Zeughi de chiromante

Stampa questo copione

L'OMBRA DE CLEOPATRA

 ZEUGHI DE CHIROMANTEL'OMBRA DE CLEOPATRA

 ATTO PRIMO

Una saletta dell'appartamento di Bigin e Rosin. A sinistra due porte che danno rispettivamente sulla cucina e sulla camera di Bigin. Al centro il balcone con tendine oppure una tenda che divida la scena esterna già predisposta. A destra una porta che conduce sulle scale e quindi all'esterno.. I mobili: una credenza, sedie, tavolo, porta-riviste. In un angolo un tavolino a tre piedi. Un avistosoppariscente  lampadario,mangiacassette giradischi, vaso con fiori, posacenere ecc. Quadri alle pareti all'inglese. Alla finestra tendine all'antica.

SCENA I

(Bigin – Nettin – Rosinn-a)

BIGIN        :- (di matura età, entra in scena dalla sinistra. Grembiulino bianco, sta spolverando i mobili con un piumino. Infastidita per la musicail giradischi che suona forte, lo spegnetacca brontolando)"Questo o l'è o çervello de mae figgia. 'Na votta tanto ch'a l'è in ferie, invece de aggiûttäme a l'aççende 'st'anghaezo e a porta via l'anima, manco se a casa a ghe derûesse in sciòo coppûsso. Benedetta zoventù.. se no ghe fisse mì in te 'sta ca s'andieva a gambe all'àia" (entrano da destra Rosinne-a e Nettin, quest'ultima vicina di casa) "Ah, ti gh'è?.. Ei finìo de fa de ciacciàre addosso a quarchedûn? "

NETTIN   :- (coetanea di Bigin)"Ca-a Bigin.. i ciaeti son a droga da pöoviea gente.. no costan ninte.."

BIGIN      :- " No se sparla appreuvo a-a gente; sSon cöse che no me interessan.. No se parla derré a-a gente"(pausa))  "De chi parlavi?"

ROSINN-A:- "O solito argomento, quello de tûtti i vexin.. o l'è o San Michéstramûo  ch'ae fa quella de däto"

BIGIN      :- "Ah, scì, .. a chiromante ch'a fa o stramûo. Chi sa comme ghe scigòan e oege"

NETTIN   :- "Se a no se e lava ghe scigòan de segûo. Tra l'ätro dixan che .." (indica l'appartamento di sopra) "..quella poco de bon a se segge accattà 'n'appartamentin con tûtti i confort moderni.. adreitûa in Castelletto"

ROSINN-A:- "Ätro che e nostre case vëge pinn-e de baggi e täagnaèe"

BIGIN      :- "Ma ti stralabbi? Mia in casa nostra no ghe son né baggi ne tantomeno tägnaèe"

NETTIN   :- (malignando) ""Magara qualche rattin.."

BIGIN      :- "In ca teu semmai!.. E l'è inûtile che a remenae de longo, tanto mi da-o centro storico no me ne vaddo!" (quasi col magone, con rimpianto, alla figlia) "Anche se oa de zeneizi chìi no ghe ne ciù.. Bezeugna imparà l'arabo..o spagnollo.. Comunque mi  chì ghe son nasciûa e ti gh'è nasciûa ti ascì. Ghe son affezionà comme 'n pulin a-a seu ciòssa" (salendo di tono) "E a chiromante, a l'è staeta 'na belinonn-a a fa tanti sacrifissi pe' accattäse 'n scïto neuvo..fra gente pinn-a de dinae e de presûmìn.."

ROSINN-A:- (interrompendola)"Là ghe son.. in Castelletto dovve i scignori a pagan ben pe' fasse fa e carte e predì l'avvegnì..A l'è staeta 'na drïta ätro che belinonn-a"

BIGIN      :-  ".. spende 'na barcà de dinae pe ammobiliälo tûtto e magara a gh'avià anche o bagno pe' idromassaggi. Bella röba. Spezize inûtili perché poi, quande a tia o gambin a lascià tûtto ai nëvi.."

NETTIN   :- "T'orriesci dì che stan ciù ben quelli che vivan sotto ai ponti, coscì quande meuan, i nëvi no se rattellan pe' l'ereditae..Bella questa!"

SCENA II

(Bigin – Rosinn-a – Nettin – Miche')

(si sentono dei forti rumori provenienti dalle scale)

BIGIN      :- "Ma cöse sûccede?" (altro rumore più forte)

MICHE'    :- (fuori scena)"N'assidoru de 'n'assidoru.. ma se peu savei cöse gh'éi a-o posto do çervello?"

ROSINN-A:- (con aria di commiserazione) " 'Sto chì o l'è o Miché!" (suonano alla porta e va ad aprire)

MICHE'    :-  (indossa uno spolverino da droghiere ed è carico di pacchetti. E' nervoso)  "Mì me domando e diggo se se peu ëse ciù desgrassiae de coscì" (si volge verso le scale egrida a qualcuno sul pianerottolo)  "Che v'accattae 'n pâ de speggetti se no ghe vedei.. barudda!"

NETTIN   :- "Con chi ti ghe l'hae?"

MICHE'    :- (posa i pacchetti sul tavolo e si pulisce con una mano i pantaloni)"Con 'n tanardo che ciû 'n po' o me faxeiva cazze 'n comò in sciòo collo.. Ma chi l'è che fa stramüoSan Michè?"

NETTIN   :- "QQuell'inciastro da chiromante"

MICHE'    :- "Quella ch'a sta a-o cian de däto con tûtto o seu giardin zoologico?"

ROSINN-A:- "Proprio quella lì"

MICHE'    :- (indicando i pacchetti) "Beh.. lì gh'éi a röba che m'éi ordinou .. oua devo andà a aççimentäme con o sciò Icardi"

ROSINN-A:- (gelosa) "Quello ch'o l'ha 'na figgia ch'a te parpcella e a te fa i euggi da gatta?"

MICHE'    :- "De neutte tûtti i gatti son bardi"

BIGIN      :- "Diggo, zovenotto..cös'a l'è 'sta confidenza in con mae figgia?. Lé a no l'è 'n gatto bardo"

MICHE'    :- (con sfacciataggine)"No.. a l'è 'na gattinn-a dä pelle finn-a!"

NETTIN   :- "Confidenza?." (con malignità)  "Ma se son galanti! Bello cöso 'sto chì!"

MICHE'    :- (fa una comica riverenza)"Ghe pende sempre a lengua, vea SCIA' 'Nettin? Ch'a se a conserve ben.. in te 'n'arbanella sotto spirito!"

NETTIN   :- (con aria di sufficienza) "Madûcou! Me mäveggio de tì"

MICHE'    :-  "No gh'è mäveggia ch'a dûe ciù de trei giorni.. Ma.. ritornando a quell'indovinn-a tûtto e ch'a cangia de casa.. dovve a va a sta?"

NETTIN   :- "In Castelletto.. De preciso no so in che via e no ghe-o domando manco.. Da quella votta ch'emmo rattellou perché i seu caen han a smer.. inciastrou i schaen, no l'ho ciù ammià in to muro"

ROSINN-A:- "A l'è 'n tipo strano"

NETTIN   :- "A se dà tante de quelle àie ch'a pä a Reginn-a Taitù"

MICHE'    :- "Pe' conto mae gh'ammanca 'na reua. Ve ricordae quande a sciortiva con quelli trei chen da triffoe in fila indiann-a?" (mima sculettando comicamente)

ROSINN-A:- "E o pappagallo orbo?"

BIGIN      :- "No fameghe pensà.. quande o l'arviva o becco ean ciù i sguaruìn ch'o dixeiva che i mae cavelli in testa"

NETTIN   :- "E senza contà o gatto, i canäiarin, i pesci rossi...."(riflettendo)"Eppûre, malgraddo e bestie che scorattavan in casa, no gh'ammancavan i clienti"

MICHE'    :- "Gh'è tanti moddi pe' fasse mangià i dinae. Gh'è da gente ch'a credde ancon a-e magïe, a-a lettûa de carte, ai filtri.. se vedde ch'emmo bezeugno de misteri..de sciortì feua da realtae"(guarda sornione Nettin)

NETTIN   :- (impermalita) "Ghe son tante cöse che sûccedan e no semmo däghe 'na spiegazion.. Mì, per esempio, son ûnn-a de quelle che ai oroscopi, a-a chiromanzia, ai spiriti insomma.. ghe creddoe.. N'ho avûo 'na preuva 'na votta, quande con quella de däto se parlavimo ancon ..'n puì disnà, no me ricordo o motivo, a m'ha vosciûo fa e carte e.."

BIGIN      :-(interrompendola) "A gh'ha daeto ciànta?"

NETTIN   :- "A l'ha indovinòu tûtto, tûtto!"

ROSINN-A:- "Tûtto.. cöse?"

NETTIN   :- "Per' fa 'n' esempio che mae poae, bon'anima, o no l'avieiva sûperòu l'inverno.. in de faeti.."

MICHE'    :- "Con tûtto o rispetto nevvea Scià Nettin, ma l'éa za 'n po' ch'o l'aveiva misso a clarinettohitära in sciò guardavì"

NETTIN   :- (ignorandolo)  "..ae poi a l'ha anche previsto che me saieiva separà da mae màio"

MICHE'    :-(comico)"Anche questa l'avieiva indovinòu mi ascì..Tûtti i giorni rattellavi de brûtto e tra 'na rattella e l'ätra, xeuava sempre quarcösa da-o barcòn e i cantuné ve davan a contravvenzion  <per occupazione abusiva del suolo pubblico con mobili e suppellettili vari>"

NETTIN   :-"Miscredente. Ma no ti doveivi andàa da o sciòIcardi?..Se ti veu saveilo a m'ha finn-a sacciûo dì l'anno, o giorno e o meize da mae nascita"

ROSINN-A:- "O creddo ben. AT'aveivi perso a carta d'identitae pe-e scae e lé a l'ha daeta a-a Combin, a portéa, pe' favtela avei"

MICHE'    :- (sarcastico) "Meno male ch'a v'ha ricordòu i anni.. coscì no éi posciûo levavene ciù.. Nettin, ch'a me digghe, l'indovinn-a a l'ha pe' cäxo previsto anche a daeta da seu.." (mima la.. dipartita)

NETTIN   :- (adirata) "Zovenotto.. no faeve ciù vedde in t'a cà da Bigin"

BIGIN      :- (all'amica, salace) "Grassie.. fanni comme se ti fisci in casa mae!"

ROSINN-A:- "Ma o Michè o scherza"

NETTIN   :- "A mi no ti me ghe dae; o so benisciscimo ch'o fa o cascamorto con ti e tì, ti ghe piggi e difeise"

BIGIN      :- "Lascia perde.. arraggiäse fa mà a-o figaeto e poi son cöse che no te devan interessà.. Vegni de là con mi!"

NETTIN   :- (guarda con sussiego Miché, dà una comica scrollata alle spalle ed esce alla sinistra con passo forzato di gran dama, assieme a Bigin)

SCENA III

(Rosinn-a – Miché)

ROSINN-A:- "Pòvia Nettin.. ti l'hae faeta inversà"

MICHE'    :- (prendendole una mano con slancio e portandosela al petto) "Quande saiemo maiae faiemo in moddo che in casa nostra no ghe seggian né rattelle né rattellösi.. né chiromanti"

ROSINN-A:- (imbronciata)"Quande se parla de matrimonio, mae moae a cangia sempre discorso.. Foscia a pensià ch'a l'arrestià sola.."

MICHE'    :- (ironico)"Porriescimo sta insemme tûtti trei.. coscì rattelliescimo a orari fissi comme e telenovele in Tivvì"

ROSINN-A:- "T'hae sempre cuae de dì de baggianate; no so ancon se ti scherzi o se ti dixi in sciò serio"

MICHE'    :- (recitando) "Pe' o ben che te veuggio saieiva disposto anche a questo.. Ma se a no vegne l'è mëgio"

ROSINN-A:- "Tûtti paegi i ommi.. egoisti.. Ammia 'n po' a Teresitta do Bacci quella de Fontanëgi. Primma tante smancerie, tante caesse che faxeivan finn-a angoscia. O Bacci o dixeiva che senza a Teresitta o no l'avieiva manco posciûo respià.."

MICHE'    :- "E poi?"

ROSINN-A :- "O l'ha mollà e oO respìa ancon. Bella pasciòn. Poi o l'ha agganciòuù a Santina.. a chiromante e anche a lé o gh'ha daeto o via vattene"

MICHE'    :-  "Ancora d'assai che si consola con i suoi cani. Se vedde che a chiromante ch'a l'éa solo chiro e poco amante".. chiromante" (pausa) "Ti t'arregordi quella cagnetta ch'a l'aveiva.. quella che poi a l'è morta?"

ROSINN-A:- "Quella ch'a dixeiva che gh'ammancava solo a parolla?"

MICHE'    :- "Scì, ma de parolle a ghe n'aveiva za abbastanza lé"

ROSINN-A:- "Pövia bestia.. me pä ch'a se ciammesse..a se ciammava..Cleopatra"

MICHE'    :- (interrompendola, con comicità)"A no se ciammava pe' ninte"

ROSINN-A:- "Comme saieiva a dì?"

MICHE'    :- "Saieiva a dì che l'è a no se ciammava mai..a baiava semmai. Ean i ätri che a ciammavan"

ROSINN-A:- (scrolla le spalle) "Spiritoso.. Ma de cöse a l'è morta a cagnetta?"

MICHE'    :- "Mancanza de sciòu!"

ROSINN-A:- "Ma no ti l'è 'n po' de sentimento? No te fa tenerezza 'na bestia  ch'a patisce?"

MICHE'    :- (con comico slancio)"L'ûnica ch'a me intenerisce o cheu e ch'a me fa patì, t'è ti"

ROSINN-A:- (sconcertata)"Mì no son 'na bestia!"

MICHE'    :- "Ma cöse ti dixi. Mi te veuggio benSon contento de voeite ben. Ti savesci invece in bût- tega quanta gente vegne ch'a no l'è mai contenta. Ognidûn gh'ha e so penn-e.." (cambiandotono, salace)"Magara quarchedûn o ghe fa a zunta pe' fasse compatì.. e ben, dixeivo che con questa gente mae poae gh'è ciù cäo mugugnà che mangià di raieu. Alloa m'acciappa 'n scc-iûppon de fotta che daieiva 'na testà in ta mûagia "

ROSINN-A :- "Pe' caitae.. Poi ghe da rifà a mûagia"

MICHE'    :- "Oua a spiritosa t'è tì.." (con fare fanciullesco)  "Comunque.. pe' famme passà o nervoso te penso intensamente, penso a teu bontae.. e divento döçe comme l'ammé.. Rosine-a,.. me lo daresti un baccccio?"

