Ul dutur du la me dona

Stampa questo copione

UL DUT√ôR DU LA M√ą MI√ąE

UL DUT√ôR DU LA M√ą DONA

Tre atti di G. Feydeau

Rielaborazione e traduzione di Giuliano Mangano

Dott.Tonino Cicala

Sig.ra Rosa Cicala

Umberto Ganassa

Susanna Grossi

Adelio Grossi

Sabina

Gloria Saltafossi, la suocera

Sigismondo

Sig.ra Bombetta

Sig.ra Vaniglia

ATTO  I

SCENA   I

(Sigismondo, Cicala)

Sigismondo¬† ma sciur dutur, sa‚Äôl faseva set√† l√¨ da f√∂ra s√ľ la panch√®ta, m√® un mendicante?

Cicala  (in vesti da sera, ma abbastanza in disordine, la cravatta fuori posto,ecc) Tas un bott! Menu mal che incö te set rivàa puntual

Sigismondo  e parchè?

Cicala Parchè… parchè… avevi desmentegà la ciav e pudevi no sunà par mìa dessedà la mè mièe! oh!  O Signur! Che nocc. Speri d’avèe mìa ciapà un quai malann!

Sigismondo¬† Cert,l‚Äô√® m√¨a necessari ves ul dutur Stranamore par cap√¨ che l‚Äôha pass√†a la nocc in bianc‚Ķ varda t√¨ che cera che‚Äôl g√†‚Ķ l‚Äô√® bianc m√® un pagn da b√ľgava!

Cicala Ah! Sper√®mm che la m√® mi√®e la sa sia namm√≤ desedada! E la sa sia curgi√ľda da nagott!

Sigismondo¬† questa l‚Äô√® bela! Cume la fa a mia corges se l√ľ la mia durm√¨ in dul so lecc?

Cicala  gò un metodo infallibile… almèn… fina a ier

Sigismondo  ma va?

Cicala¬† s√¨‚Ķ cun la sc√ľsa de c√ľr√† ul so ma de c√≤, m√¨ ghe do ‚Äėna pastiglia che la fa runf√† t√ľta nocc‚Ķ insc√¨ quand lee l‚Äô√® nel pieno del ronfamento m√¨ v√≤ in cerca de una quai vent√ľreta‚Ķ t‚Äô√® cap√¨?

Sigismondo¬† oh l√† l√†! E la mai fa mar√Ļn?

Cicala¬† in des ann che semm spus√†a mai! Vers la v√ľna de nocc m√¨ a riturnavi all‚Äôovile e la mattina... fresch m√¨ e p√ľss√® fresca lee a iniziavum un‚Äôaltra giurnada‚Ķ d‚Äôamore e d‚Äôaccordo

Sigismondo  però! una bela truvada!

Cicala¬† sper√®mm che la ma vaga de l√ľssu anca stavolta! Che la m√® mi√®ee la sa sia namm√≤ desedada

Scena II

( Cicala , Rosa, Sigismondo)

Rosa  (d.d.) Ah!!!

Cicala  il grido della foresta

Sigismondo  patatrac! Mì vò de là a preparà i medesìn…

Cicala  grazie, neh!?

Sigismondo¬† me pias no assistere ai disc√ľssi√Ļn domestiche (via)

Cicala  bel culaburadur che me sunt tiràa in cà!

Rosa¬† Ah! Te set riv√†a finalment!Me dessedi, slunghi l√† ul¬† brasc par carezzat cume f√≤ ogni mattina da des ann a questa part‚Ķ e‚Ķ brasci s√ľ ul cuss√¨n‚Ķ vardi e‚Ķ ul t√≤ pigiama l‚Äô√® intatto, ben pieg√† s√ľ‚Ķ ta ciami‚Ķ nagott‚Ķ v√≤ in gir m√® na scema de chi e de l√†‚Ķ me preoccupi¬† anca¬† fin quand tr√∂vi la prova del tuo tradimento‚Ķ un guant da dona!

Cicala¬† ma no Rosetta, Rosettina mia‚Ķ d√¨ mia s√ľ st√ľpidad

Rosa  (martellando ogni sillaba) Dove t’è passàa la nott?

Cicala  Eh!?

Rosa  Dove t’è passàa la nott?

Cicala  Sì, ho capiì.... Dove ho passàa la... Come... te l’ho mìa dì? Ier quand t’ho lassàda?, t’ho mìa dì: vò dal Ganassa? Oh! L’è tant marà, povar Ganassa....

Rosa  (incredula) Ah! E tì t’è passada lì la nott? In abito da sera?

Cicala In abito da sera, cert! Cioè no.... Ta spiegarò.... Ganassa... uhm... Ganassa l’è gravemente maràa..... tant che la minima emuziun... crac! La mazarà! Alura... per scundigh la situaziun... emm organizzàa una festicciola a cà sua... con tanti dutuur. Un consulto in abito nero, pö emm tacà a balà... sempre ballando, n’è vera... fasend finta da nagott. (Ballando e cantando)

Cul colera che l√ľ al g√†

Ah! ah! ah! ah!

Ghe scumeti al murarà

Ah! ah! ah! ah!

A l‚Äôeva un divertiment √ľnich!... Spess cui mar√† a b√∂gn fa di sotterfugi! Insomma l‚Äô√® un tr√ľch dula medisina muderna... omeopatica!

Rosa¬† E‚Äô geniale! Insc√¨ ul Ganassa l‚Äô√® perd√ľ√ľ?

Cicala Perd√ľ√ľ...... Perd√ľ√ľ‚Ķ al sa rimetar√† mai p√ľ!

Scena III

(gli stessi, Sigismondo, Ganassa)

Sigismondo  Ul sciur Ganassa

Ganassa  Buongiorno, sciura, dutur!

Rosa¬† E l√ľ al sta ben sciur Ganassa?

Ganassa  Ben, grazie

Rosa  Infatti, a mi me par in ottima furma  sciur Ganassa

Ganassa  Ottima, ottima, come la ved

Cicala¬† Ma cosa te v√∂rat che ‚Äėl sappia l√ľ? L‚Äô√® dutuur, l√ľ? Se mi ta disi che l‚Äô√® perd√ľ√ľ, a l‚Äô√® perd√ľ√ľ!

Ganassa¬† ( sussultando) sunt perd√ľ√ľ, m√¨!?

Cicala¬† Ma s√¨.... dum√† che ho vur√ľ√ľ scundat la situaziun

Ganassa  sa te disat cus’è!?

Rosa  ( con intenzione) A l’è par quest che ul mè marì l’ha passà la nott dinanz al so capezal

Ganassa¬† l‚Äôha pass√† la nocc dinanz al m√® capezal? L√ľ?

Cicala¬† Ma s√¨! Te set mia curgi√ľ√ľ? ( a Rosa) Lasa perd, te vedat no che te set adr√® a delir√†? ( a Ganassa) tas‚Ķ¬†

Ganassa¬† (al pubblico) Decisament l‚Äô√® l√ľ ul mar√†, ul dutur!

Rosa¬† sciur Ganassa, le lassi... al staga ben. Del rest, al g√† un‚Äôottima cera par vess un omm in agonia... certament l‚Äô√® un‚Äôagonia che la d√ľra da tantu temp!

Cicala  Sì,  se tratta ..... se tratta.... de un’agonia cronica

Rosa Che busij! A stan n√© in ciel n√© in tera! A l‚Äô√® ciar m√® ul su che a l‚Äô√® adr√® a famm s√ľ! Oh! ¬†(esce piangendo)

Scena  IV

(Cicala, Ganassa, indi Sigismondo)

Cicala  Giust tì! Ma l’è mai pussibil che te set mia bun de capì i ropp al volo?

Ganassa  Capì!? Che cosa?

Cicala¬† La situaziun! Crico de gess! E vegnum un p√Ļ adr√®e, no? (Cicala si sposta e Ganassa lo segue) te me dumandat: che cosa? E vegnum un p√Ļ adr√®e, no? ( come sopra) Ma se te set adr√® a f√†?

Ganassa  ta vegni drèe

Cicala¬† Ma m√¨ intendevi‚Ķ. Ma va al diavul! Se m√¨ t‚Äôavevi met√ľ in agonia gavevi i m√® bon res√Ļn ‚Ķ te pudevat rest√†‚Ķ in agunia‚Ķ Crico de gess‚Ķ te duvevat cap s√ľ che l‚Äôeva una bala par‚Ķ

Ganassa ah! Se te me’l disevat

Cicala  (bruscamente). Insomma se te vörat?

Ganassa  Eccu! (Fanciullone) Te’l set che mì vegni dumà quand ghè un piasèe da fà

Cicala  (raddolcendosi) Ah! Be’! Se l’è par un piasèe

Ganassa  Da famm a mì

Cicala¬† Ah! L‚Äô√® par... (A parte) Ma pareva‚Ķ (A voce alta) te dumandi sc√ľsa ma stanott ho durm√¨ su una pancheta

Ganassa (complimentosoOh! Fa’ nagott

Cicala  Ta rinjgrazi, ma sunt adrèe a specià la suocera che la riva da Milan e alura…

Ganassa  Sì! Eccu da cosa sa trata

Cicala  Che rumpiball! (forte) Sigismondo!

Sigismondo   Al gà bisogn de mì sciur dutur?

Cicala¬† (sottovoce a S). S√¨, te devat liber√†m da sto rumpiball‚Ķ fra cinq min√ľt te me portat un bigliett da visita e te disat che gh√® una persona che la ma v√∂ parl√†‚Ķ insc√¨ ul Ganassa l‚Äôandar√† via

Sigismondo   Capito! Ul rimedi cuntra i rumpiball!

Ganassa   Tì te’l set che l’ann passà dopu che ghera mort ul mè ziu ho eredità una desena de appartament… però riessi no a ficiai…. Tì che te ghet una bona clientela, te ma daresset mìa una man?

Cicala¬† E te set vegn√ľ√ľ ch√¨ dum√† par quest?

Ganassa  Lassum parlà… i mè lucai hinn pien d’umidità… inscì te pudaret mantegnì la tò clientela

Cicala  Ma va’ al diavul… cosa ta credat che mì fo la pubblicità ai tò appartament malsan?

Ganassa¬† Mia t√ľcc‚Ķ gh√® n‚Äô√® v√ľn sanissim‚Ķ ammobili√†‚Ķ l‚Äôeva ficci√† a una sarta che l‚Äôe√® scapada senza naca pag√†‚Ķ fig√ľres che l‚Äô√® una storia stranissima‚Ķ sta sarta‚Ķ

Cicala  Ma sa ma interessa mì de la tò sarta… l’è mìa ul mument… gò altar penseer in cò… quand pensi che la mè dona…

Ganassa¬† ¬†Ah! Gi√ľst! T√¨ te ghet la mi√®e‚Ķ Mi inveci la m√® dona l‚Äôho perd√ľda‚Ķ l‚Äô√® vugada via in cinq min√ľt

Cicala  Par un attacco apoplettico?

Ganassa¬† No! Par un militar! L‚Äôavevi lasada s√ľ v√ľna pancheta,ad Angera, intant che la ghe dava da mangi√† ai cigni. Gavevi d√¨: specia ch√¨ un attim, v√≤ a cumpr√† di sigar e turni. Ma l‚Äôho p√ľ ritruvada

Cicala  Via, via! Mei inscì!

Ganassa  Come mej inscì?

Cicala  No, cioè… vurevi dì…

Sigismondo (entrando) ghè de là un sciur che la cerca (mostra il biglietto da visita)

Cicala¬† (scambiando un sorriso di intesa con Ganassa). Vedem... ah! benissim!... (A Ganassa)¬† Te dumandi sc√ľsa‚Ķ a l‚Äô√® un seccaperd√®, ma podi mia fa a meno de riceval‚Ķ..

Ganassa   Un secaperdè!... Ah! Al so mì come riceval!... (Sedendosi a destra) Mì a stò chì inscì a l’oblighi ad andà via

Cicala  (a parte). Cosa? Al vör sta chì?! Che mignatta! (a voce alta) Il fatto l’è che’l desidera parlamm a quattr’öcc

Ganassa   Alura l’è n’altra roba. Chi l’è sto seca perdèe?... (Prendendo il biglietto da visita dallemani di Cicala)  Carugati!... Ah! Carugati, al cugnossi benissim! Ga stringerò la man vulantera!  Andrò via dopu

Cicala  (sconcertato). Cosa?... No! Te podat no… a l’è ul so pà

Ganassa¬† ¬†ga l‚Äôha mai v√ľ√ľ

Cicala¬† a l‚Äô√® ul ziu, e ‚Äėl v√∂r no vess vid√ľ√ľ. Va‚Äô! va‚Äô!...

Lo costringe ad alzarsi.

Ganassa   Ah! benissim. (Fa l'atto di uscire dal fondo, poi, giunto alla porta, la evita e si dirige alla porta di destra, in secondo piano) Sent un pu, starò chì in du la stanza visìn

Cicala¬† Come! Al va mia via! Ah! pegg par l√ľ, al far√≤ speci√† t√ľta la giurnada

Ganassa¬† ¬†(comparendo di nuovo alla porta). sent, go un'idea! Se ul t√≤ secaperd√®e al ta rump i scatul, cugnossi un sistema par t√ľl da mezz. M√¨ soni, te f√≤ av√®ee un bigliett da visita e t√¨ te disat che sunt un secaperd√®e che te devat ricev

Cicala  Sì, sì, va ben, va’! va’! se te st stracc, dorma, a ghè una chaise longue.

Sigismondo  (entrando) Ghè scià la sciura Gloria la so suocera, insema a la so dona Rosa...Ah! Ah!

