’Na Santarella

da Mam’zelle Nitouche, di Weilhac e Milland
Commedia in tre atti

Personaggi

D. Angelo Cannone Michele, custode
Felice Sciosciammocca Biase, cuoco
D. Rachele Luigi, corista
Annina Fiorelli (Nannina) Carluccio, corista
Cesira Perella Vincenzo, corista
Eugenio Porretti D. Gaetano, direttore d’orchestra
Nicola Ciccillo, macchinista
Celestino Sparice Il Buttafuori
Amelia, corista Il Delegato di P. S.
Carmela, corista Un Garzone di caffè
Teresina, corista Comparse di operetta
Elvira, corista

L’azione si svolge in Napoli verso il 1880. Il primo e il terzo atto nel convento delle Rondinelle. Il secondo sul palcoscenico del teatro del fondo.
ATTO PRIMO
La scena rappresenta una sala del «Convento delle Rondinelle» ai Ponti Rossi. Nel fondo grande apertura che lascia intravedere il giardino, col muro di cinta. Alle pareti laterali quattro porte: due a destra, due a sinistra. Le porte in primo piano sono un po’ più piccole delle altre. A sinistra, fra le due porte, vi è un piccolo organo. In fondo a destra un piccolo paravento ripiegato ed un tavolino. Sedie di legno distribuite per la scena. Sulla tavola vi è una grossa lanterna accesa. All’alzarsi del sipario la scena è quasi buia, giacché l’atto s’inizia alle prime ore del mattino. Gradatamente poi, nel corso dell’atto, col progredire del giorno, la scena viene illuminandosi sempre più.

SCENA PRIMA

Michele, poi Biase.

MICHELE (esce dalla prima a destra, con scopa in mano): E mò accummencia n’ata jurnata! Nun me ne fido proprio cchiù… Na vota me putevo sosere a chest’ora… ma mò nun lo pozzo fà cchiù… tengo sittant’anne, cinche mise e quatte juorne!… Eh!… E a chi lo cconto?… Appena me lagno nu poco, D.a Rachele, la Superiora, se fà afferrà chello d’è cane… «Mantenete pulito il convento… Alzatevi presto… » Eh! è na parola!… Io ajere mmatina me susette ambressa, ma pò… pe tramente me stevo vestenno me cuccaje nterra!… Ch’aggia fà, quanno nun me fido?… Che songh’io?… (Guarda verso il giardino.) Sta facenno juorno… stutammo la lanterna… (Esegue.) Aissera nce lo ddicette a lo cunfessore: Io non me fido de fà sta vita… comme aggia fà?… «Agge pacienza, Michè — me dicette — Nun te trapazzà… fallo chiano chiano… e nun ghiastemmà!…» Ma comme aggia fà?… Si lo ffaccio chiano, D.a Rachele allucca… Cielu mio aiutame tu! (Si mette a spazzare con molta calma.) Io pò dico accussì, putarria scupà n’ato… Nonsignore: haje da scupà tu!… Lo ffanno apposta pe me fa jastemmà! (Con proposito.) Ma io nun ghiastemmo, vì… Io moro, ma nun ghiastemmo!… (Continua a spazzare. Si lamenta:) Ah!… Ah!… Comme me fanno male li rine… nun me pozzo adderezzà cchiù! (Prende una sedia e siede in mezzo alla scena.) Apprimma dinto a n’ora me scupavo tutto lo cunvento… Mò no: mò l’aggia fà chiano chiano e senza jastemmà! Làsseme scupà nu poco vicino a la porta de lo maestro… si no chillo pò allucca! (Si alza e prende la sedia.) Sti ssegge, và trova pecché, giorno pe giorno se fanno sempe cchiù pesante… Sarà l’umidità, forse! (Siede di nuovo e stando seduto spazza intorno a sé. Poi si sposta sempre con la sedia dall’altro lato e continua a spazzare seduto.)
BIASE (dalla prima a destra, con giacca e berretto da cuoco): Michè… (Lo vede che scopa seduto e ride.) Uh! Mamma mia!… Tu che stai facenno?
MICHELE: Sto scupanno… nun lo vvide?
BIASE: E ched’è… scupe assettato?
MICHELE: E che vuò da me, quann’io nun me fido?… Lo ccafe ll’haje fatto?…
BIASE: Gnorsì, sta tutto pronto.
MICHELE (alludendo al suo compito): Biase mio… è vita che nun la pozzo fà cchiù.
BIASE (a parte, squadrandolo): Qmmo co la scopa mmano. (Apre un libro che aveva con sé e legge. è la cabala del giuoco del lotto.) Ommo co la scopa mmano… 67…
MICHELE (accortosi della manovra di Biase): Lo vì lloco, lo vì… E chesto fa sempe!…
BIASE (misterioso) Michè… si sta vota faj chello che te dico io, cagnammo pusizione tutte e dduje!… Tengo tre nummere proprio a licchetto!… Cinche lire pedòno a terno sicco, pigliamme cinquantamila franche… facimmo cinquantamila zumpe!…
MICHELE (rettificando): Cioè… zumpe tu… Io comme zompo cchiu?
BIASE: Statte zitto, nun. pazzià… Sabato simme ricche!
MICHELE (incredulo): Bià, vattenne, famme stu piacere… Tu sempe chesto haje ditto e mai nu nummero avimmo pigliato!
BIASE (convinto): Ma mò è certo! (Racconta:) Stanotte, all’una e mezza, io stevo affacciato a lo fenestone de la strada… nun se senteva manco na mosca… quanno tutto nzieme è passato n’ommo a cavallo a nu ciuccio che diceva: «Me parene mill’anne che me mengo dinto a lo lietto!…». Ommo a cavallo a lo ciuccio: 54… e lietto: 5… Doppo na mez’ora è passata ne femmena e ha ditto: «Tenevo 59 solde… n’aggiu spise cinche, so’ rimaste 54. Dunque: 5 lo lietto, 21 la femmena e 54 ommo a cavallo a lo ciuccio!».
MICHELE: Ma comme, uno parla e tu faje li nummere?
BIASE: Se capisce! E accussì se pigliano li tierne… le quaterne… Lo mese passato io comme pigliaje l’ambo? Venette la Superiora dinto a la cucina e me dicette: «Munzù, quanno facite la pummarola, mettitiece nu poco de zucchero si no è aspra ». Io facette: 27 lo zzucchero e 46 la pummarola!
MICHELE: Tu che dice?
BIASE: Eh, che dico!… Me pezzecai vinticinche piezze!… Tu qualunque cosa siente che te facesse nu poco de mbressione, fà e nummere e pò vide si nun piglie lo terno!…
MICHELE (interessato): Overo?
BIASE: Guè, chillo dice: Overo?… (Racconta:) Na vota nu cumpagno mio cuoco ne fuje cacciato da lo padrone sujo pecché nun se truvaje na pusata d’argiento… Lo pover’ommo era innocente: jette addo lo signore pe cuntà le rragione soje e chillu le dicette: «Si viene n’ata vota te piglio a mazzate! Tu sì mariuolo e nun t’aggia fatto j dinto a lo ccarcere, pecché songo nu signore nobbele!». Chillu se nejette… e facette: 38 le mazzate, 44 lo ccarcere, 69 lo signore nobele e 79 lo mariuolo… Quanno fuje lo sabato… ppà… tutte e quatte…: sissantamila piezze!…
MICHELE (stordito dalla cifra): Uh! Mamma mia… Bià, tu mò me fai murì…
BIASE Eh, te faccio murì… Chiste songo fatte, amico mio!
MICHELE (deciso): Va buono, nun te ne ncarricà. Da oggi in poi qualunque cosa sento faccio li nummere!
BIASE: Bravo!… E sti ccinche lire me le vuò dà pe trasì mpurzione?…
MICHELE: Cinche lire?… Bià… pecché nun ce mettimmo ddoje lire pedono?
BIASE (sprezzante): Ddoje lire? E che pigliammo cu ddoje lire? Lo butto o adda essere buono o niente! (Perentorio:) Damme cinche lire, nun me fà jastemmà…!
MICHELE (subito, premuroso): Nonsignore, nun ghiastemmà! (Cava di tasca una calza, la svolge, ne tiro fuori cinque lire e le dà a Biase, rimettendo in tasca la calzo.) Tiene!
BIASE (intasca il danaro): Va buono, mò ce penz’io pe ghiucà lo biglietto. Jammo dinto mò… E gguaglione s’hanna piglià lo ccafè…
MICHELE (mettendosi sotto il braccio a Biase): Bià… che fortuna si pigliasseme lo terno!
BIASE (sicuro): Lo pigliammo, lo pigliammo… nun te ne ncarricà! (Si avviano. Si sentono sette rintocchi d’orologio.) Zitto! (si ferma e conta i rintocchi)… ddoie… tre… quatte… cinche… sei… e sette!… (A Michele:) Ogge quanto n’avimmo?
MICHELE: Dicennove…
BIASE: Sette e dicennove! (Deciso:) Damme na lira!
MICHELE: E pecché?
BIASE: Damme na lira, nun me fà jastemmà…
MICHELE: No, senza jastemmà, pe ammore de lo cielo! (Prendela solita calzo e dà la moneta richiesta.) Tiene!
BIASE: Jammuncenne!
MICHELE (che non ha capito): Ma che vuò fà? Ch’è stato? Ched’è?…
BIASE (contraffacendolo): Che vuò fà?… Ch’è stato? Ched’è… Haje ntiso la campana?… E nun te ne ncarricà!
MICHELE: Aveva sunà la campanella a tiempo pe perdere n’ata lira a mmano a mmano!… (Esce con Biase dalla prima a destra.) (La scena rimane un attimo vuota. Improvvisa mente si sentono abbaiare diversi cani internamente. Ormai è giorno fatto.)