ROSINN-A :- "Un bacccio con tutti quelli <c>?"

MICHE'    :- "Scì.. con tanti <c>.. o l'è ciù gûstoso" (l'abbraccia)

SCENA IV

(RosinRosinn-nta – Miché – Bigin – Nettin – Santina)

(Bigin e Nettin entrano da sinistra mentre i due fidanzati si abbracciano)

BIGIN       :- (sorpresa)"Ma bravi.. Ei finìo de strofoggiäve?"

NETTIN   :- (acida)"Che scandalosi"

BIGIN      :- "A ti no te capita ciù eh? " (guarda i due giovani) "Beata zoentù.."

NETTIN   :- "Bella moae che ti ghe tegni man!"

BIGIN      :- (mima come a dire che ha idee arretrate. Poi ai ragazzi)"Alloa, daeve 'sto baxetto e descc-iullaeve"

NETTIN   :- (con finta meraviglia) "Ti l'incoraggi anche"

MICHE'    :- "Grazie per la gentile concessione. Ma voei mette o gûsto de arrobà 'n bello baxo de sfröxo? Gh'è differenza comme da-o giorno a-a neutte" (suonano alla porta)

SANTINA:- (fuori scena) "Scià Bigin.. son mì"

BIGIN      :- (meravigliata) "A l'è a Santina, a chiromante.."

NETTIN   :- "Vaddo de de là.. l'è mëgio che no a vedde" (esce alla sinistra)

BIGIN      :- (va ad aprire)

MICHE'    :- "E mi n'approfitto pe' taggià a corda" (manda un bacetto a Rosinne-a che contraccambia ed esce incontrando Santina che a sua volta entra. I due non si salutano)

SANTINA:- "Buongiorno"

BIGIN      :- (senza entusiasmo) "Prego, ch'à s'accomode.. Semmo de partenza?"

SANTINA:- "Eh, scì" (siede dirimpetto a Bigin. Rosinn-a è in piedi) "Avieiva da domandaghe 'n piaxei.. A porrieiva tegnime a ciave de cà pe' ancheu?.. Dovieiva vegnì da gente a vixità o scïto.. gh'ho ancon da röba e no vorrieiva che quarchedûn me a marmellessane. Coscì, se ven quarchedûna gente e a ghe stesse appreuvo.."

BIGIN      :- "Va ben.. ch'a stagghe tranquilla"

SANTINA:- "Doman, quande ho finìo o stramûo porto a ciave.." (ironica) "..a-o mae  padron de casa.."(salace) "Chissà comm'e gh'è cào veddime!.." (si fa prendere dal magone) "Doppo quello che gh'éa stato fra noiätri duì"

ROSINN-A:- "D..davvei?"

SANTINA:-        - "Comme se no o savesci. Mì son staeta solo pe' lé, sola do Bacci e de nisciûn ätro"

BIGIN      :- "Ma.. Ch'a me scûse..a no l'è staeta primma solo de seu marïo?"

SANTINA :- (nervosa) "Ma cöss'o gh'intra quello.. O l'èa mae màio e basta.. O l'è stato.. 'n'errore de sbaglio de zoventù e me l'ho giasciòu finn-a a quande, bontae seu, o l'ha deciso de tià o gambin"

ROSINN-A:- "Che amô profondo.. "

SANTINA:- "O Bacci o päiva no poei fa a meno de mi e invece… da quande non ero  più ndel fiore dell'età o l'ha commençou a trattäme comme 'n pâ de scarpe vëgie.."

BIGIN      :- "Comme o l'ha faeto con a Teresitta de Fontanëgi.. I ommi!"

SANTINA:- "Quande l'ho conosciûo paivo 'n rattin.. Ero <pura siccome un angelo> comme dixe o Rigoletto"

BIGIN      :- "O Rigoletto?..Ûnn-'ätro ommo O l'è 'n neuvo casiglian?"

ROSINN-A:- "Ma no mamma.. o l'è 'n personaggio de l'opera"

SANTINA :- (rassegnata e… nella sua logica)"Do resto a no poeiva dûà.."(decisa) "..o l'éa nasciûo sotta i pesci."

BIGIN      :- "In te 'n'arbanella?"

SANTINA:- "Sotto o segno di Pesci e mì.. Vvergine.."

BIGIN      :- "Ancon?"

SANTINA:- ".. Però o me faxeiva tanti regalli…Savendo che voeivo ben a-e bestie, 'n giorno o m'accapita in casa con 'n cavagno e se sentiva busticcà.. Ammìo drento e säta feua 'n batuffolin piccin, bello.."

ROSINN-A:- "Ûn pelûche?"

SANTINA:- "O l'èa 'n cagnetto, anzi.. 'na cagnetta..E o gh'aveiva za daeto o nomme: Cleopatra!"

BIGIN        :- "Ûn nomme impegnativo.. L'ho vista in te 'n film"

SANTINA  :- "A mae cagnetta?"

BIGIN        :- "Ma no.. o personaggio.. Cleopatra"

ROSINN-A :- "L'amante de Giulio Cesare, de Marcantonio e.. de chissà quanti ätri"

BIGIN        :- "Ti, no fa de ciaeti in scià gente, ti porriesci avei de grann-e"

SANTINA  :- "A Cleopatra ghe voeivo ben comme a 'na figgia..a mantegnivo a bocconetti e a portavo in gïo tûtta infiocchettà.."

ROSINN-A :- (interrompendo) "..c comme 'n'euvo de Pasqua"

SANTINA  :- ."D'inverno poi, a gh'aveiva o cappottin infiorettòu"

BIGIN         :- (poco diplomatica) "Me ricordo.. a pàiva 'n zerbin a fiori.. Oh, pardon.."

SANTINA  :- "Ûn brûtto giorno a l'è ritornà a cà co i euggi fuea da testa.. o péi drïto comme stecchi e a s'è infià in te 'n canto. Mi credeivo che fïssan staete e solite scorribande amorose e invece…a l'éa staeta impìa de botte e doppo mëz'òa.. a se n'èe andaeta in to paradiso di chen"

ROSINN-A :- "Pöovia bestia"

SANTINA  :-"Da quello giorno che l'è morta a Cleopatra, o Bacci ho l'ha commen- çou a cangià"

BIGIN         :- "Ghe saià despiaxûo e o l'avià patìo anche lé"

SANTINA  :- "Ma se o no se ricordava manco da cagnetta. Me ven finn-a o dûbbio ch'o segge stato lé. Faeto stà che da 'n cangiamento all'ätro o m'ha ciantòu e oua.. o memanda anchemandòu anche feua de casa.. o scïto o l'è o so"

BIGIN         :- "Comme a Teresitta de Fontanëggi!"

SANTINA  :- "Me l'ho finn-a asseunnà e gh'ho raccomandou  de stamme arente"

ROSINN-A :- (scettica)"A Teresitta..? "

SANTINA  :- "Ma che Teresitta do beliscimo.. A mae Cleopatra!"

BIGIN         :- "A l'ha parlòu?.. Cioòè.. abbaiòu.. insomma cösse a v'ha dïto?"

SANTINA  :- "A l'ha dïto che a saià sempre accuccià ai mae pe' "

BIGIN         :- "Da morta?"

SANTINA  :- "A seu ombra a saià accuccià ai mae pe'. Perché 'ste cöse son serie e mì, Santina Musso, diplomata in scienze occulte,. chiromante autorizzata dalla Questura, son convinta che anche i chen gh'aggian 'n'anima"

ROSETTA  :- " 'N'anima da chen"

SANTINA  :- "Sa no l'è l'anima l'è l'ombra e l'ho vista ciù de 'na votta" (misteriosa)     " 'N'ombra trasparente, comm'a fisse de veddro e poi, tûtt'intorno a neggia.."

ROSINN-A:- "Nebbia in Val Padana"

BIGIN         :- "No l'è che fisci 'n po' ciucca?"

SANTINA  :- (si alza inviperita)"Veddo che no son credûa.. E ben, sei cöse ve diggo? Che primma de lascià a casa o faeto 'na raccomandazion a l'ombra de Cleopatra.."

BIGIN         :- "Ûnn-a fattûa?"

SANTINA  :- "Se n'accorzian quelli che gh'andian a sta drento!" (teatrale) "Oa me ne vaddo; la signora Martini Santina, vedova Musso, se ne va a testa alta!.. Scignorìa" (esce impettita battendo la testa allo stipite della porta)

BIGIN         :- "Attenta a-a testa alta!"

SCENA V

(Bigin – Rosinn-a – Nettin – Bertommé - Menego)

NETTIN     :- (rientra e si guarda attorno) "Finalmente a se n'e andaeta. Aggueittavo da ascösa.. Ho visto däa fissûa da porta ch'a l'aveiva duì euggi spiritae che paivan quelli do Lucifero"

BIGIN         :- "Ben, oua no parlemmone ciù; stamattin tra a chiromante e l'anima ombrosa de Cleopatra no emmo combinòu 'n berettin… Rosinn-a, tegni o mae scösà" (se lo toglie e lo dà alla figlia) "..e vanni de là in cûxinn-a a inandià o disnà; mi devo ancon spassà, levà a püa, rifà i letti, scangià l'aeugua a-o canàio.."

NETTIN     :- "L'aegua a-o canaio?"

BIGIN         :- "Scì, ma no a quello che ti pensi ti!.. Ciûttosto se ti veu andà fanni pûre, no te trattengo.. a meno che no ti preferisci dämme 'na man.."

NETTIN     :- (rapida)"Me ne vaddo sûbito.." (si avvia mentre suonano alla porta) "Arvo mi" (apre. Entrano Bertommé in divisa da postino e Menego)

BERTOMME':- "Buongiorno scignoa"

BIGIN         :- "Buongiorno a voì Bertommé.. gh'è posta?"

BERTOMME':- (accenna a Menego)"No. Gh'è chì 'n'amïgo ch'o sta çercando casa. Ho sacciûo che a Scià Musso a sta faxendo il traslocoSan Miché e son andaeto sûbito a çercälo. A l'ha finìo o stramûo?"

BIGIN         :- "Squaexi. Combinassion a m'ha lasciòu a ciave"

MENEGO   :- (sempre accanto alla porta, si avvicina a Nettin)"Tanto piaxei de conoscila Scià Bigin, a permette? Menego Lasagna"

NETTIN     :- (asciutta)"Mi son Nettin.. a l'anagrafe son Annaa l'anagrafe "

BERTOMME':- "A Scià Bigin a l'è questa chi" (accenna)

MENEGO   :- "Scià Nettin, piaxei de conoscila: Menego Lasagna"

BIGIN         :- "Bigin; prego!"

BERTOMME':- "Ma che confûxon che ti fae"

ROSINN-A :- (entra)"Bongiorno"

MENEGO   :- "Buongiorno. E chi a l'è 'sta bella figgia?"

BERTOMME':- "A l'è a figgia da Scià Bigin"

NETTIN     :- (curiosa, non se n'è andata) "Accomodaeve"

BIGIN         :- (salace)"Fanni pûre , eh?"

BERTOMME' e MENEGO:- (siedono. Bertommé posa la borsa della posta)

NETTIN     :- (a Menego) "Ma voì sei parente de quello Lasagna ch'o faxeiva o cantuné?"

MENEGO   :- "O l'éa mae poae"

NETTIN     :- "L'è strano che no me conoscei"

MENEGO   :- (la scruta attentamente)"Scì.. me pâ.. me pâ de no!..Comme sei de sor- vianomme?"

NETTIN     :- (arcigna)"Sûssanèspoe, quello che aveiva mae poae..e vuì?"

MENEGO   :- "No n'ho; abasta o cognomme: Lasagna"

BERTOMME':- "Ho l'ha giòu o mondo questo scapolon de 'n Menego"

ROSINN-A :- "Alloa éi visto tanti posti belli"

MENEGO   BERTOMME':- "Quarchedûn…Ho visto Rjo de Janeiro, Honolulu, a taera do Feugo"

NETTIN     :- "Feugo? Perché, ghe son sempre de sciàmme?"

MENEGO   ': "Veramente fa 'n freido becco..Comunque ho visto mëzo mondo, éo in te l'orchestra de bordo..seunnavo a saxofono.. Ma bella comme a taera dovve s'è nasciûi e dovve s'è passou a primma infançsia no ghe n'è.. Rivedde Zena, cö i seu monti che ghe creuvan a schenn-a, o porto con e  navi che ne vegnan da 'n polo a l'ätro.." (riflette) "Quande s'avvixinn-a l'òa de mollà l'ormezzo, l'è anche l'òa de ritornà a ca teu"

ROSINN-A :- "Me paggéi 'n poeta"

BIGIN         :- "Ei faeto 'na vitta movimentà.."

MENEGO   :- "Ho faeto tanti de quelli mesté che no m'ei ricordo manco ciù; da o lûstrascarpe a-o commesso viaggiatò e via andare.."

BERTOMME':- "Ho l'ha faeto anche l'attore"

NETTIN     :- "Chissà quante palanche éi misso da parte.. con tûtti quelli mestè.."

BERTOMME':- (ironico)"Euh, ätro che!  Sorviatûtto a fa l'artista..O e metteiva sotto e gambe da toa quande locciavan"

NETTIN     :- "Che cöse o metteva?"

BERTOME'         :- "E palanche, no?"

MENEGO   :- "Ho faeto tanta de quella famme che no ve staggo a contà"

NETTIN     : - (civettuola) "Comme mai 'n'ommo coscì interessante comme voì o no se mai sposòu?.."(cercando di essere civettuola) "Chi ghe son de brave donne ancòn""

MENEGO   BERTOMME':- "Eh.."(guardando Rosetta)"Questa bella zovena a m'addescia 'n ricordo., A me pa a coppia fotografica .. de 'na scignòa cheDo passou.. ma a l'è scappà con ûn co seunnava o zonzûro.. o contrabbasso e poi ho sacciûo ch'a faxeiva a spogliarellista.."

BIGINETTIN      :- "Che sporcaccionn-a"

MENEGO   :- ".. e coscì ho preferìo restà solo"

BERTOMME':- "Meglio soli che male accompagnati.. Però mì de restà sempre fantin son stûffo..specialmente quande ven a séia e arente a ti no gh'è nisciûn"

ROSINN-A :-(a Menego)"Sei 'n spirito romantico anche voì Bertommé?"

