!

Beatrice

Poi debbo dirvi, caro signore, che quello che voi avete, anche se fosse vero, è troppo troppo poco per mia sorella. Che cosa sono trecento franchi al mese...

Felice

Ma chi l’ha visti mai!

Beatrice

statte zitto! E anche se fossero 400, che cosa ne fareste? Mia sorella tiene una dote, e scusate che ve lo dico io, non può sposare un commesso con 300 franchi al mese.

Erricuccio

Ma io tengo uno zio ricchissimo che quanno more lascia tutto a me.

Beatrice

Ah! E quant’anne tene?

Erricuccio

Novantasette.

Beatrice

E allora, siccome mo è vivo ancora, intanto vi tengo sei mesi in prova...

Felice

E po’ l’assume con usciere.

Beatrice

Voi comportatevi bene, fate morire zi zio...

Felice

E po’ iate in galera.

Beatrice

e po’, ve spusate a Concettina.

Concettina

No, Beatri’, io lo voglio subito!

Fortunato

Zitta tu!

Beatrice

Zitto tu!

Felice

Zitti tutti!

Beatrice

Silenzio, basta! Vuoi uomini ritiratevi. Concettina, Carmela andate via; aggia parla’ co mia cognata Virginia.

Felice

Ma noi...

Beatrice

Via, ho detto! Concettina, in camera tua. (si allontanano tutti in fila)

Felice

Per fila sinistr, march.

Concettina

No, i’ voglio sta ccà.

Beatrice

Vattenne t’aggio ditto, se no te mengo na cosa nfaccia!

Concettina

Voi avete voglia ‘e fa, avete voglia ‘e dicere che io a Erricuccio me voglio spusa’ (piange)

Beatrice

(Beatrice e Virginia si siedo al centro della scena; Beatrice prende da un cassetto una lettera e la porge a Virginia) Virgi’, tiene, leggi qua.

Virginia

(leggendo) “Amoruccio mio caro, mio unico bene... tuo Felice”. Che belle parole che sape scrive fratemo, beata te che tieni un marito poeta!

Beatrice

Uhm? E’ bella, è vero? ‘O fatto è che nun è pe’ me.

Virginia

E comme?

Beatrice

L’aggio truvata dint’a sacca ‘e Felice. E’ indirizzata alla stessa femmena che ha scritte cheste, ‘o vi? (mostra un pacco di lettere)

Virginia

Giesù, Giesù, tu he dici? Ma mo ce penz’io a chillu puorco...

Beatrice

No, Virgi’, aspetta. Come vedi io sto calma, perché tengo un piano migliore. Ho letto tutte le lettere e aggio capito che Felice a sta donna Giulietta nun l’ha vista maie.

Virginia

Ma allora comme sarebbe?

Beatrice

Ma sì. Virgi’, comme se dice, è un amore... un amore... pistolare, ecco.

Virginia

(facendo il gesto con la mano)... co’ ‘o revolver?

Beatrice

Ma no, tu si’ cchiù gnurante ‘e fratello. Amore pistolare, cioè pe’ lettera. Mo, siccome m’aggia vendic’ ‘e stu fatto, tengo bisogno del tuo aiuto.

Virginia

E io ch’aggia fa?

Beatrice

Pare che sta Giulietta è na signora scicca, che ancora nun s’è decisa a se fa vede’ da isso, ma che prima o poi se farà viva. Allora stasera Donna Giulietta andrà a cena a casa ‘e don Felice.

Virginia

E chi lo dice?

Beatrice

Chesta lettera scritta da me.

Virginia

Ho capito! Ma una donna per bene non andrebbe mai a trovare un uomo a casa d’ ‘a mugliera!

Beatrice

Virgi’, statte zitta, nun me fa parla’, che chillu fetentone ‘e frateto c’ha raccontato che è signorino.

Virginia

Giesù, quante ne va’ cumbinanno! Ma mo io che c’azzecco dint’a stu fatto?

Beatrice

Virgi’, io stasera sarò Donna Giuliettaa e tu verrai con me.

Virginia

Fosse asciuta pazza, Beatri’, chillo ce riconosce subbeto a tutte e doie.

Beatrice

Virgi’, nun te ne ‘ncarica’. Aggio penzato pure ‘o modo pe’ nun ce fa cunosce.

Virginia

Ma a me me pare nu poco azzardato!

Beatrice

Tu parle accussì, pecchè tieni pe’ marito quale sant’uomo ‘e fratemo Fortunato!

Virginia

Sì, t’ ‘o cride tu “sant’uomo”! Io pure tengo qualche sospetto che me tradisce, che va appriesso a ‘e femmene. (pausa) Vuo’ sape’ ‘a verità? Tentiamo la sorte. Va buo’, scrive ‘ncoppa ‘a lettera che porterai un amica.

Concettina

(che ha ascoltato tutto) Due amiche!

Beatrice

Tu che fai ccà? Vattenne dint’ ‘a camera toia, t’aggio ditto.

Concettina

No, voglio veni’ pur’io, si no dico tutte cose a Felice e ve scumbino.

Beatrice

Tu si’ guagliona e non puoi sentere sti fatte!

Concettina

Io invece aggio ‘ntiso e saccio pure che Felice te mette ‘e corna!

Beatrice

Ah, è così, saresti capace di tradire il tuo sangue?

Concettina

No, però, se volessi... (fa un gesto che ricorda i suoi poteri malefici)

Beatrice  e  Virginia

No, no, pe’ carità!

Concettina

E po’ io pure tengo i miei sentimenti!

Virginia

Qua’ sentimenti?

Concettina

Io voglio vede’ se Erricuccio mio me sarà fedele o se è comme tutte l’at’uommene. Che te costa a te Beatri’, tu dici che vai con due amiche; chillo Felice ‘a primma cosa invita a cena a Fortunato e a Erricuccio e se Erricuccio me vo’ davvero bene ce rispunne ‘e no.

Beatrice

Siente chesta che va penzanno! E va buo’, Concetti’, ma se tu dici na parola fuori posto... tu me capisce... a Erricuccio nun ‘o vide cchiù.

Concettina

Va buo’, però vengo pur’io.

Beatrice

(si alza) Carmela! Mo ce preparo ‘o servizio. (finisce di scrivere)

Carmela

(entrando) Dicite, signo’.

Beatrice

Carme’, consegna sta lettera a don Felice e dincello che te l’ha data mo proprio ‘o guardaporta.

Carmela

Subito vi servo... la devo leggere?

Beatrice

Carme’! (a Virginia e Concettina)  Venite co’ me, mo ve dico quello che dobbiamo fare ? ? ? (uscendo) Prima di tutto facciamo spari’ tutto l’olio combustibile che c’è dint’a casa...

Felice

(facendo capolino) Venite, venite, Robespierre si è ritirato.

