‘U Paraninfu
Commedia in tre atti di
Luigi Capuana
Don Pasquale
Atonia
Donna Rosa
Don Angelo
Paola
Vennira
Rica
Professore
Tenente
Calenna
Alessi
Tina
Don Ninu
Cutugnu
Atto 1°
Piccola spianata davanti alla casa di don Pasquale. La facciata resta di lato, a sinistra con un portoncino e due finestre laterali, tre finestre al secondo piano. Tavolino di ferro verniciato giallo, seggiole e poltrone di legno curvato. Vasi di terracotta, di diversa grandezza, con piante di ornamento. Qualcuna è già fiorita. In fondo campagna alberata e, in lontananza la cima dell’Etna.
Scena 1°
Pasquale, Antonia, poi Rosa.
PASQUALE
(chiamando) 'Ntonia!... ‘Ntonia!...
ANTONIA
A mia chiamò voscenza?
PASQUALE
A tia chiamò voscenza.
ANTONIA
E chi voli voscenza?
PASQUALE
Finiscila ccu ‘stu voscenza. Chi cosa fannu qua, ‘sti fogghi sicchi, nel giardino?
ANTONIA
Ficu sicchi?
PASQUALE
Mustarda!... Haiu dittu, fogghi sicchi!
ANTONIA
‘U zu Ninu dici ca li voli sarbati ca cci servunu ppi concimi.
PASQUALE
‘Ntonia, ti ho detto mille volte che qua io lo voglio pulito, ma come te lo devo dire? (Queste ultime parole le dice gridando)
ANTONIA
Ma pirchì grida? Se grida certu ca mi cunfunnu (comincia a piagnucolare)
PASQUALE
Cu è ca grida? Cu sta gridannu? (gridando ancora più forte) Ma cu è ca sta gridannu?
ROSA
(entrando) Chi c’è. Ma chi c’è? E nun la stùrdiri... Idda ca è menzu ‘ntrunata!
PASQUALE
Menza?... E’ tutta ‘ntrunata. Iu cci stava dicennu che qua deve essiri sempri pulitu come uno specchio. Venunu genti, venunu pirsoni. Vedono. Chi cosa devunu pinsari, ca vinemu da’ muntagna? Chistu è ‘u nostru salottu di riciviri. Qua, in questo pezzettu di paradisu, cca luce la fera, in questo pizzo di cantunera.
ANTONIA
(piange)
ROSA
E va beni, e va beni. (rivolgendosi ad Antonia) Ma tu chi hai chi chiangi di prima matina, cretina?
PASQUALE
Sì, di prima matina cretina? Chiangi di matina, di menziornu e pure di sira. Anche di notti piangi! E lo sai pirchì chiangi? (cantarellando) Sono i pianti dell’amore.
ANTONIA
(piange ancora più forte)
PASQUALE
Qua ti resta, nell’esofaco. Vattene via cretina.
ROSA
Lasciala stare.
PASQUALE
Vattene via.
ROSA
E lassala stari, mischina. (Antonia esce sempre piangendo)
PASQUALE
Porca miseria porca ca su unu parrassi ‘nto grammofunu, dopo due giorni di parratura avrebbi il piacere di sentiri le sue stesse parole. Ccu chista inveci, è tempu persu. (cambiando tono) Dunca, signora Rosa, facitivi onori, oh!... Ccu café, rosolio, biscotti inglesi, sicari e sicaretti esteri e nazionali. Chiù tardi li vaiu a prelevare o’ caffé. Si m’arrinnesci ca m’arrinnesci!
ROSA
Ma datu che duvivanu viniri ‘sti personi ‘mpurtanti non era megghiu ca l’invitavi a pranzu?
PASQUALE
Certu! Con la cuoca supraffina ca nni truvamu!
ROSA
Veru è!
PASQUALE
Quelli sono genti abituati a pranzi sopraffini. Su’ genti di suggezioni, qualificabili, qualificativi. ‘U prufessuri: ‘na dama... Tuttu cerimonii, grazii di cca, grazii di ‘dda, gentilissimu. ‘U tenenti... Allegru, spassoso, (risata imitativa) ride sempre, sempre. Su m’arrinnesci ca m’arrinnesci.
ROSA
O arrinnesci o nun arrinnesci ‘u risultatu sempri ‘u stissu è: ca tutti sparranu di tìa.
PASQUALE
E lassali sparrari. Del resto iu nun fazzu nenti di mali. Poi, sai comu si dici? Fai beni e scordalu.
ROSA
Sicuru, sicuru, comu fici ‘u cavaleri Fucali. Prima, don Pasquali di cca... Don Pasquali di ‘dda... Cirimonii... Inchini, mentri ora è tuttu fumu e superbia.
PASQUALE
Veru!... Chissu veru è. Aieri ‘u ‘ncuntrai e fici finta di non vidirimi. Cci dissi, cavaleri, chi fa, non semu chiù nenti? Non mi saluta chiù?
ROSA
Sfidu iu... So’ mugghieri cci fici ‘n figghiu doppu sei misi di matrimoniu!
PASQUALE
E pirchì nun ringrazia ‘a Pruvvidenza? Tu’ ricordi, iddu chi diceva sempri? Quannu mi spusu vogghiu perlomeno du’ figghi... Quattru... Dudici figghi! Alla sua età ca avi quasi settant’anni, so’ mugghieri si fici ‘u cuntu e dissi: unni cci devi arrivari ‘stu disgraziatu a farli tutti? E poverina si fici dari ‘na manu d’aiutu e cci fici l’incubazioni precoci. (cambiando discorso) Speru a Diu ca li devu vidiri ziti e maritati. La grandi si devi chiamare Donna Vennira Barresi e la piccola Donna Ricca Rossi. Ah! Su m’arrinnesci ca m’arrinnesci.
ROSA
Ma di cu’ parri?
PASQUALE
Comu di cu’ parru? Delle sorelle Matamé!
ROSA
Bih! E chi su’ cosi di matrimoniu? Ppi carità! E cu s’i pigghia?
PASQUALE
S’i pigghianu, s’i pigghianu! Li dinari fannu viniri la vista all’orbi.
ROSA
Sicuru!... Sicuru!... Comu fici don’Angilu Vaiana ca è nell’infernu e ti manna maledizioni d’a matina a’ sira.
PASQUALE
E sopra di lui ricadono. ‘A curpa è so’!
ROSA
‘A so’?
PASQUALE
Sua! L’omu si devi manifestari mascolo, quindi maniscolo. (fa il segnale di legnate) No iddu ca si fici suttamittiri.
ROSA
Iddu ca è!
PASQUALE
Ca è? Ma comu po’ essiri? Ogni vota ca ‘u numinamu pari ca fussi appustatu arreri ‘u cancellu. E ppi forza! Doppu ca l’hai abituatu a caffé e biscotti ogni jornu!
ROSA
E ppi forza mischinu, mi pari accussì piatusu!
PASQUALE
Piatusu, piatusu.
Scena 2°
Angelo e detti, poi Antonia
ANGELO
Bongiorno, signora.
PASQUALE
Oh!
ANGELO
Salutamu, don Pasquali.
ROSA
Bongiornu, don Angilu.
PASQUALE
(allegro) Salutamu, don Angilu! E chi è... Sciancatu siti?
ANGELO
Eh!... Sciancatu, sciancatu... Si fussi malignu... Dicissi ca dda scorcia di muluni ‘nterra ci la misiru apposta ppi farimi sciddicari. Ma dicu iu, trascuranza, e va beni, ma la criata, la patruna, nuddu si nn’addunau ca ‘nta sala c’era ‘na scorcia di muluni ‘nterra?... Appena vaiu ppi scinniri... Fruuuu...
ROSA
Chi fici cascau?
ANGELO
Cascai? (siede) Mi truvai stinnicchiatu ‘nterra ppi quantu sugnu longu.
ROSA
Mischinu!
ANGELO
E poi duveva vidiri me’ mugghieri.... Risati....
PASQUALE
Rideva?... Ma chi ci vuliti fari?... Unu mintemu, sciddica... Si rumpi ‘a nuci do’ coddu... E l’autri ridunu. Ma chi c’è di mali? Istinto di fratellanza. ‘Nveci, chi sacciu, casca ‘na mula, ‘na scecca, ‘npoviru armali... Cu l’aiuta a susirisi ccu ‘na jamma, cu ppi la testa, cu ppi la cura... A vui nuddu vi isau?...
ANGELO
Ppa’ cuda?
PASQUALE
No, dicu, vostra mogghi, v’aiutò?
ANGELO
Eh, caro don Pasquali, chidda havi ‘na linga accussì longa, ca si mi virissi mortu, fussi cuntenta.
ROSA
Ma chi diciti?
ANGELO
Ci lu giuru, signuruzza! Sugnu ‘nta lu ‘nferno notti e jornu. E chistu... E chiddu... Si parru... Mutu nun parrari! Zittu! Si nun cci arrispunnu... Ah!... Mutu ti stai?... San ‘Mastianu chi t’arritirau ‘a parola? All’urtimu quannu ‘i cosi parunu arrizittati si gira di l’autra parti... E attacca (fa il rumore del russare)
PASQUALE
E chi fa, runfa?
ANGELO
Runfa?... Una fanfara... ‘Un mantici di firraru! Tutta la notti! Ah, caro don Pasquale sugnu ‘nte spini.
PASQUALE
Via... Non esageriamo! E’ stato provato che l’arrunfo si verifica quannu la pirsona allitticata è misa ccu lu coddu stortu!... Quindi, quannu viriti ca vostra mugghieri runfa, pigghiati ‘u coddu e ‘u mittiti di ‘sta parti.
ANGELO
... E su ‘nsisti?...
PASQUALE
... Pigghiati ‘u coddu e ‘u mittiti di dd’autra parti.
ANGELO
... E su ‘nsisti ancora?
PASQUALE
... Pigghiati ‘u coddu di vostra mugghieri e ‘u mittiti supino a facci supra...
ANGELO
E su persisti?
PASQUALE
E su persisti... Ruttunazza di coddu!... Pigghiati ‘u coddu e ci ‘u scippati! Benedette le piaghe di San Pasquali! Carissimu don Malulamentu, la colpa di questa situazione è vostra.
ANGELO
Mia?
PASQUALE
Vostra!... Vostra!...
ANGELO
Ma ch’haiu ‘a fari?
PASQUALE
Sdirrignati da’ casa. Stativinni ‘ncampagna! Grazi a Diu aviti ‘na bella vigna... ‘na bella casina! Respirati ‘n pocu d’aria pura! Riposate!... ‘Nveci di stari accufulatu iurnati sani ‘nta farmacia e ‘nto café a sparrari do’ prossimu...
ANGELO
Diciti beni vui... E chi ci pozzu jri ‘ncampagna?
PASQUALE
... E pirchì?
ANGELO
Pirchì è gilusa!...
PASQUALE
Di cui?
ANGELO
Di mia!
PASQUALE
A livativi ppi favureddu.
ANGELO
(facendo il verso alla moglie) Tu vo jri ‘ncampagna ppi Pippina!
PASQUALE
Ppi Pippina?
ANGELO
Ppi Pippina!
PASQUALE
Ppi Pippina?
ANGELO
Ppi Pippina! Ppi Pippina! ‘A figghia do’ massaru. Cci dicu: Paula... Venici macari tu. (rifacendo il verso alla moglie) “Iu? Ppi tinirivi ‘u cannileri?” Ah!... Ahiahi!... Sugnu avvilutu! Nun ci la fazzu chiù! E ‘a culpa di tuttu chistu è ‘a vostra.
PASQUALE
‘A mia?
ANGELO
‘A vostra, ‘a vostra.
ROSA
Eh già, ‘a culpa è sempri di me’ maritu!
PASQUALE
Lassalu diri! Iddu parra pirchì havi ‘a vucca! Donn’Angilu, mi dispiace ma io devo andare (chiamando) ‘Ntonia, ‘Ntonia! Cappeddu e bastuni!
ANTONIA
(apparendo sulla porta) ‘U buttigghiuni?
PASQUALE
‘A damigiana!... Bastone! Bastone! (a Don Angelo) Ccu vostra mugghieri sbagghiastivu sunata fin dall’inizio. Alla moglie si deve concedere poco. Iu v’u dissi: “Non ci dati larga mano” Vui inveci: “Paula, dolcissima Paula! Fiore del mio fiore! Ciatuzzu du me’ cori!” ... E chidda vi ciaurò, vi squadrò, capiu l’antifona... e ora vi misi ‘u suttapanza ccu tutta ‘a tistera...
ANGELO
Ma ch’aiu ‘a fari, allura?
ANTONIA
(è venuta a portare il cappello e il bastone e li porge a Don Pasquale)
PASQUALE
‘U vuliti un cunsigghiu di mia?
ANGELO
Parrati don Pasquali!
PASQUALE
Sparativi (esce)
ANGELO
‘U viditi comu mi lassò vostru maritu? Comu ‘n trunzu!
ANTONIA
Signurina... Signurina di lu viali stannu vinennu tri signuri, dui vistuti di niuru e l’autra pari a mugghieri di donn’Angilu.
ROSA
E cu ponnu essiri?
ANGELO
Ah! E’ me’ mugghieri... con le sorelle Matamé, cogghiunu ppi la festa d’a Madonna.
Scena 3°
Le sorelle Matamé, donna Paola e detti
ANTONIA
(entra in casa)
PAOLA
C’è permissu?
ROSA
Avanti, avanti. Chi surprisa, favoriscono...
PAOLA
Grazii! (rivolto a Don Angilu) Ah, tu cca si’? (poi, rivolta a Rosa) Signura, chisti sunu li bravi signurini Matamé.
VENNIRA E RICA
Semu di disturbu, non è veru?