SCENA SECONDA

Felice, poi D. Rachele, indi Felice di nuovo.

FELICE (compare sul muro di cinta del giardino, al di là della porta di fondo. Scavalca il muro cadendo nel giardino e viene avanti. è in frak, sul quale porta un soprabito, e un cilindro): Passa llà… passa llà… Puzzate sculà… Vì quanta cane che stanno dinto a sta massaria!… Ma che bellu càucio ch’aggiu avuto… m’ha ntrunato tutta la persona!… Nun voglia mai lo cielo e lo ssapesse la Superiora!… Mò me vaco a vestì subito da organista… Sperammo che nun m’avesse visto nisciuno!… Che nuttata ch’aggiu passato!… (si avvia verso la prima porta a sinistra.) …e che bellu càucio ch’aggiu avuto!… (Via.)
RACHELE (dalla seconda a sinistra, di dentro): Va bene… va bene… vengo subito! (Fuori.) Già incomincia a venì gente nella cappella per sentir cantare le mie pensioniste! Ma si capisce… di tutti i conventi, questo delle Rondinelle è quello dove si fa miglior musica… Convento di cui ho il piacere di essere la Superiora! Bisogna anche dire che abbiamo per organista un giovane di gran talento… il signor D. Felice… il quale dà a tutte le ragazze delle lezioni eccezionali… è proprio un bravissimo giovane… (Alla porta di Felice:) Signor organista?… Signor organista?…
FELICE (di dentro): Chi è?
RACHELE: Sono io, la madre Superiora…
FELICE (sempre di dentro): Ah, siete voi, sorella?…
RACHELE: Sicuro! Vengo a ricordarvi che ad un altro poco le vostre scolare debbono cantare!
FELICE (di dentro): Ah! Sicuro… è ora. Mi vesto e vengo subito… Ma non entrate, sorella… chè io sto indecente!…
RACHELE: Ma no… ma no… non entro! Fate col vostro comodo!
FELICE (di dentro): Vengo subito, vengo subito!
RACHELE: Senza fretta!… (Viene avanti.) Che buon giovane, s’ha da dì la verità… è proprio una perla! Nun fa ato tutta la jurnata che leggere, scrivere e dà lezioni… (Si avvia a sinistra.) è proprio un sant’uomo, quest’organista… un sant’uomo! (Esce per la seconda a sinistra.)
FELICE (dalla sua camera. è vestito da organista: scarpine con fibbia, nere; calze lunghe nere, pantalone corto nero stretto al ginocchio, giacca della foggia di quelle indossate dai pastori evangelici, cioè chiusa al collo su colletto da sacerdote: ha in testa una papalina nera:) Eccomi quà, signora Superiò… (Si accorge che D. Rachele non c’è…) Ch’ha fatto?… Se n’è ghiuta? Meglio accussì! (Sospira di sollievo.) Ah! Mò aggiu pigliato fiato!… Si quaccheduno me vedeva correre pe dinto a le mmassarie, co lo tubo, co la sciassa… io l’organista delle Rondinelle… mamma mia… E addò me jeva a mettere co la Superiora… co lo Governatore?… Quando n’ero pigliato e n’ero cacciato senza pietà! Senza pietà!… Nun voglia mai lo cielo e ccà se sapesse che io aggiu scritto un’operetta per il teatro del Fondo, intitolata: «La figlia dell’Imperatore» e che stasera va in iscena… Mamma bella!!… Eh, ma io però so’ stato preveggente… Vicino lo cartiello nun aggiu fatto mettere lo nomme mio… aggiu fatto mettere: «…del maestro Arturo Maletti». La partitura sta cca… mmiezo a sti ccarte… (Indica l’organo.) Nisciuno sape niente! Ajere ssera se facette la prova generale e stasera finalmente va in iscena! Aggiu avuto nu càucio?… E che me ne preme?… (Parlando al pubblico.) A prpposito… vuj mò vulisseve sapé io da chi aggiu avuto stu càucio? è vero?… Ecco qua: dovete sapere che ieri sera, dopo la prova generale… la quale fenette nientemeno li ddoje doppo mezzanotte… la primma donna, chella che fa la parte de la figlia de l’Imperatore, una certa Cesira Perella, ma… (Con gesto significativo.) …na sciasciona!… pe forza me vulette fà cenà cu essa a la casa soja… Io credo che si sia innamorata di me… non lo so’ certo… Basta, jètteme a casa, cenajeme… e doppo vulette fà un’ultima prova del duetto finale del secondo atto, quando il paggio si getta ai piedi di Flora e le chiede amore. Io facevo lo paggio… Mentre stevo dicenno: (Accenna cantando:) «Flora, mia bella Flora… tu non rispondi ancora?…» me sento arrivà nu càucio arreto, ma proprio numero uno! Nu caucio tanto forte che me so’ truvato mmiezo a li ggrade senza addunarmene! Lo guardaporte m’ha ditto: «Fuìte, fuìte… pecché si lo maggiore v’have dinto a li mmane, chillo v’accide!». E chi è lo maggiore?… «E lo nnammurato de la signurina!». Scuse!… Fortunatamente che essa, vedendolo trasì ha stutato lo lume e nun m’ha potuto vedé… e si no stasera chi ce jeva a lo teatro? Io nun ce jevo certo!

SCENA TERZA

D. Angelo, Michele e detto.

ANGELO (di dentro, seconda porta a destra): Grazie, grazie,… A me non piacciono tante cerimonie!
FELICE (impaurito): Ma chesta me pare la voce de lo maggiore… Sissignore, è isso!… Cielo mio, aiutame tu!
ANGELO (fuori, seguito da Michele): Dite alla Superiora che il maggiore D. Angelo Cannone desidera parlarle!
MICHELE: Subito. (Via seconda a sinistra.)
FELICE (a parte): (Uh, chisto è lo frate de la superiora!…).
ANGELO (saluta Felice, burbero): Buongiorno!
FELICE (umile): Salute e bene!
ANGELO: Voi pare che siete l’organista di questo convento?
FELICE: Indegnamente, signor maggiore, indegnamente!…
ANGELO: Mi hanno detto che siete un bravo maestro!
FELICE: è bontà di chi lo dice, signor maggiore!…
ANGELO: Avvicinatevi!… (Pausa.) Avvicinatevi!
FELICE (a parte): (Eh, mamma, mò!… Aiutame tu!…). (Si avvicina timidamente.)
ANGELO: Ditemi na cosa… Conoscete per caso un maestro di musica chiamato Arturo Maletti?
FELICE: Arturo Maletti?… No, signor maggiore!…
ANGELO: Veramente lui non è un maestro di musica del vostro genere… compone delle operette… delle bestialità!… Non lo conoscete? Eppure fra maestri di musica v’avarrisseva conoscere…
FELICE: Eh! Che volete, signor maggiore… siamo tanti. E poi, voi dite che scrive le operette… e l’operetta non è per noi… l’operetta non è per noi!…
ANGELO: Già… sicuro… Va bene! Ll’aggia ncuccià… Io nun song’ommo che me faccio passà la mosca pelo naso! (Alzando la voce:) Aggiu fatto tridece battaglie… tengo 43 ferite!… Ll’aggia ncuccià… ll’aggia ncuccià! (Minaccioso.)
FELICE (a parte, piano): (Io aggiu passato lo guajo!…).
ANGELO (impaziente): Ma sta Rachele vene e nun vene? Io nun me fido de aspettà!… Nun aggiu aspettato mai a nisciuno!… Me sento frìere le ggamme!… (A Felice:) Maestro, fatemi il piacere di dire a mia sorella che io aggio che fà e che non pozzo aspettà cchiù!
FELICE: Subito, signor’maggiore… (A parte.) (Io chesto jevo truvanno de me ne j!…). (Forte:) Vi servo subito!… (Via seconda a sinistra.)
ANGELO (solo): Sangue de Bacco! Nun ce pozzo penzà… A me se fà chesto? A me?!… (Racconta:) Alle tre dopo mezzanotte, l’autore dell’operetta in casa di Cesira!… Il signor Arturo Maletti! Essa ha truvato la scusa che stevene pruvanno lo duetto finale… A chell’ora se prova lo duetto? Nun lo ppozzo mai credere!… (Minaccioso:) Stasera… stasera, signor autore ce vedimmo a lo Fondo… Voglio fà cose de pazze! Mò capisco pecche da na quinnicina de juorne Cesira nun me tratta cchiù comme me trattava!… Dinto a lo palco mio poco ce guarda cchiù…. La sera nun vò cchiù cenà cu mmico pecché dice che nun se fida! è stato isso! è stato isso, l’autore, che me l’ha fatta cagnà!… Pe mò ha avuto nu buonu càucio… Stasera po’ parlammo!… Aggiu fatto tridice battaglie… cu mmico nun se pazzéa!