BERTOMME':- "L'éa mëgio che fisse staeto 'n spirito pratico"

NETTIN     :- (salace a Bigin)"Veddo che oua no ti g'hae ciù sprescia de fa i travaggi"

BIGIN         :- " 'Na votta tanto t'è raxon.. se se lascemmo piggià dai ricordi no se

BIGIN        :- " 'Na votta tanto t'è raxon.. se se lascemmo piggià dai ricordi no se mescemmo ciù. Animo Sciò Bertommé.." (a Menego) "Ghe interessa vedde o scïto o no?"

MENEGO   :- "O scì, me interessa" (si alza seguito da Bertommé) ".. se peu?"

NETTIN     :- (insinuante)"Se fisse in voì staiae attento"

MENEGO   :- "E perché?"

NETTIN     : "Quella ch'a ghe stava a l'éa 'na mëza strìa.. a faxeiva a chiromante.. no  vorrieiva ch'a gh'avesse faeto quarlche incanteximo in ta cà.. e pe' de ciù ho sacciûo.."(si guarda attorno sospettosa) "..da 'n'amïgo ch'ho l'ha 'n cûgnòu ch'o l'è mëzo parente de 'n'ätro amigo ch'o l'ha 'n frae in ta Finanza.. che ghe son de denunzie anonime in sciò seu conto"

BERTOME'           :- (ironico) "Comme infomaziòn a l'è proprio diretta!"

NETTIN     :- "Ah, ma mì..zitta..no diggo ninte a niscûn.. me fasso i affari mae, manaman.." 

BIGIN         :- (salace) "E veddo, veddo.."

MENEGO   :- (da uomo che ha girato il mondo) "Baggianate. Mi no ghe creddo ai incanteximi.. Son ûn <positivista>"

NETTIN     :- (titubante, guarda Bigin)

BIGIN         :- (che non ha capito il significato)"Oh, Segnô cäo.. e l'è.. l'è grave?"

MENEGO   :- (credendo che sia una spiritosaggine)"Ah, ah.. sScignoa, o me piaxe o vostro spirito, ah, ah.. Voemmo andà?"

BIGIN         :- "Fasso stradda. O ballòu o l'è a-o scûo e pe' chi no l'è pratico gh'è o riscc-io de piggiäse 'n schincapé" (esce con Menegoono)

SCENA VI

(Nettin – Rosinn-a – Bertommé – Bigin - Menego)

BERTOMME':- (prende la borsa a tracolla da postino e fa per uscire)

NETTIN     :- "Bertommé.. o vostro amïgo  o saià anche 'n bell'ommo ma.. o l'ha quarcösa che no me convinse"

BERTOMME':- "O l'è 'n brav'ommo e quande o l'è in venn-a o l'è anche divertente"

ROSINN-A :- "S'o vegne a sta chì o ne portià 'n po' de allegria" (dal piano superiore si ode il rumore di cose che cadono.. Si sente anche un furioso abbaiare) "O Madonnna santa.. cöse succede?"

NETTIN     :- "Quarchedûn o s'è arrobbatòu zû dae scae.."

ROSINN-A :- (apprensiva)"Saià mïga mae moae?"(va alla porta)

BERTOMME':- "Aspettaeme chìi, vaddo mi" (apre la porta ed entra Bigin ansimante)

BIGIN         :- (si fa aria con una mano)"Ahimemì.."

ROSINN-A :-"Mà cösse l'è sûccesso?"

BIGIN         :- "Ah Segnô bello cäo  .. Oh, Segnô benéito.." (siede aiutata dalla figlia)

ROSINN-A :- "Dinni quarcösa.. Te piggio 'n cicchettin " (esce a sinistra)

MENEGO   :- (entra lemme, lemme e Bertommé gli va incontro. Ha i pantaloni stracciatii, la giacca per traverso. Gli occhi spiritati che guardano nel vuoto)

ROSINN-A :-(rientra con un bicchierino e resta perplessa a guardare; si avvicina alla madre col bicchierino) "Ma se peu savei quello che v'è accapitòu?.. Sei scûggiou dai schaen?"

MENEGO   : (toglie il bicchieriono dalla manoa di Rosinn-a e se lo trangugia)

BIGIN         :- (a Menego, seccata, con ironia) "Grassie pe' aveime bevûo o cicchettin.. me sento finn-a ciù rinfrancà"

MENEGO   :- "De ninte.. ch'a se figûre"

BERTOMME':- (a Bigin) "E parlae! Ei perso a lengua?"

NETTIN     :- (esaltata)"Ve o diggo mì quello che l'è sûccesso.. Ei sentìo baià..? Son staeti assalìi da l'ombra de Cleopatra!"  (restano tutti stupefatti e fermi mentre il sipario si chiude rapidamente)

FINE DEL PRIMO ATTO

ATTO SECONDO

Pomeriggio estivo di un giorno feriale. E' trascorso circa un mese. La scena rappresenta una piazza con la drogheria di Miché ed uno sgabuzzino da ciabattino di Pippo con l'insegna:<Alla clinica della scarpa>. I due negozi si fiancheggiano e davanti alle porte, seduto su di uno sgabello, ci sono Pippo e Miché: Il primo fuma assorto la pipa, il secondo legge il giornale.

SCENA I

(Pippo – Miché)

PIPPO         :- "Posso dare un'occhiata alTi me lasci dà 'n'euggià a-o giornale?"

MICHE'      :- "Perché no?" (toglie alcuni fogli e glieli porge)

PIPPO         :- "SGhe scommetto che ti l'haie giàza letto"

MICHE'      :- "Quelle pagine scì, perché?"

PIPPO         :- "Perché gh'ammancano delle parolle"

MICHE'      :- "E mi che te staggo ancon a sentì"

PIPPO         :- (dà un'occhiata) "Sempre coöse allegrda cianze.. sempre delitti, sangue. Guarda quaMia chì:.. <getta i figli dalla finestra> ah, ecco..a butttato pure sua moglieo gh'ha cacciou anche a moggé.. Roöba da matti.. E quest'alätro? <Si getta dalla finestra e cade su un passante>..San Gennaro, nNon sie peuò neppure camminare tranquilli per la strada"

à manco pe' a stradda segûi"

MICHE'      :- "No ghe proppio ciù de religion" (pausa) "Chi invece o dixe che no l'è previsto l'aumento de tasce.. comme a dì che te preparan o çervello per svûate e stacche"

PIPPO         :- "Che mondo del picchio. UÛno o si compra'accatta oil giornale per' eëssere informatoòu e poi.. che legge..ammia chì..delitti, incidenti.. cinquanta morti per il VACCHEND..è una battaglia a l'è 'na battaglia con tanto di bollettino di guerra, 'n bolettin de guaera comme i conflitti che nel mondo non finiscono mai" ghe son de longo in to mondo"

MICHE'      :- "Veramente ti de giornali no ti n'accatti mai"

PIPPO         :- (comico) "Perché mie piaxaccionon quelli sexy.. "

MICHE'      :- "A-a teu etae!"

PIPPO         :- "Se no alätro mie tirano suciù il morale.. o morale!"

MICHE'      :- "Pensavo a-o contrario"

SCENA II

(Pippo – Miché – Concettina)

CONCETTINA:- (arriva da sinistra con in mano un paio di scarpe che mette sotto il naso di Pippo)"Sciò Pippetto, ignor Puppino.. doviesci m'avite d'aggiustàriparame  'ste scarpe.... son 'n pittino nu pochino malandaete""

PIPPO         :- (le prende e le osserva) "Un pittinoNu pochino malandate?.. Scignorinn-a Concet- tinn-a, la miae a l'è una clinica delle scarpe e non uno camposanto.. queste, vanno sotterrate.. E poi, Cocettina bella, io mi chiamo me ciammo Pippo e non.. Pippettouppino"

CONCETTINA:- "Che c'entra.. E' nun vezzeggiativo..Comunque se savesci fa o vostro mestésapeste fare il mestiere vostro sasaviesci ripararà qualunque scarpa, malandaetao meno"preste riparare anche le scarpe nu poco malandate "

PIPPO         :- "Va buonoen.. levatemele dae sotto ila-o naso e possatele diin te 'n canto de là.. quandoe mie verràn l'estro ghe daiòci darò  recatto"

CONCETTINA:- "Ci diaE dateci recatto presto perché me servan,io n'aggia di bisogno.. semprechè àaggi cbbiate vogliauae de travaggiài lavorare s'intende"

PIPPO         :- "Senti chi parla..cuae ce n'ho, è lavVoglia ce n'ho, a le a cuae che mie manca..sto meditando"

CONCETTINA:- "Meditando?Voie meditate?.. Ma se no se quaexi manco bon de lëze, faeme o piaxei.."appen

a appena sapete leggere..facitime o piacere.."

PIPPO         :- "Io medito senza lëze.. e poi guardo le figureguardo le figure..diggo ben Miché?"

MICHE'      :- "Euh, ätro che.. attento che no te se scc-euppe o çervello perché quello o no se peu riparà.. e con oi tipo de figûe che t'ammìi.."

PIPPO         :-"IQuante àie.. io ero nasciuto per fare il filosofo, per .. pensare.. e non per fare o caigà.. "

MICHE'      :- "T'hae misso sciù 'na clinica, quella de scarpe ma sempre 'na clinica.. dove operi suole, tomaie, tacchi e tacchetti, ecc, ecc"

CONCETTINA:- (esce di scena entrando in negozio; posa le scarpe, rientra in scena defilandosi a destra) "V'ho misso e scarpe in sciò àggia mittuto le scarpe sullo scaffale.. M'i arraccomando Don Piuppettino"

PIPPO         :- "E dagglihela con 'sto Pippettuppino"

MICHE'      :- (la segue interessato con lo sguardo) "Però.. che portamento"

PIPPO         :- "Michè.. attento all'infarto.."

SCENA III

(Mr. Brown – Pippo – Miché)

Mr. BROWN:- (parlerà con forte accento inglese. Snob, sembra un po' effeminato. Si avvicina ai due) "Ehm.. exuse mi, please.. sapete dire a io dove essere locanda <Salute e pace>?"

PIPPO         :- "Al-o solito posto"

Mr. BROWN:- "Prego.. andare io avanti?" (indica se deve proseguire)

PIPPO         :- "Comme vuoleScià veu.."

Mr. BROWN:- (si rivolge a Miché) "Io non parla bene taliano..Parlez vous française?"

MICHE'      :- "Un pitino"

Mr. BROWN:- "Je cherche un petit auberge ch'il s'appelle.."

MICHE'      :- (interrompendo) "Quello della pelle?  Ah.J'ai compris.. il est ciù in zù"

Mr. BROWN:- "Because .. Pardon.. perché andare con mia wife.. mia.. " (consulta un vocabolarietto tascabile) "Ah.. <mia mog-l-ie> (pronuncia MOGGLIE) "Prenotato camera.. Dite a me please.. essere ambiente adatto a signora?"

PIPPO         :- "Dipende da che tipo è la di signora.. La cighe và die tuütto.. Signoro, ha presente l'Hotel Columbia?"

Mr. BROWN:- "No!"

MICHE'      :- "E bien.. c'est ..tûtt'all'inverso.. au contraire mister.. mister?"

Mr. BROWN:- "Brown. Ma ambiente.. un moment s'il vous plait.."(consulta il vocabolario)  "..adatto per signora?.. Pulito?.. Non indecente, n'es pas?"

PIPPO         :- "GScià guardi scignoro, là sono puliti.. i vestiti ancora di più perché.. non ne portano proprpio.." (ironico) "..tengono caldo assaihan cädo"

Mr. BROWN:- "Je ne compris pas"

MICHE'      :-  "No, là non si compra.. si paga e basta e può avere ciò che vuole.. ma con a moggé appreuvo no so se saià o cäxo.. Cappîo mister che tipo de locanda a l'è?"

Mr. BROWN:- (si scosta disgustato) "Che brutta posizione mi trovo io.."

PIPPO         :- "Cambi posizione.. si siedaassetti"

Mr. BROWN:- "Please,ancora una <question>.. Mia moglie, sentito dire che nella zo-

Mr. BROWN:- na abitare grande chiromante.. per fare giococarte.. sapere dire dove trovare?"

MICHE'      :- "A Santina?..Sta cambiando casa.. ma ripassi che ci faremo dare il suo nuovoindirizzo..così si fa spellare.. volevodire vi fa le carte"

Mr. BROWN:- "Tank you.. Allora albergo più avanti?"

PIPPO         :- "In fondo alla strada e poiil primo carruggio a destra"

Mr. BROWN:- "Aurevoire"(si allontana a passettini verso la destra e chiama la donna…con accento sicilia-

no) "Carmelina..avimmme trovato o posto è chillo..finalmente.. ammoninne" (esce di scena)

MICHE'      :- "T'hae accappìo o mister?.. "

PIPPO         :- (imitando Mr. Brown) "Io non capire taliano.. e noiätri a darglighe le informazionin.. cercare là e parole per farci comprendere' fallo accappi.. ne sanno uûn-a pciù delche o diaväolo"

MICHE'      :- (salace) "Sono dello paese tuo caro Pippo… Oua saià mëgio che ti tPippo.. saià mëgio che ti te dagghi da fa con ..o bisturi per riparà e scarpe a-a Concettinn-a. Mi me ne vaddo in drogheria, me sa tanto che ancheu no se vende ninte" (esce a sinistra entrando in negozio)

SCENA IV

(Pippo – Menego – Nettin)

                        (Menego e Nettin entrano in scena da parti opposte. Menego, sigaro tra le labbra, bastone da passeggio. Si ferma, si toglie una scarpa e si massaggia un piede)

NETTIN     :- "Oh, signor Menego, che elegansia" (nota il sigaro) "O fûmma?"

MENEGO   :- (pensando che alludesse al piede che si massaggiava) "O pë?.. Proppio fûmmà no, ma o me fa 'n mä.. son e scarpe streite.."

NETTIN     :- "Ma gh'emmo chì o chirûrgo de scarpe.. o Pippo.. Ogni scarpa ammalata lui la guarisce"

MENEGO   :- (si avvicina con la scarpa in mano) "Sciò Pippo.." (si toglie il cappello) "Piaxei.. Me fa mä o de däto do pë.. chì Scia vedde?" (mostra)

PIPPO         :- "Biesozeugna metterila in forma e g ci he veuole qualrche giorno"

NETTIN     :- "O pë in forma?"