ROSA
Ma chi disturbu, signorine, chiuttostu sugnu iu ca vi devu ringraziari ppi l’onuri ca mi faciti vinennu ‘nta me’ casa!....
VENNIRA E RICA
Pregu, l’onuri è tuttu nostru!
VENNIRA
Donna Paula dicitici, chiuttostu, picchì semu vinuti.
PAOLA
Siccomu è la festa da’ Madonna, li signurini stannu ricugghiennu fra tutti li devoti....
ROSA
Oh!... Piaciri... Piaciri assai... Chiuttostu favoriti dentro inveci di stari cca fora. Cci pozzu offriri ‘na tazza di café, ‘na ciccolata, ‘na granita cu’ i viscotta...
VENNIRA
Grazii signura bedda.
RICA
Avemu pigghiatu unu di tuttu prima di nesciri di casa.
VENNIRA
E poi cca è accussì bellu!... ‘Na vera delizia!... Menza campagna, menza città.
ROSA
Quando le signorine mi vogliono onorare!
VENNIRA E RICA
Tante grazie per la sua cortesia.
ROSA
(Trae dal borsellino due lire e le porge alle sorelle Matamé) Ecco, ecco il mio obolo. La Madonna vede il cuore e mi saprà compatire.
VENNIRA E RICA
Grazii, grazii. Noialtri cci livamu l’incomodo e ce ne andiamo.
ROSA
Accussì prestu?...
VENNIRA
Dobbiamo ancora girare.
ROSA
Comu cridunu, e quannu li signorini mi vonnu onorari, mi fannu sempri piaciri.
VENNIRA E RICA
Tante grazie per la sua cortesia.
PAOLA
(si alza da sedere) Salutatimi a vostru maritu.
ROSA
Grazii, donna Paula!... ( le sorelle Matamé e donna Paola escono, poi rivolgendosi a don Angelo) Scusati si vi lassu sulu. Aspettu genti, vaju a darimi ‘na ‘ggiustata (esce)
ANGELO
Faciti puru. (ad Antonia che nel frattempo è venuta a riprendere le tazze) Hai trovato ‘u patruni ca desideravi.
ANTONIA
Parrassi chiù forti ca haiu la ‘ntisa tanticchia tranta.
ANGELO
Ti dumannava si si’ cuntenta di ‘sti patruni.
ANTONIA
... ‘U patruni?... E’ nisciutu. Avemu visiti: café, rosolio, viscotta...
ANGELO
‘A megghiu cosa è ca mi nni vaiu. La bella scena ca trovu a casa. (alzandondo la voce) Salutami a’ patruna.
ANTONIA
Ccillenza si!... Voscenza banadica.
ANGELO
Lu ccillenza chista l’havi ppi viziu. (va via zoppicando)
ANTONIA
Voscenza binidica!... Chi è sciancatu?
ANGELO
(andandosene) Sciancatu... Sciancatu sugnu!
Scena 4°
Donna Tina e Antonia, poi don Pasquale
TINA
(entrando) Nuddu c’è?
ANTONIA
A cu’ vuliti? ‘U patruni è nisciutu!
TINA
E’ sempri nisciutu quannu una veni a circarlu. M’assettu! L’aspettu finu ca torna.
ANTONIA
Ch’aviti?
TINA
Haiu chiddu ca nun vurrissi aviri. (vedendo arrivare Don Pasquale) Vih, ccà è. Spuntau. Vadda quant’è friscu.
PASQUALE
Non su’ arrivati? Benissimu! (a cummari Tina) Ah, donna Tina, ci sono novità?
TINA
Novità? I’ cosi stannu cangiannu di geniri, nummuru e qualità!
PASQUALE
Ah, puru di qualità? Sbrighiamoci che ho da fare!
TINA
Adagiu, adagiu ca nun sugnu saccu ma mi svacantu tuttu ‘nta ‘na vota. Caro don Pasquale, voi dovete aggiustare ddu malacarni di me’ jenniru. ‘A cudda, ‘a cudda; le federe, le federe. ‘I matarazzi lassamuli stari ca tuccavanu a mia.
PASQUALE
Certo, toccavano a voi.
TINA
‘A roba a quattru? E va beni, ‘a roba a quattru. E ora si nni veni ca voli l’armoarru ccu lu specchiu.
PASQUALE
Ah, puru l’armoarru ccu lu specchiu voli?
TINA
Eh, già.
PASQUALE
Ma dico, vostra figghia ci nn’havi cammisi?...
TINA
Ma comu nun havi cammisi?
PASQUALE
Ci nn’havi vesti, calze, mutande, reggipetti, magliette? Dico, tutte queste cose dove le deve mettere, in un cofino? Non ci volete dare nemmeno un miserabile armoarro?
TINA
Allura ci aveva ragiuni iddu!
PASQUALE
Certamente!
TINA
Chissu pirchì? Pirchi ‘u fici sulu ‘nchiesa, è veru? E ora mi minaccia.
PASQUALE
‘A curpa è vostra.
TINA
‘A mia?
PASQUALE
Vostra, vostra. Ju v’u dissi: prima il municipio e poi la chiesa. Invece vi siete intestardita e ne pagate le conseguenze.
TINA
Allura voldiri ca nun c’è cuscienza.
PASQUALE
‘A cuscienza ‘u lupu ci l’havi
TINA
Ma s’u scurdo vossia chi mi dissi quannu fu di me figghia? S’u scurdò? S’u scurdò?
PASQUALE
Non m’u scurdai, sulu che non me lo ricordo bene.
TINA
“Donna Tina: è un bonu picciottu, travagghiaturi,’ n’angelu!”
PASQUALE
E pirchì non è veru?
TINA
(alzando la voce) S’u scurdò!
PASQUALE
Donna Tina, nun faciti vuci...
TINA
Rabbia di cori!... Ma don Pasquale per quanto è vero Dio, se vossia non si mette ad aggiustare le cose...
PASQUALE
... Amalgamerò...
TINA
... ‘U sapi chi fazzu? Vaiu ‘n chiesa, mi ‘nginocchiu, mi sciogghiu i capiddi e pregu ‘u Signuri “Signuri, a don Pasquali Minnedda ‘a casa di ‘ncoddu ci ha fari cascari!”
PASQUALE
Auh!... Auh!... Magara, strega! Supra di vui e supra ‘a vostra razza. Viriti chi c’è cca, signuri mei. ‘A terrazza mi cunsumau. Dici giustu ‘u proverbiu anticu: ”Mittiti cu chiddi megghiu di tia sinnò cci appizzi li spisi ppi la via”
TINA
A mia mi bolle il sangue.
PASQUALE
E facitivi un salasso. Il sangue!... Questa casa propria è!
TINA
Chi voli? Ju sugnu matri!
PASQUALE
E io sono il padrone di casa. “Sono madre, sono madre” Voi con una botta di madre ve ne uscite. Questa è la ricompensa, signori miei, dopo quello che ho fatto per voi.
TINA
Chi facistivu?
PASQUALE
Chi fici? Lo sa Dio quello che ho fatto, quanto ho penato per persuaderlo!
TINA
A chi?
PASQUALE
A vostro genero. Che ci avevano fatto ‘na testa tanta.
TINA
E chi ci dovevano dire di me’ figghia? Che quannu parranu di me’ figghia si devono lavare la bocca con l’acqua di rosa.
PASQUALE
E va bene. Quella volta invece non se la lavarono. Ah, sapete questa ragazza... Scivolò... Cascau del scecco... Passa ‘u puntu... E questo e quello... Facendo caviglie e lui purtusa... Io intoppando e lui stoppando. Finalmente riesco a persuaderlo... E questo è l’arringraziamento e la ricompensa.
TINA
Ma chi voli, sono pazza!
PASQUALE
E iativinni o’ manicomiu si siti pazza.
TINA
Vossia parra accussì pirchì non è mai stata matri.
PASQUALE
E chistu sulu a mia mi manca.
TINA
Ma vossia ci deve pensare. Ci deve pensare vossia don Pasquale.
PASQUALE
Donna Tina, amalgamerò, ci penserò io. Ma ora calmatevi, andate via (la spinge delicatamente verso l’uscita) .
TINA
Ci parrassi don Pasquali, m’arraccumannu, pirchì si vegnu a sapiri ca non aviti conchiusu nenti... Vaiu ‘n chiesa, m’inginocchiu, mi sciogghiu ‘i capiddi e pregu ‘u Signuri: “Signuri,...A don Pasquali Minnedda ‘a casa ‘nterra ci aviti a fari cadiri...”
PASQUALE
(trascinandola fuori) Fora di cca strega maliditta.... Fora... Iettatrice... ‘Ntonia, ‘Ntonia ‘U sali ‘Ntonia.
ANTONIA
A mia voli voscenza?
PASQUALE
Portami ‘u panaru.
ANTONIA
‘U baccalaru?
PASQUALE
Si, chiddu di to’ soru. ‘U panaru cu sali! Tinta mavara! E chi sorti di jastimi!
ANTONA
(rientra col cestino del sale) Cca c’è ‘u panaru.
PASQUALE
Fora malocchiu, fora di cca. I paroli su’ fatti di canigghia, cu ‘i jetta s’i pigghia. Fora malocchiu, fora di cca. (mentre dice queste parole gira per tutta la scena in modo ritmico. Antonia la segue recitando lo stesso scongiuro fino a trovarsi l’uno davanti all’altro e muovendosi come se dovessero ballare) E chi finìu a ballettu? Vattene dentro, cretina. (Antonia esce)
Scena 5°
Donna Rosa e detti
ROSA
(entrando) Chi successi? Haiu ‘ntisu li vuci di donna Tina.
PASQUALE
Vuci?... Jastimi!...
ROSA
All’ultimu... ‘U vidi comu ti finisci?
PASQUALE
‘U sacciu comu finisci! Ca mi casca ‘a casa di ‘ncoddu. (cambiando tono e dandosi un atteggiamento galante) Taliati ‘a me’ signura, ca pari ‘na picciotta schetta. Pari fatta di porcellana di maiolica. Gira, gira, fatti vidiri. Sei un mostro di bellezza. Dammi un bacio!
ROSA
No... Mi fai affruntari!
PASQUALE
Dammi un bacio, cedi, concedi. (le dà un bacio)
ROSA
Si tu sapessi cu c’è statu!
PASQUALE
Chi c’è stato?
ROSA
Indovinalo. Ne hai parlato poco fa.
PASQUALE
‘U cavaleri Fucali?
ROSA
Non lo puoi indovinare. Sono venute le signorine....
PASQUALE
Matamé?!!!......
ROSA
Matamè!...
PASQUALE
Qua hanno stato?... E quando?
ROSA
Cinque minuti fa.
PASQUALE
Porca miseria porca! Allora anche di giorno escono!
ROSA
Sono vinute per raccogliere ppa’ festa da’ Madonna.
PASQUALE
E ci dasti del denaro?
ROSA
Si, du’ liri!
PASQUALE
Du’ liri?... Comu, ppa’ Madonna du’ liri ci dasti?
ROSA
E quanto ci dovevo dare?
PASQUALE
Dieci liri? Se c’ero io dieci lire ci davo!
ROSA
Ma che ne sapevo io.
PASQUALE
Porca miseria porca. Se sarebbi venuto più presto, l’incagliavo. Doveva essere un colpo di scena, di teatro. Questa è vostra moglie, questo vostro marito... Piacere... Piacere... Tatatà... In due botte era tutto fatto.
ROSA
Sai che ti dico? A me mi hanno fatto una buona impressione. ‘A nica diceva “chi bell’aria ca c’è cca”.
PASQUALE
Così diceva?
ROSA
Si!
PASQUALE
‘A figghia, a figghia... Ppi forza!... Non me ne meraviglio. Sempri in casa ad ammuffire... Sempre casa e chiesa, chiesa e casa.
ROSA
Pasquale, sai che di presenza non sono poi tanto brutte?
PASQUALE
Brutte loro? Anzi, di vicino hannu ‘na bella luntananza! (vedendo arrivare il professore, il tenente, Alessi e Calenna) Oh!... Ecco gli ospiti! (entrano in scena il professore, il tenente, Alessi e Calenna) Prego, favoriscano, signor tenente, professore... Vi presentu me’ mugghieri.
Scena 6°
Tenente, professore, Calenna Alessi e detti
ROSA
Piacere.
PASQUALE
Tenente Luigi Rossi.
TENENTE
Signora!
PASQUALE
Professore Barresi.
PROFESSORE
Piacere!
PASQUALE
Alessi, Calenna...
CALENNA
E che ci presenti pure a noi?
ROSA
Certo, certo, siamo vecchie conoscenze. S’accomodassero, prego.
PROFESSORE
Grazie, grazie, signora... Grazie. Ah... Che bello... Che magnificenza... Che rose!
ALESSI
Sfido, professore, la padrona di casa si chiama Rosa!... E quindi è una rosa
PASQUALE
Spiritusu!...
PROFESSORE
Tenente, tenente, guardi che bel panorama da queste parti!
TENENTE
Oh, oh, oh... Che bel panorama!...
PASQUALE
Cci piaci?‘Ntonia, ‘Ntonia, vieni qui. Pigghia i bicchierini e ‘na buttigghia di rosolio.
ANTONIA
(che è entrata in scena durante la presentazione) Pronti su’.
PROFESSORE
Ah, ah, don Pasquale, bella ragazza.
PASQUALE
Si, molto bellissima, solo che è cretina, vede? Ora dico, cretina sì, va beni, ma no quannu ci sunu ospiti.
TENENTE
(ride) Oh... Oh... Oh...
PROFESSORE
(rivolto a donna Rosa) Signora scusi se noi abbiamo approfittato della bontà di don Pasquale.
TENENTE
La signora ci scuserà... Se non si abusa degli amici, Oh, oh, oh...