Fortunato

Ma se po’ sape’ chi te scrive, Feli’?

Felice

(aprendo e leggendo la lettera) Uh, siente, siente, è Giulietta mia!

Fortunato

E mo chi è staGiulietta?

Felice

Comme! Te ricuorde chella femmena che me mana sempre chelle belle lettere profumate...

Fortunato

Ma chi, chella co ‘e capille nire?

Felice

Ma no!

Fortunato

Chella frangesina col nasino all’insù?

Felice

Ma che dici, Fortuna’, chella è na ‘nnammurata toia!

Fortunato

Ah, già! Allora chella sciasciona s’ ‘o primmo piano?

Erricuccio

Eh, eh, bravi, bravi, tenite ‘e nnammurate! Pure io ne tengo tre. A me me piaciono tutte ‘e femmene!

Felice

Ma pecchè, mo tu tieni pure ‘e nnammurate?

Erricuccio

Sì, una m’aspetta sotto ‘o portone ogne mattina e me da nu fiore.

Felice

E tu che le dai?

Erricuccio

Tre centesimi.

Fortunato

Ma quant’anne tene?

Erricuccio

Cinque! (ride scioccamente)

Felice

Vi’ come ride chisto! Fortuna’, dicevo che chesta nun l’aggio mai vista, è essa che se nnammuraie ‘e me pecchè me vedette na mattina doppo ‘a messa, e me cominciaie a manna’ lettere, bigliette d’amore, dicenno che sulo essa avrebbe deciso un giorno ‘e se fa vede’.

Erricuccio

E pecchè, pecchè?

Felice

Che sacc’io!

Erricuccio

Forse tene paura ‘e te vede’?

Felice

No, chella tene paura ‘e vede’ chella capa ‘e muorto che tieni. Fortuna’, siente che dice: “Mio adorato Felice, ho finalmente deciso di incontrarti. Verrò stasera a cena da te alle sette. Tua innamoratissima Rosina. Avete capito chella vene ccà stasera!

Erricuccio

Carmela!

Felice

Che c’è?

Erricuccio

Dico a Carmela che stasera tieni un ospite. Carmela! (Felice e Fortunato corrono a fermarlo e quando esce Carmela fanno tarantella)

Carmela

M’avite chiammato, signo’?

Felice

No, no, niente! Non vedi che stiamo ballando?

Carmela

No, chiste so’ pazze tutte e tre!

Fortunato

Ma comme, tu si scimunito, vai a dicere na cosa simile? Ma tieni capa?

Felice

Sì, chillo ‘a tene; ce serve pe’ spartere ‘e recchie!

Erricuccio

Ma tu he ditto che chella vene a cena.

Felice

E dincelo a muglierema, sa’!

Erricuccio

(alzandosi nuovamente)  Donna Beatrice!

Felice

(fermandolo di nuovo con l’aiuto di Fortunato) Zitto, delinquente, mannaggia l’arma ‘e mammeta.

Fortunato

(tornando a posto) Chiama Beatrice, chiama; manco chiamasse na sorella!

Erricuccio

Ah, ho capito! ‘Onna Virginia!

Felice

(idem) Mannaggia a te, ‘a vuo’ ferni’ o no? Chella non sape niente che so’ ammigliato, pe’ chesto vo’ veni’ cca. ‘O vi’ ccà ‘o ‘i, se so’ fatte ‘e cinque, chella fra due ore sta ccà! Co’ muglierema dint’all’ata cammera! Comm’aggia fa, mannaggia, comm’aggia fa! (piccola pausa; entrano Beatrice, Virginia, Concettina, vestite per uscire)

Beatrice

Zia Filomena sta nu poco malate e tene bisogno ‘e compagnia per la notte. Ci ritiriamo domattina a mezzogiorno. Buonanotte!

Virginia

Buonanotte!

Concettina

Buona... serata!

Fortunato

Ecco fatto, ce l’ha tirata!

Felice

Ma no, no, chisto è nu sogno, e quanno mai è capitata n’occasione accussì. Stasera mi diverto! Ah, ah. Beh, mo iatevenne tutte e doie che tengo che fa.

Fortunato

(si siede, tenendo in mano la lettera) Io ‘a ccà nun me soso!

Felice

Non scherzare, Fortuna’, che s’è sta cosa?

Fortunato

Nella lettera c’è un posto scritto.

Felice

Che c’è?

Fortunato

un posto scritto, un’aggiunta, comme se dice. “Verrò con due amiche”. Chelle in tre vengono e noi in tre siamo.

Erricuccio

Sì, sì, me piace, voglio fa baldoria co’ ‘e femmene.

Felice

Gueh, ma tu guarda che sfacciato, sei appena fidanzato, per merito mio, e già vuoi mettere ‘e corna a chella povera guagliona? E pure tu, Fortuna’, mi fai specie, non ti metti scuorno che si ammogliato, e con mia sorella per giunta!

Fortunato

E pecchè, tu non si’ nzurato co’ ‘a mia?

Felice

Uh, mannaggia, già m’ero scurdato ‘e muglierema!

Erricuccio

Vergogna, due uomini sposati che fanno all’amore Ce lo dico a Donna Beatrice! (tre volte a cantilena)

Felice

(facendo coalizione con Fortunato) Ah sì? E allora noi diciamo a donna Beatrice che a te te piacciono tutte ‘e femmene e così nun te fa spusa’ a Concettina! Che fai mo?

Erricuccio

(pausa) E mo siete cattivi, mo!

Felice

Guarda llà, guarda llà! Quattro smorfie! Comunque, Fortuna’, nun tenimmo tiempo ‘a perdere. Bisogna preparare la cena, apparecchiare, c’è da accatta’ quaccheccosa ‘a mangi’... Mamma mia, io nun me faccio capace, viene qua, capisci, vene ccà! Oddio, nun me sento buono, non può esse’... è un sogno... Fortuna’, dammi un pizzico, voglio sapere se sto scetato. (Fortunato esegue) Cchiù forte,, Fortuna’, cchiù forte, voglio sentire dolore, fatemi sentire dolore! (mentre Fortunato da qualche pizzico a Felice, Erricuccio prende un piatto e lo rompe in testa a Felice)


a t t o    s e c o n d o

La stessa scena del primo atto. Felice, con la testa fasciata tenta ripetutamente di accendere una lampada ad olio. Manca poco alle sette. Tre tavolini apparecchiati.

Felice

Fortunato, Fortunà! Mannaggia ‘e lampe. (entra Fortunato) Fortunà, è fernuto l’olio alla lampa, vide se truove na riserva di llà.

Fortunato

Giesù, io questo ti volevo dire: vuo’ vede’ che stasera stammo a’ ‘o scuro?