PIPPO         :- "O vostro cçervello vostro in forma"

MENEGO   :- "Gh'è anche da fäghe i tacchi" (rimette la scarpa)

NETTIN     :- "Ch'o no se sciäte.. Vegno a piaggiäle mì e poi ei porto da-o Pippo"

PIPPO         :- (sornione, sottovoce a Nestinn-a) "PTi potrriestci metterile in forma tuì le scarpe  e attaccarglhie anche i tacchi "

NETTIN     :- (impermalita, inizia sveltamente uno scioglilingua) "Mi attaccaghe i tacchi quante t'è tì che t'attacchi i tacchi?.. Attacchighe tì i seu tacchi."

PIPPO         :- "Non aggio capito niente ma ho afferrato.."

Credevo che ti ghe i voesci attaccà ti"

NETTIN     :- (a Menego) "Sciò Menego, comme a và cö scïto, v'attrovae ben?"

MENEGO   :- "Me pä de vedde sempre a cagnetta ch'a m'addenta comm'a l'ha za faeto, e no ve diggo dovve...No se riesce a dormì"

NETTIN     :- "O creddo ben.. o primmo buongiorno ch'o l'ha riçevûo a l'è staeta 'na dentà da.. l'ombra de Cleopatra"

MENEGO   :- "Ciammaemela ombra.. L'è passou 'n méize e me fa ancon mä. Finn-a de neutte m'asseunno quella bestiassa ch'a veu divoräme"

NETTIN     : "Quande quella mattin ho visto voì e a Bigin gianchi comme lenzeu o

NETTIN     : "Quande quella mattin ho visto voì e a Bigin gianchi comme lenzeu o pensou: <A 'sti duì che ven 'n corpo>"

MENEGO   :- (comicamente fa le corna) "Che pensiero gentile!" (a Pippo) "Cäo Sciò Pippo.. ghe devo dì che da quande son vegnûo a stà chìi de casa no ho ciù avûo ûnn'òa de ben"

NETTIN     :- "Ancora d'assai che avete una buona vicina" (dà una gomitata a Menego)

MENEGO   :- (in quel momento era su di un piede perché lo stava stava massaggiandosi la gamba, cade addosso a Pippo che lo sostiene e poi a Nettin) "Ma cöse Scià l'ha mangiòu.. limatûa de faero?"

PIPPO         :- (aiutandolo a rimettersi eretto) "Tuûtto bene?"

MENEGO   :- (guarda comicamente la donna e se ne va di scena a passettini, zoppicando) "No abasta o fantaxima do can.. a se ghe mette anche lé"

NETTIN     :- "Che tipo screansòu" (si allontana anche lei)

SCENA V

(Pippo - Miché – Bertommé - vöxe esterna)

PIPPO         :- (sedendosi sul banchetto e mugugnando) "Che coppubbia" (sfoglia una rivista)

MICHE'      :- (rientra con una sedia che mette davanti al suo negozio. Si avvicina a Pippo, dà uno sguardo alla sua rivista, scrolla la testa e va a sedersi)

BERTOMME':- (il postino,entra con la borsa a tracolla) "Buongiorno zovenotti" (consegna a Pippo e a Miché della posta) "Me paggéi zù de corda.. quarcösa no va?"

PIPPO         :- (annusa comicamente una busta) "E' lA l'è a cambiale deo frigidaire"

BERTOMME':- "A sentì da l'ödô?"

MICHE'      :- "O l'è comme 'n can da triffole"

PIPPO         :- "Vaddo in bûttega a meditaärci sopraghe insimma..I puffi mie fanno vegnire ilì o magone" (esce di scena)

BERTOMME':- "E mì vaddo a finì o mae gïo.. Bona" (si allontana dalla scena,salutandto) con un cenno da Miché, che sta aprendo le buste)

MICHE'      :-(sospira dopo aver aperto una busta) "No gh'è miga solo o Pippo a riçeive de cambiali.." (vede una busta grande e l'apre) "E questa cös'a l'è?..'Na cambiale gigante?" (guarda) "O me pä 'n manifesto" (apre elegge le prime righe) "Attento Michele.. la vostra bella.."

VÖXE        :- (una voce esterna prosegue la lettura) ".. non è un modello di virtù.."

MICHE'      :- (sbotta in un'imprecazione) "Cranòn.. ma chi l'è che scrive?"

VÖXE        :- "Alla piccola piace istigare le attenzioni dei <matusa>.."

MICHE'      :- "E figûremmose se a mae Rosetta.."

VÖXE        :- "Pare che il signor Domenico, noto piegadonne, si dia da fare e, inco- raggiato, gira per la casa facendo invexendare, col suo fascino d'uomo vissuto, sia la madre, sia la figlia.. e pare anche con discreto sûccesso.."

MICHE'      :- (nervoso) "Ma chi l'è che scrive?.." (volta il foglio) "No gh'è de firma"

VÖXE        :- (sempre più viscida e petulante) "Occhio e orecchie sul chi vive, non fidatevi di nessuno.... No faeve piggià pe' o pané. Un amico"

MICHE'      :- (stupefatto e attonito) "Roba da matti.. " (incredulo) "E o se firma anche <un amico>. Che razza de amigo o l'è s'o no se firma cö seu nomme.. E se ghe fïisse quarcösa de véo?.. Doviò sta in guardia.. O Sciò Menego?.. Ma saià poi? Questa a no ghe voeiva" (rientra in negozio)

SCENA VI

(Menego – Vöxe esterna- Pippo)

MENEGO   :- (arriva da sinistra con dei pacchi che posa sullo sgabello davanti alla porta di Pippo. Si terge il sudore ed apre una busta grande come quella di Miché) "Son proppio cuiuso de savei chi me manda 'na busta coscì grande" (la volta per guardare il mittente) "O mittente o no gh'è.. o ghe saià drento.." (la annusa) "Profûmmo de viovetta" (apre la busta)

VÖXE        :- (fuori scena) "Vecchio Casanova da strapazzo.. Don Giovanni delle aree depresse, Play Boy dei carruggi.. ratto pernugo della notte.. attento a come ti muovi. Le tue relazioìni a catena con vedove desiderose d'affetto e anche con e giovani inesperte.."

MENEGO   :- "Ma cöosse dixan? Zoene inesperte a-o dì d'ancheu?"

VÖXE        :- "Taxi e stamme a sentì"

MENEGO   :- "O bella questa.. a léttia a me scrive a me parla e a me sbraggia anche"

VÖXE        :- "Le acque stanno agitandosi.. dai troppo nell'occhio.. Ti consiglio di lasciare al più presto il quartiere prima che qualcuno ti rispedisca da dove sei venuto.." (con voce cavernosa) "..in una cassa di abete. Un amico"

MENEGO   :- (appare scosso) "Ma son cöse da scrive 'ste chì?.. Ma no ho miga ammassòu nisciûn pe' riçeive de queste minacce.. E chi o saià?.. o se firma <un amico>.. ti peu accappì" (assorto, dà le spalle al negozio)

PIPPO         :- (entra pimpante e a voce alta saluta) "Buongiorno Sciò Lasagna"

MENEGO   :- (spaventato fa un balzo comico) "Chi.. chi l'è?" (si volta e tremante, mette via la busta) "Ah! Sei voi?.. Bon… buongiorno"

PIPPO         :- (scrutandolo) "Ihh… avete 'na faccia che non mi piace per nienteGh'éi 'na faccia ch'a no me piaxe pe' ninte.."

MENEGO   :- (seccato, riprende padronanza di sé) "A l'è bella a vostra"

PIPPO         :- "Sei agitòu.. Qquallche bruûtta notizssia?.."

MENEGO   :- (titubante mostra la lettera) "E notissie son queste.. Ne sei ninte voì?"

PIPPO         :- "So appennappenaa leggëzere e scrivere.. ho fateto solo la terza alimentare"

MENEGO   :- "Scià vorrà di a terza elementare e no alimentare"

PIPPO         :-"No, no..alimentare perché per' poteri mangiareà sono andaeto suûbito a far ilgarzoneo garçonetto"(accenna alla lettera) "Posso?" (la prende e l'apre)

MENEGO   :- "Lezéi, lezéi che röba! E o se firma ancon un amico.. che coraggio.."

PIPPO         :- (che aveva già iniziato, commenta) "Che brava personn-a..E chi puòeu averei interesse ade farävie u'n tirotravaggio delo genere.. Sciò Menego..non avrietei miïcga combinatoòu davvero qualrcoösa pend'in'davei, eh? Parlateme puüre francamente che iomi sono u'na person-a discreta.. confidatevie con o Pippo.. siaemmo tra uominmi"

MENEGO   :- (adirato) "Ma voei sfottime? Mi cazzo da-e nûvie.. Quarchedûn o me veu mandà via ma o perché no so"

PIPPO         :- "Diceïvo coscì perché queste poche righe scritïte a macchina sprizzano antegan odio da tuûtti i cantoìni.. LaA classica vendetta die u'na donna pciantataà lì"

MENEGO   :- "Ma acciantaela lì voì.. e mì che ve daggo ancon confidenza"

PIPPO         :- "Ihh..Enon vsitaeve a arrabbggiateà..so sapvetei comme dicxoano i francçesixi:..<cherché la fem- famme>..L'ho imparatoòu quandoe sono andaeto a fare a il muratore o massacan a Marsieglgia.. e cquihì, per' conto mioae, èa ul'è 'na donna che'a fà 'sti nûmeri.. PProvate a pensarci.. ravattatenellensaeghe, ravattae in ta memoröia.. Sietei stateto u'n'uoommo die spettacolo e quallche donna.. l'avrietei.. eh?.. CiSe siaemmo accapitpìi?"

MENEGO   :- "Comme saieiva a dì?.. Mi e donne l'ho sempre trattae ben e son staeto trattòu ben mi ascì.. quarche votta.. Ei troppe fantaxsie"

PIPPO         :- (concentrandosi) "M'è vegnutaûo un'idea!"

MENEGO   :- ".. chissà che idea"

PIPPO         :- "NA non sarià miïcga quella bazara.. quella befana che abitava'a stava dovve abitate adessostae voì oua?"

MENEGO   :- "E chi l'ha mai conosciûa?"

PIPPO         :- "MDaeme a mente.. magaria leié, non contenta d'e averviì mandatoòu il malocchio'na maledizion in sullaciè a casa, a fa in moddo di spaventarvie mettive puìja per' mandarvie via de là"

MENEGO   :- "S'a l'è coscì ha l'ha guagno a partìa perché me ne vaddo in sciò serio"

PIPPO         :- (si avvede dell'arrivo dal fondo di Santina) "ABòssall'uocchio.. sie parla delo diavolo e spuntano le cornae!"

MENEGO   :- "Chi spunta?"

PIPPO         :- (sottovoce) "A chiromante.. fate mostra de niente"

SCENA VII

(Pippo – Menego – Santina)

SANTINA  :- (entra da destra vestita in modo eccentrico. Cerca di camminare giovanilmente)

MENEGO   :- (a Pippo, sottovoce) "M'arraccomando.. no fae parole da léttia"

PIPPO         :- (quasi offeso) "Ma per' chi m'aveteéi pigliatogiòu? IoMi sono u 'na personn-a discreta" (untuoso, andando incontro a Santina) "Scià Santina.. che eleganza.. comme mai da que'ste parti?"

SANTINA  :- (ignorandolo, con ostentazione) "Son cösse che no v'interessan"

PIPPO         :- (a Menego, rassegnato) "IlO solito caratterino"

SANTINA  :- (a Menego, con gentilezza) "Buongiorno"

MENEGO   :- "Bongiorno a Voscià"

SANTINA  :- "E coscì Scià l'è l'inquilin da casa donde stava primma mi "

MENEGO   :- "Coscì pare!"

SANTINA  :- "M'han contòu l'affare do can.." (mima con la mano ad un morso)

MENEGO   :- (agitato) "E coscì a saieiva a seu quella bestia feroce.."

SANTINA  :- (con un sospiro, tristemente) "A l'éa a mae Cleopatra.. ma a l'è morta"

PIPPO         :- (tra sé) "Dallaä rabbggia"

SANTINA  :- "Son vegnûa a scûsame. Cösse voei mai.. quella mattin l'ombra dea Cleopatra a s'éa missa a dormì in te 'n canto e me l'ho ascordà lì comme 'na scemma"

PIPPO         :- "Le vGhe voleivatei proprpio bene.. per' dimenticarvelaascordavela"

SANTINA  :- "Voì no sei interpellòu!"

MENEGO   :- (sempre severo) "Ma quello can, quande o m'ha addentòu o no l'éa morto proppio pe' ninte"

SANTINA  :- (interrompendolo) "A l'éa 'na cagnetta"

MENEGO   :- "Da-i denti no me ne son accorto do sesso.. me ricordo solo che me l'asseunno anche de neutte. A doveiva ëse 'n'incröxo tra 'n leon e 'na jena ridens.. E poi, santo cielo, a m'avesse addentòu che ne so.. 'na man.. 'na gamba.. No.. proprio in te 'n posto molto delicòu.. Bello can.. anzi, bella cagna!"

PIPPO         :- (insinuante) "L'iniezioòne contro la rabbggia l'avete fattaScia l'ha faeta?"

MENEGO   :- "Sûbito.. ma a zona a l'è da tegnì sotto controllo.." (a Santina) "Comunque penso de lasciäghe torna libera a casa.. se daggo fastidio me ne vaddo. Magara gche lascio 'n serpente arrotolòu in sciò tûbbo do gazzo e di pesci piragna in ta vasca da bagno.. tanto Scià l'è amante de bestie.."

SANTINA  :- "Ma m'han scorrîo da quella cà.. e poi perché.. Scià veu zà andäsene..  e perché?"

MENEGO   :- "Credeivo d'ëssime spiegòu. Da quande son chì no n'è va ûnn-a drïta. M'han anche riferìo, ca-a scignoa, che quande a l'è andata via a l'ha lanciòu 'na maledission in sce-a casa"

SANTINA  :- "Oua.. maledisson.. che brûtta parolla.. Foscia ho dïto quarcösa in te 'n momento de raggia.."