SCENA QUARTA

Rachele, Michele e detto.

RACHELE (dalla seconda a sinistra): Guè, Ngiulì… stai ccà?
ANGELO: Sora mia cara… t’aggia parlà de n’affare importantissimo!
RACHELE (premurosa): Comme staje? Staje buono?
ANGELO: Eh! Non c’è male… (A Michele:) Voi potete andarvene!
RACHELE: Michè, sta rroba miettela llà ncoppa.
MICHELE: Sissignore. (Depone sul tavolo i due pacchi che aveva in mano.) Donna Rachè, scusate… chistu signore v’è frate?
RACHELE: Sì, bello mio. Simmo sulamente io e isso de famiglia!
MICHELE: Io nun lo ssapevo… è proprio nu bellu signore!
ANGELO: Grazie, grazie! Eh! Io sarría cchiù bello, mio caro! La vita militare m’ha sciupato… Io aggiu fatto tridice battaglie… lo cuorpo mio è chino de pertose!
MICHELE (a parte): (Comme fosse na scolamaccarona!…). Permettete… (Via seconda porta a destra.)
RACHELE: Dunque, Ngiulì… dimme na cosa: pecché nun t’haje fatto vedé tantu tiempo?
ANGELO: Cara Rachele, io sono occupatissimo, sai…
RACHELE Hai ragione, hai ragione… Io t’aggiu purtato sti dduj cartocce. (Indica quelli poco prima deposti da Michele sul tavolo.) Uno è di frutte sceruppate… ll’ato so’ pastarelle co lo zucchero e butirro, che facimmo nuje stesse ccà dinto. Te piacene le frutte sceruppate?
ANGELO: Eh, accussì accussì… (Ricordando, a denti stretti, a parte:) (Frutte sceruppate!… Quante ce n’aggiu purtate a chell’assassina!… L’attaccavo a chile!…).
RACHELE: Che staje dicenno?
ANGELO: Niente, n’affare mio…
RACHELE: Quanno te ne vaje, te le ppuorte, haje capito?
ANGELO: Sì, sì… te ringrazio tanto tanto!… (Cambiando argomento:) Dimme na cosa, Rachè… fra le guaglione che tieni, ce sta na certa Fiorelli?
RACHELE: Nannina? Sì.
ANGELO: Embè, haje da sapé che lo zio e la zia sono miei strettissimi amici!
RACHELE: E ponno essere cuntente de la nepote! è proprio n’angelo, la più istruita de tutte le guaglione… Suona il pianoforte magnificamente, conosce la musica a perfezione… ubbidiente, educata, modesta… Pe soprannome tutte quante a chiammano «’a Santarella!… ».
ANGELO: Va bene, chesto nun me preme… Se tratta de farla spusà nu buonissimo giovine… ufficiale… il contino Eugenio Porretti, di distintissima famiglia. Io lo voglio molto bene pecché se lo merita. Isso, sapendo che te so’ frate, m’ha mannato a pregarte che le faje vedé la guagliona!
RACHELE: Nce la faccio vedé?… E comme nce la faccio vedé?
ANGELO: Comme nce la faje vedé? Vene ccà e la vede!
RACHELE: Vene ccà? Ngiulì, tu che dice?… Ccà uommene nun ce ne ponno trasì!…
ANGELO: E ched’è, io nun so’ trasuto?
RACHELE: Che c’entra… tu sì n’ata cosa… tu me sì frate!
ANGELO: E comme facimmo? Io mò me so’ compromesso cu chillo… Che figura faccio? (Contrariato sta per dire un improperio:) Mannaggia…
RACHELE (subito, scandalizzata): Eh!! Ngiulì!…
ANGELO (c.s.): Sangue…
RACHELE: Zitto!
ANGELO: Maledetto…
RACHELE: Sssst… pe carità!…
ANGELO: Rachè… famme stu piacere… in linea eccezionale…
RACHELE (perplessa): Che te pozzo dicere… questi sono i regolamenti! Sà che vuò fà? Dì a stu giovine che venesse… lo faccio parlà cu Nannina, ma senza vederlo!
ANGELO: E comme, ce parla senza vederla?
RACHELE: Trovo io nu mezzo… nun te ne ncarricà!
ANGELO: Nun può fa niente cchiù de chesto?
RACHELE: Niente cchiù! E lo faccio per te, fratello mio!
ANGELO: Va bene. E io ti ringrazio! Mò passammo a n’ata cosa! Cunuscisse nu certo Arturo Maletti, maestro di musica?
RACHELE: Arturo Maletti? No.
ANGELO: Manco tu lo cunusce!… Già, a chillo chi lo cunosce? Nu strascinafacenne qualunque!
RACHELE: Ma pecché, chi è?
ANGELO: No… niente… e uno che ll’aggia taglià lo naso, aggia fà parè na capa de morte!
RACHELE: Ma pecché, che t’ha fatto?
ANGELO: Che m’ha fatto?… Mi ha tolto tutto! (Patetico:) Essa non mi ama più!…
RACHELE: Chi?
ANGELO: Cesira… la mia Cesira!
RACHELE: E chi è sta Cesira?
ANGELO: La primma donna de lo teatro a lo Fondo!
RACHELE (scandalizzato): E me lo vviene a dicere a me, neh Ngiulì?
ANGELO: E a chi ce lo vaco a dicere?… Io tengo sulo a te, sora mia… Tu sei tutta la mia famiglia!
RACHELE (con gli occhi al cielo): Cielo mio dalle le lume!
ANGELO: Rachè… ma si vide quanto è aggraziata… specialmente quanno fa «Les cloches de Comeville…».
RACHELE: Che cosa?
ANGELO: Le ccampane de Corneville!… (Accenna comicamente apassi di danza, canticchiando:) «Guardate un po’… di qua e di là… siam graziose in verità…».
RACHELE: Zitto… pe carità! Cielo mio assistilo tu!
ANGELO: Hai ragione… Me songo troppo trasportato!… M’aggia vendicà de chella carogna!… Stasera parlammo… Rachè, statte bbona… scusa, sa…
RACHELE (con ammonimento): Bada a chello che faje, frate mio!
ANGELO: Nun te ne ncarrica… Dunque, io pozzo dicere a chillu giovine che po’ venì?
RACHELE: Sì, ma non per vederla… Pe ce parlà!
ANGELO: Pe ce parlà, va bene! (Per andare.) Statte bbona…
RACHELE: Aspetta… mò te scurdave le frutte sceruppate e le ppastarelle… (Gli dà i due pacchetti.) Tiene.
ANGELO: Grazie tante… Statte bbona!
RACHELE: Statte buono!
ANGELO (a parte, avviandosi) (A n’ommo ch’ha fatto tredici battaglie se fa chesto?… Va bene! Ma si lo ncoccio, povero a isso… povero a isso!). (A Rachele:) Scusa, Rachè, si me so’ trasportato ma che vuo… quanno penzo a chella femmena, nun ragiono cchiù! L’avissa sentì dinto a «Mascotte»…: (accenna c.s.) «Vò bene ai miei piccioni…». (E saltellando comicamente esce dalla seconda a destra.)
RACHELE: Povero frate mio… se vede proprio che ha perzo la capa!

SCENA QUINTA

Felice e detta, poi Michele, indi Nannina.