ALESSI
Che cosa vedono i miei occhi don Pasquale!
PASQUALE
Che vedono?
ALESSI
Sigari e sigaretti di contrabbando, nazionali ed esteri.
CALENNA
Professore, posso offrire?
PROFESSORE
No, no, per carità. Non fumo né sigari né sigarette.
TENENTE
(prendendo un sigaro) Faccia un’eccezione, professore. Si suole dire “in compagnia prese moglie anche un frate”.
PASQUALE
Bellu proverbiu. Mi accoppio alla sua diagnosi batteriologica.
TENENTE
(guardando il panorama) Lasciatemi... Lasciatemi...
PASQUALE
Se ne vuole andare?... Dove?...
TENENTE
Lasciatemi ammirare. Oh, oh, oh... Vi siete formato un vero nido, caro don Pasquale... Eh, professore?
PROFESSORE
Bellissimu, virgiliano, come dicono i pedanti. (a donna Rosa) Io, signora, sono, della provincia di Siracusa...
ANTONIA
(ride)
PROFESSORE
Anche la sua cameriera è della provincia di Siracusa?
PASQUALE
No, lei è della provincia dei scimuniti. Vattene di là, vattene di là.
PROFESSORE
... Dunque... E perciò mi piaci di parrari e di sentiri parrari sicilianu. Lu criri ca quannu stava a Milanu, a Torino, ci suffreva? Appena era sulu, mi mitteva davanti allu specchiu e parlava a vuci auta in sicilano.
ROSA
Puru iu ci suffreva, quannu accumpagnava me’ maritu ‘nta ddi parti, mi pareva ca parravanu ‘ngrisi.
PASQUALE
Veru, veru è. Tanto è vero che certe volte ci dovevo fare la riduzione.
PROFESSORE
Ah, ah, ah.... La tra...
PASQUALE
La tra...
PROFESSORE
La tra...
PASQUALE
La tra ci facevo.
PROFESSORE
Ma no, la traduzione!
PASQUALE
La traduzione. Questa ci facevo.
ALESSI
Certo. Anche la traduzione, perché vede, il nostro don Pasquale è uno specialista in tutto. Le sue attività sono molteplici...
CALENNA
... E filantropiche!
PASQUALE
Ma quantu siti spiritusi! Non ci dia ascolto signor tenente. Qua, se lei si mette con questi ci rimette rando e sapone.
CALENNA
Lo sa perché dice questo?
PASQUALE
Perché?
CALENNA
Perché non ci ha potuto persuadere a prendere moglie. Chistu è ‘u debuli dell’amico. ‘A virità, c’è pronta una moglie per il tenente?
PASQUALE
Ma leviti, va.
CALENNA
Si guardi signor tenente, lo rovina per tutta la vita (risata generale)
PASQUALE
Curri, curri quantu voi, sempri ccà t’aspettu!
ALESSI
Javi ragiuni, don Pasquale, perché vede, signora, una persona arrivando ad una certa età diventa imbecille... (come chiamandolo) Professore...
PASQUALE
Professore, cu lei sta parrannu.
PROFESSORE
Ah, dica, dica...
ALESSI
Dicu... ‘Na persuna diventa imbecilli e può arrivare, macari, a maritarisi.
TENENTE
Non esageriamo. Il matrimonio, secondo me, ha del buono.
PASQUALE
Bravo, mi accoppio di nuovo con lei signor tenente. Vede, se io sarebbi capo di stato...
PROFESSORE
Ah, ah, ah...
PASQUALE
Chi fu?
PROFESSORE
... Fossi...
PASQUALE
Siamo sicuri?... Appunto... Dico, se io sarebbi, fossi capo di stato, metterebbe una legge...
CALENNA
Si?...
PASQUALE
... Che arrivati a venti anni, fimmini e omini, si dovessero sposare tutti obbligatoriamente come la leva. Che so, per esempio classe 1912, masculi e fimmini, visita e partenza, incocchiamento e avanti patria. E accussì nessuno sconcicherebbe le mogli degli altri.
ROSA
Mio marito ha sempre ragione.
CALENNA
Ma si dovrebbe trovare una donna come voi!
ANTONIA
(rientra in scena con un vassoio e le tazzine di caffé) Signora, ‘u café.
ROSA
Ci dovete scusare ma noi trattiamo così, senza cerimonii.
PASQUALE
Ma certo. Sono amici... Sono ormai di famiglia.
CALENNA
E infatti io mi servo con le mie mani, ma prima, se posso avere l’onore, un caffé ppi donna Rosa.
PASQUALE
No, no. Nun ci nni dari, nun ci nni dari.
CALENNA
Ma perché?
PASQUALE
Non nni voli!
CALENNA
Ma perché? Appoggi almeno le labbrucce.
PASQUALE
Non nni appoggia labbrucce. Poi di notti mi sballa e me la devo piangere io.
ALESSI
Ma come, donna Rosa, vi fate imporre il regime da vostro marito?
TENENTE
Oh, oh... Tra moglie e marito non mettere il dito!
PASQUALE
Sentite picciotti, ma voialtri due non avevate un appuntamento?
ALESSI
Nuautri dui?
CALENNA
Ma veramenti no!
PASQUALE
Come, veramenti? Avevate detto “accompagniamo il tenente e il professore e poi ce ne dobbiamo andare”
ALESSI
Noialtri avevamo un appuntamento?
CALENNA
Non hai capito, Alessi? Ce ne dobbiamo andare.
ALESSI
Ah, già. Avevamo un appuntamento e me n’ero scordato.
CALENNA
Andiamo, andiamo via. (fa per andarsene e rivolgendosi al tenente che nel frattempo ha preso una tazza in mano) Attento tenente. Questo è un caffé traditore. C’è una moglie nella vostra tazzina. Apriamo gli occhi (davanti all’uscita) Tenente, all’erta.
TENENTE
All’erta stò. (escono Alessi e Calenna)
Scena 7°
Detti meno Alessi e Calenna
PROFESSORE
Gente allegra, Dio l’aiuta.
PASQUALE
E che vuole professore stanno bene e pensano solo a divertirsi. Prego s’accomodi. Loro dicono che non hanno bisogno di donne perché ci piacciono, vede, le mogli degli altri mariti.
PROFESSORE
Male, male.
PASQUALE
Certe volte si fidano troppo. Devunu sapiri ca sei misi fa, Calenna si salvau ppi miraculu...
TENENTE
Qualche avventura...
PASQUALE
Si, ma di quella salata.
PROFESSORE
Sentiamo, sentiamo.
PASQUALE
Dunque, dicevo... Sei misi fa, aveva adocchiato ‘na mugghieri di ‘n craparu...
PROFESSORE
... Mandriano...
TENENTE
Ah, capisco.
PASQUALE
No Adriano... Craparo... Professore!
PROFESSORE
Don Pasquale, credete a me... Mandriano.
PASQUALE
Se lo dite voi, professore, va beni. Un tizio, di nome... Adriano ca faceva ‘u craparu. Calenna ci faceva la cucca alla mugghieri...
PROFESSORE
Ah, ah, ah... La corte!
PASQUALE
... La corte alla mugghieri. Tira di ccà, tira di dda, ‘u nostru... Adrianu si la squarò...
PROFESSORE
... Se ne accorse.
PASQUALE
Appunto, se ne accorse... E ‘na bella matina si mise sulle tappe!
PROFESSORE
... Sulle tracce!
PASQUALE
Sicuro, sulle tracce. Si avvolse in un pastrano... Cappotto e s’ammucciò.
PROFESSORE
... Si nascose. Don Pasquale vi pregu di italianizzare un poco, pirchì ‘u nostru tenenti non capisci nenti.
PASQUALE
Non capisci? Mischinu, non lo sapevo! Dunca, signor tenente, si ammucciò... Si nascose arretu a ‘n catuso...
PROFESSORE
... Acquedotto!
PASQUALE
Nientedimeno! A va’ professore, acquedotto senz’acqua!
PROFESSORE
Va bene, senz’acqua.
PASQUALE
Appena Calenna passò... Chiddu... Adriano... Sbiddica...
TENENTE
Ah! Questo l’ho capito, sbellica, voce del verbo sbellicare... Ridere... (fa il verso della risata)
PASQUALE
Ridiri? Si misi a chiangiri (fa il verso del pianto) Pirchì a questo punto il craparu nesci un marruggiu sà, di quello con li ruppa...
PROFESSORE
... Randello, bastone nodoso...
PASQUALE
... Appunto, bastoni rupposo, ci fece fare mulinello (fa il verso) e paah! ‘U sbagghia...
PROFESSORE
Menu mali!...
PASQUALE
... E cci spaccò di ccà fino a qua... (indicando la testa da orecchio ad orecchio)
PROFESSORE
‘Nta testa?
PASQUALE
... ‘Nta testa. Si figurassi ca cci ficiru du’ palmi di retipuntu.
PROFESSORE
... Sutura!
PASQUALE
Si e poi su’ stura.
TENENTE
Io non so come possa accadere un fatto simile. Ma dove sono le donne? Si direbbe che in questa piccola città non ci siano altro che uomini. Le domeniche, sì, pare che esse vadano a messa, così, di buon’ora quando le persone civili sono ancora a letto.
PASQUALE
Tenente lei deve considerare che questi sono paesi terremotati. La gente, vede, è ancora sotto l’incubo del cataclisma. Non escono. Stanno intanati, intoppati.
PROFESSORE
Don Pasquale, sentite, tornando al discorso di prima, alla mia età, mi pare assurdo parlare di matrimonio.
PASQUALE
Che dice professore? Assurdo! Non è mai troppo tardi. Lei è a cottura giusta, cci lo dico io. Anzi, dopo che la gioventù ha corso la cavallina, che ha avuto il suo sfogo, che l’individuo...
PROFESSORE
Cara signora, suo marito vuole tutti ammogliati. Si fa presto a dirlo...
PASQUALE
... E più presto a farlo! Basta capitare in buone mani. Signor tenente se qui lei vuole trovare le costumanze del continente, lei su’ leva da’ testa. Lei qui trova persone serie, persone basate, loquaci, con forti doti. Sordi che hanno qua, che uno ci può dire a un certo momento al governo: tante grazie del vostro grado di tenente, di capitano, di quello che è, non servo più a nessuno e campo felice.
PROFESSORE
E già, e già!
PASQUALE
Basta capitare in buone mani.
TENENTE
Si, si, ma precisiamo don Pasquale mio, dove sono le ragazze da marito?
PASQUALE
Come dove sono?
TENENTE
Non se ne vede mai nessuna per le vie. Le case sembrano fortezze, coi portoni chiusi, con le invetriate serrate. Dobbiamo prenderle d’assalto?
PASQUALE
S’assittassi ccà (lo fa sedere vicino a sé) Facciano bene attenzione... (sottovoce ma con enfasi) Du’ sore...
TENENTE
Due monache?
PASQUALE
No, due sorelle congiunte...
PROFESSORE
... Germane...
PASQUALE
No, siciliane sono, di qua vicino, della provincia di Catania.
PROFESSORE
Si va bene... Germane.
PASQUALE
Se lo dice lei. Senza patri, senza matri, senza parenti stritti... D’età giusta... Ppi tutti e dui!... Capiti? Accettabili! ‘A casa china di lu beni di Diu. Cantine ccu vino di ogni geniri. L’ogghiu ‘u jettunu, ‘u vinu su’ vivunu... Poi magazzini chini di frumentu, di favi, ciciri, linticchi, fasola poi giardini d’aranci, mannarini, limuna... ‘n palazzu anticu ca è ‘na magnificenza, di epoca settecento, settecentocinquanta...
PROFESSORE
E la prosapia?
PASQUALE
E’ morta, è morta l’anno scorso, poverina.
PROFESSORE
Ma no, la discendenza, insomma la stirpe.
PASQUALE
Ah, ah... D’Angiò
PROFESSORE
Carlo?...
PASQUALE
No, Federico...
PROFESSORE
Quale Federico, don Pasquale?
PASQUALE
Federico Barbarossa.
TENENTE
Ma non si potrebbe vedere una fotografia?
PASQUALE
No, no. Mi dispiace. Fotografie per volonta del genitore morto non ne possono circolare. Ci posso fare vedere qualche radiografia.
PROFESSORE
E che ne facciamo, don Pasquale?
PASQUALE
Come che ne faciamo? Possono vedere la struttura salutiva, delle ossa.
PROFESSORE
Ma chi semu cani? Sentite, la cosa più importante è questa: come si fa ad avvicinarle?
TENENTE
Una presentazione è presto fatta.
PASQUALE
Si, una parola. Lì è il pusillis. Le ragazze sono ritrose, non abituate a ricevere estranei in casa. L’incontro deve avvenire così, senza scannaliarle, senza scandagliarle...
PROFESSORE
Ho capito, ho capito, senza scandalizzarle.
TENENTE
Ohibò! E perché dovremmo scandalizzarle?
PROFESSORE
Sentite, don Pasquale, non si potrebbe andare a trovarle a casa, per esempio, che so, con la scusa di affittare una camera.
PASQUALE
Si, ci mittemu ‘u si loca... Quelle non affittano.
ROSA
Certo, professore, che ci pare? Quelle sono ragazze sole...
PASQUALE
Quelle ci fanno insaiare i cani. Hanno due mastini napoletani....
PROFESSORE
Alla larga.
TENENTE
Ma allora come si fa?
PASQUALE
Vediamo, cerchiamo... Cerchiamo (quasi gridando) ‘U terremotu. (a questo punto vi è una scena di panico temendo che ci sia davvero il terremoto. Il tenente va a rintanarsi sotto il tavolino)
ROSA
Mamma mia ‘u terremotu!