Cicala¬† Dopu quel che gh√® s√ľced√ľ√ľ sta nott, l‚Äô√® mei che ma tr√∂van no... (a Ganassa) e anca t√¨ car Umbertino... te ghet ‚Äėna br√ľta cera... va‚Äô a metas in lecc... va‚Äô... sculta ul t√≤ dutuur (via entrambi)

Scena V

(Gloria, Rosa, Ganassa, Cicala, Sigismondo)

Gloria  Oh| La mè cara tuseta,

Rosa  Cara mammima!! (piange)

Gloria¬† te piangiat?! (un gran sospiro) Certo al sar√† par la gioia‚Ķ S√ľ, s√ľ... Capisi la t√≤ emuziun, ma adess basta

Rosa  Piangi no par quest

Gloria  Come? te set mia cuntenta de vidèè la tò mammina?

Rosa  Ma sì che sunt cuntenta

Gloria  E alura parché te piangiat? Ul tò marì al ta trata mà?Dill, dill alla tò mammina... che ghe pensi mì a quel vialàn!

Rosa Verament al so no...

Gloria  Te set no?…  Alura, dimm.. se te ghet cuntra ul tò marì

Rosa   O mamma... verament sun tant disperada!

Gloria  Oh! Signur!

Rosa  Ul mè larì l’ha passà la nocc föra de cà

Gloria  Davera?E quand?

Rosa sta nocc! E forsi chiss√† quanti altar nocc! M√¨ ma na sunt mai curgi√ľda

Gloria Come? T√¨ te set mai curgi√ľda? Ma, tusa benedeta... (Rientra Cicala che appena vede la suocera tenta di scappare) Ehi! T√¨! Vegn un pu sci√†!

Cicala  ( finge gioia) Oh! Cara suocera… ! Come la sta?

Gloria  Dua t’è passà la nocc?

Cicala  (messo alle corde) Cume già disevi a la mè cara mièe (sguardo sarcastico) sunt stai da un mè marà par vegliàl.... (entra Ganassa) Tì? ancamò?.. Via... via... via (caccia)....

Gloria Ma sa tratan inscì i person?

Cicala  a l’è un mè marà!

Rosa¬† L√ľ al g√† una delicatezza special cunt i so mar√†!

Gloria Parché  te’l casciat via inscì?

Cicala  Al gà una malattia contagiosa

Gloria Davera?

Cicala¬† Oh t√ľtt quel che gh√® de puss√®e cuntagius... e una volta che la sa ciapa a sa guariss p√ľ!

Rosa A l’è un marà verament compiacente

Gloria¬† Qui gatta ci cova! Sent... lassum ch√¨ in de par n√ľm, m√¨ e la t√≤ cara mi√®e?

Cicala  Ma cun vero piasèe! (via)

Gloria Dunque, a n√ľm.... prima te sevat adr√® a cunfid√†m che ul t√≤ mar√¨ la pass√† la nott f√∂ra de c√†... bisognar√† avegh di pr√∂v‚Ķ t√¨ t‚Äô√® vist nagott, sent√¨ nagott, truv√† nagott

Rosa  Verament...

Gloria Verament?

Rosa  (toglie un guanto di donna) So nagott (piangendo) Però sta mattina ho truvà stà roba chì tra i so vestì (piange)

Gloria Un guant da dona…E’ un indice

Rosa¬† Verament a l‚Äô√® t√ľta la man

Gloria  E tra i sò cart?

Rosa Ho mìa vardà

Gloria T‚Äô√® m√¨a vard√†?.. Ma, cara tusa, a gh√® ness√ľn altar mezo par sav√® cume al sa cumporta ul mar√¨, t√ľtt i donn la fann‚Ķ ades ghe pensi m√¨! Tonino! ( nel frattempo si sistema per la battaglia)Tonino! (entra Cicala)

Gloria Vegn un pu scià! Gò di ropp da s’ciarì

Cicala  (dolce)  cara mamma!

Gloria Te ricugnossat quel guant ch√¨? S√ľ, parla!

Cicala  Sì... mì...ah! Ben... s’evi giusta adrè a cercàl...

Gloria (dandogli un colpo sulle mani con il guanto) da chi l’è sto guant chì? E niente storie!

Cicala  Emm... mì.. da chi l’è... è.. l’è mè!

Gloria  Tò?  De sta taglia?

Cicala  Eh!... l’è par rimpicciolire la man... tel set... rimpicciolendo il pollice e slungand i did, inscì, varda...

Gloria  Via! E’ un guanto di donna!

Cicala Forsi... al g√† l‚Äôaria... parch√© l‚Äô√® bagn√†... al s‚Äô√® strengi√ľ√ľ

Gloria E la lunghezza?

Cicala¬† Precisament... al s‚Äô√® strngi√ľ√ľ e al s‚Äô√® slarg√†a ... L‚Äôha guadagn√† in lunghezza quel che l‚Äôha perd√ľ√ľ in larghezza... Insc√¨ anca lee, se la sa f√ľdess bagnada la sar√¨a.. (fa un gesto che indica lunghezza e larghezza)

Gloria  Alura, vidèmm la taglia...

Cicala¬† N√∂v e mezz... ¬†l‚Äô√® l‚Äôacqua che l‚Äôha strengi√ľ√ľ anca i n√ľmar

Gloria¬† Tonino! Ta me ciapat par √ľna st√ľpida?

Cicala Sì!... Cioè no! Mìa tant!

Gloria  Te vörat che te’l disa? Te set un marì abominevole! Te sa cunportat come un debosciato!

Cicala  Mì?

Gloria¬† S√¨, propi t√¨ ‚Ķ Te passat la nocc f√∂ra de c√†, ta sa tr√∂va un guant da dona in di sacocc‚Ķ.Se ¬†te v√∂rat imbrui√† la m√® tusa te devat pass√† s√ľl m√® cadavar‚Ķ.

Cicala ‚Äď Magari!

Gloria ‚Äď Eh?!

Cicala ‚Äď Nient

Gloria¬†¬† T√¨ te set spus√†a! Te ghet gi√ľr√† fedelt√† a la t√≤ mi√®‚Ķ Ul codice civile afferma che la donna deve seguire il marito.. Perci√≤ m√¨ ta seguir√≤!

Cicala  Oh! Pardon! Il codice al dis la dona, cioè la miè, mìa la suocera,

Gloria A l’è parchè gan mia pensà! Uomo di facili costumi! Te vörat divid una mama da la so tusa?

Cicala  (fra sé) duvevi spusà  un’orfana... (forte) Ma che la vaga a bagg a sunà l’organ!

Gloria Eh!?

Cicala¬† La ma rott i ball con i s√≤ insinuazi√Ļn!

Scena VI

la scena rimane vuota per qualche istante poi entra Ganassa

Gloria¬† (entrando) Oh! Il contagioso (fa per scappare) Ma l√ľ al duvar√¨a no st√† in lecc?

Ganassa¬† Ma sa la v√∂r da m√¨? Uffa che sc√ľffia!!

Gloria a vo cia da chi… Però duvarìa cercà un appartament chì visin par veglià su la mè tusa… Povera Rosa, povera tusa! In che pastiss l’è andada a casciàs… Sigismondo! Sigismondo!

Sigismondo  Sì, la m’ha cercà?

Gloria   Sì, sent un bott… te set mìa se chì visin a ghè un quai appartamentin da tö in affitt?

Sigismondo¬† Savar√¨a no‚Ķ ma ch√¨ ghe ul sciur Ganassa che ghe le dumanda a l√ľ

Gloria   Ul contagioso? Va ben… Sciur Ganassa (Sigismondo via)

Ganassa  Sì? (sta per avvicinarsi)

Gloria   Fermo lì! Gò de dumandav una roba… ma distante, eh!? Distanza di sicurezza!

Ganassa  Che la disa

Gloria   Al savarìa no se ghè un quai appartamentin da tö in affitt

Ganassa¬† La casca ben, sciura‚Ķ m√¨ ghe n‚Äôavr√¨a v√ľn a d√ľ pass da ch√¨

Gloria¬† Andemm s√ľbit a vid√®l

Ganassa¬† S√ľbit, n‚Äô√® vera, podi no. Femm dopumesd√¨ ai cinq ur,¬† in via Garibaldi 15, pian terreno. L‚Äôeva l‚Äôappartament d‚Äôuna sarta. LA dev sav√® che sa trata de una storia tristissima. Dunca ghera sta sarta che l‚Äôera piccola insc√¨, larga insc√¨, la gaveva un prognatismo dentale...

Gloria   Ma la racconterà un’altra volta sta storia tristisima, par ul mument arrivederci… ai cinq ur, in via Garibaldi. E ...ma raccumandi: La puntualità...(via)

Ganassa   (salutandola alla maniera militare) Arrivederci, mon  general!!!

Cicala   (entrando) Oh! Menu mal che che te set ancamò chì. Ciapi in affit l’appartament

Ganassa  Oh! Cuma sunt cuntent…

Cicala   Quanto ta devi?

Ganassa  250 franch

Cicala   Oh in mìa tant 250 franch all’ann

Ganassa  Verament in 250 franch al mes

Cicala   Beh! Al ciapi istess… tè la caparra

Ganassa¬† V√≤ de l√† a scrivv la ricev√ľda (via)¬†¬†

Scena VII

(Sigismondo,  Cicala, Susanna)

Sigismondo   Dutur.... Dutur!

Cicala    Ma se ghè anmò?!

Sigismondo Ghè la sciura Grossi!

Cicala  Ah! Benissim! Fala passà

Susanna  Dottore!

Cicala  Buongiorno signora Grossi, come va?

Susanna  Ho un leggero giramento di testa...(attendono che Sigismondo se ne sia andato)

Cicala  Cattivona! T’ho specià par ur e ur ier sera davanti al teatar...

Susanna  Tesorino mio, mi dispiace! Ho atteso che mio marito se ne andasse per gli affari suoi, e allora sarei rimasta libera e tutta per te... Invece non mi ha lasciata nemmeno un minuto, per tutta la sera... e la notte...

Cicala  Oh! La nott, no!

Susanna¬† Da qualche giorno m‚Äôaccompagna dappertutto. Guarda: anche adesso √® gi√Ļ in macchina che mi aspetta . Avrebbe voluto salire

Cicala  O Signur no!

Susanna  Infatti gli ho detto d’attendere

Cicala  Oh! La mia dolce Susanna, tutta panna...

Susanna  Oh! Mio Tonino, caro (entrambi con la bocca spalancata pronta per il bacio ma rivolti al pubblico ) (entra Ganassa)

Ganassa  Eccu la ricevuda, bell’e che firmada

Cicala  Ma dopu, dopu, te vedat no che sunt drè a visità la sciura?

Ganassa  Te ghe cuntrulavat i tunsili?

Cicala  Sì!

Susanna  Ho un po’ di mal di gola...

Ganassa  Senta, l’ha pruvà cul lacc e mel? La ciapa na tazza da lacc la ga mett dentar un pu de mel, (Cicala lo scaccia in malo modo) Uffa che scuffia!

Susanna  Oh! Tonino

Cicala  Oh! Susanna tutta panna

Susanna  Ma vedo che sei stanco, tesoruccio

Cicala¬† Ho pass√† una nott d‚Äôinfernu! S√ľ na pancheta davanti c√†... Mia piccola Susanna... Te v√∂ri ben!

Susanna  Tonino mi sento in colpa... Tradire mio marito

Cicala  Oh! Per quel cornuto!

Susanna  Non dire così! Tu sai che è la prima volta che faccio una cosa del genere

Cicala¬† E sunt cuntent! Te vedat, per√≤, a podum p√ľ videss in tranquillit√†

Susanna  Giusto! La gente finirebbe col sapere che non si tratta di un medico e della sua paziente, bensì di due cuori che s’amano, due anime angeliche che s’involano verso il paese della tenerezza

Cicala   Se ta vörat alura, podum incuntràss in un campo neutro

Susanna  In un campo? Io preferirei un appartamentino

Cicala¬† Gh√® n‚Äôho appunto v√ľn cha‚Äôl fa al caso nostro. A l‚Äô√® ch√¨ visin, in via Garibaldi 15... e podum vid√®s anca inc√∂

Susanna  Oh! Come sono tentata! Ma, lo sai, senza secondi fini... io sono un’anima romantica …Perché sai, io sono fedele a mio marito

Cicala  Quel cornuto? E chi disaress ul cuntrari?

Susanna  Allora siamo intesi. Oggi stesso alle cinque in via Garibaldi

Cicala  Sì, sì! Oggi stesso... al pian terren... l’eva l’atelier di una sarta

Susanna  Oh! Tonino, ma è male quello che stiamo facendo... Sai è la prima volta che mi capita... (si abbracciano)

Sigismondo  Al varda che ghe adrè a rivà ul sciur signor Grossi

Susanna  Cielo mio marito

Cicala  Il cornuto? Vöri no vidèl

Sigismondo  L’è già chì! Ah!Ah!

Cicala  Mì vo de là

Susanna  D’accordo, lo riceverò io...

Cicala   se vedum ai cinq ur in via Garibaldi

Susanna  D’accordo... (entra Grossi) Oh caro! Stavo giusto per scendere...

Grossi  A l’è stada una visita veloce la tua. Già fatto?

Susanna   Già fatto cosa?

Grossi  Ma tì e ul dutur, no?

Susanna Io e il dot... Ah! Sì... Già fatto, certo...

Grossi  Bene va... ti raggiungerò subito... Che tipo l’è sto dutur? Vöri fagh una quai domanda

Susanna  Che tipo di domanda?

Grossi  Su, su, specium da sott. Eccu i ciav du la macchina

Susanna  Allora, vado?