FELICE: Signora Superiora, è l’ora del passeggio in giardino… non hanno dato ancora il segnale…
RACHELE: Ah, sicuro! (Chiama:) Michele?… Michele?
MICHELE: Comandate?
RACHELE: Il segnale per il passeggio!
MICHELE: Subito! (Per andare.) (Passeggio!… Và trova «passeggio» quanto fa… Mò nce lo vvaco a addimmannà a Biase!). (Per andare a destra.)
RACHELE: Dove andate?
MICHELE: Jevo a addimmannà na cosa lo cuoco…
RACHELE: Che cuoco, e cuoco… Andate a fare quello che vi ho detto! Una cosa vi si deve dire sempre due volte! Ma che diavolo!
MICHELE (alludendo alle parole testè pronunciate da Rachele): (Ddoje e sittantasette!…). (Via per il fondo a sinistra. Dopo breve pausa si sente suonare una campanella.)
FELICE (che nel frattempo è stato a cercare tra le carte che sono sull’organo, sempre più allarmato): (Io nun trovo la partitura de l’operetta… Chi se l’avarra pigliata?…).
RACHELE: E così, maestro?… Come si portano le ragazze?
FELICE: Benissimo, signora superiora… C’è specialmente la signorina Fiorelli che è proprio un portento!
RACHELE: Ah! La santarella?… Che angelo di figlia!… Oh, eccola qua! E come? Non è scesa in giardino?
NANNINA (dalla seconda a destra. è severamente vestita da educanda, in grigio. Ha gli occhi bassi e atteggiamento compunto. Appena fuori va a baciare la mano a Rachele): Signora Superiora…
RACHELE (materna): Benedetta, figlia mia… benedetta!
NANNINA (bacia la mano a Felice): Maestro…
FELICE (con comica gravità): Benedetta, figlia mia… benedetta!
RACHELE: Avete inteso il segnale e non andate in giardino?
NANNINA: Madre, se permettete, vorrei chiedervi una grazia!
RACHELE: Una grazia? E quale, figlia mia?
NANNINA: Invece di andare a passeggiare, vorrei passare questo tempo a studiare col signor organista…
RACHELE: (Che angelo!…). Ma voi amate troppo lo studio, figlia mia… troppo!
NANNINA: Sì, è vero… perché sò che alla fine dello studio vi è la ricompensa!
RACHELE: E quale?
NANNINA: Una parola d’incoraggiamento dettami da voi, mia buona madre!
RACHELE: E questa voi la chiamate ricompensa?
NANNINA: Preziosa ricompensa… ed io farei qualunque cosa per meritarla!…
RACHELE: (Che perla! Che perla!). Brava! Brava! Figlia mia, voi siete l’orgoglio di questo convento!… Siete una vera Santarella! (La bacia sulla fronte.)
NANNINA: Grazie, madre mia!

SCENA SESTA

Michele e detti.

MICHELE (dalla seconda a destra): Fore ce sta nu giovene… M’ha dato stu biglietto de visita. (Lo dà a Rachele.)
RACHELE (legge): «Conte Eugenio Porretti»… (Già è venuto!…) (A Michele:) Addò ll’haje fatto aspettà?
MICHELE (che a parte almanaccava tra sé numeri del lotto): Comme?
RACHELE: Addò ll’haje fatto aspettà?…
MICHELE: Fora a la saletta de lo parlatorio.
RACHELE Va bene. Dincello che aspettasse nu mumento.
MICHELE: Sissignore. (Via a destra.)
RACHELE: Dunque, signor organista, voi darete a Santarella una lezione straordinaria!
FELICE: Sì, signora superiora.
RACHELE: Permettete un momento… torno subito… Benedetta, figlia mia… benedetta! (Via a destra.)
FELICE: Io credo, ragazza mia, che avreste fatto meglio ad andare a passeggiare in giardino… Il moto fa bene alla salute!
NANNINA: Sì… ma io preferisco studiare… studiare sempre!
FELICE (a parte): (E io passo lo guajo!…).
NANNINA Maestro, si nun ve dispiace… me vularria passà nu poco lo «Gloria in excelsis» ch’aggia cantà domenica.
FELICE: Il «Gloria in excelsis?…».
NANNINA: Sissignore…
FELICE: E poi andate a passeggiare?
NANNINA: Sissignore…
FELICE: Lo passiamo due o tre volte?
NANNINA: Sissignore…
FELICE: E ghiammuncenne! (Siede all’organo ed attacca il «Gloria in excelsis» che Nannina canta, con atteggiamento ispirato.)
NANNINA (canta): Gloria in excelsis
gloria in excebsis deo…
Et in terra
et in terra pax hominibus…
(A questo punto Felice attacca un motivo di polka.) Maestro… che state facenno?… (Ride.)
FELICE: Eh!… Ferma… ferma… Scusate, ho sbagliato!… Ma chi cancaro m’ha mbrugliato sti ccarte?… (A parte.) (Aggiu pigliato lo finale de lo primm’atto!…). Ricominciamo da capo! (Riattacca il «Gloria» che Nannina canta come prima. Dopo poche battute attacca però un valtzer.)
NANNINA (ridendo): Maestro?… Che facite?…
FELICE: Eh!!… Ferma… ferma, ch’aggiu pigliato n’ata chicchera!… Io nun saccio che diavolo hannu cumbinato cu sti ccarte!… Quaccheduno certo me l’avrà mbrugliate!… Vurria sapé proprio chi è stato…
NANNINA (tradendosi): Io… (E subito si ferma mordendosi le labbra.)
FELICE (Stupito) Voi?!… Siete stata voi?!…
NANNINA (riprendendosi): No… stavo dicendo…: Io… nun ne saccio niente… (E abbassa gli occhi ridendo maliziosamente.)
FELICE: Eh!… Siete stata voi… ne sono sicuro, state redenno!
NANNINA (confessa): Embè sì, maestro! Ve dico la verità: so’ stata io! Siccome m’ero accorta che vuje annascunniveve sempe cierti ccarte de musica, me venette lo gulìo de vedé de che se trattava!
FELICE (contrariato): E stu gulìo nun v’ha da venì!
NANNINA: E nu juorno, mentre vuje nun ce stiveve, io trasette dinto a la cammera vosta e truvaje nientemeno «La figlia dell’Imperatore!…».
FELICE: Zitta, pe carità!
NANNINA: Ogne sera po’, quanno tutte quante se so’ ghiute a cuccà, io vengo zitto zitto… me piglio la partitura e me metto a sunà!…
FELICE: Bravissimo! Questa, per esempio, è una cosa che non si fa! Una buona ragazza non lo fa!
NANNINA: Pecché, che ce sta de male?
FELICE: Tutto il male possibile? Ed io lo dirò subito alla madre superiora!
NANNINA (incredula): Voi lo dite alla madre superiora?… (Ride.)
FELICE: No, piccere… nun ridere cu mmico, che me tuocche li nierve! Col maestro non si ride!
NANNINA: Allora avita dicere alla madre superiora che voi, l’organista del Convento delle Rondinelle, avete scritto un’operetta per il teatro del Fondo, che è intitolata «La figlia dell’Imperatore» e che stasera va in iscena!
FELICE: Statte zitta, mannaggia ll’arma de mammeta! E dimme na cosa: tu comme lo ssaje che stasera va in iscena?
NANNINA (furba): Eh!… Lo ssaccio! Aieressera truvaje la partitura arravvugliata a nu giurnale… io lo liggette e truvaje l’annunzio pe stasera… è overo che se fa stasera?
FELICE: Sissignore, è overo… Ma per carità, non dite niente!
NANNINA: Oh! Vi pare!… Allora vuje stasera avita j a lo teatro?
FELICE: E se capisce!
NANNINA: E comme facite pe ascì da ccà senza dà nisciuno sospetto?
FELICE: Io te lo dico, ma tu mi prometti di non dir niente?
NANNINA: Oh, ve lo giuro!
FELICE: Mi posso fidare?
NANNINA: Fidatevi pure!
FELICE: Sul tuo onore?
NANNINA: Sul mio onore!
FELICE: Psss… basta! Comme aggiu fatto pe nu mese de seguito!
NANNINA (meravigliato): Pe nu mese?…
FELICE: Già… Scavalco chillu muro… cammino tutta la massaria… po scavalco nu secondo muro e me trovo mmiezo a la strada. Me metto dinto a na carruzzella e vaco o Fondo. Dimane matina faccio lo stesso e me trovo ccà a li sette!
NANNINA: Bravissimo! Avite truvato nu bellu mezzo!… Scavalcanno dduje mure… (Assorta:) Si putesse io pure… Già, io nun lo ppozzo fà… io tengo la veste… (Contrariata:) Mannaggia la vesta!
FELICE: Pecché, che vulive fà?
NANNINA: Niente… m’era venuto nu penziero!… Vulevo venì cu vuje lo teatro pe sentì l’operetta!
FELICE (sbalordito): Tu?!… Lo teatro?!… Figlia mia, mò sei pazza, mò!
NANNINA: Pecché?
FELICE: Perché sei pazza, te lo dico io! Come?… Una fanciulla del convento delle Rondinelle se mette a scavalcà dduje mure… E si appura la madre Rondinella… cioè, la madre superiora?… (Scandalizzato:) Questo che cos’è?… Non lo dire più! E che si direbbe dite domani mattina?… (Con ironia:) Oh! Che santarella… che angioletto… che perla… scappa di sera, scavalca dduje mure e va nientemeno a nu teatro!… No, no, no… lèvate stu pensiero la capo, si no dico tutte cose alla madre superiora, e a chello che ne vene vene!
NANNINA (con rammarico): Sì… avete ragione, maestro! Capisco che è na cosa impossibile!… Non fa niente… Avevo tanto piacere de sentì… chella bella musica!
FELICE (lusingato): Te piace?
NANNINA: Assai assai! Ll’aggiu letta quinnice, sidece vote… e nun me stanco mai… Che musica!…
FELICE (con falsa modestia): Sì… ce stanno delle cose indovinate!
NANNINA: Delle cose?… Ma tutta!
FELICE: Per esempio: l’uscita dell’Imperatore…
NANNINA: Ah! Bellissima… E lo duetto co la principessa?… L’aria del paggio?…
FELICE: Ah, l’aria del paggio! Sì, quella m’è riuscita na cosa nuova!
NANNINA: Sì, ma a me me piace cchiù lo duetto co la principessa Flora!
FELICE: E grazie, quello è il capolavoro dell’operetta!
NANNINA: Sulamente al finale ce sta na nota che nun aggiu pututo capì buono!
FELICE: Ah! La nota al finale del duetto? E quella non deve essere cantata, deve essere starnutata!
NANNINA: Starnutata?… E comme?
FELICE: Sternutata! E llà sta l’effetto!
NANNINA: Quanto è aggraziata… quanto me piace… Nun pare mai che l’avite scritta vuje…
FELICE: Neh, grazie della bella opinione che tieni di me!
NANNINA: Che c’entra… dico: nun pare mai che l’avita scritta vuje che site abituato a fà musica sacra; pare scritta da nu maestro del genere!
FELICE: Ah, mò va bene!
NANNINA (pregando) Maestro… cantammola nu poco…
FELICE: Tu che dice?… Si quaccheduno ce sente?
NANNINA: Nonsignore, nun avite paura, nun ce sente nisciuno! Nuje cantammo zitto zitto… Jammo, maestro…
FELICE (cedendo): Mi tocchi sulla musica ch’aggiu scritto io… (Informandosi:) ’E ppiccerelle addò stanno?
NANNINA: Dinto a lo giardino.
FELICE: E la superiora?
NANNINA: Dinto a la saletta de lo parlatorio.
FELICE: E ch’haje ditto che vuò sentì?
NANNINA: Lo duetto co la principessa!
FELICE: Te lo sì mparato a mente?
NANNINA: Sulo lo duetto? Io saccio tutta l’operetta a memoria!
FELICE (ammirato): Ma guardate!… Già, quando la musica è bella s’impara presto!
NANNINA: Bella! Ma quella è una musica sublime, una musica divina… (Impaziente:) E ghiammo, maestro!
FELICE (raccomandandosi.) Nannì… zitto zitto… e avvisami subito si vene quaccheduno!
NANNINA: Nun ce penzate, me sto attienta io! (Felice siede all’organo e suona il duetto, cantandolo con Nannina.)
FELICE (canta): Come, tu… mia bella Flora!
NANNINA (canta): Sì! Son io che qui ti aspetto!
FELICE: M’ami dunque?
NANNINA: E non ancora
sei convinto dell’amor!
Qui fermata nel boschetto,
qui fermata nel boschetto
per te presi un raffreddor!
Qui fermata nel boschetto…
per te presi un raffreddor!
Ah!
FELICE: Me lo giuri?
NANNINA: Te lo giuro!
Più non posso respirare…
ma che fa, ti voglio amare
sempre sempre mio tesor!…
(Ripetono a due: «Melo giuri?». Arrivati alla fine Nannina si accorge dell’avvicinarsi di Rachele e ne avverte Felice.) Maestro… la Superiora!… (Felice immediatamente cambia la musica e attacca il «Gloria» che Nannina, ponendosi in atteggiamento estatico, con le braccia incrociate al seno e lo sguardo rapito rivolto al cielo, prende a cantare.)
Gloria in excelsis…
gloria in excelsis deo! Et in terra
et in terra pax hominibus!…