PIPPO         :- "Comme il morso dellaa dentà da cagnetta"

SANTINA  :- ".. Son aççissidenti coscì pe' dì, che no peuan attaccà"

MENEGO   :- "Han attaccòu e comme, ghe o garantiscio mì.. i mae complimenti!.. Esaminemmo a situaziòn: appenn-a arrivo e me metto in letto scc-euppa o ramaddan; säta feua 'n can, anzi'na cagnetta, ch'a fa cazze tûtto quello ch'a tocca e a l'addenta o sottoscrïto.. Scia l'ha accappìo dovve. Con a Scià Bigin s'arrobbattemmo a-scûo zù da e scae. Pochi giorni doppo m'acciappa l'inflûenza.. a-a neutte me fasso di seunni da incubo e.."(sta per estrarre la busta ma si trattiene) ".. e o resto che no ghe staggo a contà. E mi cöse dovieva fa? Ballà a perigordinn-a da-a contentessa?"

SANTINA  :- "Ma oramai a l'è aegua passà. L'è l'avvegnì che conta"

MENEGO   :- "O me futûro oramai o l'è derrè a-e spalle"

PIPPO         :- "O Sciò Menego o l'è anche arrabbiatoggiòu  perché oggiancheu, per' completareì l'opera, o l'ha ricçevutoûo u'na lettera anonima"

MENEGO   :- (alzano gli occhi e le braccia al cielo) "Ha parlòu a personn-a discreta"

SANTINA  :- "Se l'è pe' consolalo l'ho riçevûa anche mi" (estrae una busta dalla borsa)

MENEGO   :- "Ah scì? E, se non son indiscreto, posso veddila?"

SANTINA  :- "Prego" (porge la busta)

MENEGO   :-(estrae la propria e fa unne confrontoa la scrittura)"A l'è paegia da mae, .. stesso argomento"

PIPPO         :- (che si era messo alle spalle di Menego a sbirciare) "L'affare o diventa sempre pciù misterioso"

SANTINA  :- (confronta le due scritture) "Me pan da stessa infornà.. anzi pe' mi ghe n'è finn-a de ciù de scemmäie.." (scrolla le spalle) "Ma mi ghe daggo de l'àia.. se no se ghe dà importanza, quello ch'o l'ha scrïto o l'arresta scornòu"

MENEGO   :- "Chi saià mai questa brava personn-a?"

SANTINA  :- "Saveilo!.." (guardando Pippo) "Peuan ëse tûtti.. anche o primmo che se incontra"

PIPPO         :- (offeso) "Mie meraävieglgio che possiateci pensarmiàmecapace bon die u'n fateto simile" scimile"

SANTINA  :- "Mi no me fìo de niscûn e de voì meno ancon"

MENEGO   :- (ironico, a Pippo) "Quande gh'è a fidûccia, gh'è tûtto"

PIPPO         :- "Tante grazssie signora. IoMi invece dicggo che sieteei staeta voiì e che per' confondere la pista e strasse, aveteei fateto comme nein ti romanzi gialli.. vie sietei speditìa u'na lettera anonima al-o vostro recapito"

SANTINA  :- (che non raccoglie) "Nae; pensandoghe ben vòi no poei ëse.. Gh'è veu ciù cattiveria e..ciù intelligenza"

MENEGO   :- (ilare, a Pippo) "Assolto per insufficienza di prove"

PIPPO         :- (alterandosi) "Ma iomì vie faccisso causa.." (ripensandoci) "No, no..per' fare de causae ci voglionoghe veuan troppi quattrini  e io palanche no ne hodinae e mi no n'ho..Però voglioeuggio la pe- perizssia calligrafica.. Sie dicxe ben coscì, no?"

SANTINA  :- "Quae perissia calligrafica s'a l'è scrïta a macchina"

PIPPO         :- "Allora la perizssia macchinografica!" (rientra indispettito nel negozio)

SANTINA  :- (a Menego, gentile e civettuola) "Cösse ghe pä Sciò Menego se commensiescimo a no ammiäse comme can e gatto, da-o momento che, a quante pare, emmo da combatte contro o stesso nemigo.."

MENEGO   :- (annuisce distrattamente) "Beh.. coscì parrieiva.."

SANTINA  :- (tende la mano) "Voemmo ëse amixi?"

MENEGO   :- (stringe senza entusiasmio al mano di lei) "Mi no veuggio ëse nemigo de niscûn.. Però son deciso a cangià äia o maeximo"

 

SCENA VIII

(Menego - Santina - Pippo - Rosinn-a)

ROSINN-A :- (entra in scena, elegante) "Bongiorno scignori"

MENEGO   :- (a Santina, con tenerezza) "Buongiorno. Che bello vedde a scignorinn-a RosinSantin-a. Me despiaxe andà via solo pe lé e pe' so mammà che in questi giorni sei staete anime sante" (a Santina) "Me son staete vixinn-e e m'han aggiûttòu, impedendome de fa de mattàie e de scappà via de corsa"

ROSINSANTIN-A        :- "Ma no me pâ o cäxo"

MENEGO   :- (sospirando) "Doviò ben decidde a' n moddo o a l'ätro"

PIPPO         :- (rientrando in scena) "Deciddere coösae? Non voerrietei miïcga dargligghela vinta"

ROSINN-A :- (a Menego)"Sciò Menego mae mammà a m'ha mandou in gïo a çercälo"

SANTINA  :- (con un pizzico di cattiveria) "O no l'ha bezeugno de dDamma de Caitae"

ROSINN-A :- (a Santina, altera) "E manco de strìe"

SANTINA  :- (sta per replicare e Pippo l'allontana parlottando)

ROSINN-A :- (a Menego)"Mae moae a l'è tûtta sciattà pe' 'na lettia anonima ch'a l'ha riçevûo.."

SANTINA e PIPPO:-(si avvicinano all'ultima battuta e all'unisono con Menego)"Anche a lé?"

ROSINN-A :- "Anche a lé.. perché?"

SANTINN-A:- "L'emmo riçevûa anche noiätri"

PIPPO         :-(rapido)"IoMi no!.Solo la solita cambiale in scadenza..E..coössae cgh'è scritïto?"

ROSINN-A :- "De tûtti i colori.. Parole ignobili, vergognose, scrïte a macchina" (col magone) "Che gente cattìa.. Comme se fa a scrive che mi saieiva..l'amante do Sciò Menego"

SANTINA  :- "Ah, scì?"

MENEGO   :- "O l'è 'n scherzo sciortîo da qualche çervello bacòu.. Saià mëgio andà a fa a denunzia dai carabiné"

PIPPO         :- "Giuûsto!.. Ma controa chi?"

SANTINA  :- "Contro ignoti"

PIPPO         :- "E chi sarebberoieivan?"

MENEGO   :- "Se son ignoti l'è perché non se sa chi son!"

PIPPO         :- "E allora a coössae a serve la denunczia?"

SANTINA  :- (spazientita) "Oh, insomma.. a ciantemmo lì?.. Ghe portemmo e lettere e vediei che in quattro e quattr'eutto l'attreuvan"

PIPPO         :- (comico) "In quattro e quattr'oeutto..a l'è tuûtta da riderîe.. Un'Na chiromante con tanto die diploma, che'a sa indovinareà con le carte,..a dïxe, a non l'indovinn-a o l'autore anonimo?.."

SANTINA  :- "No ve rispondo perché parlae solo in quanto ve sciorte poco sciòu e no voei straggiälo.. Bezeugneiva piggiave a baccae"

MENEGO   :- "Finimmola; basta coscì. Conscideròu che a mae presenza a dà fastidio a qualche malintenzionòu, porto via i tacchi finn-a da doman"

PIPPO         :- "Primma dovròemmo ripararäli"

MENEGO   :- Cöse?"

PIPPO         :-"I tacchi"

SANTINA  :- (a Menego) "E bravo! Coscì a dae vinta a quello desgrassiòu"

ROSINN-A :- "E magara o staià sbirciando da quarche barcon e-o se a rîe"

MENEGO   :- "Ma mì çerco solo 'n po' de päxe.. Credevo de ritornà in ta mae çittae e quëtàa e invece.. "

PIPPO         :- "Ma primma levatevie alrmeno ilo guûsto die andareà dai carabinierié e spaventare nu pocode fa treppà quello delinquente"

MENEGO   :- "No! No veuggio grann-e, avvocati, speise de tribûnale..veuggio quëtà.. Bonn-a fortûnna a tûtti.." (a Rosinn-a) "Comme se fa a parlà mä de questa sgarsulinn-a chìi, bella, zovena comme 'n germoglio.. imbastì 'na stöia con ûn ch'o porrieiva ëse seu poae.. L'è mëgio che no ghe pense"

ROSINN-A :- "Piggemmosela in rîe che l'è mëgio. D'ätro canto no porriei negà che qualche malintenzionòu o l'avià notòu a vostra simpatia in ti mae confronti per via de quella somigliansa con 'na vostra.. ex spasimante"

MENEGO   :- "Peu däse. Ma 'na simpatia innocente" (agli altri) "Questa zovena e l'è 'na gossa d'aegua con 'na mae compagna d'arte.. de quand'éa in ta compagnia de riviste de Fiorinelli.."

SANTINA  :- "Ve lascio dì che bell'ambiente!" 

 PIPPO        :- (interessato) "Dite, dite.Contae, contae.. com'eram'a l'èa?"

MENEGO   :- "Beh, comm'a l'éa.. 'na bellezza meno genuinn-a de quella da Rosinn-a, ma i stessi lineamenti"

SANTINA  :- (con disinteresse) "A l'aveiva anche 'n nomme immagino"

MENEGO   :- "O se nomme d'arte o l'éa Tatiana Formitrol"

SANTINA  :- "Comme e ciappellette pe' o mä de gòa?"

MENEGO   :- "A Tatiana a faxeiva passà o mä de goa a tûtti.. me ricordo a scena finale primma da solita <passerella>.."

PIPPO         :- "Che bello.. Continuate che mi piace assai'sta storiaae, contae che me piäxe"

SCENA IX

(Menego – Santina – Rosinn-a – Pippo – Miché)

MICHE'      :- (spunta dal suo negozio e sta ad osservare a braccia conserte)

MENEGO   :- (che via, via si infervora sempre di più) "L'orchestra a seunnava 'na mûxica spagnola <zum parapazum parapazun pan pan> "

PIPPO         :- (ironico) "Che belle parole.."

MENEGO   :- "A l'èa vestìa comme a Carmen e mìi da torero.."

PIPPO         :- "AGh'aveivatei anche le cornae?"

MENEGO   :- "Quelle son vegnûe doppo. Finìa a presentaziòn ghe faxeivo fa 'n pä de piroette e poi me inzenuggiävo e ghe baxävo a man coscì" (s'i inginocchia davanti a Rosinn-a e sempre più infervorato le bacia la mano, l'avambraccio,  e sempre più su, fino ad arrivarle al collo)

MICHE'      :- (si avvicina minaccioso e gli batte sulla spalla: Menego sembra non sentire. Santina e Pippo sono allarmati. Rosinn-a è stupita e imbarazzata)

MENEGO   :- "Che belli tempi…"

MICHE'      :- (spazientito batte più forte la spalla di Menego)

MENEGO   :- (senza voltarsi) "Però a quelli tempi 'sto chi o no gh'éa a piccäme in scià spalla"

MICHE'      :- (reprimendo a stento il nervosismo) "No ve pä, cäo macacco, che stae passando i limiti con a mae galante?"

MENEGO   :- (minaccioso) "Cöss' éi dito?"

MICHE'      :-"Macacco!"

MENEGO   :- "Dïlo 'n'atra votta se éi o coraggio!"

MICHE'      :- "Macacco e macacco!" (lo prende per il bavero, mentre gli altri cercano di intervenire)

MENEGO   :- (a Michè) "No aveivo accappio ben.. Ma veddo che o coraggio ghe l'èi.. bravo"

SANTINA  :- "Ma ve pä che dovei arrivà a-e man?.. Ciantaela lì!"

MENEGO  :- (a Michè) "No aveivo accappio ben.. Ma veddo che o coraggio ghe l'èi.. bravo"

MICHE'?    :- (fuori di sé) "A mì no me piggiae pe' o pané, sciätagalinn-e che no séi ätro" (segue un po' di parapiglia mentre Miché scuote Menego. Gli altri cercano di dividerli, qualcuno casca a terra e sulla confusione e grida.  SI CHIUDE RAPIDAMENTE IL SIPARIO)

FINE DEL SECONDO ATTO

ATTO TERZO

(stessa scena del primo atto)

SCENA I

(Bigin - Rosinn-a- Concettina )

 (Concettina sta ascoltando delun disco jazz. Rosinne-a legge svogliatamente uyn giornale femminile. Bigin cuce, assorta nei suoi pensieri, poi si scuote infastidita dalla musica)

BIGIN         :- "Ma ciantaela un po' lì con 'sta mûxica moderna..a me fa vegnì l'asma.. Quella di mae tempi scì ch'a l'éa mûxica.. pinn-a de poesia, de sentimen- to.."

CONCETTA.:- (abbassa il volume e con sfottò )"Comme no: gh' ea <lo chiamavan bombolo>, <Pippo non lo sa>, <Stramilano>, <Lodovico..sei dolce come un fico..> tûtte canzoìn.. romantiche.."

ROSINN-A :-(con uno sguardo d'intesa a Concettina) "LAlé.. ghe semmo.. la lingua batte dove il dente duole"

BIGIN         :- (risentita) "Cöse ti vorriesci dì?"

ROSINN-A :- "Diggo solo che l'è 'na settemann-a che semmo in ti sospìi. Semmo, in ti regordi, in ta nostalgïa?.. Ma se peu armeno savei o perché?"

BIGIN         :- (scuote le spalle)

CONCETTTTA.  :- (raccogliendo dal tavolo alcune cartoline) "Veddo che anche a voìpure a voi hanno scrïitto i coniugi Lasagna.. Firenze, Roma, Napoli.. " (legge) "Siamo tanto felici: Domenico e Santina Lasagna. Caspiterina..Belandi, quei duìe..ex zovenigiovani sei stanno gûustando pe' davei a lûnn-a d'amédavero una lunga luna di miele!"

ROSINN-A :- "Duì che primma no s'éan mai visti né conosciûi.. chi l'avieiva mai dïto?.. I cäxi da vitta.. Se incontran pe' combinassion e lì per lì no se fan manco bon muro.. Poi scc-eppa 'n boggi-boggi..o e Miché o se mette a fa o diäo a quattro perché o vedde o sciò MDenego ch'o me baxava 'n brasso comme o faxeiva con a seu ballerinn-a.. e lì s'e inversòuo a faccenda; a Santina a s'è finn-a regià contra o Miché.."