Grossi  Va’!  (Susanna via, ostentando) Ma duva l’è sto dutur? 

Scena  VIII

(rientra Cicala)

Cicala  Oh! Ul so marì

Grossi¬† Ah! Ul dutur finalment. L√ľ l‚Äô√® ul dutur Cicala?

Cicala  (ripiegato su se stesso, sordo) Cosa?

Grossi¬† L√ľ l‚Äô√® ul dutur Cicala?

Cicala No

Grossi  Ah no?

Cicala  No. A sunt un sò paziente

Grossi  Eh! Se ved. Al gà una bruta cera

Cicala  Sa l’ha dì?

Grossi¬† Al g√≤ una br√ľta cera

Cicala  Ah! Grazie! Altrettanto

Grossi  Prego (mentre Cicala esce si scontra con Ganassa)

Grossi¬† sta volta l‚Äô√® l√ľ... Buongiorno!

Ganassa  Buongiorno...

Grossi  E...  la mè dona cume la sta?

Ganassa  san devi saveghen mì?

Grossi¬† Come san devi saveghen? Ah! Capissi... l√ľ l‚Äô√® molto discreto

Ganassa  Si,sì, sun la discreziun in persona (a parte) ma sal vö chest chì da mì

GROSSI S‚Äôevi gi√≤ da bass e ho pens√†: dess v√≤ s√ľ a dumandagh un parer. Al sa‚Ķ m√¨ sunt un pu stitich

Ganassa¬† L‚Äôha pruv√† cunt i pr√ľgn?

GROSSI¬† Ah! L√ľ a l‚Äô√® par la medicina omeopatica

Ganassa¬† S√¨ insomma, i pr√ľgn fann cuur

GROSSI  (a parte) Ma che razza de dutur ca l’è? (forte) Cal senta…Da un pu de temp al ma vegn giò ul sang dal nas e la circulaziun dul sangu la sa ferma.

GANASSA (dopo un gesto di stupore). Benissim!...cal ciapa la ciav du la sala a mangè

GROSSI. Al ga tegn propi a la sal a mangè?

GANASSA. In diu limit dul pussibil sì, la sale a mangè. Che la ciapa e che la meta su la s’cena.

GROSSI. LA sale a mangè!... Orca vacca!...

GANASSA. E cal staga un’ura e meza cul nas e boca dentar una bacinela d’aqua.

GROSSI. Eh?... cosa? e respirà?...

GANASSA. Oh! Cal respira p√ľr!... basta chel staga cunt la boca e ul nas in du l‚Äôaqua! T√ľtt ch√¨.. a l‚Äô √® un rimedio radicale.

GROSSI. Beh! Preferissi un quai cos d’altar… Eccu, cal guarda la mè lengua.. sa na dis?

GANASSA Bah! la mia l‚Äô√® p√ľss√® lunga.

Tira fuori la lingua.

GROSSI. Cosa?

GANASSA. E pö la sua l’è rutunda e inveci la mia l’è a punta.

Tira fuori di nuovo la lingua.

GROSSI. Beh, chesta chì, (a parte) Cume dutur al ma par un pu bamba!... (forte) Ul fatto l’è che la mè dona l’è un tipo molto esuberante

Ganassa  Come come?

Grossi  L’è un vulcano pien de lava, lava ribollente

Ganassa  Bene, bene l’è pien de kava

Grossi  Ho dì che l’è un vulcano

Ganassa  Già ... un vulcano senza lava l’è mìa un vulcano. Al sarìa dumà una montagna cunt dentar un böcc.. che stress!!!

Grossi   Ma che razza de dutur a l’è quest chì?

Ganassa¬†¬† Sal v√∂r ghe ne c√ľnti s√ľ v√ľna bela anca (Ritornando alla sua idea fissa) Al sa‚Ķ m√¨ gavevi un‚Äôinquilina che la faseva la srata‚Ķ l‚Äôeva‚Ķ

GROSSI (che suo malgrado √® stato accompagnato fin sul fondo). Ah, benissim!... ma ghe dumandi sc√ľsa. G√≤ de and√† de pressa‚Ķ la m√® dona la ma specia in machina (via)

Ganassa¬† M√¨ sta storia a finissar√≤ mai de c√ľnt√†la

Su queste parole, l'orchestra lo interrompe, Ganassa cerca di dominarla, continuando a parlare...Infine il sipario gli si chiude in faccia.

ATTO II

Scena I

(la scena inizialmente resta vuota, poi appare Cicala dalla porta) (Susanna, Cicala)

Cicala To‚Äô: gh√® la serrad√ľra che la funziona...

Susanna Buongiorno

Cicala  Oh! Cara Susanna, tutta ...

Susanna  panna! (chiude la porta) Ma la serratura non chiude

Cicala¬† Ah s√¨! Ma non importa. Meti s√ľbit la cadrega davanti a la porta (esegue)

Susanna  Ma non c’è pericolo?

Cicala  Che pericolo te vörat che ghe sia?

Susanna  Pensa: se qualcuno ci vedesse, mi sentirei colpevole

Cicala  Bella morale (sedendosi al divano) Vegn chi in di me brasc Susanna, siamo soli. Ah! Mia Susanna tutta

Susanna  panna.... Ma non sai dire altro?

Cicala  Sai a l’è l’emuziun di questo grande momento incantato... Ma te tirat mìa via ul capelìn?

Susanna¬† (si alza) No! Posso fermarmi soltanto un momento, caro. Adelio √® gi√Ļ in macchina che mi aspetta, potrebbe salire da un momento all‚Äôaltro¬† Sapendo che questa √® la vecchia abitazione di una sarta, mi √® venuta l‚Äôidea¬† e gli ho detto che andavo dal mio sarto....

Cicala  (tra sé) alla sola idea che l’Grossi l’è giò mi ma smunti.... (forte)La mia carissima Susanna tutta…

Susanna  L’hai già detto, Ettorino (siede)

Cicala  Ah sì?! Varda la mia cara Susanna tutta...

Susanna  Ah! (fermandolo)Dimmi che non faccio una pazzia. Perché, sai, è la prima volta...

Cicala¬† (tra s√©)M√¨ ma senti f√∂ra post, (a Susanna) cun l‚ÄôAdelio gi√≤... m√¨ ma vegn s√ľ

Susanna   Che cosa?

Cicala  Nagott

Susanna  Sei felice?

Cicala  Felicissimo.... cum’è un cundanà a mort su la cadrega elettrica

Susanna  Ma che cosa c’è? Ti vedo nervosetto... Tonino…  A cosa pensi?

Cicala  Mì?... a...  ti...

Susanna  E allora dimostramelo (si avvicina per abbracciarlo)

Cicala  Ah Susanna, ( si inginocchia) vurarìa passà la mia vita ai tò pèe

Scena II

(detti e Grossi)

Grossi (entrando butta a terra la sedia)¬† Gh√® burl√† gi√≤ t√ľscoss

Susanna  Adelio!

Grossi¬† S‚Äôeri st√ľff da speci√† gi√≤ in machina e alura m‚Äô√® vegn√ľ la bela idea de vegn√¨ s√ľ

Cicala  (sempre in ginocchio) Ottima (si avvicina ad Grossi ginocchioni) Meravigliosa... Geniale!

Grossi¬† Ma vurari√¨a m√¨a dist√ľrb√†. F√® p√ľr cume m√¨ ghe f√ľdessi m√¨a

Cicala  (rialzandosi) E’ ... è   l’è facile da dì...

Grossi¬† L‚Äô√® adr√® a t√∂ i mis√ľr a la m√® dona?

Susanna  Mi stava misurando la vita

Cicala  Infatti (corre a prendere una matita) 120 di circonferenza...

Susanna  Come 120? 60.... Sai, Adelio, i grandi sarti prendono sempre le misure a occhio

Grossi  A l’è stranissim quel tò sart chì

Susanna E’ un artista, a suo modo

Grossi  Cume al se ciama?

Susanna  E’ il signor... il signor...

Cicala  Formica (corre a baciare la mano di Grossi, a tracolla ha un panno )Piacere

Grossi  (ritira immediatamente la mano) Formica? Ah! Ah! Ah! Al sa duvaria mett insema al dutur du la mè dona… dutur Cicala… inscì sa po fa la fiaba: la cicala e la furmiga… ah! Ah!

Cicala  No, no... l’è mìa ul cas. Ah!ah!

Susanna  (ride forzatamente)

Grossi¬† Ep√ľr la so facia l‚Äô√® mia n√∂va. Ma par d‚Äôavela gi√† incuntrada

Cicala  (si nasconde il viso con la stoffa)

Grossi  Eccu duva l’ho vista. Dal dutur Cicala,

Susanna  Ah! Sì, sì, sì

Grossi¬† Al sa f√≤ c√ľr√† anca l√ľ dal dutur Cicala?

Cicala  Un pu.... tant par quel cal var

Grossi¬† Al g√† res√Ļn... A l‚Äô√® un ciarlatano, un buono a nulla

Cicala  Oh!

Grossi  Al capiss un tubo, l’è un vero idiota

Cicala  Oh! Cal senta...

Grossi¬† Perch√© al sa inrabiss? Se ghe ne frega a l√ľ?

Cicala  Sa, l’è ul mè dutur e ghe sunt afeziunà...

Grossi  Beh! Se l’è inscì... ( si siede, battendo le mani sulle ginocchia) Sa l’eva adrè a fa cus’è a la mè dona?

Cicala  Mì? Nient. Al vurarà mìa pensà che...

Susanna  Ma signor Formica... ( mostra il vestito)

Cicala  Ah sì! Cert ... Un modellino primaverile ... in tulle di organza... con le maniche tutte a riccioli e pizzi... un corpetto aderente... e dei pantaloni da sci...

Grossi  Da sci-i?

Cicala  Da  chiffon.... sci-ffon...Ah! Ah!

Grossi  Come, come? Gonna o pantalone?

Cicala  Sura la gonna e sott i pantaluni... cioè sura i pantaluni e sott la gonna...

Grossi  Capissi un ostrega

Susanna  Una gonna pantalone, tesoro. I grandi stilisti spesso faticano a farsi capire...

Grossi    Ul tò sart in modo particolare. Al ragiona mè un demente

Scena III

(detti e Bombetta)

Bombetta  Buongiorno!

Susanna  E lei chi è?

Bombetta  La ghè no la sciura Sguercetti?

Susanna  E... no, la signora Sguercetti non c’è

Bombetta¬† Ah! Gavevi bisogn de vedela par un c√ľnt

Susanna  Un Conto? Quale conto?

Bombetta¬† Un c√ľnt del tailleur che la sciura Sguercetti la m‚Äôaveva fai

Cicala  Ah! La sciura Sguercetti l’è la sarta!

Grossi  Ma come la cugnoss mìa?

Cicala  Oh! Come no!? La cugnossi e come... la carissima sciura Sguercetti. L’è la mè socia.... l’è piena da talent, da stile, l’è...  valta...

Bombetta¬† Ma ‚Äėl ma faga ul pias√®e... se l‚Äô√® una nana

Cicala  (quasi piangendo) Una nana... una nana... (riprendendosi) sì... ma l’è un’alta stilista

Bombetta¬† Allura, se l‚Äô√® ul s√≤ socio, podi digal a l√ľ. M√¨ sunt la sciura Bombetta‚Ķ¬† Al duvaria riguard√† la fat√ľra Par m√¨ l‚Äô√® un c√ľnt trop esager√†a!

Cicala  Ma cert... Tant par quel che m’han vegn in sacogia… che la ma faga vidè

Bombetta¬† 170 franc de fat√ľra. Esager√† par un tailleur...

Cicala  Quale tailleur? Quel verd?

Bombetta  No!

Cicala  Che la specia.. quel giald

Bombetta   No!

Cicala (ride forzatamente guardando Grossi e Susanna) Quel... quel ross

Bombetta  Oh sì! Quel ross!

Cicala  (disperato) Oh!

Grossi¬† A l‚Äô√® un bel tipo ul t√≤ sart: ad√®ss l‚Äô√® bun de elenc√† t√ľtt i culuur de l‚Äôarcobaleno

Cicala Quel...( fa segno a Bombetta di aiutarlo)...quel

Bombetta  Sì?

Cicala  Quel...ehm.... rosa

Bombetta   L’era negar! Negar!

Cicala  Ah cert! L’era negar! Oh! Ghe l’ho chi propi davanti ai öcc

Bombetta¬† L‚Äô√® esager√† s√¨ o no quel c√ľnt ch√¨?

Cicala  (dà una spolveratina a Grossi e Susanna) Sì, sì... l’è vera... Oh! Quanto la vö sbasàl?

Bombetta¬† Par m√¨ 120 franc l‚Äô√® p√ľss√® che unest

Cicala¬† Giustissim... P√ľss√® che unest. 170 meno 120 resta 50. Ecco fai: 50 franchi

Bombetta  Ma chel varda che forsi a ghè un errur, al sa sbaglia

Cicala  Mì ma sbagli mai.

Bombetta¬† Content l√ľ. Grazie. Avar√¨a mai cred√ľ in tanta generosit√†

Cicala  Les affaires sont les affaieres (la alza di peso)

Bombetta¬† Inc√∂ a ‚Äė√® ul m√® d√¨ fort√ľn√†a. Vo s√ľbit a mettigh al lott! Se venci, ghe far√≤ un bel regal...

Cicala  Benissim. Ma adess che me na faga un altar (spinge fuori Bombetta) Arrivederci sciura Pompetta

Bombetta¬† G√≤ una r√∂da sic√ľra. Sa‚Äôl v√∂ ghe la disi...