Felice

E no, peffavore, fa quaccheccosa che nun putimmo fa sta figura. (Erricuccio sta giocando) E vide chillo se t’aiuta! Erricu’, iamme bello vide se può trua’ nu poco d’olio.

Erricuccio

Ma io nun ‘o saccio addo’ sta.

Felice

Gira, cerca in qualche cassetto, muovete insoma.

Erricuccio

(mettendosi seduto) Vado, vado.

Felice

Susete ‘a lloco!

Erricuccio

(saltando) Ueh, Maronna!

Fortunato

Feli’, siente na cosa... Ma so bbone ste signore?

Felice

Fortuna’, che t’aggia dicere, io nun conosco manco ‘a mia! Eh, ma da come scrive le lettere ha da esse’ na signorona!

Fortunato

Uh, e allora pure le amiche le deve tenere belle... Almeno la mia.

Felice

E se capisce.

Erricuccio

(rientrando) Ecco fatto!

Felice

Hai trovato l’olio?

Erricuccio

No, però aggio truato cheste, o vi’!

Felice

Tre candele! E mo che n’avimmo ‘a fa? Ma tu guarda che figura! Ma comme, io, due giorni fa andai a comprare cinque litri d’olio... (suonano alla porta) Uh, mamma mia, e cheste so’ loro! Accendimmo sti candele, presto, una per tavolo. (Ognuno accende una candela) Presto, apriamo la porta. (tutti fermi) Ho detto apriamo la porta!

Fortunato

E apri, Feli’!

Felice

Ah no, devi aprire tu che sei ‘o padrone ‘e casa!

Fortunato

Qua’ padrone, chella viene pe’ te.

Felice

Allora Erricuccio, apri tu.

Erricuccio

Sì! (fa due passi e torna indietro) No, io me metto vergogna!

Felice

Insomma, Fortuna’, di’ ‘a verità, tu tiene paura?

Fortunato

E va buo’, vaco io, mannaggia all’anem d’ ‘e mamme vuoste!

Felice e Erricuccio si preparano all’incontro con indifferenza mal celata; rientra Fortunato con un neonato in braccio)

Felice

(di spalle) Oh mia diletta, oh luce dei miei occhi... (scorgendo Fortunato con il neonato in braccio) Fortuna’, ma che d’ ‘e?

Fortunato

E che saccio, aggio truvato stu piccerillo dint’a na cesta.

Felice

Na criatura? E mo che d’ ‘è sto scherzo? Mannaggia, ma comme ha fatto ad arrivare qua?

Erricuccio

Io lo so.

Felice

Tu lo sai?

Erricuccio

Sì.

Felice

E allora parla!

Erricuccio

E’ semplice. Ha suonato ‘o campaniello.

Felice

Cretino, non vedi che sta durmendo?

Erricuccio

Ma po’ esse’ che s’è addormto doppo, aspettanno che noi aprivamo ‘a porta!

Fortunato

‘A vulite ferni’ ‘e dicere ciucciarie tutte ‘e doie? Moio vurria sape’ proprio che facimmo cu sto fantolino! (guardandolo meglio) ‘o vi’ ccà, ‘o vi’, tiene una targhetta.

Felice

E che d’ ‘è nu cane?

Fortunato

C’è scritto: il mio nome è Totonno.

Erricuccio

Uh, che bello, se chiamma comme a mio zio! facendogli le feste) Totonno!

Felice

Guarda che chisto è scemo ‘o veramente! Stamme aspettando a tre femmene e se mette a pazzia’ co ‘a criatura! E se chelle lo vedono, se credono che quaccheduno ‘e nuie è ‘nzurato e finisce la festa. Basta, l’avimmo ‘a nasconde ‘a quacche parte.

Erricuccio

Totonno!

Felice

Erricu’, e basta ! Piuttosto vide se in cantina ce sta nu poco d’olio, che tre candele non bastano. Noi cerchiamo di nascondere ‘a criatura.

Erricuccio

Totonno!Zio tuo mo torna, va a cerca’ l’olio pe’ chillu scucciante ‘e zi Felice.

Felice

No, chisto nun è normale!

(Felice e Fortunato, che ha il pupo in braccio, si siedono pensierosi al tavolio centrale)

Felice

‘O nascondimmo dint’ ‘o lietto! No, no, poi chello se mette a chiagnere e ce scumbina tutte cose. Mannaggia, ccà ce vo’ na soluzione.

Fortunato

Feli’!

Felice

Che d’ ‘è, tieni un’idea?

Fortunato

Feli’, chesto cerca ‘a sisella!

Felice

E tu che vuo’ ‘a me?

Fortunato

Io non tengo disponibilità.

Felice

Gesù, e ‘a tengo io?

Fortunato

Ma che saccio, magari tu sei più forte di petto...

Felice

Ma vattenne, mo io devo ‘o latte a’ criatura!

Fortunato

Va buo’, senza che te scaldi. Del resto non è figlio nostro.

Felice

Famme senti’, pecchè se era figlio a te ce devi ‘o latte?

Fortunato

Che c’entra, uno poteva improvvisare...

Felice

Ma ferniscila nu poco!

Fortunato

(si alza contrariato) Io facevo un ipofisi!

Felice

Qua non si fanno ipofisi! Ma comme, dic’io, stev andanno tutto liscio, tutto scorreva, scorreva tutto come l’olio... Neh, tu stai scurrenno ‘a sotto!

Felice

Gesù, io scorro ‘a sotto?

Fortunato

Ato che puparuole in acito, chella è acqua santa!

Fortunato

Ma mannaggia chi t’ha allattato! (a Felice) Chesta è causa tua però!

Felice

E io che c’entro?

Fortunato

E pe’ forza, tu dici “scorre, scorre come l’olio” e ci dai lo stimolo. Guarda qua!

Felice

Zitto! Sotto a quel mobile!

Fortunato

Ma no, chisto là se soffoca.

Felice

L’olio! Ha da li sotto olio! (s’inginocchia per terra cercando l’olio sotto al mobile) Fortuna’, viene a ccà, famme nu poco ‘e luce. (Fortunato si avvicina con la candela in mano, e il pupo nell’altra. S’inginocchia anche lui e, trovando impedimento nel bambino lo pone in terra tra i due)

Erricuccio

(da dentro) Prego, accomodatevi, vi stavamo aspettanno. (Entrano le tre donne; Felice e Fortunato, presi alla sprovvista, compongono l’immagine del presepe e intonano il canto di Natale, so’ arrivate e re magi!)

Felice

Buonasera, scusate, stavamo facendo le prove del presepio vivente, sapete si avvicina Natale e noi siamo molto religiosi. (poi a Erricuccio) Ma puozze passa’ nu guaio, c’ ‘o putive dicere che stevano trasenno?

Erricuccio

La porta era aperta!