PASQUALE
Signor tenente... Ma unni è ‘u tenenti? Ma che fa vi siete spaventati? Dicevo facciamo finta che noi rappresentiamo una commissione per verificare i danneggiamenti del terremoto.
PROFESSORE
Caspita! Neanche Archimede!
ROSA
Bravo Pasquale.
TENENTE
Uomo geniale.
PASQUALE
Uomo Pasquale. Facciamo così: lei tenente si spogli...
TENENTE
Mi spoglio?
PASQUALE
Dico, si spoglia, si veste in borghese per non dare nell’occhio, giusto?. Lei professore va bene così. Si porti un bel tacchino...
PROFESSORE
Si ... ‘u spinnu!
PASQUALE
No, no, tacchino per prendere appunti!
PROFESSORE
Ah, il taccuino.
PASQUALE
Io intanto faccio di scorta.
TENENTE
Certo, don Pasquale. Lei non si deve allontanare di un passo. Benissimo, allora restiamo per domani.
PASQUALE
Domani? No, no, il ferro si batte mentre è caldo. Loro intanto se ne vadano che io fisso l’appuntamento. Ci rivedremo... Fissa lei?
PROFESSORE
No, fissa lei.
PASQUALE
Allora ci rivedremo alle ore 16,30 davanti al caffeMonterosa.
PROFESSORE
Benissimo don Pasquale.
PASQUALE
Mi raccomando, puntuali.
TENENTE
La ringraziamo signora dell’ospitalità...
ROSA
Per carità. Auguri signor tenente e anche a lei professore tanti auguri.
PROFESSORE
Au revoir, madame.
PASQUALE
Au revoir, attaché, attaché... (nel frattempo il tenente ed il professore sono usciti e don Pasquale rimasto insieme ala moglie si porta al centro della scena e declama le parole successive come se stess scrivendo una lettera) Gentilissime, carissime e amabilissime signorine Matamé, con l’occasione della presente vi comunico che avrò l’onore di essere ricevuto alla loro presenza per sottoporre importante evento della massima importanza. Mi sottopongo e mi sottoscrivo Minnedda Pasquale fu brigadiere di finanza.
FINE DEL PRIMO ATTO
ATTO 2°
Casa di campagna delle sorelle Matamé. Ampia stanza con tavolo nel centro. Carta scolorita alle pareti. In fondo, sopra la finestra, larga lesione prodotta dal terremoto, riparata alla meglio con gesso. Seggiole impagliate, una credenza con oggetti di porcellana e di cristallo. Porta di entrata a destra; a sinistra porta delle stanze interne.
Scena 1°
Don Ninu e don Pasquale
NINU
(entrando) Trasissi!.... Trasissi!... S’accumudassi!... Vaju a chiamari li signorini.
PASQUALE
Diciticci ca non c’è primura.
NINU
(esce per andare verso le stanze interne)
PASQUALE
Comu si cci ponnu védere ccà dintra, in questa tana, in questa topaia. Si m’arrinnesci ca m’arrinnesci.
Scena 2°
Vennira, Rica e don Pasquale
VENNIRA E RICA
Buongiorno, don Pasquale!
PASQUALE
Ohhhh.... Signorine amabilissime! Ho l’onore di riverirle e chiedo scusa del disturbo.
VENNIRA
Ma chi dici?
RICA
Anzi, ci fa piacere.
PASQUALE
Non potevo dubitare della loro amabilità e signorilità autentica.
VENNIRA
Prego, lei ci confonde.
PASQUALE
No, no. Quello che si deve dire si deve dire.
RICA
Perché non si siede piuttosto?
PASQUALE
Grazie signorine, grazie, con piacere...(si siede) Dunca, forse ‘sta vota è fatta... Tra pocu verrà ‘a commissioni ppi la costatazione dei danneggiamenti del loro terremoto tellurico.
VENNIRA
Ma caro don Pasquale, nui semu confusi ppi lu so’ ‘nteressamentu nei nostri riguardi... E perciò non sapemu, mancu, comu cci dobbiamo cumpurtari. Che cosa dobbiamo preparare pp’i commissari, chi so, un poco di caffé...
PASQUALE
No, no, signorina...
VENNIRA
... Du’ viscotta...
PASQUALE
Nenti, nenti...
VENNIRA
... Un pò di cioccolata...
PASQUALE
Per carità, sa? I commissari sono forastieri. Va bene che sono amici miei, ma non sappiamo mai come la prendono, eh? Possono credere che ci offriamo dei bibite e delle cose per ottenere di più.
RICA
Ah, si?..
PASQUALE
Come no, signorina? Corruzione di funzionario nell’atto del funzionamento delle sue funzioni. Qua finisce che ce ne andiamo tutti in galera, sa?
RICA
Cosi di pazzi, don Pasquale, noi ci rimettiamo sopra di lei.
PASQUALE
Prego, prego, loro mi rivolgono queste gentilezze e io mi pento di non averle conosciuto prima (le Matamé ridono) . Qualche volta capitandomi di vederle in chiesa, in un agnone, in un angolino, domandavo al sagrestano: scuserebbe, chi sono quelle donne tutte intoppate (le Matamé ridono ancora). “Come non le conosce? Sono le signorine Matamé! Gente per bene, religiose, ricche”
VENNIRA E RICA
Noooo!!...
PASQUALE
A vaia no! Ricche fino all’ultima temperatura.
VENNIRA
Ca quali ricche, che vannu dicennu?
RICA
Lassatila parrari a’ genti, don Pasquale.
PASQUALE
Si, va bene. Lasciamoli parlare, lasciamoli parlare. (a Vennira piano) La mandi via a sua sorella, scusi. (Riprendendo lo stesso tono) No, dico, poi le incontravo spesse volte dopo la missa nella strada, tutte incoponate, taciturne, meste e ‘u cori m’addivintava nicu, nicu, nicu, piccolo. Mi veniva pure di piangere.
VENNIRA E RICA
Mischinu!
PASQUALE
Certe volte mi volevo slanciare, avvicinarle e dire “ma che fu, signorine, posso essere utile in qualche cosa?”(a Vennira piano) La mandi via per favore.
VENNIRA
Rica....
RICA
Si....
VENNIRA
Col permesso di don Pasquale, vai a vedere se c’è ‘u zu Ninu che ci debbo dire una cosa della massima importanza.
RICA
Chiedo scusa don Pasquale...
PASQUALE
Chi fu?
RICA
Me ne devo andare di là perché mi aspettano.
PASQUALE
Che fa, se ne va?
RICA
E sì...
PASQUALE
Mi dispiace!
RICA
Con permesso don Pasquale.
PASQUALE
L’aspettu ppi lu secunnu turnu. Arrivederci. (Rica esce)
Scena 3°
Vennira, don Pasquale
VENNIRA
Vidissi, don Pasquale, nuautri, iu e me’ soru, me’ soru e iu, semu comu du’ animi in un corpu sulu.
PASQUALE
E me lo immagino, signorina, lei mi pari ca è la maggiori?
VENNIRA
La maggiore...
PASQUALE
E so’ soru la minore?
VENNIRA
La minore. Chiddu ca dicu iu, dici idda chiddu ca fazzu iu...
PASQUALE
...’U fa idda stissa... Cumprennu puru ca faciti ‘na vita troppu sulitaria, troppu pellegrina, rinchiusi cca intra, intanati...
VENNIRA
Virissi, don Pasquale, a mia ‘u picca mi basta... ‘U troppu mi superchia.
PASQUALE
Si, ma non si vivi di sulu pani... E tuttu chistu ‘u sapi pirchì? Pirchì ‘nta ‘sta casa ha mancatu l’omu... Un parente, che so... Un fratello... Un cugino, un cognato... Che so... Un marito!
VENNIRA
Ohhhhh!!!.......
PASQUALE
(Tra sé) Qua siamo, cede, cede. (Rivolto a Vennira) Voglio dire, signorine, che in casa l’uomo non deve mai mancare... Un uomo affettuoso, onesto...
VENNIRA
M’hanno ditto, don Pasquale, ca l’omini su’ tutti birbanti...
PASQUALE
Mascalzoni! Traditori! ‘U capisciu, signurina, ma ci su’ macari chiddi boni.
VENNIRA
Si va beni, ma non mi parrassi di omini a mia, pirchì mi veni macari d’arridiri... (ride)
PASQUALE
Ci veni d’arridiri?... Sarebbi megghiu ca nun ridissi...
VENNIRA
Don Pasquale, se sapesse!
PASQUALE
Che fu?
VENNIRA
Si lei sapissi quanti partiti haiu avutu...
PASQUALE
Assai?...
VENNIRA
‘U segretariu comunali pigghiau ‘na cotta ppi mia.
PASQUALE
E pirchì su’ lassau scappari, scusi?...
VENNIRA
‘U sinnacu ppi gilusia ‘u fici trasferiri.
PASQUALE
Unni?
VENNIRA
Luntanu, luntanu.
PASQUALE
E certu, ‘u capisciu, puvureddu... E dopo questo partito?
VENNIRA
Tanti altri.
PASQUALE
Per esempio?
VENNIRA
‘U cumannanti di li guardii, ‘u medico condottu, ‘u veterinario do’ comuni, ‘u dutturi do’ macellu...
PASQUALE
L’accalappiacani...
VENNIRA
No. L’accalappiacani, no!
PASQUALE
Comu no? Chiddu ancora ‘a va circannu. Di ‘ssu passu, signurinedda, si stava liquidannu tuttu ‘u municipiu!... Signorina, ‘i lassassi iri ‘i comunali, ascolti il mio consiglio, ca fra l’autri cosi su’ comuni... E si orienti, chiuttostu, verso gli studi, verso la storia, la geografia, la fisiologia, la tavola pitagorica...
VENNIRA
Ma che dice, don Pasquale?
PASQUALE
Comu chi dicu? Signurinedda ho conservato per lei un uomo fresco... Un professore di lettere... Allittratu!
VENNIRA
Don Pasquali, ormai sugnu finuta, depressa. Sugnu paga.
PASQUALE
Ma chi paga? Signurina, chi voli pagari?... Cca è tutto gratis...! Non s’avvilissi! Non s’avvilissi... Non s’arrinnissi alla vita... Appena a lei si ci adduma un pospiro, pigghia a focu sula sula... Addiventa ‘na vamparigghia. Lei è ancora tenera, citrigna... Tutta muddicuni (Vennira ride) Sta ridennu?... ‘U viri ca sta ridennu? Lei è ancora potabile. Si facissi un giro!... Mi lasci osservare... Si mitti di profilo... Accussì... Di faccia, di prospetto... Nenti, nenti... Non c’è nenti da fare, sempre ‘a stissa è.
VENNIRA
Ma la genti chi possono pinsari?
PASQUALE
Ma che debbono pensare, signorina? Cuntenta lei, cuntenti tutti.
VENNIRA
Ma a me’ soru non la pozzu lassari sula... Capirà, idda non è stata mai addumannata...
PASQUALE
Percamora pensiamo a lei ca è la più grande. Doppu damu focu a so’ soru.
Scena 4°
Detti e Rica
RICA
Vennira, col permesso di don Pasquale, ci sono persone che ti debbono parlare.
VENNIRA
Vaiu. Con permesso, don Pasquale, vi lassu l’incomodo...
PASQUALE
No, s’u purtassi!
VENNIRA
... Vinissi a pigghiarisi ‘u café da nui, stasira. (esce)
Scena 5°
Rica, Don Pasquale
PASQUALE
Non mancherò, grazie... Signorina, ora tocca a lei... Sutta.
RICA
Me’ soru v’ha fattu ‘tantu di testa, no? Cunta sempri guai.
PASQUALE
Avemu parratu del più e del meno... Di cose frivole, aliene, di commisarii, di terremoti, di fessure, di spacche...
RICA
Facistuvu beni a parrari ccu idda ca è chiù vecchia!
PASQUALE
Ah, si? Di quantu vi differiti?
RICA
Di un sulu annu! M’ha fattu sempri di matri.
PASQUALE
Capisciu, lei è la minore.... S’avvicinassi, s’avvicinassi... Pirchì tutta ‘sta distanza? Cci pozzu veniri patri.
RICA
Ma ch’a fari, don Pasquali? (ride)
PASQUALE
Dicevu, ca comu minore, lei duvissi dari l’esempiu alla maggiore... (Rica ride) Cede... Cede macari idda.
RICA
Don Pasquali, mi devi scusari, (ride) ma iù ‘u viru e mi veni d’arridiri.
PASQUALE
Ride lei? E chi duvissi diri iu? (parlando tra sé) Che laria ‘nta facci!
RICA
‘U sapi comu ‘u chiamanu? Matri!... mi vergognu!
PASQUALE
Comu mi chiamanu? Parrassi.
RICA
Para...
PASQUALE
Paralumi...
RICA
Para...
PASQUALE
Parafulmini...
RICA
Para...
PASQUALE
Paracarru...
RICA
Para...
PASQUALE
Paraninfu!
RICA
Si, paraninfu!
PASQUALE
‘U sacciu, signurina, e chi cci fa? Chi fazzu di mali? Iu fazzu beni all’umanità! Ora dicu, lei chi si cridi ca ‘u paraninfu è ‘na cosa moderna, ‘na cosa contemporanea? ‘U paraninfu si perdi ‘nta notti dei tempi... Prima assai di quannu c’erunu ‘i canonici di lignu... Va, insomma... Prima di Noé. A lei, cci l’hannu dittu mai ca l’omu discendi direttamenti dalla scimmia? Comu si potrebbe dimostrare... Lei, signorina è figghia... Di Adamo! Cu fu ca cci desi la mela ad Adamu ppi mezzu di Eva?
RICA
‘U sirpenti!
PASQUALE
‘U sirpenti, virissi... Cioé del primo paraninfo della storia dell’umanità.