Susanna  Non è il caso, adesso (Cicala la spinge fuori) Non è il caso signora Pompetta

Bombetta  (con enfasi) Bombetta... Bombetta

Cicala  Arrivederci  (va a far finta di stirare)

Grossi¬† Devav vess t√ľtt ladar questi sarti per f√† simili sc√ľnt. T√¨ (si alza) fasan fa v√ľn bel gross

Susanna  Cosa?

Grossi¬† Ul sc√ľnt, no? (a Cicala) M√¨ vurar√¨a che fasess un quaicoss a la m√® dona.¬† Un quaicoss de raffin√†, che ‚Äėl g√† meta in evidenza i fianchi e il petto

Cicala  Ah! (prova se il ferro è caldo)

Grossi  Eh! A mì ma piasan i vestì ben aderenti! Oh! Tesoruccio!

Susanna  Sì?!

Grossi  vò giò de bass un attim, tesoro... ma tì famm mia specià trop... in macchina... tel set... in da par mì...

Susanna  Certo caro

Grossi  Arrivederci... Ehi! Sciur Furmiga!

Cicala  (si guarda in giro) Chi? Ah! Sunt mì! Arrivederci (gli bacia la mano che ritrae disgustato)

Grossi Arrivederci ( si tiene la mano baciata)

Cicala (si siede davanti alla porta)Per fortuna ca l’è andai

Susanna   Siamo in un bel pasticcio. Cosa facciamo adesso?

Cicala¬†¬†¬† Cosa facciamo? M√¨ a des me la svigni! Gi√ľri che una una roba cumpagna la ma s√ľcedar√† mai p√ľ!

Susanna   Non puoi farlo! Adelio ti crede il mio sarto. Ritornando e non trovandoti qui capisce la verità. Ed è capace di ammazzarti

Cicala¬† Come? Al g√† mia ul dirito de maz√† la gent, l√ľ! L‚Äô√® m√¨a un dutur! Ah! Susanna tutta panna

Susanna  Basta!!In che pasticcio ci siamo cacciati!

Scena  IV

(Ganassa e detti)

Ganassa       Buongiorno!

Susanna       Il tuo amico Ganassa! Qui si viene e si va come se fosse un porto di mare

Cicala            La prima bestia che la vegn dentar l’è la padrona

Ganassa       Chi?

Cicala            Tì, par esempi

Ganassa   Grazie

Cicala   Da nagott! Ma varda che a ghè una sciura cun mì!

Ganassa¬†¬† Oh! Par m√¨ la po‚Äô rest√†. M√¨ g√≤ segreti par niss√ľn

Susanna  Ma...

Ganassa  La vurarà mia andà via par culpa mea

Susanna  Uhmm!...Ci mancava solo lui!Sono sull’orlo di una crisi di nervi. Mandalo via!!

Cicala  Adess tenti.... (si siede accanto a Ganassa)  Caro Umberto, Umbertino....

Ganassa¬†¬† Pensa che un‚Äôura fa ho pruv√† un‚Äôemuziun de quij... Ho scupert s√ľ la guida telefonica che a Sar√≤n gh√® una sciura Ganassa

Cicala  Bene! Tel me disaret un'altra volta, adess smama (tenta di alzarsi, ma Ganassa lo trattiene)

Ganassa¬†¬† Gl telefun√† cun la tremarella in di gamb e al m‚Äôha respund√ľ un omm. G√≤ ditt: cal sc√ľsa, ma m√¨ cercavi una dona.... Al m‚Äôha respund√ľ: ‚ÄúCome la vuole?‚ÄĚ... Un disastar... un vero disastar

Scena V

(Gli stessi, la sciura Vaniglia)

Vaniglia¬†¬† Che sc√ľs√®e, ma la gh√® no la sciura Sguercetti?

Cicala   Ancamò gent?! Ah! no! no! no!

Susanna  Questo è troppo.

Vaniglia¬†¬† Sunt vegn√ľda ch√¨ par ul m√® vest√¨ a giacca.

Cicala   Sì! Ebbene! Mìa incö, dumeniga!... Che ma na frega  amì del so vestì a giaca?

Vaniglia   (risentita). Va bene, al vörarà dì che ghel paghi no, par mì l’è istess, anzi l’è mej!

Cicala   se la savess par mì...

Vaniglia   Però, hinn ben affabil cui client, chichinscì!... (via)

Scena V

(Detti, Gloria) (Quando Gloria entra Cicala va a nascondersi)

Gloria  Via Garibaldi 15, l’è quest l’appartament… Eccomi rivada… Buongiorno

Susanna¬† Ancora gente! Io non ce la faccio pi√Ļ! Lo fanno apposta!

Gloria A sunt vegn√ľda ch√¨ par vid√® l‚Äôappartament

Ganassa  Orcu sciampìn! Ghe disarò sciura: l’è già ficià!

Gloria  Ficià! Ma come, al m’aveva ditt... (Si gira e scorge Cicala) Toh! Ul mè genar! Tonino!

Cicala  Sunt propi mì, cara mamma, …

Gloria  ( a Susanna) Ma lee sa la fa chì cunt ul mè genar?

S√ľ che la parla! La v√∂r no respund?¬† Che la varda che m√¨ g√≤ ul diritto de pens√† tanti robb (a Cicala) E t√¨ sa te fet ch√¨? Parla

Cicala  Sssttt! Semm in cà sua: l’è .. l’è una mia paziente! Vera che lee l’è una mia paziente?

Susanna  Ma certo dottore!!

Gloria¬† Alura ma sc√ľsi!

Susanna  Posso sapere con chi ho il piacere?

Gloria  Oh, Sciura! Mì s’evi in cerca

Susanna   Oh allora è scusatissima. Quando qualcuno è in cerca di denaro per beneficenza, è sempre benvenuto (toglie i soldi e glieli dà)Ecco tenga: venti franchi

Ganassa  T’è capì la vegia scrucona?!

Gloria¬† Ma ch√¨ gh√® un sbalii...¬† (d√† i soldi a Cicala che se li intasca) Che la ma sc√ľsa sciura

Susanna  Beh!? I miei venti franchi!

Cicala¬† Che la ma sc√ľsa, s‚Äôeri soprapenser

Gloria  Inscì lee l’ è una paziente del dutur Cicala...

Susanna  Sì... ed anche mio marito

Gloria  E sal gà ul so marì?

Susanna  Dunque... lui ha... ha... ha....

Cicala  U... u... u... un eczema... infettiginoso complicato da desquamazione della pelle.. un conseguenza del parto

Gloria¬† Del parto ... l√ľ?

Cicala¬† No... m√¨a l√ľ... Lee, la so dona...

Gloria  Oh sciura, alura lei è mamma!

Susanna  No! Signora!

Cicala¬† Ma no!... La cerca de cap√¨mm!¬† M√¨a lee, l√ľ... ul so mar√¨ Oh! Insomma.... ul so mar√¨ al s‚Äôera miss¬† in testa che lee... e quand al s‚Äô√® corgi√ľ invece che non...., n‚Äô√® vera, ....

Gloria  Oh!!!

Cicala¬† L‚Äôemuziune l‚Äôha f√† un girett s√ľ e gi√≤... l‚Äôha fai un girett

Susanna  Oh!

Cicala¬† Insc√¨ a gh√® vegn√ľ un eczema!¬† Tremendo!!!

Gloria  Tremendo!!!

Cicala  Bene! Se ades la ma vö lassà fa questa visita...

Gloria¬† E L√ľ, ul contagioso, sal g√†?

Cicala¬† L√ľ? L√ľ urmai l‚Äô√® irrecuperabile... Al visiti nanca p√ľ

Ganassa¬† Al ma visita p√ľ

Cicala  Al guardi e basta

Ganassa  Al ma guarda e basta

Cicala  Al ma fa schivi

Ganassa  Ghe fo schi... Oh!!!

Cicala  Ssssttt!!!!

Gloria Bene! Mì vo  se la capitass chì la tò miè digh che mì sunt già andaia via

Cicala Grazie! Arrivederci! ( la accompagna fuori, spingendola)

Gloria  T te vörat vess gentil cun mì, ma varda che mì a desmenteghi nagott! Arrivederci, signora!

Susanna ( con sarcasmo)Arrivederci

Ganassa  L’è drè a vegnìm ul mà de cò

Susanna  Anche a me

Cicala  (rientrando di corsa con Gloria) L’è drè a rivà l’Adelio! L’Adelio!

Gloria  Ma sa ghè?

Susanna  Oh! Mio Dio!

Cicala¬† Un maniaco! Un terribile maniaco! T√ľcc da l√†! Svelt! In quela stanza l√†

Ganassa  Aiuto il maniaco!

Cicala¬† No, t√¨ no! Gi√≤ i calzun! Ta ciapi i mis√ľr dul caval

Ganassa  Cosa?

Cicala¬† Sent, riceval t√¨ il maniaco... al ta dumandar√† da m√¨., del sciur Formica: m√¨ par l√ľ sunt ul Formica.. Te ghe disaret¬†¬† ‚Ķche sunt occ√ľp√†, che go un colloquio cun... la regina di Groenlandia, ma m√¨ al devi mia vid√®!... te cap√¨?

Ma adess gi√≤ i calzun‚Ķ tira mia s√ľ i calzun

Ganassa  Sì, ma... al fa frecc… a gò i gamb biott

Cicala¬† se no podi mia ciap√† la mira‚Ķ cio√® i mis√ľr

Scena VI

(detti e Grossi)

Grossi¬† F√® p√ľr‚Ķ tra oman‚Ķ

Cicala¬† ¬†Cal ma sc√ľsa devi and√† de l√† cunt i altar client

Grossi  Ah! sciur dutur! La mè dona l’è da là? …

Ganassa  Come?

Grossi  Cosa?

Ganassa  Cosa come?

Grossi  Come cosa come?

Ganassa  Calma eh! Cerchèm da calmass! (tra sé) Il maniaco!

Grossi  Car ul mè dutur

Ganassa  Sì l’è da là

Grossi   Eh al so ! Ul Formica l’è da là

Ganassa  No! Ul sciur dut... ah sì ul Formiga!

Grossi¬†¬† Ma speciavi mia da vedela ch√¨, l√ľ. Podi vidp ul sciur Furmiga?

Ganassa ¬†¬†¬†¬†¬† Oh! no, no. √ą a colloquio... cun la regina... cun la regina de Groenlandia.

Grossi             Oh! là! là! La regina de... cricu de gess!... Ah! L’è un sart molto introdotto! Veste le regine! E chel ma disa:l’è vera che ul Formica al vegn spess da lee?

Ganassa  Beh! Sì! (a parte) Siccome l’è un maniaco l’è mej andà drè a l’unda

Grossi  Ul sciur Formica l’è marà?

Ganassa  Altar che marà... al gà una rudela föra de post

Grossi¬† E l√ľ par guaril al ga fa l‚Äôelettrochoc?

Ganassa  Oh al ghe farìa benissim

Grossi  In quanto a mì... mì sunt un tipo (mossa) molto esuberante... I donn… al capiss

Ganassa  Ah ecco sì!

Grossi  E certi dì anca tropp esuberante

Ganassa  Sì al dipend da come tira ul vent

Grossi   ( tra sé) Come dutur al ma par un bel pistola

Ganassa¬† Cert, per√≤, che se l√ľ l‚Äô√® tropp esuberante, una c√ľra m√¨ ghe l‚Äôavar√¨a

Grossi  Dica

Ganassa¬† L‚Äô√ľnich sistema par calmass a l‚Äô√® ul massagg

Grossi  Sì?

Ganassa¬† S√¨. Dunca... al ciapa un massaggiadur, la sbiota, la mett in s√ľl lettin e p√∂ l‚Äôincomincia¬† a massaggi√† cun t√ľtt i s√≤ forz, par circa un‚Äôura... Al vedar√† che quand la bell‚Äôe che fin√¨ l‚Äô√ľnich interess che‚Äôl g√† l‚Äô√® quel de ripus√†

Grossi  Propi una bella idea (tra sé) Ma che razza de dutur ca l’è?

Ganassa  Mej tegnil bun, ul maniaco

Grossi  Cal senta, ul sciur Formica dua l’è che’l s’è cascià?

Ganassa  Pensi da là.... Uh!... L’è pien da lavurà... ca’l pröva a turnà un altar dì

Grossi  Impussibil: devi presentagh una carissima amica

Ganassa  Come, come?

Grossi  L’è no giuvanissima

Ganassa  Al vödì nagott

Grossi   Ma è un ciclone

Ganassa   Ah!

Grossi  E’ un tornado

Ganassa   Da dua?

Grossi  Come da dua?

Ganassa  Turnada da dua?

Grossi   E’ un tornado, una tempesta voluttuosa... una nuvola di sesso

Ganassa  Oh! Dai sciur, l’è mia ul cas...

Grossi¬† Cal pensa che la vur√ľ vegn√¨ propi in dul sart du la m√® dona. A l‚Äô√® un‚Äôidea perversa, ma se g√≤ de f√†? Eh!

Ganassa  L’è propi un maniaco senza speranza

Grossi  E adess ghè fo strava... par mia fala incuntrà cun la mè miè

Ganassa  Strava?

Grossi¬† S√¨, l‚Äôho preceduta.. Sunt vegn√ľ ch√¨ par vid√® se la m√® dona l‚Äô√® naia via

Ganassa  Quela che ghera chì prima l’è la so dona?

Grossi  Sì!

Ganassa  E la lasa vegnì chì in da par lee?

Grossi¬† Gh√® mia d‚Äôavegh pag√ľra.. Par dila tra n√ľm, ma par che ul sciur Furmiga al sia de un‚Äôaltra parrocchia

Ganassa  Alura l’è pacifich. Dio che stress!