Felice

(ricomponendosi) Prego, le presentazioni. Questo è mio cognato... ehm, il mio amico Fortunato e il mio amico Erricuccio. Questo è Totonno... il fratello minore di Erricuccio, è vero Erricu’?

Erricuccio

Ma io... (calcio di Felice) Sì, è fratemo.

Le tre donne ben vestite, con cappello e veletta e con ventaglio, sti trovano una accanto all’altra.

Virginia

(a Beatrice) Che altro pasticcio avrà cumbinato?

Beatrice

Nun te preoccupa’, facimmo tutto nu conto. (a Felice) Oh, mio caro Felicello, queste sono le mia due amiche di cui ti ho parlato: Mariuccia e Giulietta.

Fortunato

Ma prego accomodatevi. (si sistemano; Felice da il pupo a Erricuccio, Erricuccio a Fortunato, Fortunato a Felice, senza essere visto, lo nasconde dentro un cassetto di un mobile. Si siedono tutti. Nei tre tavolini, da sinistra nell’ordine abbiamo: Erricuccio, Concettina, Beatrice, Felice, Fortunato, Virginia)

Beatrice

Felicello mio, mi è costato tanto sacrificio tenere segreto questo amore! Sei contento di vedermi finalmente? Mi credevi più bella?

Felice

No, pe’ carità, sei bellissima! (tra sé) Ccà nun se vede niente! Mo provo ad avvicinarmi. Se tu sapessi quanto ho aspettato questo momento! Fatte da nu vaso.

Beatrice

(continuandosi a nascondere dietro il ventaglio) No, ti prego, ci sono le mie amiche!

Felice

Hai ragione. Comunque ti ho preparata questa semplice cenetta a lume di candela per essere più originale!

Beatrice

(tra se) Dici piuttosto che non sei riuscito a trov’ l’olio!

Felice

Come dici, mia cara?

Beatrice

No, niente. Raccontami qualchecosa di te.

Felice

Se tu sapessi che bella sorpresina che teniamo noi! (ridono; luce sul tavolo di sinistra)

Concettina

E tu sei fidanzato?

Erricuccio

Sì, proprio stamattina... no io me voglio fidanza’ cu te pecchè mi piaci tanto.

Concettina

Ma a me un uccellino m’ha ditto che tu oggi proprio ti sei promesso ad una bella ragazza di nome Concettina.

Erricuccio

Uh, e tu come lo sai?

Concettina

Ti ho detto un uccellino...

Erricuccio

No, nun è vero, quella a me non mi piace... tiene ‘e cosce storte! (ride)

Concettina

(ridendo a denti stretti) ‘O vero, tiene ‘e cosce storte?

Erricuccio

(ride) Sì, e pure ‘o naso a patata, ‘o vi’? (fa il gesto)

Concettina

Ah, pure ‘o naso a patata. (prende la forchetta e, facendo finta di prendere il pane, appezza la mano di Erricuccio. Urlo di Erricuccio) Uh, scusa, che sbadata, volevo prendere il pane.

Erricuccio

No, niente. E poi io quella me la vulivo spusa’ pecchè ‘a sorella tiene ‘e solde, ma a me non mi piace! Anzi ti confido un segreto: (la fa avvicinare e fa un suono tenebroso dicendo a voce grossa) Porta iella!

Concettina

(dandogli uno schiaffo repentino) Uh,scusa, me so’ misa paura. (luce sul tavolo di destra)

Fortunato

Sì, sì, sciasciuncella mia, ti conosco da pochi minuti, ma da quando stongo vicino a te, me sento cunzula’. Lasseme vasa’ chella manella.

Virginia

Vi’ che ‘nfame che si’!

Fortunato

Comme, amoruccio mio?

Virginia

Ma no, dicevo, non sta bene, me vedeno ‘e cumpagne mie.

Fortunato

Nu poco, poco, faccio subbito subbito. (esegue fino al braccio) Bella, bella zuccariello mio.

Virginia

‘On Fortuna’, vuie me piacite assaie, ma vurria sape’ se pe’ caso site ‘nzurato, perché. sapete. non vorrei rimanere delusa.

Fortunato

No, no, pe’ carità, io ho sempre rifiutato il matrimonio... prima di incontrare voi. Ma mo siete l’unica donna che io vulesse ‘nzura’, piccioncino mio!

Virginia

(tra se)  Maledetto schifoso! (calcio sotto il tavolo) Oh, scusate, uno scatto nervoso. sapite, voi mi elettrizzate con il vostro parlare

Fortunato

(dolorante per il calcio) E’ l’amore, tesoruccio mio, è l’anema ‘e... (luce sul tavolo di centro)

Felice

Rusenella mia, sapisse quanto aggio sofferto senza ‘e te, contentandomi solo delle tue lettere. Ah, ma mo che t’ho conosciuto nun lasso cchiù, voglio sta sempre cu’ te.

Beatrice

‘O vero, anch’io so’ contenta! Ma siente, Felicie’, te voglio raccontare il sogno che m’aggia fatto l’aata notte, vide che cosa stravagante, ma noi dobbiamo giocarci i numeri.

Felice

Sicuro, alle volte una combinazione ‘e chesta...

Beatrice

Siente: pare che io stevo for’ ‘o balcone ‘e casa mia e stevo aspettanno a te. Doppo tanto tiempo finalmente si venuto dentro na bella carrozza grande, mi hai fatto segno e io so’ scesa co na bella vesta tutta bianca, che saccio, pare comme fossimo andati a spassa’.

Felice

Io e te’

Beatrice

Ma però dint’a carrozza cu nuje, nce steva na bella nutriccia cu nu bello piccerillo mbraccio.

Felice

Ce steva pure ‘o piccerillo? Uh, mamma, ‘o piccerillo.

Beatrice

Comme fosse stato battesimo. Ma che saccio, non era battesimo, pecchè appriesso a noi venivano tante cunfrate.

Felice

Chistu che ‘mbruoglio è, era battesimo, spusalizio o morte?

Beatrice

Che saccio, sti frate tenevano tutte na croce mmano e dicevano: (con voce grossa) Felice, Felice, vieni con noi.

Felice

Mamma mia, mo me vene na cosa!

Beatrice

Insomma avimme cammenato e po’ simme scise a nu ristorante dove se simme assettate a na bella tavola priparata.

Felice

Co tutte ‘e cunfrate co ‘a croce?

Beatrice

Nooo!

Felice

Eh, dico, se no ce ne vulevano maccherune!

Beatrice

No, le croci le avevano posate a na parte! Mo tenevano ‘o rosario mmano e pregavano: Felice, Felice, vieni con noi!

Felice

N’ata vota! Ma chiste che vonno ‘a me?

Beatrice

Mentre stavamo mangianno, è trasuta na femmena cu na faccia che pareva che se vuleva magna’ ‘o munno: che facite lloco, birbante assassine.