RICA
Si, don Pasquali, però fussi megghiu nun parrarini, nuautri avemu datu un addio al mondo.
PASQUALE
Quali addiu, signorina... Ppi l’amuri di Diu... Arrivederci lei devi semmai dire... Lei è comu l’edera, appena s’attacca non si spiccica chiù. Lei, pari sicca... Ma alla prima annaffiata, unchia, unchia comu un lappuni e poi sboccia come un gelsomino. Mi meravigghio anzi, come un gelsomino come a lei non sia stato ancora ciaurato e cogliuto.
RICA
Chi dici don Pasquali?
PASQUALE
Oh! E’ stato cogliuto? Iu ‘u dicu ppi lei... A ‘st’ura duveva essiri mugghieri filici e matri di numerosa prole.
RICA
Si sapissi don Pasquali quanti partiti haiu avutu.
PASQUALE
‘U sacciu.
RICA
‘U sapiti?
PASQUALE
Dicu... Lo immagino!
RICA
‘U segretariu comunali s’havia pigghistu ‘na cotta ppi mia!
PASQUALE
E pirchì non su maritau, signorina?
RICA
Pirchì ‘na certa pirsuna, ppi gilusia ‘u fici trasferiri.
PASQUALE
‘U sindacu….
RICA
E comu ‘u sapiti?
PASQUALE
Certi cosi dilaganu...
RICA
E poi tanti autri: ‘u cumannanti di li guardii, ‘u diritturi do’ macellu, ‘u veterinariu comunali...
PASQUALE
Signurina, dassi retta a mia, si dimittissi dal comune e s’aggrigassi alle forze armate.
RICA
Chi voli diri don Pasquali?
PASQUALE
Du’ strisci nei spallini e ‘nte pusa... Alto, giovane, bello... Mangimi mangimi. Tenenti di fanteria...
RICA
Si, don Pasquali, però nun pozzu lassari a me’ soru, non è mai stata addumannata di nuddu, non pozzu abbannunarla...
PASQUALE
So’ soru, so’ soru... Ma chi po’ pritenniri al massimo? Iu sugnu ‘a ranni e devu nesciri doppu?... E va beni, prima pinsamu alla maggiore e poi alla minore... (Entra Vennira) Signurini, tolgo il disturbo!
RICA
E chi fa si nni va, don Pasquali?
PASQUALE
Si, vaiu a pigghiari li cummissari... E’ l’ura.
VENNIRA
Vi ringraziu don Pasqualeddu!
PASQUALE
Signurini, riverisco, mi pari di vidirli...
RICA E VENNIRA
Unni?
PASQUALE
In un bel giardino...
RICA E VENNIRA
Si!...
PASQUALE
... Zoologico... Matri chi su’ lari (esce)
Scena 6°
Vennira, Rica, Ninu
VENNIRA
(Chiamando) Zu’ Ninu, zu’ Ninu!
NINU
(Entrando) Alli cumanni di li me’ patruni.
VENNIRA
Venunu chiddi di lu terremotu... Ccu don Pasquali Minnedda.
NINU
Pirchì?
VENNIRA
Ppi li danni. Dici ca lu guvernu paga.
NINU
Ppi cuscenza, cca, danni nno ci nni foru. Qualchi spacca, qualchi scurciatina di ‘ntonacu... ‘U governu voli pagari? Tantu megghiu.
VENNIRA
Badati, casu mai vi chiamassiru e vulissiru sapiri, duviti rispunniri: “Ora non si vidi nenti, tuttu è riparatu... Doppu quasi diciottu misi... Ma li guasti foru ranni!” ...Accussì duviti rispunniri.
NINU
Haiu caputu voscenza. Ma iu, bedda matri, vidennu veniri a don Pasquali, mi crideva ca vinissi ppi tutt’autru, ssu cristianu di don Pasquali. Iu avìa pinzatu... E fussi ‘na cosa bona, signurina ppi tutti e dui. Lu dicemu sempri ccu me’ mugghieri. Mancu si fussiru monachi di casa. Ccu tanta bedda robba! ‘U sapi voscenza chi arti fa ssu cristianu? Ccu fini santu e giustu, cummina matrimoni.
VENNIRA
L’haiu ‘ntisu diri.
NINU
Lu sannu tutti. E iu e me’ mugghieri nni erumu felici: su si cci metti don Pasquali!... ‘Nveci!
VENNIRA
Veni ccu la cummissioni. Non vi scurdati di chiddu ca v’haiu raccumannatu.
RICA
Iemu a cangiarini li vistiti. Chi nni facemu truvari accussì? Chiddi su’ du’ furasteri. Chi ponnu diri? ‘Sti signorini non hannu bisognu... E ccu ‘sta scusa non dunanu nenti. Allura è meghiu farini truvari tanticchiedda malamenti (rivolta allo zu’ Ninu) E vui ricurdativi, casu v’addumannassiru... Ora nun si vidi nenti...
NINU
Siddu mi cridunu...
VENNIRA
Pirchì... Chi diciti minzogna? Danni, lu terremotu, cca, nni fici... Picca o assai, sempri danni su’. Iamuninni (escono)
Scena 7°
Ninu, poi Don Pasquale, il Tenente e il Professore
NINU
Lu Signuri duna li viscotta a cu’ nun havi denti! Comu si ponnu vidiri suli, non invitanu amici, non vannu a tiatru, a festi... Iu sacciu sulu ca ppi ‘npedi di cavulu, ppi ‘na lattuca, ppi ‘na testa d’accia, mi fannu li cunti comu si si si trattassi di un tesoru (busssano) Veni... Veni... (va ad aprire) Avanti, avanti. (entrano don Pasquale, il Tenente e il Professore)
PASQUALE
Permesso, si può? (salutando) Ziu Ninu...
NINU
Sabanadica.
PASQUALE
(presentando) Questo è il signor commissario numero uno e questo è il signor commissario numero due.
TENENTE E PROFESSORE
Buongiorno!
NINU
Benediciti lor signori. Voscenza vidunu? Ora non si vidi nenti, ma si avissiru vinutu du’ minuti doppu o’ terremotu, i mura eranu spaccati finu ‘nterra.
PASQUALE
Si, ziu Ninu, nun c’è bisognu delle vostre illustrazioni. I signori commissari conoscono a perfezione tutte le buche, le incaglie prodotte dal terremoto di origine tellurica.
NINU
Vaiu a chiamari li signurini.
TENENTE
Facciano col loro comodo.
PASQUALE
Facissiru col loro comito.
NINU
(esce)
Scena 8°
Detti meno Ninu
TENENTE
(con espressione che tradisca la delusione) Ma qui caro don Pasquale, trovo una casa alquanto diroccata.
PASQUALE
E va bene signor tenente, lei chi ci pareva di dovere truvari una reggia? Qua ci sono dei palazzi che parono dei regge, ma non sono questi, vero professore?
PROFESSORE
Ah, si, si, proprio vero.
TENENTE
Eh, eh, già, già. (si alliscia i baffi)
PASQUALE
Professore, il tenente si alliscia i baffi.
TENENTE
(impaziente) E intanto non vengono più.
PASQUALE
Premura ci havi.
PROFESSORE
Eh già.
PASQUALE
Ha premura pure lei, professore?
PROFESSORE
Io premura veramente non ne ho e ricordatevi don Pasquale che dovete pensare a tutto voi. Dunque, ditemi ‘na cosa, la piccola la sceglierà certamente lui.
PASQUALE
Credo di sì, credo di sì.
PROFESSORE
Vuol dire che io mi accontenterò di quella che rimane.
PASQUALE
Benissimo. Vuol dire che questa casa ci viene a toccare a lei. Qua lei ci deve stare come come uno sceicco. Mi pare che lo vedo il professore, coricato, disteso sotto un bell’albero, in pantofole, cca’ pipa ‘nta vucca, ‘n vocabulariu ‘nte manu.
PROFESSORE
‘U vocabolariu?
PASQUALE
Certu, ‘u vocabulariu, havi tempu a leggiri, una bella cicaledda pusata ‘nto ramu ai piedi dell’albero ca fa zzzzzz...
PROFESSORE
Bello, bello!
PASQUALE
Un paradiso terrestre. Io professore, se ci permette, mi vengo ad istallare qui e ti saluto...
PROFESSORE
Magari! Ppi mia tantu piaciri, si figuri don Pasquale.
PASQUALE
Veda, veda, osservi da questa parte... Là in fondo, vede che bel giardino con i piedi di limone?...
Scena 9°
Detti e Ninu
NINU
(che nel frattempo è rientrato) No, no. Chissi su’ tutti aranci, ‘i limuna sunu chiù sutta, patruni miu.
TENENTE
Un bel posto, capperi!
NINU
No, chiappiri nun ci nni sunu.
PASQUALE
No, zio Nino, dite garson...
NINU
Gazzusi?... E cu cci porta ‘i gazzusi?
PASQUALE
Gente campestre, che vuole? Ditemi una cosa zio Nino...
NINU
Cumanna patruni miu.
PASQUALE
Ditemi. Qua c’è caccia?
NINU
Comu no? Cunigghi, lepri... Ogni tantu cci preparu ‘a chiaccula...
TENENTE
Ah, la fiaccola.
PROFESSORE
No, cappio, cappio...
NINU
... E ni pigghiu unu, ddui... Chiddi ca capitanu e ci li portu a li signurini. Poi ammazzu quarchi pirnici, quagghi...
PASQUALE
... Mammiferi.
NINU
No, no, quali fiammiferi?
PASQUALE
Zu’ Ninu, zu’ Ninu andatevene che non abbiamo più bisogno dei vostri ragguagli.
NINU
Sissignura, quagghi.
PROFESSORE
(ride)
PASQUALE
... E torna!
NINU
Vossignoria ci avi ‘a diri ca quannu ‘a terra si spaccau li casi si nni calaru. Nenti ci ristò a li poviri signorini. Campanu ppi lu bon cori di li vicini.
PASQUALE
Si zio Nino, si zio Nino.
NINU
Ci arristaru sulu l’occhi ppi chiangiri. Li vidi ‘sti du’ biduni?
PASQUALE
Chi sono?
NINU
Vado in caserma de’ surdati a pigghiarici ‘u ranciu e’ signorini.
PASQUALE
Nientedimeno!
PROFESSORE
(ridendo) Oh, Signore!
Scena 10°
Vennira, Rica e detti
VENNIRA E RICA
(rientrano in scena con abiti alquanto sgualciti in modo da apparire orribili) Eccoci qua signori commissari.
PASQUALE
(portandosi le mani ai capelli) Madona mia e come si sono combinate!
TENENTE
Dite alle vostre padrone che noi le aspettiamo.
VENNIRA
Semu nui.
TENENTE
Ohibò, dite alle signorine Matamé che siamo qui ad aspettarle.
RICA
Le signorine Matamé siamo noi.
PROFESSORE
(stupito) Ihhh....
TENENTE
Don Pasquale sono loro le signorine Matamé?
PASQUALE
Si, si, ma sa, sono feriali. Scherzo, scherzo. Hanno voluto scherzare.
PROFESSORE
(ridendo) Bello scherzo!
PASQUALE
Ma chi me l’ha fatto fare?
TENENTE
(seccato) Se sono le signorine Matamé... Ci presenti... E facciamola finita.
PASQUALE
La signorina Rica Matamé, la signorina Vennira Matamé.
VENNIRA
Piaciri, signuri commissari. Si volunu passari dda banna ci facciu vidiri tuttu ‘u dannu. ‘Na rovina di cca, ‘na rovina di dda...
TENENTE
Ma cosa vuole che veda. Qui è tutto una rovina.
PROFESSORE
(rivolta a Vennira) E lei signurina, mi scusi, è la maggiore?
VENNIRA
Sissignuri!
PROFESSORE
(sottovoce a don Pasquale) Don Pasquali e chista fussi chidda ca mi duveva spusari iu?
PASQUALE
Si, ma non si scuraggiassi, ca ccu ‘na bona rituccata veni bona!
PROFESSORE
Ma chi rituccata, don Pasquali, cca s’avissi a cuminciari de’ fundamenta.
PASQUALE
Ci pari bruttina, non è veru?
PROFESSORE
Bruttina? Madonna di lu Carminu!
VENNIRA
Mi raccumannu signori commissari semu du’ fimmineddi suli e ‘nmenzu ‘na strata.
PASQUALE
Fate la carita... Ca fussi cosa... Ma come vi siete combinate? Che non solo siete cose di museo, ma ccu ‘sti vestiti siete cose di essere bruciate col petrolio...
TENENTE
Non dubiti, non dubiti, riferiremo. In quanto a voi, don Pasquale siete un imbecille, cretino, cretino, cretino e non aggiungo altro.
Scena 11°
Cutugnu e detti
CUTUGNU
Qua siete? Finalmente vi truvai.
PASQUALE
Ma che successe?
CUTUGNU
Comu chi successi? Mio compare Basile ha avuto quattro figli in cinque anni e mia moglie in sei anni manco uno. Ma pirchì m’a maritai allura? Si po’ sapiri pirchì m’a maritai?
PASQUALE
Pezzo di bestia che non siete altro, che forse abbiamo contrattato di avere un figlio?
CUTUGNU
Ah, così ragiunati? Signori miei, ppi scrupulu di coscienza, si non siti maritati non vi faciti lusingari di chistu pirchì ha consumatu menzu paisi.
PASQUALE
Ma ‘nsumma, si pò sapiri chi vuliti di mia?
CUTUGNU
Un figghiu.
PASQUALE
Di mia? E facitivillu fari di una altro
CUTUGNU
E allura assaggiassi chistu... (si avventa su don Pasquale con un bastone. Ne nasce un parapiglia nella scena. Il tenente e il professore riescono ad immobilizzarlo e a spingerlo fuori dalla scena)
TENENTE
Togliamo il disturbo. (al professore) Possiamo andare collega. (a don Pasquale) In quanto a voi don Pasquale vi ripeto che siete un cretino, cretino, cretino e imbecille. (il tenente e il professore escono)
VENNIRA
Mi raccumannu signori commissari.