Scena VII

(rientra Gloria)

Gloria¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬† Bene m√¨ v√≤.¬† Tant chi g√≤ p√ľ nagott de f√†

Grossi (a parte). La regina. (A voce alta). Maestà! (Si inchina.)

Gloria            Sel dis cus’è? (Salutando) Signore.

Grossi (con salamelecchi). Altezza!

Gloria (stupita). Se l’ha ditt?

Grossi.          Nient! Mi inchino davanti alla maestà vostra.

Gloria (civetta). La mia maestà!... Al ma tröva maestusa! Podi savè cun chi gò l’unur?...

Grossi (inchinandosi). Adelio Grossi per servirla

Gloria. ¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬† Oh! Ul mar√¨ du la sciura Grossi... che ho cugnuss√ľ pocc fa... una donna affascinante. (Bruscamente) e ul so eczema cume al va?

Grossi (sconcertato). Prego?

Gloria ¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬† Ho ditt: ul so eczema cume al va? Oh! Cal ma sc√ľsa. Ho sbagli√† a digal, al s‚Äô√® adumbr√†! Me corgi d‚Äôav√® fa un ana... un anana... un anacronismo. Al ritiri.

Grossi. ¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬† Un anacronismo? Ma gh√® niss√Ļn anacronismo

Gloria. ¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬† L√ľ l‚Äô√® tropp indulgent, sciur Grossi! (A parte) Sunt cuntenta d‚Äôav√® cugnuss√ľ ul mar√¨ du la sciura (Salutandolo) Signore.

Grossi (salutando ). Altezza...

Gloria            Arrivederci, signor Grossi

Grossi                       Arrivederci, signora (fa per stringere la mano a Gloria, che la ritira)

(entra Ganassa)

Ganassa   Oh carissima

Gloria  Oh! (scappa) Ul contagioso!

Ganassa   Gò anmò un quai altar lucal da ficià

Gloria Ma sal fa ancam√≤ in gir l√ľ? Al v√∂r cuntagi√† t√ľtti quanti? A l‚Äô√® un‚Äôindecenza.. Ma al sa meta s√ľbit in lecc l√ľ

Ganassa  Oh ma l’è prpi fissada cunt ul lecc sta dona( fa per avvicinarsi)

Gloria   Oh! (scappa) Cal staga luntan

Ganassa  Da sura ghè un apartamentin rosa che l’è liber... A l’è un afari, se la vör videl… ul prezi l’è bun

Gloria  Via via… cal staga luntan…

Ganassa¬†¬† Dio che stress! (esce con Gloria poi ritorna da Grossi)¬†¬† chi... cal staga chi, l√ľ. Rivi s√ľbit. Oh! Il maniaco! (via)

Grossi   Un eczema a mì! Mah!

Scena VIII

(Susanna, Cicala e Grossi)

Susanna  (uscendo, vede il marito) Ah!!  (si nasconde sotto il tavolo)

Grossi   SCiur Formica se ghè?

Cicala  (in falsetto) Ahi! Mi sono pungiuto con na gugia.

Grossi  Cal senta, la mè dona l’è già naia?

Cicala            (lo spinge lontano mentre fa segno a Susanna di allontanarsi)Oh! Già da un pezz e la ma dì.. sel riva scià ul mè marì digh che mì sunt andaia al paes.. sel vör al ma po vegnì a töm lì

Grossi                       Al paes? A fò cus’è?

Cicala¬†¬†¬† Se g√≤ da sav√®n m√¨ di vostar afari ? L√ľ chel vaga, chel vaga... a quel paes

Grossi  Ah bene se l’è già andada mej inscì. Sa, ... a ghè una certa sciura che la dev vegnì scià fra un pu… Vuraria no che la sa incuntras cun la mè dona…come disevi prima al dutur Cicala

Cicala  A mì?

Grossi¬† Al so amis, no?. L√ľ al sa ciama¬† Cicala?

Cicala  No, no, no, mì... mì ma scunfundevi

Grossi  Mì gò... (mossa) ul sangue caliente... al sa... gò bisogn da(mossa) ... Insomma ... L’ha capì?

Cicala  Ssss... No!

Grossi  Eh! Vialtar stilisti a sè no de cert di maci … Senza uffesa, neh!? A sé di mici maci moci

Cicala  (sta al gioco)Ah! Ah! E .. e la so dona ... se la sa vendicass?

Grossi¬† Impussibil... G√≤ sempar av√ľ di stori cun altar donn e la s‚Äô√® mai curgiuda da nagott. A m√¨ ma la fa niss√ľn‚Ķ Cugnossi t√ľtt i tr√ľch‚Ķ¬† Sun mia come quela massa de mariti imbecilli, m√¨! Ah! ah! N‚Äôho cugnus√ľ v√ľn chel cuumpagnava la so dona a t√ľtt i nostar puntel. La ga diseva: salgo dall‚Äôestetista. E l√ľ al restava gi√≤ in machina a speciala. L‚Äôestetista s‚Äôeri m√¨ (d√† una gomitata nei fianchi a Cicala e poi ride)

Cicala¬† (ridendo) Ah! Cert l√ľ l‚Äô√® no come quela massa de mariti imbecilli (pacca sulle spalle sempre ridendo)

Grossi¬† (serio) La m√® dona la sa risciar√¨a mia a fa una roba dul genar. Sun geluus cum‚Äô√® una bestia‚Ķ Se la scuprissi cunt un altar omm ghe pensaria mia s√ľ un segund

Cicala  A fò cus’è?

Grossi A fal secch t√ľtt i volt che ‚Äėl vedi. Pam, pam, pam!!

Cicala            A la faria secch... ma vegn la pell de gallina...

Grossi  Inscì sciur Formica...

Cicala  (si guarda attorno) Chi? O Signur sun mì!
Grossi  (tra sé)  Decisament a l’è un bamba.  (a Cicala) Gò purtà una client

Cicala  A mì? Par fa cus’è?

Grossi   Un vestì! A l’è ul sart o no?

Cicala¬† S√¨, s√¨... cert... E come la v√∂? Lung, svas√†, c√ľrt... (tra s√©) Bisogna cuntent√†l se da no l‚Äô√® bun de famm secch

Scena IX

(detti, sig.ra Vaniglia)

Vaniglia        Sunt anmò mì

Cicala                        Oh! carissima sciura Cotechini!

Vaniglia        Mì ma ciami Vaniglia, Vaniglia, mìa Cotechini

Cicala                        Va ben… Se la desidera cus’è?

Vaniglia¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬† Che ‚Äėl ghe daga un‚Äôuguada a la m√® camiseta (si toglie la giacca)

Cicala            vedèm un pu

Vaniglia¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬† La ma fa i piegh in s√ľ la s‚Äôcena

Cicala            Come i piegh?

Vaniglia        Le grinze, no!

Cicala                        Ah! Le grinze! L’è vera, l’è vera

Vaniglia¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬† E p√∂ l‚Äô√® strecia davanti e larga da dr√®.... L‚Äôha taiada l√ľ?

Cicala¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬† Ma sig√ľra! Taj t√ľtt m√¨. Taia da ch√¨, taia da l√†, taia da s√ľ, taia da gi√≤...

Vaniglia        Al duvarìa taiamela un’altra volta

Cicala            Eh!

Vaniglia¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬† Le grinze! L‚Äôha pena d√¨ l√ľ che al ma fa le grinze

Grossi                       Effettivament l’è vera

Cicala¬†¬†¬† L√ľ cal tasa, cittu! Ma cert carina, adess a taium i piegh, le pieghette, le pieghine ed anca le grinze

Vaniglia        Vò a tram föra?

Cicala            Prego?

Vaniglia        Ma cusa l’ha capì? Devi tirà via la camiseta o no?

Cicala     Ghè mia bisogn. Mì sunt un asso nel taià le grinze (tra sé) O signur damm una man... e anca dò

Vaniglia        Alura?

Cicala            (maneggiando le forbici)    E tricchete, tracchete, tracchete, tricchete, ta...ta..ta...

Vaniglia        Oh! Mamma!

Cicala¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬† E ades un taiett chi, v√ľn s√ľ.... v√ľn gi√≤... v√ľn da chi e v√ľn da l√†‚Ķ E voil√†! Tutto fatto!

Vaniglia        Ma sa l’ha fai cus’è? Al m’ha ruvinà la camiseta

Cicala¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬† Ma che ruvin√†! Ma l‚Äôha ditt lee de tai√†.. e m√¨ ho tai√†‚Ķ lavoro rapido e su misura. T√ľtt spar√¨... anca le grinze

Grossi                       A mì ma par che ghe sia restà un gran böcc... Altar che...

Cicala¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬† G√≤ ditt de tas√®! Che al capiss nagott di alta sartoria. La vegna sci√† duman che ghe la c√ľsissi

Vaniglia        Ma parché duman?

Cicala            Duman, duman... Incö gò mia temp

Vaniglia        A che ura?

Cicala¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬† Par lee t√ľcc i ur hinn bun. Bene! Arrivederci cara sciura Cotechini

Vaniglia        Vaniglia… Vaniglia! Uffa!

Cicala¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬† S√¨ cert, carina, cert! Arrivederci... (rientrando) Sunt sfin√¨... t√ľtt quest tai√†... Quand incuminci a tai√† taiar√¨a nocc e d√¨

Grossi                       Eh!?

Cicala¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬† (avvicinandosi con intenzione a Grossi)Taiar√¨a t√ľtt, t√ľtt, t√ľtt

Grossi                       Oh!

Scena X

(Sabina e detti)

Sabina  Dua al stà sto sart?

Cicala  (si volta, canticchiando) Da, da ,da....

Grossi  La sciura che ghe parlavi prima. Sabina

Cicala  (voltato) (tra sé) E la Susanna che l’è sempar da là (voltandosi)Molto piacere! Ah! (si rigira)

Sabina  Piacere! Ah! (si gira)

Grossi¬† G√≤ purt√† una cleienta degna de l√ľ... Sabina Delben. La g√† una agenzia de viagg a Piultel

Cicala  A Piultel?

Sabina  Eh sì! Piultel!

Grossi¬† Semm in afari insema e nat√ľralment (strizza l‚Äôocchio a Cicala)

Sabina  Adelio! Strizza mia l’öcc... al sta mia ben

Grossi  Giusto mia cara

Sabina  Ho lassà ul cagnett in machina (fa il solletico sotto il mento a Grossi) fra un pu al dev fa ul so bisognino

Grossi  Bene, bene

Sabina  (con decisione) Scendi! E portal in gir!

Grossi  No! E’ umiliante

Sabina  Se te disat cus’è!?

Grossi¬† Disevi no... a v√≤ s√ľbit... (a Cicala) purt√† ul cagnet a fa ul bisognino a l‚Äô√® umiliante..(sulla porta) Umiliante!

Sabina  Ciccibello

Cicala  Sabinetta!  (la alza di peso e le fa fare una giravolta)

Sabina¬† Oh! Chi non muore si rivede! Dopo t√ľtt sti ann!

Cicala  Saran almen 15

Sabina¬† 15 ann gi√†. Te me c√ľr√† un‚Äôungia incarnida

Cicala  Incarnada... un’ungia incarnada! Te gavevat un pèe c he l’eva un bijou… te portat anmò ul 37?

Sabina  Ah! Tì t’è prufità del mè lato romantico

Cicala  E tì del mè

Sabina  Oh caro Ciccibello.  Se pensi che prima te serat un dutur e ades te fet ul sart

Cicala Sa te vöt, par un dutur fa ul dutur l’è banale, par un sart inveci...

Sabina  Fa nagott (gridando) Bravo! Il mio Ciccibello!!!

Cicala  Sssttt... (tra sé) E la Susanna che l’è semper da là

Sabina  A ghè un marà in cà?

Cicala  No, ma ma l’è mia necessaro ca ta vusat inscì, e te ma ciamat Ciccibello! Altri tempi, mia cara

Sabina  Come te devi ciamat alura?

Cicala  Ih! Ciamum Formica

Sabina  Formica? A l’è un nom idiota

Cicala¬† Sa fa quel ca sa po! Setas gi√≤ chi e c√ľntum s√ľ. Come ti va?

Sabina¬† Molto bene! Ho verd√ľ un agenzia de viagg a Piultel... Te v√∂rat viagi√† anca t√¨? Africa, America, Vares, Bogn...

Cicala¬† No, grazie. Tel set a sunt p√ľtost sedentario

Sabina  Oh povar fiö! E al ta fa mà?

Cicala  Cus’è? (alzandosi)

Sabina  Il sedentario ( gli dà una pacca sul sedere) Il mio sedentarione!

Cicala¬† Ma il sedentario a l‚Äô√® no ul sedere... √® ... √®... Lasem a b√ľi. E p√∂? (si risiede)

Sabina  Mi sun maridada... Cunt un balurd

Cicala  L’eva no necesari che tel ma disesat

Sabina  Al vareva un fich secc. Alura l’ho piantà

Cicala  Par chi?

Sabina  Par un tenent

Cicala  Ah!

Sabina¬† L‚Äôho cugnuss√ľ ai giard√¨n p√ľblich, intant che ul m√® mar√¨, balabiot

Cicala  Pardon?

Sabina¬† Balabiot al vardava i cigni.P√∂ ho piant√† anca ul tenent, sunt turnava a Piultel dua ho met√ľ s√ľ un agnezia da viagg

Cicala  (si guarda attorno preoccupato)Brava, brava

Sabina  Ma tì te ma scultat no, Cicci bello

Cicala  Sì, sì, certo

Susanna  (d.d.)Tonino

Cicala  Sssttt!!

Susanna  (d.d.) Tonino

Cicala  Sssttt! Zitta!

Sabina  Ghè una dona da là?