BIGIN         :- (interrompendo) ".. scrovendo coscì a so simpatia pe' o sciò Menego.. Pan finn-a cöse da film" (sospirone)  "N'è za passòu do tempo e a mì de votte, me pa finn-a imposcsibile.. Doppo o ramadan de quello..bell'axibbo, t'han faeto amicissia e in te quattro e quattreutto e..voilà.. fidanzè e maiae!"

CONCETTA.:- "E partiti per un viaggo di nozze che non finisce mai.." (sospiro) "E' stato il classico colpo di fulmine"

SCENA II

(Bigin – Rosinn-a - Concettina – Pippo- Menego)

PIPPO         :- (da fuori) "Bigin.. Bigin.. GliI sposi sono ritornatie"

BIGIN         :- (si alza festosa e corre alla porta d'ingresso e parla fuori scena) "Comme son contenta de veddive.. Saiei anche stracanchi immagino.. Maintrae 'n menûto.. Pippo pösighe e valixe lì e vegni anche ti..Intrae, intrae.."

ROSINN-A e CONCETTINA         :- (a soggetto vanno incontro agli sposi che entrano in scena, complimentandosi)

SANTINA  :- "Grassie, grassie.. son veramente stanca" (siede)

MENEGO   :- (entra a sua volta) "Salûtte a tûtti brava gente..Stae ben?"

TUTTI        :- (a soggetto)

MENEGO   :- (si avvicina al mangiacassette, cerca e mette un nastro diversgiradischi, toglie il disco, ne sceglie un' altro che posa sul piatto mentre gli altri nel frattempo dicono le loro battute di convenienza)

SANTINA  :- "Chi l'avieiva mai immaginòu che a nostra etae o cheu o poesse ritornà zoveno e scrovì 'n sentimento ch'o pàiva no doveine ciù appartegnì..e provà invece emozioìn coscì belle"

BIGIN         :- (sospira e sirattrista) "Zà.."

SANTINA  :- "Oh, ch'a me scûse.. no intendeivo ammagonäla"

BIGIN         :- "SEh.. ma son triste perché l'è che a settemann-a passà ho attrovòu in ta cascetta de léttie ûnn'ätra poexsia do mae spasimante misterioso.. Ho 'na gran cuae de savei chi o l'è!"

SANTINA  :-"Ch'a stagghe tranquilla che primma o poi o se fa vivo. äta feua..Ma oua.. lasciae-me ripiggià sciòu pe' 'n pä de giorni e poi ve prometto che.. con 'n po' de chiromanzia, scrovimmo o poeta invisibile e veddiei che di spaximaneti no ve 'n'attrovae ûn solo, ma çsentoçinquanta"

CONCETTA.:- "Ma lé a s'accontentieiva anche de ûn soloissa s'accuntentasse anche di uno solo di spasimanti.. è o-vero?"

MENEGO   :- (nel frattempo aveva dato via alla musica disco con un valzer e invita Santina a fare un giro di valzer)  

SCENA II

(Bigin - Rosinn-a –Concettina – Santina – Menego – Pippo – Bertommé)

BERTOMME':- (entra euforico con Pippo) "Evviva la sposa!.. Sse beive?"

PIPPO         :- "Porca vacca.. magaria"

ROSINN-A :-  (redarguendolo) "Porca vacca.. a chi?"

CONCETTA.:- "Ma o l'è 'un moddo di dìire..anzicché dire <porca l'oca> dicisse <por"

BERTOME':- "Che bella atmosfera! Me pä d'ëse all'Estoril ai béi tempi.. me se recillan finn-a e gambe e me ven cuae de ballà"(va incontro a Bigin e la fa ballare, mentre Menego e Santina siedono ansimanti e accaldati)

SANTINA  :- "Ohimemì..Meneghin.. no l'èa o momento ciù adatto pe' famme ballà"

BIGIN         :-(con Menego, siede affannata. Le ragazze ne approfittano per toglierelacassetta)

SANTINA  :- "Ammìa o Bertomé.. tûtto regaggïo. Bertomé comm'a va?"

BERTOME':- "Comm'a veu..Ho sentìo ch'eivi arrivae e son vegnûo a fäve i mae com- plimenti"

SANTINA  :- "Grassie"

ROSINN-A :- "Contaene quarcösa do vostro viägio de nozze"

CONCETTA:- "Scì.. contaene quarcösa de bello "

SANTINA  :- "Cöse voei che ve digghe.. Saieiva staeta mae intenzion andà a Palma de Majorca in quante gh'éa o congresso mondiale de chiromanzia,spiritismo e magia neigra sotta a prescidenza do Mago de Napoli, ma o Meneghin o no l'ha vosciûo.."

MENEGO   :- "Mae ca-a, se ti me veu ben, a 'ste cöse ti ghe devi dà o via vattene..Ma pensa 'n po' se quarche strìa a Palma de Majorca a me faxeiva 'n'incante- ximo e a me portava via, tì, cöse ti faxeivi? E poivegnivan da tì çerti muri poco affidabili.."

SANTINA  :- (bonariamente) "Vedei?.. I ommi.. han sempre raxon.. E coscì emmo faeto a gïo d'Italia.."

PIPPO         :- "In bicicletta?.. Chi ha presola maglia rosa?"

BIGIN         :- (con sfottò) "Seu lalla!"

PIPPO         :- "Ah, correva in bicicletta pure issa?"

MENEGO   :- "Scì.. con seu nonna!"

ROSINN-A :- "Pippo.. acciantila 'n po' de dì de scemmaie"( a Santina) "Andae avanti"

SANTINA  :-"Emmo visto Firenze, Pisa, Romma,Napoli e poi sciù a Milan dai mae parenti.. No ve diggo a confûxon, o bordello, o traffego. No gh'éa ciù andaeta da tanti anni..abituà con o mae tran-tran..Là invece pä che gh'aggian tûtti o feugo sotta o pané..Van tûtti de sprescia pe' arrivà primma da quar- che parte..e poi, se no ti stae attenta a-e porte di tram, te se serran in to collo.Semmo finn-a intrae in tein ristorante a l'americana, dovve a gente a se serve da sola.." (a Menego) "Comme se ghe dïxe.."

MENEGO   :- "Self-service!"

SANTINA  :- "Scì, quella roba lì.. Poscito ëse, l'è comme 'na cadenn-a de montaggio: ti intri da 'na porta, mentre quelli derré te runsan pe' mettite sprescia, ti piggi 'n cabaret infiando in ti scomparti, sempre camminando, quello che t'attreuvi, ti t'asssetti in sciè 'n banchetto senza schenà, e se no ti stae attento ti cazzi pe' taera, ti mangi in strangoggion, ti paghide sprescia e ti sciorti torna de sprescia da 'n'ätra porta.. Ne paiva d'ëse in te 'n'allevamento de galinn-e.. "

MENEGO   :- "A voeiva 'n'angolo de poesia, ûn ritreuvo tranquillo e coscì semmo andaeti in periferia in te 'n localin famigliare, emmo mangiòu comme se deve, senza sprescia e senza ëse arrunsäse e.." (alla moglie)"..speremmo che o Segnô o te mantegne a vista perché l'appetitto o no te manca"

SANTINA  :- "O l'è l'amô ch'o me mette appetito..E chì, ghe son staete de novitae dûrante a nostra assenza?"

PIPPO         :- "Oh, sì.. hanno portato al manicomio il ragioniere dell'ultimo piano"

BERTOME':- "Meno male, coscì no ghe devo ciù portà a posta"

SANTINA  :- "Me ricordo.. o l'aveiva solo trei denti.. o pàiva Dracula"

BIGIN         :- "O credeva d'ësilo pe'n davvei, tanto l'è vea ch'o l'ha addentòu seu moggé in sciò collo a mëzaneutte precisa"

MENEGO   :- "Che allegria"

PIPPO         :- (a Santina) "C'era un tipo strano che desideravaconoscerla perché sua moglie, sempre che sia stata sua moglie.. voleva farsi farele carte"

SANTINA  :- "Che tipo o l'éa?"

PIPPO         :- "Uno straniero.. che però parlava siciliano.. Voleva sapere dove trovarla ma.." (ironico).."la chiromante era uccel di bosco"

BERTOME'         :- "Pe' mì, coscì a primma vista, o l'éa 'n poco de bon.. "

BIGIN         :- "Cöse ne dì de piggià 'n caffè?"

MENEGO   :- "Molto gentile ma.. levemmo o destûrbo"

SANTINA  :- "Scì.. andemmo a ca nostra e pe' duì o tre giorni no ghe son pe' nisciûn: Riposo assoluto.. Spero pe'n po' de tempo de no fa ciù viägi de nozze"

MENEGO   :- "Se l'è pe' quello o speromi ascì!"

CONCETTA:- "Grazie assai del belle cartolinn-e che n'ei mandòu "

BIGIN         :- "Giûsto. Grassie anche da parte nostra"

SANTINA  :- "De ninte.. N'emmo mandòu quarcheûnn-a soloai amixi ciù intimi"

MENEGO   :- (ironico) "Trexento!"

BERTOME':- "Ne so quarcösa mì che l'ho recapitae"

ROSINN-A :- (a Santina) "Ne fa piaxei che séi tornà nostra vexinn-a"

SANTINA  :- "Chi l'avesse mai dïto che saieiva ritornà in ta casa de dato e che a saieiva diventà.. il nostro nido d'amore..di due colombi.."

PIPPO         :- (interrompendo) "Stagionati!"

MENEGO   :- "Sempre gaibòu!"

CONCETTA:- "Ma piggiei de ätre bestie?"

MENEGO   :- "No.. perché de bestia.. abasto mi.. Ben, oua se n'andemmo.. levemmo o destûrbo"

BIGIN         :- "Ma manco pe' rïe.. dovemmo piggiäse o caffè"

SANTINA  :- "Saià pe' 'n'ätra votta"

BIGIN         :- "Ûn bon caffè pe' tûtta a compagnia no poei refûälo.. Intanto andae in scià terassa a vedde i travaggi che stan faxendo in sciò téito.. Han sostituîo i coppi e han misso e grondann-e neuve"

MENEGO   :- "Che lûsso"

ROSINN-A :- "E che speize"

CONCETTA:- "A sta diventando 'na casa da signori"

MENEGO   :- "Speremmo che no-o saccian quelli de tasce.. Vegni Santina.. andemmo in sciè l'ammiadô"

CONCETTA:- "V' accompagnemmo" (esce con Rosina e gli altri a sinistra)

PIPPO         :- (a Bertommé e Bigin, additando i due sposi) "E' proprio vero che..non è mai troppo tardi.. per sbagliare"

BIGIN         :- "Saià mëgioche ti vaddi a piggià 'n po' d'àia.. coscì t'attreuvi l'ispirazion anche tì"

PIPPO         :- (dando un'occhiata alei e Bertomé) "Ho capito.. segreti di Stato" (esce)

SCENA III

(Bigin – Bertomé)

BIGIN         :- (con affettuosità, ma decisa) "Bertomè.." (porge un foglio) "L'éi scrïta voì questa poexia?"

BERTOME':- (imbarazzato) "Po.. poexia?.. Questa?" (prende il foglio)

BIGIN         :- "Lezéi.. lezéimela"

BERTOME':- (da un'occhiata al foglio, si raschia la gola. Inizierà a leggere leggermente impacciato e via via più sicuro)"Devo proppio?"

BIGIN         :- "Scì"

BERTOME':-                        "Da anni canto sotto a-o teu barcon

                                                 spellinzigando e corde dä chitära

                                              con vöxe röca pinn-a d'emozion.

                                              O cheu o sbatûggia comme véja a-o vento 

                                                 a-o regordo do pensciéo ch'o m'attanaggia,

                                              ch'o m'ha lasciòu intocheu aççimento.

                                              M'ammanca o fattoriso de 'na donna

                                              e primma che me s'asmorte a lûxe,

                                               prego ogni séa a Madonna

                                              Ch'a t'arve i euggi e-a tefàsteaccappì

                                             che anscima pe' tì 'n'anima in penn-a,

                                             che o seu cheu t'hae sacciûo intenerì.

                   (si raschia la gola, dopo la lettura) "Però.. belle parole.. e perché l'ho dovûe lëze mì?"

BIGIN         :- (con tenerezza) "Scì.. belle.. ma doppo che l'éi lette.. penso d'avei capìo chi l'ha scrïte.. Bertomé, no saieiva òa de dì a veitae?"

BERTOME':-(tenero e impacciato) "E ben.. confesso.. l'ho scrïte mì.. o séi che no homai ascordòu quelli tempi lontan.. che allòa a pàiva tûtta 'n'avventûa ma che cö tempo invece..No son cöse scrïte tanto pe fà.. No l'è ciù o tempo oramai.. No so dïve ätro.. e s'ho sbagliòu.. perdonnaeme.."

BIGIN         :- "Oh, Bertomé.. son a donna ciù feliçe do mondo.. M'éi faeto tornà inderré.. ä nostra zoventû.. Ma o mae dovei de moae o frenn-a o mae dexidéo de rifamme 'na vitta.."

BERTOME':- "Ma se a sé maiesse anche lé..o Miché o veu ben a vostra figgia, o me l'ha confiòu e mì me son impegnòu de fäghe fa a paxe con a Rosinn-a. Vediei, anche è ûrtime nûvie se n'andian.."

BIGIN         :- "Veddo che pe' arrivà a-o vostro fin, sei finn-a bon de contà de micce"

BERTOME':- "Son segûo de quello che diggo, comme so chi ha scrïto quelle lettie.."(si tappa la bocca essendosi lasciato sfuggire quelle parole)

BIGIN         :- "Davvei?.. E chi o l'è?" 

SCENA IV

(Bigin – Bertomé – Miché)

BERTOME':- (si guarda attorno e poi bisbiglia una frase all'orecchio di lei)

MICHE'      :- (entra con dei pacchi della spesa che posa sul tavolo. Li vede bisbigliare e saluta) "Buongiorno"

BIGIN         :- (si sposta imbarazzata da Bertomè) "Ah.. t'è tì..E comme t'hae intròu?"

MICHE'      :- "Dä fessûa da ciaveuja!.. Gh'éa a porta arrembà, no?"

BIGIN         :- "No me n'éo accorta"

MICHE'      :- "Se vedde che l'è o mae destin arrivà derré ä gente senza ëse sentìo"

BIGIN         :- (festosa) "Ti o sae che son arrivae i duì sposi da-o viägio de nozze?.. O sciò Lasagna e a scignoa.."

MICHE'      :- (interrompendo) ".. fettûccinn-a"

BIGIN         :- "No se deve piggià in gìo a gente. A scià fettucc.. cöse ti me fae dì.. a scià Lasagna con o matrimonio a l'è completamente cangià e o sciò Menego poi o pä 'n'ätro. Ti doviesci scûsate con loro de teu mattàie.."