SCENA SETTIMA

Rachele e detti, indi Michele ed Eugenio.

RACHELE (dalla destra. Si ferma e guarda la coppia con tenerezza.) Brava! Brava figlia mia!… Ma basta adesso! Il troppo studio vi può far male seriamente!
NANNINA: Come volete voi madre mia!
RACHELE: Come si è portata, maestro?
FELICE: Magnificamente, signora superiora!… (Chesta overo va bello!).
RACHELE: Ora, maestro, scusate… lasciateci un momento sole! Debbo dire una cosa a Santarella!
FELICE: Subito, signora superiora!… (Eh! Santarella!… Si sapesse chesta che tene ncuorpo!…). (Via.)
NANNINA: Che volete dirmi madre mia?
RACHELE: Ecco qua… dovete sapere… (Chesta mò certo se spaventa!)… Fuori vi è una persona che desidera parlarvi!
NANNINA: Una signora?
RACHELE: No, un signore!
NANNINA (sorpresa): Un signore?… (Gridando con esagerato spavento.) No… no… madre mia!
RACHELE: (Io l’aggiu ditto!…). Non vi mettete paura… è un Ispettore del Ministero… un vecchio…
NANNINA: Un ispettore?… Un vecchio?…
RACHELE: Sì! E venuto per interrogare la migliore allieva del convento delle Rondinelle… e questa siete voi, cara Nannina!
NANNINA: Oh, madre mia!
RACHELE: Sì! Così ho detto all’ispettore… egli sta per entrare!
NANNINA: Ma, madre mia… le regole del convento?
RACHELE: Non dubitate: voi non lo vedrete ed egli non vi vedrà! Ascolterete la sua voce e egli ascolterà la vostra… voi risponderete a tutte le sue domande!
NANNINA: Come volete voi, madre mia!
RACHELE: (Che angelo! Che angelo!). (Chiama.) Michele?
MICHELE: Comandate?
RACHELE: Piglia subito chillu paravento e miettelo ccà!
MICHELE: Sissignore. (Esegue mettendo il paravento nel mezzo.)
RACHELE: Così, bravo! Fate entrare il signor Ispettore.
MICHELE: Subito. (Via a destra.)
RACHELE: Voi non vi muoverete da quà e rispondete esattamente!
NANNINA: Sì madre mia!
RACHELE: (Che perla! Che perla!).
MICHELE (introduce Eugenio): Favorite, favorite… (E via.)
EUGENIO (elegante nella sua divisa. Pantaloni azzurri a bande rosse; giubba nera; guanti bianchi; sciabola. Porta il chepì in mano.) Grazie. (A Rachele:) Ebbene, signora?
RACHELE: Essa è là… (Indica il paravento. Eugenio ha un moto istintivo per andare di là dal paravento.) Eh! Eh!… Scusate… ricordate il nostro convenuto!
EUGENIO (frenandosi): Va bene, non dubitate! (Si avvicina al paravento e facendo una voce da vecchio si rivolge a Nannina che è dall’altra parte.) Perdonate signorina del disturbo! Non vi spaventate: io conosco la solennità di questa santa casa… sò che nessun uomo vi entra mai… ma io lo posso perché sono il più vecchio dei professori… sono proprio il decano degli ispettori!
NANNINA (ingannata dalla falsa voce da vecchio di Eugenio): (Mamma mia! Ha da tené per lo meno ottant’anni!).
EUGENIO: In questo giorno il Ministero mi ha comandato di fare un’ispezione in questo convento… Qui mi hanno indicato voi come modello di virtù, d’intelligenza e di candore! Ditemi dunque, come passate l’esistenza in questo convento?
NANNINA (a Rachele che è in disparte e presenzio al colloquio): Debbo rispondere, madre mia?
RACHELE: Sicuro, rispondete!
NANNINA: Signor Ispettore, io vi giuro che non perdiamo mai tempo: dalla mattina fino alla sera, non facciamo altro che studiare e pregare! Alle sette e mezza preghiera del mattino. Dalle otto alle nove: passeggiata in giardino, ove raccogliamo rose e viole per la nostra buona superiora! Dalle 9 alle 12 si studia sempre. Nell’ora di ricreazione, cioè dalle 12 all’una, ci occupiamo a fare confetture, dolci e altre cose squisite! Dall’una alle due si studia musica, si prova qualche coro per cantarlo la domenica! Dalle tre alle quattro si pranza: i cibi sono squisiti, ottima la cucina: tre piatti e la minestra. Alle 4 e mezza si prega. Alle cinque passeggiata in giardino. Dalle sei alle otto si studia, dalle otto alle nove si prega… poi un poco di cena e si va a letto dopo aver baciato la mano alla nostra buona superiora! Siamo tutte istruite abbastanza… conosco la musica, canto discretamente, suono il pianoforte benino, per quello che mi dicono, e parlo mediocremente il francese: «Nôtre bonne mère la superieure rien nous fait desirer… Elle nous trait très bien; je vous assure monsieur l’Inspecteur que dans ce convent on vit hereuses et tranquilles! Nous nous aimons comme des seures: jamais des disputes, d’agaceries… toujour d’accord! Nous ne connaissons que trois choses: la prière… l’etude et l’obeissance!».
EUGENIO (a Rachele): Ma che bella voce, che bella voce… che bei sentimenti!… Voglio vederla!
RACHELE: Ah, no! scusate… E la promessa?…
EUGENIO: Avete ragione… ma che volete… ha una voce che rapisce! Permettete che continui a parlarle?
RACHELE: Questo si!
EUGENIO (riprende a parlare con voce da vecchio): Signorina?
NANNINA: Signor Ispettore?
EUGENIO: Avete pensato qualche volta che un giorno dovrete uscire dal convento?
NANNINA: Sì, qualche volta! Ma questo pensiero mi ha talmente rattristata che subito ho cercato di distrarmi!
EUGENIO (a Rachele): (Non ci credo!…) E dite un po’… Avete mai pensato al matrimonio?
NANNINA (con esagerata sorpresa): Al matrimonio?… Al matrimonio?… Madre mia, avete inteso?… Ha detto «matrimonio!…».
RACHELE (con rimprovero a Eugenio): Perché avete detto matrimonio? (A Nannina:) è niente, figlia mia, è niente… non ti mettere paura!…
NANNINA (piagnucolosa): No… no… me ne voglio andare!
RACHELE: Nonsignore, aspettate… deve andar via prima l’Ispettore! (A Eugenio, piano:) (Comme v’è venuto ncapo de dì matrimonio?).
EUGENIO (piano): (E m’è scappato!…).
RACHELE: (E nun ve l’aviveva fà scappà!…).
EUGENIO: (Ma come, debbo andare via senza vederla?…).
RACHELE: (Si capisce! è stato il nostro convenuto!…).
EUGENIO: (Ma almeno fatemi vedere una piccola cosa…).
RACHELE: (è impossibile, signore… Queste sono le regole del convento!…).
EUGENIO: (Va bene… la vedrò a Roma in casa di suo zio! Intanto, signora superiora, prendete questa lettera… e suo zio che vi scrive… (La dà.) Vi ringrazio di ciò che avete fatto per me!).
RACHELE: (Ma niente… per carità!…).
EUGENIO (forte): Vi giuro che ho provato una grande soddisfazione interrogando la signorina Annina Fiorelli! (Si volta verso il paravento e s’inchino.) Signorina…
NANNINA (che durante il dialogo di Eugenio e Rachele ha cercato inutilmente di guardare al di sopra del paravento, s’inchino a sua volta): Signor Ispettore…
EUGENIO (a Rachele): Vi ringrazio di nuovo, madre! (Esce a destra. Rachele legge la lettera: il suo viso esprime rammarico.)
NANNINA (a parte): (Nun aggiu pututo vedé comm’era!… Ma io nun credo che era viecchio… Si era viecchio nun mettevene lo paravento!…
RACHELE (che ha letto): Lo zio me scrive che se vò retirà la guagliona da lo convento… e oggi stesso ha da partì pe Roma!… Quanto me dispiace!… (Chiama:) Michele?… Michele?…