Cicala¬† S√¨, cio√® no! A l‚Äô√®... l‚Äô√®... un pappagal...L‚Äô√® un pappagal che m‚Äôhan purt√† dall‚ÄôAfrica... tel set, per via di pi√ľm par fa i capelitt

Sabina¬†¬† Oh! (sdegnata) I cappelitt! E t√¨ te ghet ul curagg de spi√ľm√† ul povar papagal√¨n

Cicala¬† Oh! Sa ta v√∂rat ... una pi√ľmeta chi, una pi√ľmeta l√†...

Susanna  (d.d.) Tonino

Sabina  Fam vidè ul tò papagal

Cicala¬† No! A l‚Äô√® impussibil. A l‚Äôama mia la gent quela bestia l√¨‚Ķ A pruposit de besti: ul t√≤ mar√¨ te l‚Äô√® p√ľ vist?

Sabina¬† Mai p√ľ par furt√ľna! L√ľ l‚Äôeva un balabiot... E p√∂ (sputa in viso a Cicala) ades m√¨ g√≤ una storia cun l‚ÄôAdelio L√ľ l‚Äô√® molto caliente, tel set?

Susanna  (d.d.)Tonino

Sabina Ul papagal

Cicala  Eh! Adess vò de là e ghe parli!

Sabina¬† T√¨ te ghe parlat a l‚Äô√ľsel?

Cicala  Eh! Cert, al sa parecchi linguagg!

Susanna  (uscendo)Senti un po’! Ti diverti a prendermi in giro?

Cicala  No, Susanna, no!

Susanna  Un’altra donna? Questo è troppo!

Sabina  Ah! Questa chi l’è ul papagal!

Susanna  Pappagallo a me Guardi che io (sta per affrontare Sabina)

Cicala  (fermandola) No, no, no... l’è una sciura molto marada

Sabina   Chi l’è sta dona chi?

Cicala  E’... è ... l’è la mè cassera... l’è marava de nervi... fagh mia cas...

Susanna  Dovevi dirmelo che volevi abbindolarmi. Dovevi dirmelo che aspettavi un’altra delle tue donne!

Sabina¬†¬† Un mument... m√¨ sun vegn√ľda chi a famm fa ul vest√¨

Susanna   Da chi?

Sabina¬† Da l√ľ!

Susanna  Non mi faccia ridere!

Sabina  Prego?

Susanna  Prego un corno! Hai una bella faccia tosta!

Sabina  Caro Ciccibello quand si è amanti du la propia cassera prima roba a bögn evità di scenà cume questa chi

Susanna  Cosa? Cosa? Ma... ma quale cassiera

ElfrSabina  Lee! no?

Susanna  Ma lei è matta

Sabina¬† Mi sun no mata. M√¨ sunt una sciura par ben e l√ľ a l‚Äô√® ul m√® sart (Cicala va a sedersi davanti alla porta)

Susanna  Lui?! Puah! Mi fa vomitare

Sabina¬† E la pr√∂va che ul sciur a l‚Äô√® nagott d‚Äôaltar par m√¨ a l‚Äô√® che m√¨ sunt vegn√ľda chi cul m√® mar√¨

Susanna  Suo marito! Ah! Ah! Ah! Vorrei proprio vederlo

Sabina¬†¬† Oh! Oh! Oh! L‚Äôha fai fa ul bisognino al can. Adess l√ľ l‚Äô√® sci√† e lee la vedar√†,A senti la so pedana‚Ķ l‚Äô√® chi

Cicala  Ah! Uh! Ahi!?! (cade ed entra Grossi)(Grossi è a terra, con la schiena rivolta a Susanna, Cicala cerca, in ginocchio di nascondere Grossi)

Sabina  Vegn avanti! Fat vidè! sta sciura la cred no che tì te set ul meè marì

Grossi  Oh diamine! Ma come no? (si volta) Ah! La mè dona!

Susanna  Mio marito!

Cicala  (sempre in ginocchio) Patatrac!! (allargando le braccia)

Susanna  Adelio! Tu e quella donna! Ah! Ma mi vendicherò! Addio!

Grossi  (rincorrendola) Susanna... Susanna...(esce e poi rientra) Tì e quel bastard d’un cagnàsc!

Sabina  Adelio! Mon amour!

Grossi  Ma va al diavul... Va...

Sabina¬† Me senti m√†! M√¨ sto par sven√¨! (cade tra le braccia di Cicala, in ginocchio) A sun sven√ľda!

Scena XII

(detti, Rosa, poi Ganassa)

Cicala¬† Sabina! Fa no st√ľpid√†! Eh! Ah! (entra Rosa)

Rosa  La mè mama la duvarìa vess ancamò chi Mamma…

Cicala  Oh pover mì! La mè dona!

Rosa  Tì?  Cunt una dona tra i brasc?

Cicala  Credum, l’è mia cume te pensat tì! L’è no mea!

Rosa  Basta! Basta! L’è finida! Addio Tonino. A sa vedum da l’avucat

Cicala  Ma no Rosa, credumi...

Rosa¬† A v√∂ri p√ľ sent√¨ nagott! Vigliacco! Donnaiolo! Debosciato (esce) (rientra)! Purscel!

Cicala¬† Specia! Podi sieg√†t t√ľscos, Rosa.... E questa duve la pogi? (entra Ganassa)

Ganassa¬† Sunt re√ľss√¨ a cumbin√† nagott stamatina

Cicala  Ecco bravo... Cumbina un quaicoss de bun adèss. Ciapal tì sta sciura (rincorre la moglie) Rosa...

Ganassa¬† Uffa che scuffia! Ma sa s√ľced cus‚Äô√® chi? Il finimondo (guarda Sabina, la riguarda) Oh!... Oh!... Ma ... ma questa... questa l‚Äô√® la m√® dona!

Sabina  Oh!  (si risveglia)

Ganassa  Sabina! Sabinetta! Tesoruccio caro e bello! Finalment te set turnada!

Sabina  Oh! Ul mè marì (gli dà uno schiaffo e lo sbatte sulla poltrona dove finisce anche lei)

         ATTO TERZO

Scena prima

CICALA, SIGISMONDO

(All'alzarsi del sipario la scena è vuota. Si sente suonare. Momento di si1enzio.)

CICALA (esce, molto in ansia, dalla porta di destra, in primo piano). Hann sunà! Chi al po vess? (Chiama) Sigismondo!... Alura, Sigismondo?

SIGISMONDO (compare sul fondo). Al ma ciamà?

CICALA. Chi l’ha sunà?

SIGISMONDO (alza le spalle e fa l'atto di tornare verso il fondo). Oh! Nient!

CICALA. Come nient?

SIGISMONDO. No, l‚Äôeva un mar√† chel veniva par un‚Äôuperazi√Ļn. La m‚Äôha dumand√† se ul sciur dutur l‚Äôeva in c√†‚Ķ g√≤ d√¨ de s√¨ e alura al m‚Äôha rispost chel sentiva p√ľ ul m√† e l‚Äô√® nai

CICALA. Che bamba! Va ben, turna de l√† a fa s√ľi medis√¨n.

SIGISMONDO (nota la tristezza di Cicala. Lo considera brevemente). Ul sciur dutur l‚Äô√® preocc√ľp√†, al capissi. E s√¨ che ghe l‚Äôavevi d√¨! Se i ropp sa devan fa che se ie faga ben.

CICALA. (preso dalla sua idea fissa). Ma dua la po vess la mè mièe?

SIGISMONDO (che ha, come Cicala, un aspetto triste e pensieroso). Gi√†!... l‚Äô√® quel che me dumandavi anca m√¨ intant che fasevi s√ľ i medis√¨n

CICALA (stesso gioco). Fra un'ura saranno ventiquattrur che l’ha bandunà il tetto coniugale.

SIGISMONDO (con slancio). Oh! Sciur dutur, se i ropp prudesse agiustass! eh?... cal veda da giustai.

CICALA (scoraggiato). Ah!

SIGISMONDO (molto ingenuo). Oh! sì, sciur durtur, par mì! Che la faga par mì! Detesti vegh insema di person di umore nero!... a sunt un fiö sensibile. Alura divent negar nero anca mì e sta roba chi la ma pias no.

Campanello.

CICALA (alzando la testa). Hann sunà.

SIGISMONDO (sempre con lo stesso tono). Non importa.

CICALA. Come, non importa?

SIGISMONDO. Ah! Se vò mia là a dervì a po vegnì dentar nissun

Cicala (spazientito). Alura va a derv√¨!!... E scultum ben: tranne che par la m√® dona, m√¨ ghe sun par niss√ľn.

SIGISMONDO. Niss√ľn?...

CICALA. Nanca sel f√ľdes ul papa!... niss√ľn. (Rientra nelle sue stanze. Sigismondo va ad aprire.)

Scena seconda

SIGISMONDO, GROSSI

SIGISMONDO (sul fondo, impedisce a Grossi di entrare). No, ul sciur dutur al ghè no.

GROSSI And√®m, s√ľ!

SIGISMONDO. Ma l‚Äôha d√¨ l√ľi n persona che al ghe no

GROSSI. Ben alura va a digh che ghe chi ul sciur Grossi

SIGISMONDO. Al ma d√¨: nanca sel fudess ul papa!... e l√ľ l‚Äô√® nanca vescuv

GROSSI. No. Ma devi videl a causa du la mè dona

SIGISMONDO. E ben! L√ľ al v√∂r vid√® niss√ľn a causa de la sua

GROSSI. E parché?

SIGISMONDO (con importanza). Oh!¬† M√¨ sunt la discrezione in persona. Se l√ľ al ma dumandass: l‚Äô√® vera, Sigismondo, che da da un para da d√¨ gh√® burrasca in famiglia?... che ul dutur l‚Äôha durm√¨ f√∂ra de c√† l‚Äôaltra nocc? E l‚Äô√® vera che sta nocc, cosa p√ľss√® grave, la sciura l‚Äô√® no rientarda in c√† e ul dutur l‚Äô√® l√† che la specia anm√≤?... Mi ghe disaria: no, no, no‚Ķ al so no de cus‚Äô√® l‚Äô√® dr√® a parl√†

GROSSI. Ah! la sciura Cicala l’è mia turnada a cà?

SIGISMONDO (ingenuamente). Oh! come la fa a savèl?

GROSSI. Te me l’è dì tì!...

SIGISMONDO. Mì! (A parte) Che faccia tosta!

GROSSI. L‚Äô√® mia turnada! Come la m√® dona!... Dopu ul scandal de ier, a l'ho p√ľ vista. Roba da no cred!

SIGISMONDO (ridendo stupidamente). Ah! Anca la so mièa?... A l’è un mà cuntagius.

GROSSI¬† Ma al po no and√† avanti insc√¨; m√¨ so che la m√® dona la dev vegn√¨ chi dal dutur, insc√¨ g√≤ av√ľ la bela idea de vegn√¨ ch√¨ anca m√¨‚Ķ A so cha dal dutur a la va a st‚Äôura chi.

SIGISMONDO. Oh! ma al sa, par la do mi√® cum‚Äô√® par t√ľcc la porta inc√∂ la resta sarada s√ľ... finch√© (Campanello) Hann sun√†. Cal ma sc√ľsa. (Esce).

GROSSI (al pubblico). Ghè nient da dì, ma tucarà spiegam cun la mè dona. A negarò da cugnoss la Sabina!

Scena terza

GROSSI, SIGISMONDO, poi la Gloria, Rosa

SIGISMONDO (entrando rapidamente). O sciur! Hin propi lur. Cal vaga via

GROSSI. Chi lur?

SIGISMONDO. La sciura Cicala e e la so mama.

GROSSI. La mo√® dul dutur? L‚Äô√® davera fort√ľn√†! La sua l‚Äô√® turnada!

GLORIA. Sigismondo va a ciamà ul dutur! Digh che ghe chi la so miè e la so suocera… Va

GROSSI. Sua Maestà!...

SIGISMONDO. A vò. Ah! Ul sciur dutur al sarà cuntent!(Esce)

GROSSI. Sua Maest√†... La suocera? Ga vedi mia ciar!... (A Gloria) ¬†Ghe dumandi sc√ľs ma lee l‚Äô√® mia...

GLORIA. Che cosa sunt mia?

GROSSI. La regina di Groenlandia.

GLORIA. Mì? la... (Ride) L’è drè a vegnì a ultra anmò ul so eczema.

GROSSI. No?... ma alura mi ho sconfund√ľ ul mungere col tettare.

Gloria. Eh?

GROSSI. No, vurevi no dì sta roba chi. (Salutando) Sciura, immagini che la dev parlà cul dutur! Ma ritiri.(Saluta.)

GLORIA. Buongiorno!

GROSSI (salutando Rosa). Sciura! E’ tornata all’ovile (A parte) Ho fai una gaffe! (via sconsolato)

GLORIA. E tì, ma raccumandi, nessuna debolezza!

ROSA. Ness√ľna pag√ľra, mamma!

Scena  IV

(Cicala e dette)

Cicala¬† (entrando) Oh! Rosa! Finalment! Te m‚Äô√® mett√ľ ad√≤s una termarella! (fa per avvicinarsi ad Rosa sulla sinistra)¬†

Gloria  Altolà! Tonino!

Cicala  Ma parché?

Gloria Fas mia tropp ill√ľsiun se te ma vedat chi. M√¨ ta riporti la t√≤ dona

Cicala  (scimmiottando)La tò dona! (si riprende) Oh grazie!

Gloria Ma regordas che fra t√¨ e lee a l‚Äô√® t√ľtt fin√¨‚Ķ S√¨! Lee la star√† ch√¨ anm√≤ un para da d√¨... Cap√¨? Ch√¨!