Felice

e mo chesta chi è?

Beatrice

Comme, che facimmo, he ditto tu, stamme mangianno.

Felice

Eh, prego signora, favorite con noi. Magari assettateve vicino a ‘e cunfrate!

Beatrice

Ah, e m’ ‘o dice ‘nfaccia, galioto birbante!

Felice

Mamma mia comme fa brutto.

Beatrice

Allora aggio risposto io, da vera signora: (si alza e va quasi dietro a Felice, gesticolando) Neh, bella fe’, tu chi si’ che dice sti parole ‘nfaccia a ‘o nnammurato mio: ‘o nnammurato tuio! Chisto è maritemo, io songo ‘a muglierema!

Beatrice  e  Felice

Ah, mugliera?

Beatrice

Ah, nfamo che si’, e tu a me m’he dito che eri signorino, dunque mi hai ingannato. e cu qua core hai potuto farmi tanti giuramenti, che te credive che nun s’appurava; tutte cose venene nchiaro a stu munno, col tempo se scopre ‘o birbante. E già che he fatto chesto, aggiu pigliato nu curtiello d’ ‘a tavola e zah! t’aggio acciso (fa la mossa e Felice urla). Chella femmena che diceva che era mugliereta, ha chiammata ‘a guardia; tant’è stata ‘a paura, che mmiezzo a ‘e strille me so’ scetata.

Felice

(sospiro) Vuie vedite chesta che se va sunnanno! Ma... ma sti suonne so na cosa proprio curiosa!

Beatrice

Cose che uno non nce penza manca. Te pare, pozzo penza’ che tu si’ nzurato?

Felice

No, che ‘o pienze a fa’? (tra se) Chillo accussì è!

Beatrice

Io vularria proprio fa ‘e nummere.

Felice

E ccà ‘e nummere se fanno.

Carmela

(entrando di corsa, luce sparsa) Mamma mia! (tutti saltano)

Felice

Oddio, ‘e cunfrate!

Carmela

Ma che d’è, Don Feli’?

Felice

Ma mannaggia ‘a primma d’ ‘a promamma d’ ‘a stramamma ‘e tutte ‘e mamme d ‘e promamme ‘e l’anema ‘e mammeta! Che vuo’?

Carmela

Don Feli’, aggio perzo ‘a criatura.

Erricuccio

Che è stato?

Fortunato

Ha abortito.

Felice

Se po’ sape’ che è stato?

Carmela

Don Feli’, ero ghiuta a ritira’ ‘e panne sopra a’ terrazza. Aggiu ‘ncuntrato Bettina a’o terzo piano che m’ha dato ‘a criatura soia pecchè dice aviva ‘a ì a fa na cummissione. Quanno è stato a ritorno, arrivata davant’a porta ‘e casa, mentre stevo bussanno, aggio ‘ntiso a donna Filomena che strillava come na pazza. Allora aggio lasciato ‘a criatura ‘ncoppa ‘a cesta ‘e panne e so scesa abbascio. Quanno so turnata, nun ce steva cchiù! (piange)

Felice

Ma tu puozze passa’ nu guaio, io chissà che me crerivo!

Carmela

Don Feli’, voi avete visto ‘a criatura?

Felice

(si risiedono tutti) Ma sì, Totonno sta dint’ ‘o secondo cassetto d’ ‘a scanzia.

Carmela

E pecchè?

Felice

Pecchè l’ate cassette erano occupate.

Carmela

(prende il pupo e fa per andare) Madonna mia ti ringrazio. (si segna ripetutamente) Ma chi so ste signore?

Felice

Carme’, nun accumanciamo n’ata vota, non te ne incaricà. So’ venute... pe parla’ ‘e na cosa ‘e lavoro. Vattenne e cucete ‘a vocca. (poi alle signore) Perdonate, la serva è un po’ invadente, nun se fa mai ‘e fatte suoie. Ma mo basta, facimmo nu poco d’allegria per divertire le nostre ospiti.

carmela

Uh, signo’  che bello vestito che tenite. Ma avete fatto pace con vostra moglie?

felice

Zitta, quale moglie?

carmela

Che bello vedervi tutti uniti.

felice

Che dici, Carme’, vattenne.

carmela

Ma pecchè state all’oscuro?

felice

Vattenne, t’aggio ditto. E’ finito l’olio. Vattenne. Scusate signore, la serva è un poco invadente e parla a sproposito. (Carmela esce) Ma adesso basta, abbiamo pensato di tenervi in allegria con una piccola scenetta di gran divertimento.

carmela

Don Feli’.

felice

N’ata vota cca’ staie?

carmela

Aggio trovato na lampada. (con lampada accesa)

felice

Ecco, brava, lasciala qui e vattenne. (le donne si alzano)

fortunato

Feli’ Feli (indicando le donne)

felice

Beatrice.

fortunato

Virginia.

erricuccio

Concettella.

felice

No, ma io l’avevo capito subito...

fortunato

Feli’.

felice

...che finiva malamente!

Carmela

(liberando la scena) Mamma mia, e comme sta donna Beatrice, me pare na leonessa; stanotte nu ha dormuto; cammennava innanzi e arreto pe tutta la camera! E don Felice, don Fortunato, Erricuccio che hanno passata ‘a nuttata ncopp’all’asteco! Stanotte faceva chillu viento, sa come se so’ recriate!

Virginia

(entrando) Carme’, che ore saranno?

Carmela

E’ schiarato juorno da poco, saranno ‘e sei e mezza. Vi siete alzata mo?

Virginia

Aeh, aggi passata ‘a nuttata chiara chiara pe’ colpa ‘e chillo disgraziato birbante!

Carmela

Ma quanno se decide ‘a signora a farle scennere ‘a llà ncoppa a chilli puverielle?

Virginia

Seh, dice puverielle!

Carmela

Ma comme, è possibile che sti tre uomini hanno ‘a suffrì a sta manera pe na stravaganza ‘e na femmena?

Virginia

Carme’, stavolta nun è stravaganza ‘e na femmena?

Virginia

Carmè, stavolta nun è stravaganza, sta vota ave ragiione!

Carmela

Ma comme, non pozzo appura’ aissera che facettene?

Virginia

Tu sei una serva, ‘ntrichete ‘e fatte tuoie!

Carmela

Ma nun pozzo sape’ pecchè chille stanno ‘ncopp’all’asteco?

Virginia

Carme’, ave ragione!

Carmela

Ma vide se t’ ‘o dice!

Virginia

Nun t’ ‘o pozzo dicere, a n’atu poco ‘o saie.

Concettina

(entrando)  Virgi’, s’è alzata Beatrice?

Virginia

No, e chella nun ha durmito proprio.