SCENA OTTAVA

Michele e dette, poi Felice.

MICHELE (dalla destra): Signora Superiora?…
RACHELE: Leva stu paravento… nun serve cchiù!
MICHELE: Subito. (Esegue e via.)
NANNINA: Se n’è andato il vecchio ispettore?
RACHELE: Sì, figlia mia… se n’è andato… e m’ha rimasto stu biglietto di tuo zio col quale mi dice che te vò ritirà dal convento delle Rondinelle…
NANNINA: Possibile?… (È contenta, ma non vuoi darlo intendere.)
RACHELE: E mi prega di farti accompagnare da una persona di fiducia fino a Roma!… E oggi stesso devi partire!…
NANNINA: Oggi stesso?
RACHELE: Sì, col treno delle 2 e 30… così dice la lettera!
NANNINA (con falso rammarico): Alle due e trenta? E pecché accussì ambressa?…
RACHELE: (Povera innocente… ma io nun le voglio dicere che se tratta de matrimonio!…). Da qualche parola che mi ha detto l’ispettore, credo che zizìo avesse l’intenzione di chiuderti in qualche convento di Roma!…
NANNINA (questa volta il suo disappunto è autentico): N’atu convento?!
RACHELE (continuando nella bugia): Forse pe farte piglià lo voto, figlia mia!… Non ti affliggere… bisogna ubbidire a zizìo!
NANNINA (a parte): (N’atu convento?… Seh!… E stai fresca!…).
RACHELE: La lettera è precisa: tu haje da partì ogge assolutamente… Ma da chi te faccio accompagnà?… Ce vularria na persona de fiducia… Ah!… Aggiu penzato! Te faccio accompagnà da D. Felice l’organista! Sicuro… e addò lo trovo meglio de chillu llà?… (Alla porta.) D. Felice?… D. Felice…
FELICE (dalla prima a sinistra): Chi è?… Eccomi quà, signora superiora!
RACHELE: Signor organista, voi mi dovete fare un grandissimo favore! Nannina è stata chiamata dallo zio a Roma… e con questa lettera mi prega di farla accompagnare da una persona di fiducia! Io ho pensato subito a voi!…
FELICE (contrariato): A me?…
RACHELE: Sì, a voi! E sarete tanto buono di consegnarla questa sera allo zio e ritornerete domani al giorno! Ecco!
FELICE (a parte): (Stateve bene! E io comme faccio co la prima rappresentazione?…). (Cerca pretesto.) Ma vedete, signora superiora, io…
RACHELE: Voi che?… Voi siete l’unico che potete accompagnarla! Non dubito affatto dei vostri princìpi e della vostra bontà!
FELICE: Vedete, signora superiora… non era per questo… vi volevo far riflettere che le ragazze poi come fanno a stare 24 ore senza lezione?… (Il pretesto è meschino, ma in mancanza di meglio Felice vi conta.)
RACHELE: Di questo m’incarico io! Io voglio assolutamente che mi facciate questo favore! (Piano a Felice:) (Si tratta di matrimonio, capite?…).
FELICE: (Ah! Si marita la ragazza?…).
RACHELE: (Si marita per gloria del Signore!…).
FELICE: (E allora sia benedetta… sia benedetta… sia benedetta!!..).
RACHELE (a Nannina): Sei contenta figlia mia che ti accompagna il maestro?
NANNINA (umile): Come volete voi, madre mia!…
FELICE (a parte): (Ma che assassina che è chella!…).
RACHELE: Dunque siamo intesi?
FELICE (rassegnato) Va bene… vi servirò!
RACHELE: Grazie! (A Nannina:) Io te vaco a preparà la rrobba… c’è poco tempo da perdere: il treno parte alle due e trenta… nun vularria scumparì cu zizìo! Quando un parente mi dà un ordine, lo debbo subito eseguire! Permettete! (Via a sinistra seconda porta.)
NANNINA (non appena esce Rachele cambia atteggiamento: l’aria compunto, il contegno serio, cedono ad una irrefrenabile vivacità. Gli occhi le brillano di malizia. Scoppia in una gran risata e additando Felice gli si rivolge con grande ilarità): Voi, signor maestro, mi accompagnerete fino a Roma!… Ce ne jammo nzieme! (Si stropiccio le mani contenta.) Oh, che piacere… oh, che piacere!… (Presa da euforia saltella per la scena.)
FELICE (avvilito): E io aggiu passato lo guajo! Comme faccio co la primma rappresentazione?… Per lo meno se crederanno che io me sò messo paura d’essere fiscato!… E po’… llà sta annunziato vicino o manifesto: «L’autore assisterà alla rappresentazione!». Che figura faccio? E Cesira che m’aspetta immancabilmente!… Voi vedete la combinazione!…
NANNINA (colpita da un’idea): Psss… stateve zitto… stateve zitto… stateve zitto….
FELICE: Chi sta parlanno?…
NANNINA: Aggiu fatto na magnifica penzata! Vedite si ve persuade! Noi all’una ce ne jammo e facimmo vedé che ghiammo a la stazione… Invece de j a la stazione, jammo a mangià ncoppa a na bella trattoria… Certamente pe mangià se ne passa n’ora! Doppo mangiato ce mettimmo dinto a na bella carrozza e ce facimmo na cammenata… Ogge po’ ce jammo a piglià nu bellu gelato! Quanno so’ ll’otto, me mettite dinto a nu bello palco a lo Fondo… Vuje ve ne jate ncoppa a le scene e io me sento cuieta cuieta lo primmo e lo second’atto de chella bella musica! Quanno songo de diece me venite a piglià e tutte e dduje tantu bello ce mettimmo dito a na bella carruzzella, jammo a la stazione e partimmo pe Roma colo treno de le 10 e 40. Dimane mmatina me cunsignate a zizìo tantu bello e ve ne jate!.. Comme ve pare?
FELICE: Ma sei un tipo, sà!… Sei un gran tipo!… Chillo po’ zizìo, vedennoce arrivà dimane mmatina, tantu bello, invece de stasera, come lui ha ordinato… piglia nu bellu bastone, e ce fa na bella mazziata!… Comme te pare?…
NANNINA: Ma che mazziata… Nuje truvammo na scusa qualunque… (Altra idea.) Ah! Sentite: dicimmo che la superiora ce aveva fatto partì a li ddoje e trenta, ma po’ a me m’è venuta na convulsione, e simmo state fino a la sera dinto a la stazione!…
FELICE: Ma sei tremenda, sà! Vì quanta mbroglie sai cumbinà! Mannaggia ll’arma de la santarella!…
NANNINA: Dunque che dicite?… Vulite fà comme aggiu ditto io?
FELICE: è impossibile! Io non mi posso mettere nella posizione de passà nu guajo!
NANNINA: E comme lo passate stu guajo?
FELICE: Lo passo… se capisce! Te pare… te metto dinto a nu palco… te porto a nu teatro a sentì l’operetta… E si quaccheduno te vede?
NANNINA: Chi m’ha da vedé?… A me nun me cunosce nisciuno!
FELICE: Non posso, Nannì… non posso! Tu me fai truvà dinto a nu guajo!… Mo dico tutte cose a la superiora e stateve bene! (Chiama.) Signora Superiò…
NANNINA: No, no, no!… Nun ve pigliate collera… nun ce penzammo cchiù! Quanno songo le ddoje e meza partimmo pe Roma!… Facite na bella figura, veramente!… «L’autore assisterà alla rappresentazione!…» Bravo!… Tutto il pubblico va vedenno l’autore addò sta… «Neh?… L’autore addò sta?»… e nun lo trova!… Finisce il primo atto, vengono gli applausi…: «Fuori l’autore! Fuori l’autore!…» (Batte le mani.) E l’autore addò sta? L’autore nun ce sta!… E pecché non è venuto?… Pecché s’è miso paura de li fische!… E allora pecché l’ha fatto mettere vicino a lo manifesto?… Quanno nun vuleva venì pecché l’ha fatto annunzià? Pe che sta cosa lo pubblico s’indispone e a lo second’atto accummencia a fiscà: «Giù la tela! Giù la tela! Nun vulimmo sèntere niente cchiù!». …Bella cosa! Bell’onore per voi! Addò jate a mettere cchiù la faccia?… (Scaltro.) La penzata ch’avevo fatto io era bona, pecché se salvava l’uno e l’altro! Stasera eravate autore, domani organista! Io stasera ve sbatteva li mane… e dimane mmatina ve vasavo li voste pe l’ultima vota! Vuje dìreve contento io ero soddisfatta, zizìo era ubbidito, la superiora vi ringraziava… ed il pubblico vi applaudiva! (Con rimpianto, ma già sicura di aver convinto Felice con la sua argomentazione.) Ma vuje avite ditto che non potete… e allora partimmo a le ddoje e trenta e nun ce penzamrno cchiù!
FELICE (ha seguito con interesse il discorso di Nannina, assumendo diverse espressioni, ora di approvazione, ora di esaltazione, ora di abbattimento. Alla fine è quasi vinto): (Chesta nun è na femmena: chesta è na diavola! Comme ha ditto essa sarría buono… io nun mancarria la primma rappresentazione… a essa la metto dinto a nu palco a quarta fila… Che diavolo, hanna guardà justo a essa?…).
NANNINA: Dunque, pigliate lo cappiello e ghiammuncenne! (Fa per andare.)
FELICE: Aspetta, cappiello!… Viene ccà!
NANNINA: Che vulite?
FELICE: Va bene… io alla penzata ch’haje fatto tu… acconsento!
NANNINA (trionfante, grida lieta): Acconsentite?
FELICE: Psss… statte zitta! Ca tu me fai perdere o ppane!… (Ammonendo:) Ma tu però m’haje da promettere ca nun cacce la capa da fora lo palco e nun te faje vedé!…
NANNINA: Nun ce penzate… io me metto dinto dinto!
FELICE: Allora va bene!
NANNINA: Me purtate a lo teatro?
FELICE: Psss!… Te porto a lo teatro!
NANNINA: Ah! Che piacere… che piacere… Vaco a vedé l’opera! Vaco a sentì la musica!… Bene! Bene!… (Mentre ilare salta per la scena, si sente di dentro la voce di Rachele. Nannina istantaneamente cambia atteggiamento, fingendo di piangere dirottamente.)