Rosa Chì

Cicala Ah! Ben! (tra sé) Pö al resto ghe pensarò mì, mì ghe pensarò! Quand sarò in da par mì cun lee

Gloria  E mì starò chì cun lee

Cicala  Cosa?

Gloria  Eh sì! Sarò la sua avocatessa, la so custode, la so cunsigliera! E che giustizia la sia fada!

Cicala Perfetto! Ghè sarà da divertìss

Gloria  Da questa part i donn,  dall’altra i oman, e lì in mezz sarà la zona promiscua… capito? Par pudè tratà

Cicala¬† Ma roba da matt! In fin di c√ľnt de cus‚Äô√® ma sa acc√ľsa? Eh Sentimm! Dimmel t√¨ Rosa!

Gloria  Rispund no, Rosa!

Cicala  Insomma! Te la vö lasal parlà sì o no?

Gloria  Contegno, eh!? Per piasè!

Cicala  ( serio) Allora Rosa?

Rosa  (correndo da Cicala) Ta trövi in una sartoria cunt una dona in di brasc

Cicala  Pardon! La dona d’un altar

Rosa  Cosa?

Cicala  Me l’avevan consegnada

Gloria  Sì! Come un pacc pustal!

Rosa  E quela che te m’avevat presentà come la tò paziente chi l’è?

Cicala¬† Quela? Quela... quela ... Beh! Scunfundum m√¨a la l√ľna cul su... Quela l‚Äô√® la sciura Grossi... Inveci quel‚Äôaltra...

Gloria  L’è la miè de chi?

Cicala Del sciur Grossi

Gloria  Ma alura ul sciur Grossi l’è bigamo

Cicala  Sì! Cioè... No! O signur! A so namì quel che vo adrè a dì! Vialtar sii bun dumà de scunfund i idei

Gloria  Mì?

Rosa  Mì?

Cicala  Sì! Vialtar! E pö hin mia afro vostar! Sciura suocera che la vaga da là che mì devi parlà cun la mè dona! Da par mì! Capito? Da solo!

Gloria  Cusa t’è dì?

Cicala  Da solo! L’è un mè diritto! Mi appello al quinto emendamento

Rosa  Via, Mammima! Va da là! Sunt bona de difendum

Gloria Ma lassat mia fa s√ľ!

Rosa  Sì, sì!

Rosa  Sta tranquilla, ma difendarò benissim (Campanello)

Cicala¬† Ancam√≤ gent! Andem da l√† ... ta spiegar√≤ t√ľscos (abbracciandola)

Rosa   E tocum no! D’ora in avanti te ma tucaret dumà cul permess de la mama! Capito?

Cicala  Va’ ben, va’ ben! O povar mì!

Scena V

(Sabina, Sigismondo )

Sabina  Te disi che devi parlà cul dutur!

Sigismondo¬†¬† E m√¨ te disi che ul dutur l‚Äô√® oc√ľp√†

Sabina  L’è una roba urgente!!! Dua l’è ul sciur Furmiga?

Sigismondo  E chi l’è sto Furmiga… in questa cà ghè dumà la cicala… ah! Ah! Ah!

Sabina¬† Oh! T√¨ te set t√ľtt scemu! (si volta a destra) (Sigismondo la minaccia) (Sabina di rivolta, Sigismondo finge di riassettarsi i capelli) Te capissat propi nagott!

Sigismondo Mì?!?

Sabina  Furmiga, Furmiga, Furmiga! Ul dutur!   che al fa ul sart per hoby!

Sigismondo¬† Ul sart? Ma se l‚Äô√® nanca bun de tac√† un but√Ļn

(si sente la voce di Cicala e Rosa)

Sigismondo ¬†L‚Äô√® l√ľ! E gh√® anca la do mi√®. Ad√®s varda un put √¨ (si frega le mani) (esce)

Sabina  Oh! La so miè! La ma dev mia vidè! Oh! O signur! (scappa)

Scena VI

(Cicala e Rosa, indi Gloria)

Rosa  (uscendo) No, no, no!

Cicala¬† S√¨, s√¨, s√¨! Chi d√ľ don a hin un segreto dul sciur Adelio Grossi! Cusa devi sav√® m√¨?

Rosa  Tì te set, te set!

Cicala   Ma no! Mì sunt sta ciamà par un fatto patologico di medicina comparata... Una roba difficilissima da spiegat... Ghe vuraria almen 4 ann de università. Te fai l’università, tì?

Rosa  No!

Cicala¬† Eccu... Te vedat... m√¨... m√¨ ho fai un certo esperimento... l‚Äô√® no re√ľss√¨... e amen!

Rosa  L’è facil parlà mò

Gloria  Avì finì?

Cicala  Quand avrem finì ta ciamarèm. Bisbetica!

Gloria¬† Lassat mia fa s√ľ eh!?

Rosa  Sì, mammina

Cicala  Credum Rosetta... che in certi situaziun un galantom al dev sacrificàss (si butta sul divano, ma Rosa si alza)

Rosa  Vuraria cred, Tonino

Cicala  (in ginocchio) Oh! Credum, credum!

Rosa¬† Vuraria av√® fiducia de t√¨! Ma t√¨ te m‚Äô√® c√ľnta s√ľ un sacch de busii

Cicala  Ta dirò la verità

Rosa¬† E p√ľr la me mama

Cicala  (con disgusto) Oh la cara sucera

Rosa  Te gavariat ul curagio de giurà che quel che te me disat l’è la verità?

Cicala  Oh (tra sé) sta suocera la ma tö ul fià

Rosa  Alura?

Cicala¬† Alura... te... te‚Äôl giuri... l‚Äô√® t√ľtta la verit√†, dum√† la verit√†... nient‚Äôaltar che la verit√†. Al giuri!¬† (siedono entrambi sul divano, Rosa a destra, Cicala a sinistra)

Rosa  Alura quela dona che t’ho vist insema a te la cugnusevat mia davera?

Cicala¬† Varda... Se ta ma vedat anm√≤ una volta cun lee, te podat pens√† t√ľtt ul m√† che te v√∂ de m√¨ (si abbracciano)

Rosa  Te ma vörat ben?

Cicala  Sì! (vede Sabina che sta entrando, mette una mano sugli occhi a Rosa)No!!! (fa segno a Sabina di uscire)

Rosa¬† Oh! Tonino! Ga vedi p√ľ!

Cicala  (togliendo la mano) L’amore è cieco!  (rimane rigido a guardare il fondo del palco)

Rosa  Ma se te ghet?

Cicala  A l’è la mè cervicale. La dodicesima vertebra che si è incastrata con la trentaduesima a destra...

Rosa  Povero ul mè Tonino. Gò tanta vöia da perdunat!

Cicala  (si aggiusta il collo, siede accanto a Rosa, si abbracciano)

scena VII

(detti, Grossi, Ganassa)

Grossi  Ul sciur Furmiga l’è l’amante du la miè dul dutur Cicala!?

Cicala  Ah! Sei un angelo!

Rosa¬† Per√≤ t√¨ te faret p√ľ cume l‚Äôaltra nocc

Cicala¬† Mai p√ľ, mai!

Grossi¬† Ah! Che coppia diabolica! Cuc√Ļ! Sunt m√¨!

Cicala¬† Eh!? (spettinato) Accidenti, l√ľ? (si alza) ghe presenti la m√®... Ah! (picchia il piede forte) La sciura Cicala

Grossi  Ah! Ah! (mossa) Vecchio satiro! Ghe fo i mè cumpliment!

Cicala  (meravigliato) Come come?

Grossi¬† A parte quest (mossa) L‚Äôha pud√ľ pensagh a n√ľm?

Cicala  Eh!! ( fa sedere Rosa) Cun permess. (al pubblico) adess s’ciopa la bumba!

Grossi¬† L‚Äô√® re√ľss√¨ a fa ul vest√¨ par la m√® dona?

Cicala¬† S√¨, s√¨! (spolverando la giacca ad Grossi alla maniera dei sarti ) Bella giurnada inc√∂... pecc√† che duman al piovar√†... I previsiun dul temp, se sa, na catan mai v√ľna giusta....

Rosa  (ingenua) Quale vestì?

Cicala  Eh! Nient, nient! Niente da speciale Un ... sottovestito... un vestito igienico...

Rosa  Igienico?

Cicala¬† Tipo omeopatico... drizz, c√ľrvi, cun la lamiera da dr√®..

Grossi  Cun la lamiera?

Cicala¬† (Alla maniera dei sarti) S√¨, s√¨, cun la lamiera... ma p√∂ gavarem t√ľtt ul temp par i spiegazi√Ļn¬† (sta uscendo Sabina) No!!!

Rosa  Ma cosa ghè ancamò?

Cicala¬† Nient, nient! L‚Äô√® che quel che gh√® suced√ľ inc√∂ al ma met√ľ ad√≤s un agitazi√Ļn... (a tempo di tango. Cicala indietreggia e Rosa lo segue) S√¨ per√≤ t√¨ Rosa, Rosetta te devet av√® fiduci de m√¨, parch√© m√¨ te v√∂ri un ben du l‚Äôanima (si abbracciano)

Grossi  (sulla sinistra) Oh che porcone! Cun la dona dul dutur! Spudorato!  (rumori dal fondo)  O Signur, ghe scià ul so marì

Ganassa  Buongiorno

Grossi  (tenta di nascondere la scena affettuosa) Buongiorno

Cicala  (incurante) Ti amo! Ti amo!

Ganassa  Al ved che bel spetacul?

Rosa  Oh! Tonino!

Cicala  Oh! Rosa!

Grossi  (togliendo un fazzoletto e sventolandolo) Sciur Formica, sciur Formica!

Cicala  Eh!?  ( lo guarda e ricomincia ad abbracciare Rosa)

Ganassa  Eh! Che coppia, che coppia!

Cicala  E tì te me na vörat de ben? Quanto?

Rosa¬† Ma no, dai... davanti a t√ľcc

Cicala  Gò mia  vergogna  (riabbraccia)

Rosa  Ti amo, ti amo!

Cicala  Anca mì

Grossi  Ma sciur Formica, sciur Formica! (sempre sventolando il fazzoletto, anche Ganassa fa l’eguale) Che porco quel Formica!  (Ganassa si avvicina alla coppia) Adess s’ciopa la bumba!

Ganassa  Buongiorno! ( pausa) Buondì!

Cicala  (senza staccarsi da Rosa) Sì, buondì, buondì!

Grossi¬† Ma come? T√ľttl√¨? Sciur Formica!

Rosa  Formica? Ma parché al ta ciama Formica?

Cicala¬† Parch√©... parch√©... a l‚Äô√® v√ľn senza creanza... Fagh mia cas... Oh! T‚Äô√® sent√¨? La t√≤ mama la ta ciama...

Rosa  Ma mì ho sentì nagott

Ganassa  Mì nemmèn...

Cicala¬† Ma t√¨ te set sturnu dalla quinta! And√®m, and√®m da la t√≤ mameta (esce saltellando e trascinando con s√© Rosa) Arrivum s√ľbit... mamma, mammina, mammetta!!! (via entrambi)

Ganassa¬† L‚Äôha vist cume sa v√∂ran ben chi d√ľ l√¨?

Grossi  Che cinico!. Al gà piasè che la so dona la ga faga i corni

Ganassa  Adess vöri andà da là parché vö vardai mej… che spettacul!

Grossi¬† Anca guardone! Ghe i ha propi t√ľtt! Ma in che mund a vivum!

Scena VIII

(Sabina e Grossi)

Sabina  (entrando) Tì chì?

Grossi  E tì ta sa fet chì!?

Sabina   E rì?

Grossi  Via, via che se ades ghè scià la mè dona...

Sabina  E a la tò Sabinetta, tì, te ghe pensat no?

Grossi  Piccola Sabina (la prende per un braccio) l’è che...

Sabina  Eh! Sta atent! Se tì te tocat la piccola Sabina, la piccola Sabina te dà un mozicone grande, grande...

Grossi  Un mozzicone?

Sabina  Amm...!!!

Grossi  Ah! Una cagnada! Vurevat dì! E parché??

Sabina  La piccola Sabina a l’è dentar in un grande imbröi

Grossi  Già... parché mì no? Arriva gent  (tentano di scappare)  Via, via  (esce solo Sabina)

Scena IX

(Cicala, Grossi, Ganassa)

Cicala¬† (uscendo abbracciato a Ganassa) Carissim scusum,¬† se prima t‚Äôho mia sal√ľd√† a duver

Ganassa¬† Oh! G√≤ no fai cas! Sun bit√ľ√†.

Grossi  (a Cicala) Ga devi parlà  (fa sedere Cicala sul divano)

Cicala  Chel disa

Grossi  gò bisogn de dumandagh un piasè  (Ganassa si siede sul divano)

Cicala  Se podi

Grossi¬† (A Ganassa) Cal ma sc√ľsa, eh!?

Ganassa¬† Ma no! Parl√® p√ľr senza preocupas de m√¨

Grossi  Ma l’è una questiun persunal

Ganassa  Oh! mì adori i questiun persunal

Cicala  Va’ da là a setàs giò

Ganassa   ( si alza) Basta parlà, no!? Uffa... (al centro) Uffa che scuffia (va a sedersi alla scrivania mettendosi lo stetoscopio)

Grossi  Mì speci la mè dona

Cicala  Chi?

Grossi  Sì! L’è giusta l’ura che la vegn a fass visità dal dutur Cicala (guarda Ganassa il quale risponde con un cenno della mano)

Cicala  O signur!

Grossi  Parché o signur?

Cicala  Ho dì o signur? No, no... vurevi dì..nagott ... E la Sabina che l’è sempar da là

Grossi  Al so, al so…orcu sciampìn... e se la mè dona la ved..