PASQUALE
Ma chi cummissari e cummissari! ... Chiddi eranu du’ mariti...
VENNIRA E RICA
Du’ mariti?
PASQUALE
Du’ mariti, sissignura.
RICA
E tu ‘u sapevi e non mi dicisti nenti?
VENNIRA
E tu ca t’avevi misu d’accordu cu iddu.
RICA
Tu prima di mia!
VENNIRA
Si ti virissi quantu si’ brutta!
RICA
Si ti guardassi allu specchiu quantu si’ laria!
PASQUALE
Auh! Non faciti complimenti ca siti una chiù laria e brutta di l’autra.
FINE DEL SECONDO ATTO
ATTO 3°
Stessa scena del primo atto.
Scena 1°
Don Pasquale e donna Rosa
PASQUALE
(disteso sulla seggiola a dondolo, fuma la pipa; tiene gli occhi chiusi. Li apre di tanto in tanto) Cretino, cretino, cretino....
ROSA
(seduta di faccia al marito, dondola la seggiola, quasi con stizza) Ma chi hai?... Chi successi? Parra!
PASQUALE
Non mi può paciri, signuri mei, mi dissi tri paroli di commiato e si commiatò. “Cretino, cretino, cretino e non aggiungo altro.”
ROSA
Ma cui, ‘u professuri?
PASQUALE
Ma quali prufessuri, quali prufessuri! Quello è un angelo, un galantuomo. Chiddu, puvureddu, si misi a ridiri e basta.
ROSA
Ma allura di cui stai parranu, du’ tinenti?
PASQUALE
‘U tinenti! ‘U tinenti! Il tenente dei miei stivali. Cretino, cretino, cretino, tre volte. Mascalzone! Ma su ‘u viru!
ROSA
Ma chi si’ pazzu? Ti vui cumprumettiri? Ti l’haiu dittu tanti voti: “Fatti l’affari da’ to’ casa”....
PASQUALE
Cretino, cretino cretino e non aggiungo altro.
ROSA
... Mischinu, forsi chiddu si crideva di truvari qualchi bedda carusa.
PASQUALE
Ma chi si duveva aspittari? Cosa si doveva aspettare? Ci fu un nomento ca ni vistimu e non ni vistimu.
ROSA
Ma chi ci parsiru brutti assai?
PASQUALE
Brutti? Cosi zoologici... Si tu l’avissi vistu!... Du’ strascinati, du’ lavannari. Una chiù brutta di l’autra.
ROSA
Maria!... Maria... Ma allura ppi forza... Aveva ragiuni ‘u tenenti di ‘nfuriarisi, eh, scusa!
PASQUALE
Ma cu dici di no? Certu, si cci presentanu du’ mostri di quella fatta... E ci sautanu ‘i vermi maligni... Ma ci puteva fari ‘na bella risata comu fici ‘u professuri. Inveci, no, mi spiattella ‘nta facci di seguito: cretino, cretino, cretino e non ‘a fineva chiù. Ma quantu cretini mi dissi?
ROSA
Basta, basta, lassalu stari. Quanti voti ti l’haiu ‘a diri di non t’ammiscari chiù ‘nta ‘sti cosi.
PASQUALE
Questo matrimonio doveva fare scruscio in tutta l’europa, doveva fare! Ahi, ahi...
ROSA
Chi è, chi fu?
PASQUALE
Ahi...
ROSA
Chi hai?
PASQUALE
Il dito!
ROSA
Quale dito?
PASQUALE
Questo qua, il sinistro. Sarà stato nella confusione. Sarà stato sicuramente un colpo di bastone di Cutugno. Poi vorrebbe sapere cu è ca me l’ha mandato dai Matamé? Come mi ha scovato? Ahiai..
ROSA
Vieni qua che ci facciamo un bell’impacco. (chiamando) ‘Ntonia, ‘Ntonia, facci un poco di pani cottu o’ patruni.
ANTONIA
(da dentro) Co’ pomodoro?
PASQUALE
Sì, col parmigiano, macari, scimunita. Un impalco fisioterapico per il dito.
ROSA
Lasciala stari mischina, lasciala stari che poi te lo faccio io.
PASQUALE
Non si può somportari.
ROSA
Pasquali, sai ca morsi donna Paula, ‘a mugghieri di don Angelo? E iddu nun fa ca chiangiri da’ matina a’ sira.
PASQUALE
Chiangi, chiangi. Prima si lamintava e ora chiangi. Chiuttosto ‘u vo’ vidiri che stiamo parlando di lui e lui è qua?
ROSA
Qua è!
PASQUALE
Morti subitanea, ogni volta pare che lo chiamiamo.
Scena 2°
Don Angelo e detti
ANGELO
Signora benediciti. Salutamu don Pasquali.
ROSA
Bongiorno, don Angelo.
PASQUALE
Bongiorno, don Angelo.
ANGELO
(sospira) Ahhh...
PASQUALE
Sopra di voi sulu. Ma socchi m’a da succediri oggi a me!
ANGELO
E lassatimi sfogari. Donna Rosa, ahhhh... (sospira)
PASQUALE
Almeno a tia t’avvisa prima.
ANGELO
E lassatimi sfogari.
ROSA
E lassalu sfogari, mischinu.
PASQUALE
Mischinu sta beni per la consorte che fù, anzi cci fazzo le mie condoglianze, ma di questi sospironi non ne butti più perché m’intronano qua, nella bocca dell’anima.
ANGELO
Caro don Pasquale, haiu un gruppo cca in gola.
PASQUALE
E facitivi gargarisimi d’acito fenico.
ANGELO
Mi veni di chiangiri comu un picciriddu (piange)
PASQUALE
Auh, auh... Ma poi che si fa bruttu, sventuratu.
ROSA
Ma mi pari ca nun jevu tantu d’accordu cca’ bonanima.
ANGELO
Sì, ragiuni havi, signora. Nni parlavo mali, sì è vero, ma l’amicu si chiangi quannu si perdi.
ROSA
Vi lamentavu ppo’ café...
ANGELO
Sissignora, ppu’ café. Era di ghianni, ma almenu c’era cu m’u faceva. ‘A notti mi lamintava ca runfava, ma poi ju ci avevo fatto l’abitudini. Ora, si mi cridi signura, ‘a notti mi giru, mi votu e mi rigiru e nun pozzu pigghiari sonnu (piange disperatamente)
ROSA
Pirchì?
PASQUALE
(in contemporanea con don Angelo) Cci manca l’arrunfo.
ANGELO
(in contemporanea con don Pasquale) Mi manca l’arrunfo.
PASQUALE
Accattativi un bellu porcu e vu’ mittiti sutta o’ lettu. Dov’è che vi hanno sparato e siete venuto a cascare qua.
ANGELO
Don Pasquali ppi carità datimi aiutu.
PASQUALE
Chistu n’autra mugghieri voli.
ANGELO
Veramenti n’autra mugghieri ci vulissi.
ROSA
Sintiti, lassati stari a me’ maritu.
ANGELO
Signuruzza, ju specialmenti a’ notti, haiu bisognu di un poco di confortu.
PASQUALE
Sicuru, confortu! Ora ‘u sapiti chi fazzu? A’ notti mi mettu ascutari arretu li porti e ‘a prima ca runfa va’ portu a’ casa. (entrano Alessi e Calenna)
Scena 3°
Alessi, Calenna e detti
ALESSI
Permesso?
PASQUALE
Oh, avanti, avanti, entrate, sfacinnati.
CALENNA
Riverisco, don Pasquale.
ALESSI
Vi saluto, don Angelo.
PASQUALE
Allora, sfaccendati, quale buon vento vi mena?
CALENNA
Caro don Pasquale, vi dobbiamo parlare a quattr’occhi.
PASQUALE
A me?
ROSA
Fate, fate liberamente (esce)
Scena 4°
Don Pasquale, don Angelo, Alessi, Calenna
ALESSI
Don Angelo, chi fu? Che siete a lutto?
PASQUALE
Ma come, non lo sapete? Gli è morta la moglie, donna Paula.
CALENNA
Condoglianze e felicitazioni.
ALESSI
Anche da parte mia don Angelo.
ANGELO
Grazie, grazie (piange)
ALESSI
Ma come, non siete vestito di nero?
ANGELO
Non si usa chiù il nero. Ora si usa la cravatta e la fascia nera al braccio e al cappello.
PASQUALE
Lutto economico.
ANGELO
A mia il nero mi fa accupari!... (piange)
PASQUALE
Don Angelo date che avete intenzione di piangere, andate a farvi una passeggiata così almento scaricate fuori che mi fate cascare la casa di dosso che devo pagare ancora l’ultima rata (lo accompagna verso l’uscita)
ANGELO
E lassatimi sfogari...
PASQUALE
O’ campusantu. No cca!
ANGELO
( piange e mentre si dirige verso l’uscita) Paula... Paula... Unn’è Paula?
Scena 5°
Don Pasquale, Alessi e Calenna
PASQUALE
‘Nte Calabri! (un momento di impaccio e di silenzio, poi rivolto ai due) Allora, picciotti, si po’ sapiri chi vuliti? Quali comandi mi dovete dare? Accomodatevi.
CALENNA E ALESSI
Grazii, grazii, don Pasquale.
PASQUALE
Che c’è?
CALENNA E ALESSI
(buttano un sospiro)
CALENNA
Alessi, parla tu.
ALESSI
Parru iu? Dunque, carissimo don Pasquale. Il motivo della nostra visita è che noi... Senti Calenna parra tu perché ti sai spiegare meglio di me, va...
PASQUALE
Per me o tu o lui... Ch’avemu?
CALENNA
Caro don Pasquale, io sono trasecolato... Dovete... Alessi... senti... Tu avevi cominciatu e tu seguita.
PASQUALE
Va bene, per me o tu o lui, avanti Alessi.
ALESSI
Benissimu... Allura... Carissimo donPasquale. Si soli diri petri di l’aria perché dovete sapere, vi ripeto, che il motivo della nostra visita è che... Calenna, fammi ‘a cortesia, ppi favuri cuntaccillu tu perché io non m’a fidu.
PASQUALE
Per me o tu o lui... Avanti.
ALESSI E CALENNA
(insieme) Carissimo don Pasquale.
PASQUALE
E no, troppa grazia. A uno a uno sennò stono, mi confondo.
CALENNA
Va bene, parru iu.
ALESSI
Si, si, parra tu.
CALENNA
Stamattina mi preparava ppi jraminni ‘a caccia quannu all’improvvisu si spalancò ‘a porta... E che cosa entrò?....
PASQUALE
Chi sacciu?
CALENNA
... Un fulmini!!!
PASQUALE
Daveru?
CALENNA
Si, un ciclone!
PASQUALE
Qua manco ha piovuto per la verità.
CALENNA
... Urlando...
PASQUALE
Pirchì urlano, urlano...
CALENNA
... “A me, a me questa partaccia” (imitando la voce del tenente)
PASQUALE
Allora parlava puru.
CALENNA
Si. “Un mascalzone, un farabutto un burattino. Cretino, cretino, cretino!”
PASQUALE
Tre volte? Assomiglia a una persona di mia conoscenza.
CALENNA
... E vuole ampie scuse e una riparazione con le armi.
PASQUALE
E tu che cci hai risposto?
ALESSI
Ma no. Come, tu. Parlava di voi.
PASQUALE
Si lo so. Cci dava del voi, vero?
ALESSI
Ma no. Parlava di voi, di voi don Pasquale.
CALENNA
Parlava per voi don Pasquale.
PASQUALE
Di don Pasquale Minnedda?
ALESSI
Precisamenti!
PASQUALE
Come, come, come? Tutto questo materiale bellico sopra di me? Ma di chi parlati, si po’ sapiri?
CALENNA
Del tenente Luigi Rossi.
PASQUALE
Di lui? Di questo mascalzone, puddicinedda e farabuttu?
ALESSI
Don Pasquale, ppi cortesia...
PASQUALE
Perché, che é qua?
CALENNA
No, nun c’è!
PASQUALE
(ripetendo a voce più alta) Mascalzone, puddicinedda e farabuttu.
ALESSI
Don Pasquale insomma, tutto questo non è giusto. Il tenente Luigi Rossi vuole una riparazione.
PASQUALE
Da chi?
ALESSI
Da voi!
PASQUALE
E chi era, umbrella io?
CALENNA
Ma cci lu vuliti diri chi è ca successi tra vui e lu tinenti?
PASQUALE
Ma come, non sapiti nenti?
ALESSI
Assolutamente niente.
PASQUALE
Duviti sapiri ca l’autru jornu purtai ‘u tinenti e ‘u professuri Barresi ‘nte signurini Matamé, ca’ scusa ca fussiru i commissarii ppi li danneggiamenti di lu tirrimoto. Ora, siccomu i signurini hannu cridutu ca cci avissiru datu di cchiù, si ficiru truvari vistuti come du’ pizzenti.
CALENNA
Eranu vistuti mali?
PASQUALE
Mali? Cosa di essiri bruciati tutti dui vivi ccu lu petroliu. Ora dicu iu, ‘u tinenti, non cci puteva fari ‘na risata comu fici ‘u professuri ... e tuttu sarebbe finutu? Inveci, no! Mi spiattellò ‘nta facci ppi tri voti: cretino, cretino, cretino. Con l’intervallo di un secondo tra un cretino e l’altro.
ALESSI
A voi?
PASQUALE
A me!
CALENNA
In vostra presenza?
PASQUALE
Quanto stimo la salute. In mia presenza.