SCENA NONA

Rachele e detti, poi Michele, indi Biase, poi di nuovo Michele.

RACHELE (di dentro): Va bene… va bene… verrà a salutarvi subito. (Esce dalla destra.)
NANNINA (Fingendo di piangere a singhiozzi): Ah! Madre mia!… Madre mia!… Perché vi debbo lasciare?… Io vi amo troppo!…
RACHELE (commossa): Figlia mia nun chiagnere… me faje venì na cosa dinto a lo stommaco!… (Piange abbracciata con Nannina.)
FELICE (a parte): Io n’aggiu visto guaglione assassine, ma comme a chesta nun ce ne stanno!… (Chiamando:) Michele?… Michele?…
MICHELE: Comandate?
FELICE: Lo cappiello e lo bastone… subito!… (Michele si avvia con lentezza.) No… tu haje da correre!…
MICHELE: Subito! (Via prima a sinistra poi torna.)
NANNINA (sempre col finto pianto nella voce): Vuje po’ me screvite?…
RACHELE: Se capisce! Nun me scurdarraggio cchiù de te! (Piange:) Figlia mia!… Figlia mia!…
BIASE (uscendo dalla seconda a destra): Ch’è stato?… Ch’è succieso? (A Felice:) Prufessò… ch’è stato?
FELICE (con finto pianto anche lui): La più buona ragazza se ne va dal convento!
MICHELE (dalla prima a sinistra con cilindro e bastone di Felice): Ecco servito.
NANNINA: Voglio vasà a tutte le cumpagne meje!
RACHELE: Sì, ma nun chiagnere, figlia mia!
MICHELE (commosso): Povera criatura… me fa na pena!… Se ne va!… Se ne va!… (Piange.)
BIASE: M’ha fatto spartere lo core!… (Piangendo prende per mano Michele e lo porta avanti.) Cinche e sissantàcinche!…
FELICE: Fatevi coraggio, fanciulla celeste!…
NANNINA } (piangendo): Ih!!…

(Mentre tutti piangono, calo la tela.)

Fine dell’atto primo
ATTO SECONDO
La scena rappresenta la parte posteriore del palcoscenico del teatro Fondo. Due porte a destra e due a sinistra. Sulla seconda a destra vi èscritto «Direzione», sulla prima a destra «Uscita» e sulla seconda a sinistra «Comparse». Nel fondo, in mezzo, grande apertura ad arco al di là della quale si vede il retro di una scena che si suppone sia il fondale della scena allestita per «La figlia dell’Imperatore». Sempre in fondo, a destra, vi è una porticina di camerino con un cartellino «Prima donna: Cesira Perella». Sparsi per la scena, quà e là vi sono diversi oggetti di uso teatrale: praticabili di legno, mobili uno sull’altro, attrezzi, scene ripiegate e ammonticchiate, sedie, poltroncine. Su di una sedia vi è un mantello. In fondo, a sinistra, un pianoforte. è l’ora dello spettacolo.

SCENA PRIMA

Nicola e Vincenzo, poi Cesira, poi Amelia, Elvira, Teresina, Carmela, Luigino, Carluccio e 4 comparse; indi Cicciilo. All’alzarsi del sipario si sentono internamente forti e prolungati applausi. Vincenzo è seduto accanto alla prima porta a destra e dorme.