Cicala  Chissà che burdèll!!

Grossi  al sa se farò? Ghe disarò che l’è la sua amante...

Cicala  Benissim! ... Cioè no! Nemmen par sogn!

Grossi¬† Ma tanto l√ľ a l‚Äô√® uno scapolone...no? Ma Formica, carissimo Formica! (lo solletica sotto il mento)

Cicala¬† Gh√® no Furmiga che tegn! Ghe la disa a l√ľ

Grossi¬† A l√ľ? Al pensa che la sciura Cicala la disa nagott?

Cicala  Sal vö che ga na frega a la sciura Cicala

Grossi  Oh! Chi in quanto a mural andèm ben!

Cicala  (avvicinandosi a Ganassa) Stamm a sentì, sto sciur chi al vör dumandat un piasè

Ganassa  A mì?

Cicala  Sì, a tì!

Ganassa  Ma propi adess che l’è la fin dul mes?

Grossi¬† Cal ma sc√ľsa, eh! Ma al ga custar√† nagott

Ganassa  Alura cal disa!

Grossi  Go di prublema cun la mè miè... La m’ha catà  insema a un’altra dona

Ganassa  Bel cretin!

Grossi¬† Al so! Sun stai un bamba! Al so! E siccome la m√® dona la vegnar√† ch√¨, l√ľ al ga duvaria d√¨ che una certa sciura che l‚Äô√® da l√† ( Cicala e Grossi segnalano insieme con l‚Äôindice) a l‚Äô√® la sua amante...

Ganassa  Bella idea!

Grossi  Davera?

Ganassa¬† Pecc√† che l‚Äô√® br√ľta

Grossi  Oh! Al vurarà mia dimm da no? (si allontana)

Cicala  Cetta! Quel sciur lì l’è president de 32 società e al pudaria vegh bisogn da tì cume mediatur...

Ganassa  Ah sì?!  Oh! Oh!  (si alza) Alura cetti

Grossi  Menu mal! Al ma töi na gran preia dal stomigh. Grazie!

Ganassa  (avvicinandosi ad Grossi)  Prego... Al ma disa... E sexy?

Grossi  Eh! E’ un turbine di erotismo

Ganassa  Di esotismo?

Grossi  Cosa?

Ganassa¬† S√¨, v√∂ri d√¨... √® esotica? La vegndal Per√Ļ?

Grossi  Erotica

Ganassa  Ah! Erotica! Complimenti!

Grossi¬† Grazie! G√≤ chi la so foto. Pena la riva la m√® mi√® ghela fa vid√® par d√† p√ľss√® realt√† a la situazi√Ļn

SCENA X

(Sigismondo, Susanna e detti)

Sigismondo  Ghè scià la sciura Grossi

Grossi  Oh Dio, la mè dona!  (Fa un paio di giri con Ganassa) La mè dona! La mè dona (mette in tasca a Ganassa la foto)

Susanna  Buongiorno!

Cicala  (le corre incontro) Buongiorno sciura Grossi

Grossi  (umile) Ciao, Susanna

Susanna  Ah! Tu qui? Bene, non mi resta che andar via

Grossi  Ma mì sunt innocente

Susanna  Lo dirai in tribunale, al momento del divorzio

Grossi  In tribunale  (va verso di lei buttando via Cicala)Te m’è catà cunt un’altra dona, l’è vera... ma... ma mì la cugnusevi gnanca... e la pröva l’è questa... l’è ... l’è l’amante du sto sciur chi (Indica Ganassa, anche Cicala indica Ganassa)  Vera?

Ganassa  (deferente) Sì, sì! Oh!

Grossi¬† T‚Äô√® sent√ľ?

Susanna  Raccontala a qualcun’altra questa frottola (si avvia a sinistra) ( a Ganassa, al centro)Ruffiano!

Ganassa  (inchinandosi)  Sì signora, sì signora!

Cicala  (avvicinandosi a Susanna) Ma via sciura Grossi, la faga mia inscì, la sia mia crudele cul so marì... la merita no

Grossi  L’è vera

Cicala  Sciur Grossi, cal metta i sòe cart in tavola

Susanna  Quando qualcuno dice che metterà le su carte in tavola, gli guardo sempre nella manica

Grossi  Te me det dul baro?

Susanna  La tua espressione è rivelatrice

Ganassa  Sì, sì, sì!

Grossi  Via ... credum! Susanna...! chel ga faga vidè la foto

Ganassa¬† S√ľbit!¬† (non riesce a togliere la foto dalla tasca)Oh! La s‚Äô√® incatsrada!

Grossi  Tiri, tiri!

Ganassa  Tiro, tiro!

Cicala  Tira, tira!

Ganassa  Uffa che scuffia!

SCENA  XI

(Detti ed Sabina, poi Rosa)

Sabina  Buongiorno! (Cicala si nasconde sotto il tavolo)

Susanna  L’amante di mio marito!

Ganassa  Vegn avanti tesourin bell... Signori va presenti...

Cicala  Sì, sì... dopu, dopu  (scappa)

Ganassa  (ad Grossi) Dunca ghe presenti...

Grossi  Ah! Ho desmentegà una roba (via)

Ganassa¬† Ma sa s√ľcced?

Sabina¬† Gent cun poca ed√ľcazi√Ļn in sta c√† chi!

Ganassa  Sai, cara? La sarà la surpresa... sciura se la permet ghe presenti...

Susanna  Non ho l’abitudine di farmi presentare le amanti di mio marito

Ganassa¬† Ma m√¨ ghe sic√ľri che...

Sabina  Come la sa permett d’insultà la mia rispettabilità!?

Ganassa  Oh!! Tesoruccio!

Susanna  Che schifo! Essere immischiata in questa storia!

Sabina¬† Se lee la fa schivi... m√¨ p√ľss√® de lee!

Susanna  Appunto! E mi sento a disagio! Addio!

Ganassa  Forse la sciura la mia capì che...

Sabina¬† T√ľcc cuntra da m√¨... M√¨ riturni a Piultel

Ganassa  E mì vegni cun tì, mon amour!  (esce Rosa)

Rosa  Oh!

Ganassa  Sciura Rosa se la permett ghe presnti la mè...

Rosa¬† Cosa? L√ľ ancam√≤ chi? A quel che vedi sciur Ganassa l√ľ al cuntinua¬† af√† ul r√ľfi√†n... Addio! (esce)

Sabina Eh no! Sa po no and√† avanti insc√¨! Inc148 a s‚Äô√® s√ľper√† ogni limit

Ganassa¬† Sai, cara? A m√¨ me succed t√ľtti i d√¨... Ma t√¨ specia, specia... Sciura Rosa, sciura... (esce)

SCENA  XII

(Sabina, Cicala, Ganassa, Susanna, Grossi)

Cicala¬† Ma parch√® te set vegn√ľda chi in c√† mia? Ma te set ammatida?

Sabina  Sunt chi cul mè marì

Cicala  Ma chi l’è?

Sabina  L’è... l’Umberto...

Cicala  (sorpreso) L’Umberto?

Sabina¬† S√¨, Umberto Ganassa ul m√® mar√¨ de me stessa medesima.. L√ľ al ma truv√† ier...

Cicala  Ma alura l’Umberto a l’è l’omm di cigni?

Sabina  Sì! Certament!

Cicala  (ride e va sulla sinistra)

Ganassa (rientrando da sinistra) Cusa ghè?

Cicala  Nient, nient! Ah! Ul cigno, ul cigno (ride a crepapelle)

Ganassa  Ul cigno, ul cigno!

Grossi  Sabina par piasè  niente scandali! Va via, la mè dona l’è chi!

Sabina  Lassum a stà in santa pas, t’è capì?!

Grossi  Oh! Ma Sabina Sabinetta!  (la tocca)

Susanna  (uscendo da destra) Adelio!!! Ancamò lee! Quest l’è tropp!

Grossi¬† Sa parlava del p√ľ e del menu! (va a sinistra)

Susanna¬† (via accentuando la situazione semitragica e volgendo al comico)Non voglio rivolgerti pi√Ļ la parola... Domani stesso tu sarai soltanto un‚Äôombra per me (iniziando a piangere, con progressione) (via via che il discorso prosegue piangono tutti in un crescendo finale, Ganassa si appoggia sulle spalle di Cicala, Cicala di Grossi) Il tuo ricordo illanguidir√† poco a poco... e come le stelle con la luna impallidiscono al sorgere dell‚Äôalba, cos√¨ la tua immagine svanir√† finch√© non riconoscer√≤ nemmeno pi√Ļ i tuoi lineamenti¬† (pianto dirotto)

Ganassa  Che bei parol,sciura, che bei parol  (si avvicina a Sabina)

Susanna  Saranno belle parole signore, ma sono il preludio alla fine di un matrimonio

Grossi  Oh no! No!   (piangendo)

Susanna  Sissignore! E’ la fine!

Cicala¬† (avvicinandosi a Susanna) Suvvia! Sciura Grossi, la faga mia insc√¨... ghe sic√ľri che ul so Adelio ( la abbraccia)

SCENA XIII

(Gloria, Rosa e detti)

Rosa Quest l’è tropp!

Gloria  Tonino! Adess ta portat in cà i tò sartin?

Cicala  Oh! Ma che mania! Ma quale sarta?

Gloria  Lee!!

Susanna Mì? Ma mì sun mia  una sarta!

Grossi¬† Che la ma s√ľsa, eh!? La sciura l‚Äô√® la m√® dona!

Susanna  Purtroppo!

Ganassa  E la sciura l’è la mè miè! E sti ben atenti a parlà mà de lee, eh!?

Grossi  La so miè?

Sabina  La so miè!

Susanna  Davera lee l’è la so miè

Sabina¬† Certament! Sabina Ganassa. L√ľ l‚Äô√® ul m√® mar√¨. Capito?

Ganassa  C apito?!  (si abbracciano)

Susanna  Oh!

Grossi  E mì scemo che gò dà anca la foto!

Cicala  Eh!

Grossi¬† Cal ma sc√ľsa!... Al ma daga indr√® la foto¬† ( lo scuote)

Ganassa  Eh! Un mument, no!  (tenta senza riuscirvi di togliere la foto dalla tasca dei pantaloni) L’è ancamò incastrada

Grossi  Tiri, tiri...

Tutti  Tira, tira!

Ganassa  Uffa che scuffia!.... e... e... eccu!

Tutti  Oh!

Grossi  Che la varda no!

Ganassa  Oh bella! E parché no?  (la guarda)

Grossi  Patatrac

Ganassa  Oh! Ma... ma... cal varda un po’! Neh che la sumeia a la mè dona?

Grossi  No! No! A l’è trop ( fa segno grassa)

Ganassa¬† (a Cicala) E p√ľr... Neh che la sumeia a la m√® dona?

Cicala  Ma no, no! L’è pocch ( fa segno magra)

Ganassa  A l’è pocch a l’è tant... Varda, varda tì, mon amour... (a Sabina) Sabina tesorino bello!

Sabina¬† Mon amour! Sta dona chi a l‚Äô√® br√ľtina!¬† (butta la foto)

Ganassa  Eh sì! Parché ti inveci...

Susanna   Ma alura se lee l’è la so dona...

Grossi  T’è sentì...

Susanna  Tì...

Grossi  Appunto... mì c’entri un bel nagott... In quela maledetta sarturia s’eri capità lì par cas....

Susanna  Oh Povero Adelio! E io che ti avevo accusato!

Grossi  ta perdoni cara... ta perdoni!

Susanna  (abbracciandolo) Caro il mio Adelio!

Rosa  (correndo sulla destra verso Cicala) E tì te ma perdonat?

Cicala  Dumandum mia perdono... al saria tropp!

Gloria¬† Cume hinn st√ľpid chi d√ľ l√¨!

Rosa  Caro ul mè maritino bello!

Cicala  Patatrac!

Grossi  (perentorio)  Un mument!... Maritino de chi? Adess par piasè cerchè da spiegam cume stan i ropp... Alla fin du la fera ul dutur, dentar chi, chi l’è?

Cicala  Ul.. ul ... ul dutuur...

Ganassa¬† A l‚Äô√® l√ľ no?!

Grossi  Ma mì a credevi che fasess ul sart

Cicala¬† (avvicinandosi ad Grossi) S√¨... a temp perd√ľ... E adess citu se da no a descuvrissi i altaritt!

Grossi  Ah no! Par carità!

Cicala  (avanza verso il pubblico)

Cerc√† una avvent√ľra amorosa

A l‚Äô√®, avi ved√ľ, un bell‚Äôimpegno

Bisogna dì e fa sfulcitt a josa

Par pudesela cavà con grande ingegno                                  

La sort la secundava ul mè disegn

La ma faseva navigà dentar gli inganni

Ma ul tropp l’è tropp e ho trapassà ul segn

Insc√¨ hinn and√† a munt t√ľtt i m√® piani

E a la fin cunt una faccia tosta ‚Äėm√® un atur

Sunt re√ľss√¨ a cunvinc suocera e tusa

E ho c√ľs√¨ da nascundi√Ļn i m√® amuur

Cume sa fa cunt un vestì da spusa

 (gli altri attori escono)

E se stasira avii rid√ľ√ľ de g√ľst

Batii p√ľr i man cun allegria

N√ľm sar√©m ch√¨ anm√≤ cum‚Äô√® l‚Äô√® gi√ľst

E chi al vör stà sempar alégar  

(tutti) che le sia.

                                   CALA LA TELA

    Questo copione è stato visto
  • 0 volte nelle ultime 48 ore
  • 0 volte nell' ultima settimana
  • 0 volte nell' ultimo mese
  • 22 volte nell' arco di un'anno