ALESSI
Basta don Pasquale. Tutto è tranquillo. (solenne) Don Pasquale, vi ha offeso.
PASQUALE
A me, mi ha offeso, lui.
ALESSI
Vi ha offeso mortalmente.
PASQUALE
... Mortalmente.
ALESSI
Di conseguenza, essendo voi l’offeso.....
PASQUALE
L’offeso sono io!
ALESSI
L’onore della scelta delle armi spetta a voi.
PASQUALE
Le... armi? Quali... armi, perché, che dobbiamo fare?
CALENNA
Ma come, non avete capito?
PASQUALE
Non ho capito che cosa?
CALENNA
Il tenente vi ha sfidato a duello!
PASQUALE
A chi?
ALESSI
A voi!
PASQUALE
A me? Con me presente?
CALENNA
Con voi presente.
PASQUALE
Questo mascalzone che mi ha sfidato a duello a me?
ALESSI
A voi, don Pasquale.
PASQUALE
A me mi sfidau a duello? Pulcinella. E va beni!
CALENNA E ALESSI
Ohhhh.....
PASQUALE
Io non accetto.
ALESSI
Che cosa? Che cosa state dicendo? Ma dico don Pasquale, stiamo scherzando.
PASQUALE
No, non scherzo. Dico sul serio.
CALENNA
Don Pasquale, e la cavalleria?
PASQUALE
Ma quali cavalleria. Iu d’a finanza sugnu, cu mi cci porta a mia?
ALESSI
Ma chi sorti di cosa?
PASQUALE
Ma che mi batto signori miei, come mi devo battere?
CALENNA
Un momento, sentite don Pasquale, cca cci va di menzu il vostro onore. Si vui non accittati, siti sdisanuratu!
ALESSI
... Disonorato!
PASQUALE
... Porca miseria porca... E va beni!
ALESSI E CALENNA
Ohhhh......
PASQUALE
Sono sdisanuratu! Ma che mi batto con un pulcinella, mi batto? Che cci rimetto la mia onorabilità.
ALESSI
(A Calenna che tenta di convincere don Pasquale) Insomma Calenna, basta. Non insistere, va.
CALENNA
Ma come non insisto?
ALESSI
Fammi la cortesia di non insistere. T’ha’ stari mutu. Basta! Vuol dire che mi batto io.
PASQUALE
Si batte lui.
CALENNA
Non può essere!
ALESSI
Mi batto io!
CALENNA
Non può essere!
PASQUALE
Se ha questa inclinazione, lascialo fare.
CALENNA
Non può essere!
PASQUALE
Perché?
CALENNA
Perché lui è il padrino.
PASQUALE
E che è la prima volta che il padrino è più giovane del figlioccio, scusa?
ALESSI
Nenti, nenti, scusate don Pasquale, havi purtroppo ragiuni Calenna.
PASQUALE
In che senso?
ALESSI
Nel senso che io non mi posso battere.
PASQUALE
Come... non ti puoi battere?
ALESSI
E nun mi pozzu battiri... E ‘u sapiti pirchi? Pirchì ‘u Signuri manna ‘i viscotta a cu’ non havi denti. Ora ‘na pirsuna comu a mia che per il punto d’onuri si facissi fari a pezzi, a’ vidiri a taluni fatti a ex brigadieri di finanza ca si fannu pigghiari a schiaffi ‘nfaccia e pidati ‘nto culu.
PASQUALE
Auh!... Unni semu arrivati? Taliati a st’autru puddicinedda ca si permetti d’insultari a me, un ex brigadieri di finanza... Schiaffi ‘nfaccia, pidati ‘nto culu... Comu si iu avissi paura di lui, di questo pulcinella!
ALESSI
Don Pasquale, per favore.
PASQUALE
Ma siamo sicuri che non è qua nascosto?
CALENNA
No. E’ al paese.
PASQUALE
(alzando la voce) ... Di questo burattino, pulcinella e mascalzone. Quanto vale un brigadiere di finanza non cci valgono dieci tenenticchi fatti per riempitivo con il lapis copiativo... Mi batto... Mi batto... Amuninni, va.
ALESSI
Bravu don Pasquali!
CALENNA
Ora siti ‘u veru don Pasquali.
PASQUALE
Si, ‘u barbieri di Siviglia.
ALESSI
Allura don Pasquali...
PASQUALE
Pulcinella!
ALESSI
... Come lo facciamo ?
PASQUALE
Facciamolo subito, sono pronto, facciamolo, facciamolo, sono pronto.
CALENNA
No, dicu ‘u duello comu lu prifiriti, alla sciabola o alla pistola?
PASQUALE
Con la sciabola e con la pistola. Iddu con la sciabola ed io con la pistola. Ppi l’armuzza di me’ nannu cci lassu curriri ‘na badda cca (indicando la fronte)
ALESSI
Allura ccu la sciabola... Perfettu.
CALENNA
Beni, bravu! Aviti truvatu un avversario degnu veramenti di voi. ‘U tenenti è un grandi spadaccinu. (rivolto ad Alessi) Alessi, ci si statu ‘n casa del tenente Luigi Rossi?
ALESSI
No, pirchì?
CALENNA
I pareti da so casa sunu chini di elmi, corazze, targhe, attestati, medaglie, coppe, turlintane, scimitarre!...
PASQUALE
Ma unni ‘a jiri, e’ crociati?
CALENNA
L’autru jornu, vinni ‘nta me villa. Ti ricordi, Alessi, l’alberu di nespulu ca c’era di fronti a’ finestra? Ombrava tuttu. Iddu ‘u visti e mi dissi: “Ma perché non lo fate potare?” Iu, dicu, aspetto o’ giardinieri. “Ah, sì, aspetti ci penso io”... Tira fuori la sciabola... Tre fendenti! Zza... Primo fendente. Zza... Secondo fendente... Lassau ‘u troncu!
PASQUALE
E ‘u terzu fendenti?
CALENNA
Partiu macari ‘u troncu!
PASQUALE
Calma signuri miei, calma. ‘A sciabola non mi convinci. Oggi dumani cci scappa un colpo pericoloso. Cci possiamo fare il sangue. Io sono anemico. No, no, sono armi pericolose.
CALENNA
Allora con la pistola. Vui sapiti sparari?
PASQUALE
Iu nun sacciu sparari?
ALESSI
Va sintiti con la pistola?
PASQUALE
Iu con la pistola, quando ero in continente, al confino con la Svizzera, contro i contrabbandieri, facevo cose di pazzi...
ALESSI
Ex brigadiere di finanza. Siete fortunato. Chi vi dissi? Siti natu cu’ la cammisa! Il duello si farà con la pistola! Perfetto. Calenna ‘u sai pirchì don Pasquali è fortunatu?
CALENNA
No!
ALESSI
Perché anche in questo campo ha trovato un avversario di rango. ‘U tinenti è un pistolero di prima categoria!. Un campione! L’autru jornu, ‘u sai Calenna? Mi truvava davanti ‘o me giardinu, mi stava passannu ‘u tempu a colpire ‘na pocu di barattoli di salsa. S’avvicina ‘u tenenti e mi dici: “Che cosa fate signor Alessi” Ah, nenti, mi staiu passannu lo sfizio di centrare questi barattoli... Allura, iddu “Ma questi sono bersagli troppo evidenti, troppo grandi... Non vi trovate per caso in tasca una monetina?” Sissignuri, dicu iu, ce l’ho! “Per favore la vuliti buttare in aria?” Iu pigghiu ‘sta monetina ‘a jettu in aria... Iddu... Nesci ‘a pistola...Pah... Pah... Polverizzata la monetina.
PASQUALE
Signuri mei calma, calma! Iu haiu parecchie responsabilità. Haiu ‘na casa, ‘na mugghieri, ‘a pensioni, ‘a cammarera scimunita ma l’haiu. ‘A pistola è troppu periculusa.
ALESSI
Ma come pericolosa, don Pasquale.
PASQUALE
Cci possiamo fare male, cci possiamo struppiare.
CALENNA
Don Pasquale, lo volete capire ca chistu è un duello?
PASQUALE
Ma che ci dobbiamo rischiare la pelle per un pulcinella?
CALENNA
‘U sfidatu siti vui e la scelta delle armi spetta a voi. Comu ‘u vuliti fari?
PASQUALE
Iu ‘u facissi a mali paroli. Bedda Matri Santissima, ci ni dicissi quattru... I megghiu ca sacciu.
ALESSI
Ho capito, volete scherzare... Trovato!...
PASQUALE
L’avissiru ammazzari, questo trova sempre.
ALESSI
... Trovato Don Pasquale!... All’americana.
PASQUALE
Come... all’americana?
ALESSI
Col cioccolatto!
PASQUALE
Comu cco’ cioccolattu?
ALESSI
Col cioccolato, don Pasquale!
PASQUALE
(lo bacia) Bravu! Chisti sunu idee. All’americana. Perfettu. Chisti su’ genti civili! Iu da’ me’ parti ni portu un chilu.
ALESSI
Due, don Pasquale.
PASQUALE
Un chilu iu e u chilu ‘u tenenti. Vuautri che fa dovete guardare? Mangiamo tutti.
ALESSI
No, don Pasquale, due di numero. A nuautri servunu du’ cioccolattini uguali e chini di rosolio. Chiuttosto ‘u sapiti com’é il tema di questo duello?
PASQUALE
‘Nta ‘stu momentu non mi sovviene.
ALESSI
Ve lo spiego. Dunca, pigghiamu questi due cioccolattini ripieni di rosolio e ‘i mittemu dentru ‘u cappeddu. Poi si cci duna ‘na bella arriminata, prego don Pasquale, pigghiati... Mittitilu in bocca... Eccu. Quanti cioccolatini su rimasti ‘nto cappeddu?
PASQUALE
Unu sulu!
ALESSI
Benissimu. Chistu ‘u pigghiamu e ‘u damu o tenenti. “Prego signor tenente”. Don Pasquale, fattu ‘u duellu... Finiu....
PASQUALE
Fattu?... Ma ci su’ ‘st’americani che son proprio una razza progressiva...
ALESSI
(sospirando) Ahhh... A ‘stu puntu, signuri mei, aspittamu l’effettu.
CALENNA
Aspettiamo l’esito.
PASQUALE
Ma chi su’ cioccolatini purgativi?
ALESSI
Don Pasquali, ‘nta unu c’è ‘u rasoliu... Mentre nell’autru...
CALENNA
Stricnina...
PASQUALE
Ma quantu su’ sarvaggi st’americani. Calma signuri mei, calma. Ristamu in Italia. Dicu iu, pirchì m’ha fari velenu ‘stu piccolo duellu?
ALESSI
Si va beni, ma in qualche modo questo duello si deve fare in una maniera o in un’altra.
PASQUALE
Si va bene, ma no così!
ALESSI
Sapete che vi dicu don Pasquali? Restiamo con la sciabola. Siguri miei, del resto di che si può trattare, di un colpo solo!
CALENNA
Unni pigghia pigghia.
PASQUALE
Chistu tuttu mi spacca. Signuri miei calma, io ho la responsabilità, io ciò la casa, la pensione.
CALENNA
Zittu don Pasquali, nun parrati!
PASQUALE
Inveci haiu ‘a parrari. Devo sfogare! Varda chi bella, c’haiu a moriri senza putiri diri pio?
CALENNA
Nun vuleva diri chistu! Zitto, nel senso che non dovete andare in giro a cuntari a chistu e a chiddu... Dumani fazzu ‘u duellu... Non lo deve saper nessuno!...
PASQUALE
E pirchì?
CALENNA
Se per disgrazia ‘u veni a sapiri ‘u maresciallu de’ carabinieri?
PASQUALE
Chi fa?
CALENNA
‘U pruibisci.
PASQUALE
Cci ‘u staiu jennu a diri ppi subitu. (si alza per uscire)
CALENNA
(trattenendolo) Don Pasquale, stamu scherzannu. Chisti su’ cosi di picciriddi.
PASQUALE
Chi po’ diri chiddu? Pasqualeddu, tu fai un duello e non mi dici nenti? Iddu ca è permalosu!
CALENNA
E va beni, itici. S’u veni a sapiri ‘u tenenti, v’aspetta cca fora, appena affacciati ‘u nasu... Tira ‘ a pistola... e dici “Don Pasquale, siete un vigliacco”... Pam... Un colpu sulu e vi stinnicchia ‘nterra.
PASQUALE
Calma signuri mei, calma.
ALESSI
Un momentu Don Pasquale. Mannaggia, non ci avevo pinsatu completamente... ‘Stu duello non si può fare.
PASQUALE
Daveru? Chi mi stati dicennu?
ALESSI
Capisciu ‘u vostru dispiaciri.
PASQUALE
La gran collira di morti ca mi stati dannu. Ma pirchì
ALESSI
Pirchì... Ma com’è ca non ci avevo pensato... Manca ‘u lucali!
PASQUALE
Manca ‘u lucali?... Ma guarda chi pasticciottu ca stavamu facennu!... Un duello senza locali!
CALENNA
Un momentu, pinsatici beni don Pasquali, vui ca canusciti a tutti.
ALESSI
Un posticino tranquilo don Pasquale.
PASQUALE
Disgraziatamente in questo momento non mi sovviene.
ALESSI
Trovato...
PASQUALE
Ma com’è che trova sempre questo.
ALESSI
Calenna... ‘Nta mannira do zu’ Roccu
PASQUALE
Dove?
ALESSI
‘Nta mannira do zu’ Roccu
CALENNA
No! no!... Ppi carità!... Non c’è chiù dignità! Don pasquale chi è cosa di mannira? Poi dda è tuttu sporcu... Don Pasquale casca ‘nterra, si sporca tuttu
PASQUALE
Signuri mei, si ‘u lucali non è pulitu, non mi battu!