Concettina

Che birbante, assassini, ma stavolta è tutta colpa di stavolta Felice, l’ha fatta grossa! E intanto chillu povero Erricuccio ha fatto chella nuttata, cu chillu viento che faceva stanotte! E frateme Fortunato, se se piglia nu raffreddore, si more, comme se fa, io sulo chillu frate tengo!

Virginia

E nun di’ bestialità, Concetti’, n’ata parola tua e ‘o faie morì ‘o veramente!

Concettina

Oh, ecco Beatrice!

Beatrice

(entra e si avvicina al tavolo a sinistra) Carmela, fai entrare gli accusati. (scena mimica)

Carmela

Subbeto! (imitanto il tono tetro di Beatrice; entra per primo Erricuccio con coperta e fazzoletto in testa; fa riverenze alle donne; entra Fortunato, con scialle di lana, va per sedersi a destra e sta per cadere; l’avverte Carmela; entra Felice, con un panno fino alla testa, sta er sedersi sopra a Carmela, poi si gira e si inchina davanti alle donne faccendosi il segno di croce)

Fortunato

E’ passato dinanzi all’altare maggiore!

(finalmente tutti sistemati, con Felice che si batte il petto in segno di mea culpa, Beatrice parla)

Beatrice

Eccoci finalmente qua, miei cari signori. Quanto sarei contenta se qui ci fosse tutto il quartiere, ma che dico tutta Napoli Carme’ a sentire quello che io vi dico e quello che voi risponderete. ‘O currivo mio è che ccà nun ce sta nisciuno. Ma nun fa niente, mi basterà Carmela la serva alla quale io prego di rendere pubblico questo fatto.

Felice

E chella che ce mette!

Beatrice

Mentre io parlo non vi azzardate a rispondere, altrimenti piglio ‘o calamaro e v’ ‘o mengo nfaccia!

Felice

Cominciamo bene!

Beatrice

Che bello onore che vi siete fatto, ma dove andrete a mettere la faccia, in qual parte del mondo potete andare a vivere dopo quello che avete fatto ierisera. Io non ho coraggio di guardarvi, arrossisco io per voi, tremo io per voi! Niente di meno volevano fare l’amoe con le amichette!

Felice  Fortunato   Erricuccio

Ma no, no!

Beatrice

Zitti! Non ci sarebbe pena bastante per questi tre... questi tre... sti tre puorci!

Fortunato

Simme ghiute bbuone!

Felice

Poteva essere peggio!

Beatrice

Don Fortunato, invece di badare agli interessi miei, agli affari della sorella, di questa donna che le fa riempire ‘a panza ogne ghiuorno, se ne va facenno ‘o nnammuratiello. E forse per lui non sarebbe tanto grave la colpa, pecchè, sebbene ammogliato... si potrebbe dire... è giovane, ha potuto mancare!

Fortunato

Eh!

Beatrice

Don Erricuccio, il grande pretendente, il riccone, che dovrebbe essere riconoscente a questa donna, che gli aveva quasi concessa la mano di Concettina...

Erricuccio

Vulevate fa murì a zio Totonno però!

Beatrice

Silenzio! ...la mano della sorella minore, di quell’angelo... invece di pensare alla futura sposa, va facenno ‘o spiritoso cu ‘e femmene! Eppure... eppure anche per lui si potrebbe dire... non è ancora ammogliato, la sua colpa non è così grave. (Erricuccio e Fortunato fanno comunella contro Felice) Ma don Felice...

Erricuccio  Fortunato

Eeeeeh!

Beatrice

... Don Felice, mio marito, oh, quanto è pesante la sua colpa, quant’è terribile la sua mancanza! Per poterlo punire non basta la galera, non bastano i lavori forzati.

Felice

Ma io a chi aggio acciso?

Beatrice

Soltanto la morte sarebbe castigo degno da potergli dare, ma sta morte chi nce ‘a da?

Felice

E già, chi me la da?

Fortunato

Chillo chesto vulesse sape’!

Beatrice

Se lo faccio sapere ai tribunali se ne fanno una risata; a chi debbo ricorrere, chi mi farà giustizia? Ebbene... (viene avanti con fare comico)

Felice

Signore e signori canterò per voi...

Carmela

Signo’, me raccumanno na canzona allegra che ccà simme triste tutte quante!

Beatrice

Ma come sarebbe, io canto la canzonetta? Ma dove siamo arrivati, silenzio. ? ? ?  Dicevo: chi mi farà giustizia? Me la farò io stessa. O vi discolpate e mi dite perché avete accettato quell’invito oppure uscirete dalla mia casa e andrete cercando l’elemosina.

Felice

(a Fortunato  e Erricuccio) ‘O ciunco e ‘o cecato!

(Beatrice tornaal tavolo, beve un po’ d’acqua, pulisce il bicchiere con il fazzoletto come fosse un calice)

Fortunato

Ha scoperto ‘o calice.

Felice

Mo dice ‘a messa. (Beatrice suona il campanello) Orate frates!

Fortunato  Erricuccio

Oremus.

Carmela

Aggia fa’ ‘o chierichetto?

Beatrice

Parlate uno alla volta.

Erricuccio

Feli’!

Felice

Chi è?

Erricuccio

Feliì!

Felice

Chi è? Micio, micio...

Erricuccio

Che stai cercanno? Songh’io. Senti na cosa... vulisse parla’ tu?

Felice

No, no, io no pe’ carità!

Erricuccio

Allora don Fortuna’, parlate voi!

Felice

E sì, Fortuna’, parla tu che hai più autorità!

Fortunato

Beh, come fratello almeno dovrei averla!

Felice

Mi raccomando, fai un bel discorso che salva a tutti e tre, così risparmi a noi!

Fortunato

Non te preoccupa’, mo te faccio avvede’ io che arringa che faccio, già tengo l’idea. Nel prologo io dongo ragione ad essa, capito, faccio vede’ che dongo ragione; quando entro nel corpo del discorso, scoppia la bomba che salva a tutti e tre.

Felice

Ah. He capito, Erricu’, quando va di corpo...

Beatrice

Insomma vogliamo cominciare?

Fortunato

Un momento. O Beatrice...

Felice

(canta a solo, poi tutti) ...mia cara Beatrice, tu sei degna di stare in cornice. O Beatrice.

Beatrice

(scampanellando) No, no, no, signori, vi prego, signori basta, signori!

Felice

I te missa est.

Fortunato

Ma insomma ti pare il momento di cantare il Boccaccio?

Felice

M’è scappato. E poi è Petrarca.

Fortunato

Dicevo: O Beatrice mia, tu sai come ti ho trattata per anne e anne e anne...

Felice

(cantando solo poi tutti) ...e quant’è bello ‘o paparacianno...

Carmela

(viene avanti cantando e ballando) ...e quant’è bello ‘o paparacianno e quant’è bello...