BERTOME':- "Anche mì devo scûsame de tante cöse.. Femmo 'na scûsata generale"

MICHE'      :- "Veramente no ghe tegno guaei"

BIGIN         :- "Voiätri zoveni.. gh'éi da serreuia a-o posto do çervello "(esce con Bertomé a sinistra)

MICHE'      :- (seguendoli) "E palanche da speiza!" (esce senza salutare Rosinn-a e Concettina che entrano in scena)

SCENA V

(Rosinn-a – Concetta)

ROSINN-A :- (entrando, si volta verso la porta e poi a Concetta) "T'hae visto?.. O scignorin o no m'ammìa manco.. Spiegassioìn, contraspiegassioìn.. no son servìi a'n berettin.."

CONCETTA:- "Ti g'hae faeto anche a rimma"

ROSINN-A :- "Scì.. e chi gh'ha faeto a rimma l'è ciù abellinòu che primma..Ghe l'han dïto in tûtti i moddi che gh'è stato 'n'equivoco, male parollede 'n grafomane.. ma lé ninte! Finn-a ché o no l'attreuva l'autore de lettere anonime e o no gh'ha scc-iappòu o muro o no peu sta tranquillo..e coscì o continua a fa o sostegnûo con mi"

CONCETT.:- "E tì ti ghe fae 'na maottìa "

ROSINN-A :- "Mì? E figûrite.. O no me vegne manco in cheu. Se veuggio 'n'attreuvo pe' coscì mëgio de lé"

CONCETTA:- (cantanto una nota canzone) "Parole, parole, parole…"

ROSINN-A :- "Ma stanni sitta brava"(siede e sfoglia una rivista femminile)

CONCETTA:- "No t'agità. Te ghe veu 'n matrimonio ti ascì come iLasagna..Oa che son maièstan che l'è 'na bellezza. Ciàmmilo pûre ûn matrimonio senile ma, a quante pare.." (sorniona) "O no saià l'ûnico do genere "

ROSINN-A :- "A mì i ciaeti no me interessan.."(pausa)"E chi saieivan iätri?"

SCENA VI

(Rosinn-a – Concetta – Nettin - Bigin)

NETTIN     :- (entrando incuriosita da destra) "Scûsaeme s'intro coscì d'amblé.. ma me pàiva d'avei sentìo do bordèllo.. l'è sûccesso quarcösa?"

ROSINN-A :- (salace) "Ancon no.. ma ch'a stagghe pûre, tanto me pä che chì segge comme andà a-o supermarket, chi entra e chi esce.."

NETTIN     :- (impacciata) "Ho sentìo che ghe son i duì Lasagna, màio e moggé.. a cubbia de sposin.. dimmoghe, e voeivo salûtäli"

ROSINN-A :- "Son in scià terrassa a ammià o panorama"

NETTIN     :- (cambiando tono e con malignità, con una finta risatina) "Ah, ah.. i duì sposin.. ghe veu 'n bello coraggio majässe a quell'etae!"

CONCETTA:- "Forse no saveivan che doveivan domandave o permisso a voì"

NETTIN     :- "Quelli doveivan majase o 30 de frevà!"

ROSINN-A :- "Ma o trenta de frevà o no gh'è"

NETTIN     :- (impettita) "Appunto!"

BIGIN         :- (entra indaffarata e va verso la credenza) "Che giornà.. son tûtta invexendà.. Ma dovve aviò misso quelloche çerco"

ROSINN-A :- "Cöse ti çerchi?"

BIGIN         :- "E chi seo ricorda?" (si avvede di Nettin) "Oh, Nettin.. ti gh'è ti ascì?.."(come annunciare una sorpresa) "Ti sae chi gh'è de là?"

NETTIN     :- (poco garbata) "I duì ex zoenotti.. Ne stavo parlando con e due figgie e voeivo salûtali ma ghe sei za in troppi immagino"

BIGIN         :- "E figûrite.. Ghe son i duì sposi, o Pippo e noiätri.. Oa vegnan ma.." (alle ragazze) "Faela assettà no?" (esce a sinistra con passo leggero)

NETTIN     :- "Comm'a lè invexendà ancheu a Bigin"

ROSINN-A :-"A no l'è guaei abituà a avei di ospiti, a temme de no fa e cöse per ben"

CONCETTA:- (come una che la sa lunga) "Può darsi che senta arrivare anche lei la primavera e.. che desideri distribuire i confetti"

NETTIN     :- "Che smangiaxòn che gh'è in gïo.. Non san cöse veu dì o matrimonio.. O dovieiva ëse faeto a scadenza, comme o passaporto. Na votta scheito, padron de no rinnovälo"

CONCETTA:- "Saieiva 'n neuvo sistema.. ma i figgi.. se rinneuvan anche quelli?"

NETTIN     :- "Mi eo separà e oua son viddoa,.. ma se 'n giorno me giesse a ciribiricoccola de arimaiäme.. saieiva ben che me venisse 'ncorpo secco!"

ROSINN-A :- "Chi vivrà vedra"

SCENA VII

(Rosinn-a – Concetta – Nettin - Bigin- Menego – Santina – Pippo)

PIPPO         :- (entra da sinistra seguito da Bigin, Menego, Santina) "Oh.. buongiorno Nettin!

MENEGO   :- (cerimonioso) "Chi si vede.. A scià Nettin!"

SANTINA  :- (a Nettin) "Me fa piaxei riveddive.. com'a va?

NETTIN     :- "Tiemo avanti.. Ho preparòu 'n chilode riso da cacciave intocollo pe' festezzëve"

PIPPO         :- "Sarà meglio tenerlo da parte, servirà a qualcuno più presto di quello che.."(a Bigin) "Posso dirlo?"

BIGIN         :- (quasi vergognosa) "Tanto primma o poi sevegne a savéilo.."

PIPPO         :- "Dovete sapere che.. ma sarà meglio che v'assettate"

NETTIN     :- "Ma cöse a l'è sta novitae?"

BIGIN         :-  (a Nettina) "Assettite.. manaman te vegne .. quello corpo secco.."

PIPPO         :- (dandosi importanza) "Dovete sapere, dicevo, che a Scià Bigin aveva uno spasimante segreto.."

TUTTI        :- (comportamenti del caso)

PIPPO         :- ".. uno spasimante che le mandava dei bigliettini poetici.."

BIGIN         :- (sospirando) "Belle poexïe d'amô.. a mì.."

CONCETTA:- "Chi l'avesse mai direbbe.. e chi o l'è?"

PIPPO         :- (lieto di poter dire un segreto) "Indovinate"

BIGIN         :- "Comme femmoa saveilo?"

PIPPO         :- (ironico) "Bella chiromante che siete!.. Era.. o Bertomé!"

NETTIN     :- (alzandosi di scatto) "O postin?"

MENEGO   :- "A quante pä, doppo anni de amô silenzioso o s'è destegòu comme i puìsci finalmente.. anzi.. son scc-uìi comme 'n fiore"

ROSINN-A :- (scherzosa) "Anche i fiori.. za spellinzighae gh'han 'n'avvegnì"

PIPPO         :- "Allora hai tempo pure tu "

ROSINN-A :- "Brûtto mädûcòu!"

PIPPO         :- "Scherzavo.. Allora, avete capito perché il riso è da mettere da parte?"

TUTTI        :- (fanno scena. Nettina è sbalordita, Menego, Santina e Bigin annuiscono sorridenti)

NETTIN     :- (che in fondo è un po' invidiosa)"Gesù e Maria, San Bernardo, San Stéva, Santa Ritta e anime do pûrgatöio.."

MENEGO   :- (ilare) "No ascordaeve anche de San Giovanni Battista"

CONCETTA:- "Metteighe anche Sant'Ilario.. co ve fa cangià binario"

NETTIN     :- (sconcertata e pungente) "A gente a ven matta.. Se vedde che sentan o cädo.. e quella a se va apiggià ûn postin! "

PIPPO         :- "Non è detto che perché seiallergica alla marcia nuziale lo debbano essere anche gli atri"

NETTIN     :- "Ma fammeo piaxei <marcia nuziale>.. chì ghe veu o <valzer da vedova allegra>"

BIGIN         :- "Nettin.. l'etae do svilûppo l'ho passà da quello tempo.. e a testa a l'è a posto. Contenta mì contenti tûtti. Bertomé o l'è 'na personn-a gentile, intelligente.."

SANTINA  :- ".. e-o scrïve poxie romantiche"

NETTIN     :- (sempre più sofferente) "Son segûa che mae nëvo ch'o fa a seconda elementare o ne scrive de mëgio.." (a Bigin) "Ma no ti ghe pensi che t'hae anche 'na figgia?"

BIGIN         :- "O laete a nö piggia ciù da mì"

ROSINN-A :- "Semmai son cöse nostre e se mae moae a piggia màio vorrà dì che ghe staià appreuvo coscì me sento ciù tranquilla.. Va ben Nettin?"

NETTIN     :- "Tì ti piggi maio quande piscian e galinn-e!"

BIGIN         :- "Ciù 'n po' me passava de mente.. Rosinn-a vanni de là 'n momento"

ROSINN-A :- "A fa cöse? A vedde se e galinn-e.."

BIGIN         :- (interrompendola) "Vanni de de là e tiveddiae… descc-iullite"

CONCETTA:- "Posso andaghe mi ascì? "

BIGIN         :- "E perché no; tanto sei duì cû in te 'n pä de braghe.. e poi ûnn-a ch'a rezze o lûmme a ghe veu" (Rosinn-a e Concetta escono a sinistra)

SCENA VIII

(Bigin – Menego – Santina – Pippo – Nettin)

NETTIN     :-(con voce grave a Bigin) "Pensa a teu màio ch'o porrieiva regiäse d'in ta tomba!"

BIGIN         :- (che cirimane male) "Ti dixi pe 'n davvei? A quello no gh'aveivo pensòu.. anche se parlandone da vivo o l'éa un gran pelandron.. Ma t'hae raxon.. ghe o domandiò"

PIPPO         :- "Per telefono?"

SANTINA  :- "L'ûnico moddo de saveilo o l'è ospiritismo!"

BIGIN         :- "Quello dovve ballao tavolin?"

SANTINA  :-  "L'è za 'n po' che no-o fasso ciù ma se tra nuiätri ghe fisse quarchedûn con a càrega elettrica giûsta.."

PIPPO         :- "Il contatore della luce!"

MENEGO   :-"Santinn-a vagghe cianin con 'sti esperimenti. T'aveivi dïto de no voeine manco sentïne parlà e òua..T'hae za avûo de grann-e con de lettie anonime"

SANTINA  :- "Ma se tratta de aggiûttà a nostra cara amiga Bigin e penso che l'ûnica personn-a ch'a l'agge a càrega giûsta, anche se negativa, a segge a Nettin"

NETTIN     :- "Eh? Mi?..E comme fae a savei se gh'ho a càrega?"

SANTINA  :- "Dai euggi.. e poi anche se ti fae mostra de ninte t'ho faeto tante votte e carte che.."

NETTIN     :- "Scì.. e no v'han mai denunziò?..Tanta gente a se lamentava che ghe arrobävi e palanche a fa a chiromante"

SANTINA  :- "Sei asolita lengua lunga"

NETTIN     :- "E va ben..se pensae che questo posse fa rinsavì a Bigin.. son pronta. Ûn momento! No gh'è miga pericolo d'arrestà.. comme dì.. abellinae..?"

PIPPO         :- "Niente paura.. il pericolo nun ce sta cchiù"

SANTINA  :- "Tranquilla. Basta che fae quello che ve diggo. Silenzio tûtti" (atteggiamento professionale) "Amici, come sapete, per richiamare gli spiriti, occorre un tavolino <tripede>"

BIGIN         :- "Perché, ûn con trei pë comme quello o no va ben?"(indica il tavolino)

SANTINA  :- "Appunto quello, ûn tripide. Pippo, portilo chì"

PIPPO         :- "Se qualcuno mi dà una mano" (viene portato il tavolino al centro della scena)

SANTINA  :- (a Bigin) "Dijeiva che l'anima de vostro màio saià mëgio lasciala inpaxe.. e ombre di cristien no devan ëse disturbae da maleparolle e no se deve interrompe o seunno eterno..magara.. o l'è bon de vegnì de neutte e fäveo bollitigo sotto ai pë"

BIGIN         :- "E me gh'ammanchieva anche quello..dormo za poco pe' conto mae.."

SANTINA  :-"..E pe' evità quello ciammieiva.."(voce grave)"..l'ombra de Cleopatra"

NETTIN     :- "A vostra cagnetta?"

SANTINA  :- "Seremmo i barcoìn, se gh'è de lûxi aççeize in te stanzie, asmortaele. E oua.. tûtti assettae intorno a-o tavolin.. Fate semibuio!"

BIGIN         :- "L'è za tûtto aposto"

PIPPO         :- (sedendo attorno al tavolino) "Cominciamo dall'antipasto?"

TUTTI        :- (prendono posto. Santina è rivolta verso il pubblico. Nettin è emozionantissima siede accanto a Pippo. Bigin vicina a Menego)

SANTINA  :- (allargando il palmo delle manisul tavolino) "Mettei e man comme mì e formammoa cadenn-a"

PIPPO         :- "..di Sant'Antonio"

SANTINA  :- (alterandosi) "Se continuemmo a 'sto moddo l'è inûtile andà avanti"

MENEGO   :-  (ispirato, occhi chiusi) "Silenzio.. me sento 'n brivido ch'o me cöre zù pe' a venn-a varicösa " (si agita)

BIGIN         :- "E mì pe' a schenn-a "

PIPPO         :- "Io sento un formicolìo al gomito,è la maglia di lana"

NETTIN     :- "Mino sento ninte"

SANTINA  :- (occhi chiusi, viso sofferente come se fosse in tranche, voce cavernosa )"Ombra de Cleopatra.. vegnime vixin"

PIPPO         :-  (imitando Santina) "..e non andar via sino a doman mattìn.."

SANTINA  :- (pestando i piedi nervosamente) "Basta! Coscì no posso concenträme!.. Pe' chi m'éi piggiòu?.. No son ûnn-a ch'a se fasse piggiàin gïo"

BIGIN         :-"Ve a piggiae in rïe perché nose tratta de cöse vostre.. ma fae mä.. I misteri che no se conoscuian no se devan piggià de sottogamba..no se sa mai quello che peu sûccede.."