ALESSI
Allura, si li cosi stannu accussì, ‘u duellu non si po’ fari. (facendo finta di andarsene) Arrivederci, sarà per un’altra volta.
PASQUALE
Peccato, sarà per un’altra volta.
CALENNA
(Appena giunto davanti all’uscita) Trovato!...
PASQUALE
Chist’altro trova pure lui.
ALESSI
Dove?...
CALENNA
‘O macellu!
ALESSI
Magnificu! (‘baciando Calenna) Bravu Calenna! Allura, don Pasquali, facemu accussì: l’appuntamentu alla mannira, ‘u duellu... ‘o macellu.
PASQUALE
Perfettu. Nesciu da’ mannira e trasu ‘o macellu... A du’ passi c’è ‘u cimiteru! Magnificu! Tutto calcolato!
ALESSI
Un momento signori miei, un momento.
PASQUALE
Chi è, mancu ‘o macellu si po’ fari?
ALESSI
No, di farisi si po’ fari ‘u duellu... Stati tranquillo... Dicu la cassa!
PASQUALE
Quali cassa?
ALESSI
Comu quali cassa?
CALENNA
‘A cassa di mortu?
ALESSI
Ma chi c’entra ‘a cassa di mortu? ‘A cassetta dei medicinali Calenna. ‘U vuoi purtari ‘u spiritu, ‘a tintura di iodio, garze, bende, aghi?
CALENNA
Ma che vuoi fare con gli aghi?
ALESSI
Certi voti mi pari ‘n citrolu. Metti il caso ca ‘un tinenti cci duna un malu colpo di sciabola a don Pasquali... Chi fai ‘u lassi scusutu?...
CALENNA
Statti mutu! Chi si parra d’accussì? A ‘stu poviru disgraziatu ‘u stai facennu moriri prima do’ tempu... Non ci voli nenti... Solu ‘na semplici barella...
PASQUALE
E un parrinu ppi l’estrema unzione... Calma picciotti, calma...
CALENNA
Don Pasquali, dumani, sveglia alle quattro!
PASQUALE
Accussì prestu?
CALENNA
Non facemu ca v’addummisciti?....
PASQUALE
Chi c’entra. Mi puntu ‘a sveglia.
ALESSI
Tu chi pensi ca don Pasquali po’ dormiri pensando alla magnificenza di questo duello?
CALENNA
‘U sapiti don Pasquali ca aviti un primatu?
PASQUALE
Io?
CALENNA
Chistu è ‘u primu duellu ca si fa in paisi.
PASQUALE
E ci appi a capitari iu!
CALENNA
Pari ca ‘u viru a don Pasquali ‘nto tirrenu!
ALESSI
Ti giuro, Calenna, nun sacciu chi pagassi ppi essiri o’postu di don Pasquali! Tutte le fortune avete don Pasquale, tutte le fortune. Siete un uomo fortunato!
PASQUALE
A mia chidda ca mi salva ‘a fortuna è.
CALENNA
Sarà un duello memorabile. Vogliamo fare una esibizione noi?
ALESSI
Ecco, una esibizione dimostrativa.
CALENNA
Facemu vidiri a don Pasquali come si combatte. Pigghia quei due bastoni.
ALESSI
Questi qua?
CALENNA
Si, si.
ALESSI
Uno dallo a me.
PASQUALE
Ma che dovete fare?
ALESSI
Diamo una dimostrazione don Pasquale come ci si duella, uno scontro tra il tenente e don Pasquale.
CALENA
Tu fai don Pasquale e io il tenente.
ALESSI
Scusami Calenna, si ci appirmetti iu fazzu ‘u tenenti e don Pasquali ‘u fai tu.
CALENNA
No, no. Tu fai don Pasquale e iu ‘u tenenti.
ALESSI
Insomma Calenna, o faccio il tenente o io non mi batto.
CALENNA
E va bene! Faccio don Pasquale.
PASQUALE
Ma poi mi hanno una fiducia questi sventurati!
CALENNA
Si scende sul terreno di battaglia. Salutate l’avversario.
PASQUALE
Quale avversario?
CALENNA
Il tenente!
PASQUALE
M’hannu ammazzari si lu salutu.
CALENNA
Dovete salutarlo.
ALESSI
Don Pasquale, è la prassi.
PASQUALE
Allura salutatimmillu.
CALENNA
Allora in guardia. A noi!
ALESSI
(il quale nel duello fa la parte del tenente, come se fosse stato colpito agli occhi) Gli occhi!
CALENNA
(rivolgendosi a don Pasquale) Bravo don Pasquale, lo avete accecato.
ALESSI
(sempre come se fosse il tenente) Mi hanno accecato. Non ci vedo più.
PASQUALE
(allibito ma nello stesso tempo contento) Non ci vede più!
ALESSI
(c.s.) Dov’è don Pasquale?
PASQUALE
Ancora a me cerca?
ALESSI
(c.s.) E’ un duello all’ultimo sangue!
CALENNA
Ma come può combattere accecato com’è?
ALESSI
(c.s.) In guardia! (ricominciano a duellare) Zac, si è staccata la testa!
CALENNA
Povero don Pasquale.
PASQUALE
Ma chi è ‘a me’ testa? Signori mei calma.
ALESSI
(che rientra nelle vesti di Alessi, come se cercasse qualcosa a terra) Ma unni ìu a finiri ‘a testa? ‘A vidi tu?
CALENNA
(indicando fuori dal cancello) Dda, dda è.
ALESSI
Vicinu ‘u cancellu.
PASQUALE
Recuperiamo ‘ssa testa ppi favuri.
ALESSI
(raccogliendo simbolicamente la testa) Ma chi glie lo doveva dire a don Pasquale di fare questa fine? E iu pensu domani a dda povira donna Rosa, ‘a mugghieri di don Pasquale, quannu si sentirà data ‘sta cattiva notizia: cara signora hannu ammazzatu...
PASQUALE
... A cumpari Turiddu!
CALENNA
Avrà un funerale meraviglioso ccu tutti ‘i finanzeri ca l’accumpagnanu.
ALESSI
Iu haiu ‘na collira, ‘na bili...
CALENNA
Pirchì Calenna?
ALESSI
Pirchì ha da veniri un tinto tenente dal continente pp’ammazzarini un paesano.
CALENNA
Chista è la vita. si sapi unni si nasci e nun si sapi unni si mori.
ALESSI
(alludendo a don Pasquale) Ma lui lo sa!
PASQUALE
Al macello!
ALESSI
Don Pasquale nuautri ni nni iemu. Dumani matina e’ quattru, non vu’ scurdati (parlando con Calenna, ridendo) E’ pallido come un cadavere.
CALENNA
Sta murennu (ridendo escono)
PASQUALE
(cade affranto su una sedia)
Scena 6°
Don Pasquale, don Angelo e Cutugnu
ANGELO E CUTUGNO
(Entrano tutti e due piangendo in modo molto lamentoso) .
ANGELO
Don Pasquali, datimi aiutu!
PASQUALE
Qua c’è un’orchestra funeraria. Ma ch’aviti ca chiangiti?
CUTUGNU
E ch’aiu ‘a aviri, lassatimi sfogari.
ANGELO E CUTUGNU
(Piangono di nuovo in modo lamentoso)
CUTUGNU
Chi tradimentu, chi focu ranni! Mia moglie...
PASQUALE
Chi morsi macari a vui?
CUTUGNU
Macari Diu fussi morta!... Peggio!... Mi scappò!...
PASQUALE
Ha fatto bene!
CUTUGNU
Come, ha fatto bene?
PASQUALE
Certo. Quella avrà pensato: mio marito vuole un figlio per forza. Pigliò la commissione e se ne è andata a farlo con un altro.
ALESSI ?
E con chi?
CUTUGNU
Ccu figghiu di don Roccu, ‘u falignami!
ANGELO E CUTUGNU
(piangono sempre in modo lamentoso)
PASQUALE
Fuori di qua, fuori.
ANGELO
Nun isassi ‘i manu don Pasquali.
ANGELO E CUTUGNU
(escono lentamente piangendo e invocando i nomi delle rispettive mogli: Paula per don Angelo e Cuncittina per Cutugnu)
PASQUALE
Oh, chi bella orchestra funeraria.
Scena 7°
Don Ninu e don Pasquale
NINU
(entrando) C’è pirmissu don Pasquali?
PASQUALE
Chi vuliti vui?
NINU
Mi mannanu li signorini Matamé.
PASQUALE
Chi cosa vogliono ‘sti strascinati, svinturati. Chisti sunu la causa della mia prima disfatta professionale.
NINU
Ragiuni havi ma li signorini nun hannu curpa. Io fui, io fui ca li cunsigghiai di vestirisi di dda manera.
PASQUALE
Ah, voi avete stato? E perché?
NINU
Ppi farici dari di chiù di li commissari. Li signorini ci volunu parlari d’urgenza... Chi cci devu diri?
PASQUALE
Iu nun parru chiù ccu nuddu. Cu beni mi voli, ‘ncasa mi veni.
NINU
Cci lu vaiu a diri subitu e cci assicuru ca venunu... Cci baciu li mani... (esce)
Scena 8°
Donna Rosa, don Pasquale poi ‘Ntonia
ROSA
Unni si’, assassino di li to’ stissi carni? Scelleratu! Addivintasti la favula di tuttu lu paisi. E iu sugnu l’ultima a sapirlu! Non rispunni? Non parri? Sugnu chiù morta ca viva. Non rispunni?
PASQUALE
Chi cosa devo rispunniri? Chi successi?
ROSA
E m’u dimanni? Pazzu di catina! E ddi farfalluni sunu chiù pazzi di tia! ‘A sfida! ‘ U duellu! I padrini!
PASQUALE
(cercando di mostrarsi tranquillo) Cu’ ti l’ha cuntatu ‘sta favola?
ROSA
‘U tenenti ha fattu decine di duelli e a li so’ avversari l’ha mannatu tutti o’ campusantu. Pasquali, si’ mortu!
PASQUALE
Ma va là... Va là...
ROSA
‘U sai chi va dicennu?... Ca ccu la prima sciabulata ti fa satari ‘a testa!
PASQUALE
... Ma va là... Va là...
ROSA
E iu ca l’haiu pinsatu sempri! “Madinnuzza bedda, faciti moriri prima a mia e poi a me’ maritu” ‘Inveci no! Prima a iddu e poi a mia! E lu sonnu di stanotti? Matri mia non ci vogghiu mancu pinsari! Mari ‘ntempesta! ‘Na cruci ccu du’ lampiunedda e morti ‘nto menzu da’ casa!
PASQUALE
Riposu eternu datici, Signuri!...
ANTONIA
(entrando) Ci sunu ‘u prufessuri e ‘u tenenti.
PASQUALE
Ca su’?... Ci vaiu...
ROSA
Unni vai?
PASQUALE
Lassimi passari!
ROSA
‘Ntonia, ‘Ntonia chiudimulu dintra (lo spingono a casa ma don Pasquale offre ben poco resistenza)
ANTONIA
(va ad aprire la porta ove hanno insistentemente suonato)
Scena 9°
Il professore, il tenente, donna Rosa, Antonia poi don Pasquale
PROFESSORE
Permesso, signora amabilissima...
TENENTE
I miei rispetti, signora. Don Pasquale dov’è?
ROSA
Me’ maritu non c’è! Non c’è! Hanno capito?
TENENTE
Ma cosa è successo?
ROSA
Chi cosa è successo? Mi meravigghiu di loro! Mio marito non esce! Non esce! ‘I duelli ‘i fannu chiddi ca nun hanno chi perdiri! Si volunu battiri, si battissiru ccu mia!
TENENTE
Signora, io non capisco.
PROFESSORE
Nemmeno io.
ROSA
Non fu lei ca mannau Alessi e Calenna come padrini?
PROFESSORE
Ma no signora, nemmeno per sogno!
TENENTE
Sarà stato uno scherzo!
PROFESSORE
Senz’altro uno scherzo!
TENENTE
E suo marito naturalmente ci ha creduto...
PASQUALE
(che ha ascoltato non visto le ultime parole) E lassimi iri!
PROFESSORE
Calma, calma don Pasquale. E’ stato uno scherzo.
PASQUALE
Uno scherzo a me?
PROFESSORE
Sissignore, vi assicuro che è stato uno scherzo. Se volete il nostro tenente vi domanderà scusa.
PASQUALE
Sissignore, lo faccia.
TENENTE
Vi chiedo scusa!
PASQUALE
Lo rifaccia.
TENENTE
Domando scusa.
PASQUALE
Deve dire piuttosto che ha capito l’antifona e si scantau...
ROSA
Allora, scusate, che siete venuti a fare?
PROFESSORE
Ecco signora, guardi. Siccome abbiamo preso informazioni siamo disposti a riprendere le trattative.
PASQUALE
Benissimo!
Scena 10°
Detti, Antonia e le sorelle Matamé
ANTONIA
(entrando) Ci sono le signorine Matamé
PASQUALE
Avete ragione che ce l’ho nel sangue l’incocchiamento sociale (Nel frattempo entrano le signorine Matamé vestite come nel primo atto. Don Pasquale fa le presentazioni) Il tenente Rossi, la signorina Ricca Matamé.
RICA
Piacere!
TENENTE
Fortunatissimo!
PASQUALE
Il professore Barresi, la signorina Vennira Matamé
VENNIRA
Piaciri!
PROFESSORE
Contentissimo!
PASQUALE
Finalmente accoppiati! Chistu è l’ultimu matrimoniu ca cumminu. Doppu mi nni vaiu ‘nta l’America del sud occidentale, m’affittu ‘na casa periferica e ci metto ‘na targa con questa diceria “Qui trovasi di passaggio il più grande paraninfo siciliano”.
FINE DELLA COMMEDIA