Beatrice

Carmela, cos’è questa storia?

Carmela

Ma qua tutte quante cantano ‘a canzonetta solo io nun ‘a pozzo canta’?

Beatrice

Basta, stai zitta. Siediti!

Fortunato

Dicevo: tu sola sai come ti ho trattata per anne e anne...

Erricuccio

(da solo) ...e quant’è bello ‘o paparacianno e quant’è...

Felice

N’ata vota ‘o paparacianno!

Beatrice

Silenzio dico!

Fortunato

Nuie stammo cu chiste chiare ‘e luna e chillo miette ‘o paparacianno mmiezzo. Sai che io non sono stato mai capace di tradire Virginia, e non so come voi tutte abbiate potuto anche solamente immaginare che io mi trovavo alla cena di ieri per fare l’amore!

Virginia

E allora perché?

Fortunato

e mo te lo dico.

Felice

Fortuna’, t’araccumanno!

Fortunato

Che cosa?

Felice

Comme che cosa? ‘A bomba!

Fortunato

Non ti preoccupare, mo ce penz’io. Mo te faccio avvede’ che bomba che scoppia! Dunque, già da alcuni giorni avevo notato che il qui presente Felice riceveva delle lettere misteriose tutte infiocchettate e profumate. Alora, ho penzato: come mai ‘sto figliolo riceve lettere da ‘na femmena pur essendo ammogliat? E ccà ‘mbruoglio ce sta sotto; voglio scopri’ chi è ‘sta femmena.

Felice

Fortuna’, ‘a bomba?

Fortunato

Un momento, non ti preoccup’, fammi entrare nel corpo... Quando finalmente ieri Felice mi fece l’invito a cena, clsi l’occasione, accettai per coglierlo in flagrante. Mi pare che come cognato, come fratello della moglie e come uomo probo, non ho fatto che il mio dovere. (va a sedersi)

Felice

Fortuna’, e ‘a bomba?

Fortunato

Nun ha pigliato fuoco, io me so avvilito là mmiezzo, che vuo’ ‘a me?

Felice

Ma puozze muri’ ‘e subbeto! (azione di Felice ed Erricuccio)

Virginia  Concettina

Assassini! Birbanti!

Beatrice

Silenzio! Parlate voi, don Errico!

Felice

Erricu’, pensaci tu peffavore, chillo m’ha arruinato!

Erricuccio

Cattivo, hai pensato solo a te stesso! ’A capa, ‘o cuorpo, ‘a bomba lloco. Ci penso io adesso, ci penso. (si avvicina verso Beatrice, racchiudendosi nella coperta)

Felice

Parla tu, Melchiorre!

Beatrice

Avanti! (Erricuccio scappa indietro impaurito)

Erricuccio

(piagnucolando) Io non ci volevo venire!

Beatrice

Basta, siate uomo!

Erricuccio

Dunque, io... ieri... doppo che so’ venuto a parla’ cu vuie, aviva ‘a passa’ dall’avvocato di mio zio, per portargli le carte per l’affare...

Felice

Ah, perché sei tu che gli porti le carte per quell’affare?

Erricuccio

Gesù, ‘e carte processo!

Felice

Appunto dicevo.

Erricuccio

(cominciando sempre più a piagere) Quello invece Felice, ha ditto che se non restavo a cena, diceva tutte cose a vuie... io tenevo paura e aggio accettato l’invito. (siede)

Felice

E allora?

Virginia  Concettina

Maledetti... tradittori

Erricuccio

(piange) Me so confuso, Feli’, io tengo tanta paura!

Felice

Va buo’, aggio capito.

Virginia   Concettina

Galioti... adulteri

Carmela

Puorci.

Beatrice

Carmela!

Carmela

Embe’, signo’, quanno ce vo’, ce vo’

Beatrice

E voi, don Felice, comme potete discolparvi?

Felice

Mannaggia all’anema de ‘e mamme vuoste, m’ate arruinato! (si alza e comincia a declamare) Commosso... commosso fino al dito pezzillo dalle deposizioni fatte da quel miccio e da questo rango tango, rispondo con tutta la nervatura in oscillificazione e non dico che la verità. (si schiarisce la voce e sputa verso i due)

Fortunato

(a Erricuccio) T’ha cogliuto?

Erricuccio

In pieno! Signor Presidente, m’ha sputato in faccia!

Felice

E chesto che d’ ‘è, chesto è niente, he ‘a vede’ appriesso che succede!

Beatrice

Silenzio! Coraggio, don Felice, parlate.

Felice

Fin dall’età di tredici anni...

carmela

E’ alluongo ‘o fatto!

Felice

Fin dall’età di tredici anni, m’è produta sempe ‘a capa e sempe che ho vista na guagliona bona me songo allummato a me ne so andato ‘e capa. Tutti gli uomini hanno un vizio: chi bevitore di vino, chi giocatore accanito, chi celebre fumatore. Il vizio mio è stato quello ‘e correre appriesso a ‘e femmene!

Fortunato

Perché è solo ‘o suio!

Felice

Il bevitore di vino beve, s’ubbriaca, cade e si sciacca. Il giorno dopo però fa giuramento di non bere più..

fortunato

Ha parlato Benedetto in Croce.

felice

Dopo un paio di giorni passa dinanzi a na cantina, sente l’odore di vino, lo risente, vorrebbe fuggire ma non può. Quell’odore di vino, quella fragranza lo attraggono... se lo zucano, e chillo pover’ommo, senza sapere perché, se trova n’ata vota co nu litro in mano. Questo successe a me: per correre appriesso alle donne, trovai te, o mia Beatrice, mi ubbriacai d’amore, ti volli sposare e così cadetti e mi ciaccai

Beatrice

He ‘a vede’ l’affare che facetti io!

felice

Dopo sposato, feci giuramento di non guardare nfaccia a nisciuna donna e devo dire che so stato cuieto pe’ parecchio tempo, non è che subito... Ma che volete, un giorno ricevetti una lettera: una femmena che me scriveva parole d’amore. Quel suo modo di scrivere, quel profumo che ce steva in ogni lettera, quella passione, quel mistero di quella donna... ‘o vi’ ...mi zucarono, finchè, è vero, mi trovai ad accettare quella finta visita di ierisera, ma quale fu la mia meraviglia? Che Fortunato ed Erricuccio mi ricattarono di riferire tutto a te, Beatrice mia, se non li avessi invitati a far balordia cu chelle tre femmene, che poi, pe’ scalogna, eravate voi tre. Ciò che loro hanno asserito sono bricconate, quello che ho detto io è la pura verità, ve lo giuro sul mio onore. E se questo non bastasse, o mia Beatrice, verba ligant homines cornua funes! Come disse Nino Bixio: “Pure stasera m’aggio levato ‘o sfizio

Fortunato   Erricuccio

Non è vero, nessuno è vero!