MENEGO   :- "Sciù.. oa basta.. Coraggio Santina, riparti"

SANTINA  :- (chiude gli occhi e si ispira) "Vegni mae cä-a ombra e dimmein confidenza quello che te domandiò.." (si sentono alcuni colpi cadenzati – una "V" Morse e tutti restano allibiti) 

PIPPO         :- "To-to-to-tuunn.."(sottovoce)"Questa è radio Londra in tempo di guerra"

SANTINA  :- (è in trance. Musica di sottofondo appropriata) "Rispondime Cleopatra, picca di corpi, bàja, fanni quello che ti veu, ma çerca di fätte accappì. A saià feliçe a Bigin cö Bertomé?"(serie di colpi ed un lontano abbaiare. Nettin è sconvolta egli altri hano atteggiamenti di stupore e di timore. Poi Santina con solennità)"Ha l'ha dïto de scì!"

BIGIN         :- (ansiosa) "E.. mae figgia Rosinn-a.. a faià päxe cö Miché? A se sposià con lé?" (si odono un paio di colpi)

MENEGO   :- "Cöse a l'ha dïto?"

SANTINA  :- "Che o matrimonio tra loro duì o saieiva ben visto dai astri perché l'om-mo o l'è nasciûo sotto o segno do Toro e a figgia sotto quello da Vergine, però a dïxe che gh'è 'n'essere grammo comme a peste ch'o mette o bacco in te reuea tûtti, scrivendo de lettere anonime.." (con voce cavernosa) "..ma che da 'n momento a l'ätro ques'individuo o sparià dä circolassion!" (Nettin appare sgomenta mentre gli altri fanno cenni di assenso)

PIPPO         :-"E con due colpi soli è uscita tutta 'sta tiritera?" (altri quattro colpi)

SANTINA  :- "Silenzio.. quattro corpi..'sto essere infame, questa persona gramma.. a l'è chì tra nuiätri!"

NETTIN     :- (tossisce, si fa vento, si alza di scatto) "Ûn po' d'àia.. me ven da patì" (si accascia sulla sedia)

BIGIN         :- "Ma Nettin.. t'è giäna comme 'n limon spremûo"

NETTIN     :- "L'è che.. 'ste cöse.. me emoscionn-an.." (altro abbaiare)

SANTINA  :- (nel ruolo, agitata)"O saveivo.. ma no ghe voeivo credde.."

PIPPO         :- "Allora.. le lettere anonime .. le scriveva la cagnetta?"

SANTINA  :- "Veddo.. veddo 'n'ommo in divisa.."

MENEGO   :- (ironico) "O vegnà a mette e manette a-o grafomane" (suonano alla porta)

BIGIN         :- "E chi l'è che vegne a rompì in te questo momento?"(chiede a Pippo se va ad aprire) "Pippo, pe piaxei.."

SCENA IX

(Bigin – Menego – Pippo – Nettin – Maresciallo dei Carabinieri)

PIPPO         :- (Pippo va ad aprire. Appare un maresciallo dei carabinieri in divisa. E' il falso Mr. Brown)

MARESC.  :- "E permesso?.."

TUTTI        :- (scena del caso)

BIGIN         :- "Ma.. ma..cöse.."

MARESC.  :-"Cercavo la signora Anna Marengo"

NETTIN     :- (spaventata) "M..mm..mì?"

MARESC.  :- "Siete voi?.. Ce n'è voluto per trovarvi..Posso sedermi?"

BIGIN         :- "Oh, scì.. Scià me scûse.. son 'n pittin frastornà" (gli viene fatto posto)

MARESC.  :- (siede, estrae un foglio dala cartella e legge)"Abbiamo fatto parecchie indagini prima di scoprire che nessuno vi conosce come Anna Marengo.. siete conosciuta come <Nettin Sussanespoe> Dico giusto?"

NETTIN     :- "L'éa o sorvianomme de mae poae e.. o m'è arrestòu in ta schenn-a...Ma Sciò Capitagno.."

MARESC.  :- "Maresciallo, prego"

NETTIN     :- "Ma pe' cösse.."

MARESC.  :- (estrae dalla borsa un foglio) "Millantato credito..usura.. e invio di lettere anonime che hanno gettato lo scompiglio in tante famiglie"

SANTINA  :- (indicando Nettin) "ECCO A GRAFOMANE!"

PIPPO         :- (indicando il maresciallo) "L'ombra di Cleopatra in divisa ha parlato! Avevo ragione de dire: <cherchez la femme>.. Ma Nettin, levatemi una curiosità.. per scriverele lettere anonime vi sei accattata anche una macchina da scrivere?"

MARESC.  :- "Scusate" (si alza apre la porta e parla all'esterno) "Appuntato.. aspetta li fuori.. tutto a posto" (va a sedersi e a Nettin) "Allora?"

MENEGO   :- "E.. precisamente..cösse a l'avieiva faeto.. perché Scia vedde.. anche noiätri aviescimo 'na nostra idea"

MARESC.  :- "Ne parleremo dopo. Se permettete le domande le facico io" (a Nettin) "Signora Sussa.. pardon..signora Marengo.. ci sono molte altre cose di cui siete accusata e che preciseremo in seguito in opportuna sede e che che metteremo a verbale. Al momento m'interessa la vostra versione alla presenza di testimoni… Allora avete o no inviato lettere anonime a mezzo rione?"

NETTIN     :- (piangente) "Ma.. comme éi faeto a scaveilo?"

TUTTI        :- (scena del caso)

BIGIN         :- "Ma perché mette do malanimo tra-a gente.. mette ûn contro l'ätro.. ghe n'è za tante cattivéie in to mondo senza andäle a çercà.."

NETTIN     :- (c.s.) "O l'è stato 'n momento de debolezza.. quarcösa ciù forte de mì.. No me pàiva giûsto che i ätri ësan a feliçitae che a mì a no m'è staeta daeta.. Ho sbagliòu.. ve domando scusa.." (spaventata a Santina) "..ma no faeme a fattûa e no levaeme dä circolassiòn.."

PIPPO         :- "Ora dovete vedervela con i carabinieri.. Ci pensano loro a levarvi dalla circolazione "

SANTINA  :- (con calma) "Ciù che i carabiné gh'orrieiva o psichiatra"

MENEGO   :- "Finalmente, se Dio veu, éi finïo de fanne diventà matti..Ma mi osaveivo za!"

NETTIN     :- "O..o saveivi?.."

MENEGO   :-"E no solo mi"

MARESC.  :- (a Nettin) "Volete seguirmi per favore?"

NETTIN     :- "Ma mì.. no ho mai faeto do mâ.. e poi mì quella roba.. quella milla.."

MARESC.   :- "Millantato credito?.. Che ha fatto credere di poteragire in un certo modo perché lei era parente di chissà quale personalità, eccetera eccetera.. Inoltre c'è anche il tentativo di ricatto ai gestori della locanda >Salute e Pace>..Ricorderete che mi ero presentato a qualcuno di voi sotto mentite spoglie"

PIPPO         :- "O foresto!Ecco chi era.. Non mi sembrava un viso nuovo.. Mister.."

MARESC.  :- "Mister Brown con un'allieva carabiniere"

SANTINA  :- (al maresciallo, con intesa) "Maresciallo.. posso?"

MARESC.  :- (sorridente) "Visto che ci tenete.."

SCENA IX

(Bigin-Menego-Santina-Pippo-Nettin-Michè-Bertomé-Rosinn-a-Concetta-Maresc.)

SANTINA  :- ".. e visto che semmo in to momento che scrovimmo e carte.. voilà!" (batte le mani ed entrano da sinistra Michè, Bertomé, Rosinn-a, Concetta)

NETTIN     :- (alzandosi, ai nuovi entrati) "E voiätri cöse ghe fae chì?"

MICHE'      :- "Zûgavimo ai fantaximi"

PIPPO         :- (dandosi importanza) "Dovete convenire che èstata una bella sceneggiata con la regìa.. del sottoscritto!"

BERTOME ':- "No cangemmoe carte in tòa; a regïa a l'è a mae!"

MENEGO   :- "Noscignori.. a l'è a mae"

MARESC.  :- "Signori.. state calmi..Grazie a tutti per la collaborazione

NETTIN     :- "Ma.. ma allòa.. i spiriti,i fantaximi..o can.. l'éa tûtto fäso?"

SANTINA  :- "Ma ché spiriti..A veitae l'è che aveivimo faeto 'na denunzia contro a ignoti e i carabinè han indagòu e.. Mister Brown..quello co çercava quella locanda..o l'ha scoperto l'inghippo"

MENEGO   :- "..O çercava de preuve.. pe' scrovì ätri inghippi che sûccedevan lì.. lettere anonime pe' fässe dà de palanche e mette a taxei tûttoper via.. de conoscenze.. Ecco o millantato credito.. e noiätri emmo daeto 'na man pe' savei a chi doveivimoquesto piaxei.. " (a Nettin) "..'na trappola pe' fäve confessà"

BERTOME'                          :- "Quande l'ätra mattin sei andaeta in gëxa con a scûsa de aggiûttà a perpetua, sei andaetain ca do prevosto e èi partorìo ätre lettere anonime.. credeivi che nisciûnv'avesse visto.. e invece no"

NETTIN     :- "Quella faccia marsa da perpetua!"

MENEGO   :- "Quande o Bertomé o l'è vegnûo a rivelà, dimmoghe, o segreto, mì a Santina e o Pippo eivimo chì, coscì emmo accappìo a sinfonia, se semmo spieghaee, d'accordio con i carabiné emmo preparòu l'ésca"

BIGIN         :- (a Nettin) "E tì, manco a fällo apposta, t'è vegnûa fresca fresca"

ROSINN-A :- "Pronta pé ëse inciappettà!"

MICHE'      :- "Sciccomme éi çercòu de mette do malanimo tra noiätri se semmodivisi i compiti: a regia a-o Menegoe a-o Pippo; a-o Bertomé i "rumori de scena" pe' o baià do can e i vari burdelli. Contenta Nettin?"

CONCETTA:- "<Comme 'na Pasqua">

ROSINN-A :- "E böxìe han e gambe cûrte!"

BERTOME':- ".. e ve fan vegnì a pelle alleitûgà e allòa.. addio speranze!"

NETTIN     :- (riprendendo padronanza, altezzosa) "Va ben, va ben.. éi faeto 'na commedia in ta commedia.. eòa cöse crediesci de fa?"

BIGIN         :- "De segûo no se inciastremmo e man.. no ne và a penn-a"

MICHE'      :- "Veramente mì pensavo de inciasträmele e strenze o collo a chi 'na misso do mà.. Credeivo ch'o fïsse 'n'ommo.. Invece a l'è 'na donna. Ma no cangia ninte" (si avvicina minaccioso con le mani pronte ad afferare ilcollo aNettin)

NETTIN     :- "Aggiûtto maresciallo.."

MARESC.  :- "La smetta signor Michele"

NETTIN     :- "Tranquilli.. 'na donna a no se picca manco con 'n fiore.." (prende galantemente la mano di Rosina e la bacia)

 PIPPO        :- (dapprima acconsenziente e poi con finta violenza) "Eh, già.. con 'n fiore no: MA CON UNA MORSO DI UNA CAGNETTA MORTA SI'. Coraggio Santina.. chiamate l'ombra di Cleopatra!"

MARESC.  :- "State calmi.. volete andare dentro tutti?"

MENEGO   :- "No, no.. gh'ammanchieiva anche questo ma.. Maresciallo..nose peu mettighe 'ncovercio insimma e chi n'ebbe 'nebbe?"

BIGIN         :- "Doppo tûtto penso che questa lession a ghe segge servîa"

MENEGO   :- (a Nettin)"..çerchae de cangià stradda.. No tûttiperdonn-an comme nuiätri"

ROSINN-A :- "E-e lettere anonime mandevele a-o vostro indirizzo.. coscì quarchedûn o ve scrive"

MARESC.  :- "Mi dispiace..Dobbiamo dar corso alla denuncia.. E poi.. ha cercato di estorcere del denaro anche ai gestori della locanda..Ci penserà il magistrato a valutare la questone"

NETTIN     :- (inviperita) "Spero che ve pigge 'n schincapé a tûtti quanti" (esce sveltamente,inciampa prima di uscire e, fuori scena, siode un tonfo e un grido) "AHIA!"

BERTOME':- "Chi la fa l'aspetti!"

MARESC.  :- (si alza e va verso la porta, con calma. Esce e si sente la sua voce) "Bravo appuntato" (rientra con Nettin che è mogia mogia) "Ma dove credevate di andare.. Volete proprio peggiorare la vostra situazione"

SANTINA  :- "Emmo estirpòu a gramigna"

BERTOME':- "Però.. non tuttoil male vien per nuocere.."(prende affettuosamente la manodi Bigin) ".. ho posciûo dì quello ch'aveivo in to cheu da anni"

PIPPO         :-"Scià Santina sono stati ivostri spiriti a far tutto questo remescio?"

SANTINA  :- "Spiriti? Foscia quelli veri ghe son pe'n davvei.. Mi no l'ho faeti intervegnì perché no me pàiva o cäxo.. Ma se voesse.."

PIPPO         :- "Con tuttoilrispetto, ma per me sono balle che servano solo apigliare le palanche a quelli che ci credono.. Vero Maresciallo? Comme quelli che dicono che fannomuovere le careghe o fanno cadere delle pentole o, che ne so.. il lampadario.. tutte balle"

SANTINA  :- (alza un dito a mo' di comando verso il lampadario) "Ûn lampadäio comme quello?!" (i presenti alzano lo sguardo mentre cade il lampadario spaventando tutti i quali fuggono)

SI CHIUDE IL SIPARIO

F I N E

 TRE ATTI BRILLANTI

di

 FRANCO D'IMPORZANO

ed

ENRICO SCARAVELLI

Personaggi:

                       BIGIN        padronn-a de casa

                       ROSINN-A     a figgia

                       NETTIN       amiga da Bigin

                       MICHE'       galante da Rosinn-a

                       SANTINA      a chiromante

                       BERTOME'     o postin

                       MENEGO       ex giramondo

                       PIPPO        chirurgo della scarpa   

                       CONCETTA     amiga da Rosinn-a

                       MR. BROWN    turista

                       VÖXE FEUA CAMPO

La vicenda si svolge ai giorni nostrica vacca> e poi lo sapete com'è la finezza di Pippo"

BERTOMME':- "Che bell'atmosfera.. Pä dì