Beatrice

Silenzio! A chi credere adesso?

Felice

A me, a me.

Fortunato   Erricuccio

A noi, a noi!

Beatrice

Basta, silenzio! Deciderò io.

Felice

Di che morte avimmo ‘a muri’?

Beatrice

Virginia, Concettina, le due orfanelle!

Felice

Fortunato, Erricuccio, i miserabili!

Beatrice

(a Virginia e Concettina) Voi starete sempre con me, non vi mancherà niente. Andate in quella stanza e concentratevi. Piccerelle, piccerelle, piccere’, piccere’...

Felice   Fortunato   Erricuccio

(le fanno il verso)

Fortunato

Che sta chiammanno ‘e galline?

Beatrice

(tornando a posto, con il fazzoletto caccia una mosca) Sciò, sciò!

Felice

Essa ‘e chiamma, essa ‘e scioscia, fa tutte cose essa.

Beatrice

(a Carmela che si è addormentata) Famme sveglia’ a chesta. (suona il campanello nelle orecchie)

Carmela

Oddio, che è successo, tocca a me, aggia canta’? (canta)

Beatrice

Carmela, prepara tre letti sopra ‘o suppigno. (azione dei tre) Serviranno per voi. Vi do due giorni di tempo onde trovarvi delle occupazioni.

Erricuccio

Ma io voglio turna’ a casa mia!

Beatrice

Silenzio! Qui si fa quello che dico io! Voi, don Fortunato, non avrete più sorella, voi, don Felice, non avrete più moglie e voi don Erricuccio... (singhiozzo) non avrete più zia, zi...zi...zi... (esce piangendo)

Felice   Fortunato   Erricuccio

(cantano in coro)

Fortunato

Che rovina, che rovina.

Felice

Ah, ben fatto, io me recreo.

Erricuccio

Ma io me vulevo spusa’ a Cuncettina.

Felice

Ma che te ‘mporta, mo simme libbere!

Fortunato

E mo che ce mangiammo?

Felice

(cambiando improvvisamente di umore) Uh mannaggia, nun c’avivo penzato!

Fortunato

Però, se essa si crede di avvilirmi, no, io non mi avvilisco, mo vado da ‘o notaio...

Felice

...e ce purtate ‘e carte processo!

Fortunato

Ma no, me metto d’accordo cu isso, chiammo n’avvocato e le faccio ‘a causa comme dico io. (si alza faticosamente) Se io mi trovo in questa posizione...

Felice

E’ pecchè te fanno male ‘e rine.

Fortunato

E’ stata la disgrazia, la mia porzione non l’ho frusciata, l’ho perduta in piazza pecchè fallette co ‘o negozio. Essa come sorella deve alimentare il fratello: mo te faccio vede’ che piattino le combino!

Felice

No, aspetta Fortuna’. Tu hai sempre detto che Beatrice tiene il fondo buono; cerchiamo di prenderla co nu poco ‘e sentimento. Vieni con me. (escono parlando)

Erricuccio

(che continua a piangere) Io me vuleva spusa’ a Cuncettina.

Carmela

Eh, ma vuie iate facenno ‘o spiritoso cu ‘e femmene!

Erricuccio

E allora io pe’ dispetto, me sposo a Mariuccia!

Carmela

‘On Erricu’, da quello che ho capito io, chella Mariuccia, Concettina... sempe ‘a stessa è!

Erricuccio

(piange più forte; entra Virginia)

Virginia

Carme’, io nun voglio che maritemo va via ‘e casa e nun ‘o veco cchiù. Io ‘o voglio bene. Fa quaccheccosa tu, Carme’!

Carmela

Signo’, ma io che pozzo fa?

Virginia

Nun ‘o saccio, Carme’, fa quaccheccosa.

Concettina

(entrando e rivolgendosi anc’essa a Carmela) Carme’, io a Erricuccio ‘o voglio bene, chillo se se ne va non torna cchiù!

Carmela

E tu che vuo’ ‘a me?

Concettina

Carme’, fa quaccheccosa, piensace tu! (da sinistra entrano Felice e Fortunato con fagotto in spalla, boraccia in collo, gabbia degli uccellini, etc; da destra entra Beatrice)

Carmela

rrivano ‘e sapunare!

Fortunato

Beatrice, noi ce ne andiamo.

Felice

Bada a quello che fai.

Fortunato

Ricordati che io sono il tuo fratello.

Felice

E io tuo marito.

Fortunato

Dove andremo?

Felice

Che faremo?

Fortunato

Che mangieremo?

Felice

Moriremo (tutti piangono)

Carmela

(con fazzoletto in mano, si da una gran soffiata, poi) Signo’, sentite a me... quelle lettere che avete trovato, l’aggio scritte io pe’ fa mettere paura a don Felice, che ce piacevano nu poco troppo ‘e femmene. Don Felice non ha mai risposto a quelle lettere. So’ stata io a combinà tutte cose.

Beatrice

Carme’ ma che dici?

Carmela

Signo’, io songo affezonata a sta casa, a sta famiglia a me faceva rabbia pensare che gli uomini potessero tradire le loro donne. Aggio scritte chelle lettere pe’ fa mettere paura adon Fortunato, don Felice e a tutti chille che pienzano all’ate femmene invece che alla propria.

Beatrice

Signori, è vero quello che dice Nicola?

Felice

Sì, sì, se lo dice lei! (tutti e tre affermano)

Fortunato

Non lo faremo più.

Felice

Mai più!

Erricuccio

Mai più, mai più!

Beatrice

Lo giurate voi?

Felice   Fortunato   Erricuccio

Sì, giuriamo!

Beatrice

Ebbene... per quest’ultimavolta perdoniamo! (Felice e Fortunato lasciano cadere le gabbie sui piedi di Erricuccio)

Erricuccio

Ahio! (tutti si avvicinano per abbracciarsi)

Fortunato

(vicino alla sorella) Solo io saccio chesta che tene ccà dinto!

Felice

Carme’, grazie, ti sei ripagata pe’ tutti gli impicci che m’hai cumbinato prima!

Carmela

L’ho fatto pecchè io ve voglio bene a tutti quanti.

Beatrice

Don Erricuccio, dopo un anno di fidanzamento, sposerete Concettina! (a parte) Comunque, cercate di sollecitare vostro zio, è vero? (continuano a far pace tutti, poi Felice e Fortunato)

Fortunato

Feli’, te raccumanno mo, nun faccimmo cchiù chiacchiere, cercammo ‘e nun fa ridere cchiù ‘a gente!

Felice

Fortuna’, siente. Ricordate chesto che te dico: il giorno che nun facimmo ridere cchiù ‘a gente... chiagnimme nuje!

fine