NICOLA (è l’impresario del teatro. Viene dal fondo, in abito da sera): Che bella cosa! Che bella cosa!… A lo finale de lo primm’atto dduj bis!… E Feliciello non è venuto ancora! Ma questo non si chiama successo: si chiama successone!… (Altri applausi interni. Nicola va al fondo e grida.) Su… su… tirate la tela… Lo pubblico nun ha da aspettà… (Viene avanti.) E sò tre chiammate… tre chiammate a lo finale de lo primm’atto! Aggiu fatto lo colpo! (A Vincenzo che dorme.) Viciè… Viciè, scetate, sangue de la morte!
VINCENZO (svegliandosi di soprassalto): Chi è?… Io nun sto durmenno!
NICOLA: Nun fà passà a nisciuno ncoppa a lo palcoscenico, haje capito? Si no te multo!
VINCENZO: Va bene!
NICOLA: E sùsete!… Nun te sta assettato!
CESIRA (dal fondo, in abito di fantasia da operetta. Ha un fascio di fiori in mano): Signor impresario… furore… furore completo!
NICOLA: Io già lo sapevo! Vi ringrazio di tutto cuore… Avete cantato come un angelo!
CESIRA: Ma l’autore addò sta?
NICOLA: Mò vene… Mò lo vedarrate venì… Oh, pe mancà, nu manca… nun ce penzate… Quacche cumbinazione l’avrà trattenuto! (Escono Amelia, Elvira, Teresina, Carmela vestite in abiti di operetta; escono inoltre Carluccio, Luigino e 4 comparse vestiti da guerrieri. Ogni donna porta un mazzo di fiori.)
AMELIA: Impresà… ce simmo purtate magnificamente!
ELVIRA: Mò ce spettano li gelate!
TERESINA: Io voglio la limonata!
CARMELA: E io pure… Ce l’avite promesso!
AMELIA: E la promessa è debito!
NICOLA: Va bene… non dubitate… Ho promesso e mantengo la parola: dopo il secondo atto faccio venì li gelate e li llimunate!
CESIRA: Io voglio un arrosto ed un bicchiere di marsala, altrimenti mi si abbassa la voce!
NICOLA: No, voi che dite?… Per carità… nun voglia mai lo cielò! A n’atu ppoco ve manno l’arrosto e la marsala!
CARLUCCIO: Impresà… li ssigarette a nuje!
NICOLA: Va bene, va bene… jateve a travestì pe lo second’atto da spagnuoli!
CARLUCCIO: Sissignore, simmo pronte!
LUIGINO: Jammo, jammo… nun perdimmo tiempo! (Via con Carluccio e le quattro comparse nella seconda a sinistra.)
NICOLA (alle ragazze): Piccerè… aggio preparato na sorpresa all’autore, che nun se la po’ mai aspettà!
CESIRA: Che cosa, che cosa?
NICOLA: Aggiu fatto ddoje grosse corone d’alloro e l’aggiu fatto mettere sotto a lo cielo: quando è al finale del secondo atto che chiammano fore l’autore, lo machinista spezza li curdine e nce le ffa i proprio ncapo!…
LE DONNE: Benissimo!
NICOLA: Comme ve pare?
CESIRA: Bellissima idea!
NICOLA (chiamando): Ciccillo?… Ciccillo?… (Esce Ciccillo, il macchinista, dal fondo.) Ciccì nun te scurdà chello che t’aggiu ditto: quanno è lo finale de lo second’atto che chiammano fora l’autore… spezza li curdine, haje capito?
CICCILLO: Va bene. (Esce per il fondo.)
NICOLA (alle donne): Permettete nu momento… Vaco a vedé la scena comme sta… (A Cesira:) Prima dò… e voi quanno ve jate a travestì?
CESIRA: Mò… mò… aspettate… chesto che cos’è!… Mò è fenuto lo primm’atto!
NICOLA: Vi raccomando, sapete… il teatro è pienissimo… Vurria che tutte cose jesse buono!
ELVIRA: Nun ve scurdate e gelate!…
TERESINA: Ricordateve la limonata!
NICOLA: Va bene, va bene… Mò manno a ordinà tutte cose pe lo custode! Viciè, ricordate: nun fà passà a nisciuno, sino te multo! (Alla porta delle comparse.) Comparse, fate presto!… Macchinista?… Attrezzista?… Muovetevi!… (E sempre gridando ed affaccendandosi esce per il fondo.)
TERESINA (ridendo): Comme sta ammuinato lo mpresario!
ELVIRA: E se capisce! Quanno mai ha visto lo teatro accussì chino?
AMELIA: Dice che fino a mò ha rifoso ottomila franche!
CARMELA: S’è salvato co la «Figlia dell’Imperatore!…».
TERESINA: Si nun truvava st’autore, era proprio arruvinato!
AMELIA: A proposito, Cesì… comme va che Arturo nun è venuto ancora?
CESIRA: E io che saccio?… A me pure m’ha fatto meraviglia. Isso aveva sta ccà da la primma scena! Ma si vene te faccio sèntere!
AMELIA: Abbiamo saputo che ti fa la corte, non è vero?
CESIRA: No… v’ingannate… mi fa delle gentilezze… così, perché canto la sua musica!
CARMELA: No, no, no… nuje sapimmo che va pazzo pe vuje.
TERESINA: E sapimmo pure che stanotte ha avuto nu càucio da lo maggiore! (Tutte ridono.)
CESIRA: E scusate… chi ve l’ha ditto?
TERESINA: Vuje sapite che io abito dinto a lo stesso palazzo vuosto… a lo primmo piano… e stammatina Giuvanne lo guardaporta m’ha cuntato tutte cose!
CESIRA: Sì… è trasuto lo maggiore mentre stevemo pruvanno lo duetto finale… e l’ha dato nu càucio… Ma da na parte è stato buono, però… perché accussì aggiu truvato lo mezzo de me levà lo maggiore da tuomo!
AMELIA: L’haje licenziato, dì la verità?
CESIRA: No, licenziato non ancora… ma aggiu avvisato lo guardaporte che quanno vene nun lo facesse saglì!…
CARMELA: E scusa, chillo po’ vene ccà?
CESIRA: E ccà pure trova l’impedimento! (A Vincenzo:) Viciè… si vene lo maggiore, nun lo fà passà… di che l’impresario non vuole, haje capito?
VINCENZO: Va bene! (Sbadiglio.) L’impresario non vuole!
AMELIA: Ma siente, Cesì… tu sai che io te voglio bene comme a na sora… perciò te voglio dì na cosa! Tu pe causa de chist’Arturo forse te pierde na posizione co lo maggiore… Io saccio che lo maggiore è ricco… che te vò bene e che tene intenzione de te spusà… Mentre l’altro, il signor Arturo, ha fatto tanta ammuina cu ttico stu mese pecché tu aviva cantà l’operetta… e a prova te l’ha data stasera, che fino a mò nun s’è visto ancora… E oggi, quanno lo vuò sapé, steva dinto a lo cafè d’Italia e se pigliava lo gelato cu na bella signorina!
CESIRA: Tu che dice?… Possibile?…
AMELIA: Possibilissimo!… Carmè, dimme na cosa, ogge fratete addò ha visto l’autore?
CARMELA: Dinto a lo Cafè d’Italia nzieme cu na signorina!
CESIRA: Bravissimo! Avite fatto buono che me l’avite ditto… Lo voglio accuncià io, lo voglio!… E per vendicarmi che non è venuto ancora, mo nun me travesto… Faccio lo second’atto accussì!… E si pure lo faccio lo secondo atto! (Entra furiosa nel suo camerino.)
CARMELA (rampognando ad Amelia): Comme t’è venuto ncapo de nce lo ddicere?
AMELIA: Scusa, agge pacienza… Cheste sò ccose che s’avvisano!

SCENA SECONDA

Celestino e detti.

CELESTINO (entra con mazzo di fiori. Vincenzo cerca di respingerlo).
VINCENZO: Dove andate?
CELESTINO: Dentro!
VINCENZO: E nun putite trasì!
CELESTINO (altero): Io sono il Marchesino Sparice, sono entrato sempre!
VINCENZO: E mò nun putite trasì!
CELESTINO: Mò te dò nu schiaffone e felicenotte! Embè… e già!
CARMELA: Viciè, fallo passà… po’ parlo io co lo mpresario.
VINCENZO: Parlate vuje co lo mpresario… Io nun ne voglio sapé niente! Chillo pe niente mette multe!
CARMELA: Nun te ne ncarricà!…
CELESTINO: Qualunque multa te mette ne rispondo io!… Embè… e già!
CARMELA (a Celestino): M’avite purtato le castagne sceruppate?
CELESTINO: Si capisce! Eccole quà! (Le dà.) Il primo pensiero, quando sono uscito di casa, è stato quello di andare da Caflish e pigliare le castagne per te, cara mia!… Embè… e già!
AMELIA: (Ma quanto è bello!). (Ride con le altre.)
CARMELA (a Celestino): Mammà che fà? è sempre ostinata a nun dà lo cunsenso?
CELESTINO: Sempre, sempre, Carmela mia! E io perciò me sò fatto cchiù sicco… embè, e già… L’ata sera mi trovò co lo ritratto tujo mmano che me lo vasavo forte forte!… M’afferrò e me chiudette dinto a lo salotto dove stanno tutti i ritratti a olio dei nostri parenti… Io me mettete na paura che tu non puoi credere… embè, e già!.. Pecché chille sò a grandezza naturale, capisci… ce steva specialmente lo nonno che pareva che muveva ll’uocchie… Io alluccaje, chiagnette ma niente nisciuno me deva audienza… Me facette sta llà dinto fino a lo juorno appriesso!…
CARMELA: Ma io vularria sapé pecché ce l’have tanto cu mmico! Pe chi m’ha pigliata la mamma vosta? Lo ssape che io sò na. Figliola onesta?
CELESTINO: Embè…
LE DONNE: …e già!… (Pausa)
CELESTINO: Embè…
LE DONNE: …e già!…
CELESTINO: Carmè… chelle me cuffèano!
CARMELA: Nonsignore, nun l’hanno cu vvuje!
CELESTINO: L’hanno cu mme!… l’hanno cu mme!… Me ne sò addunato… Facimmice cchiù ccà, agge pacienza! (Si sposta verso destra con Carmela.) Io sò nervoso… po’ essere ca le risponno malamente… Embè, e già!… (Riprende il discorso:) Ecco qua, Carmela mia… tu devi sapere che mammà è la marchesa Sparice, conosciuta da tutta Napoli… e vularria che io me spusasse na nobile cu na forte dote… perché dice così che il nostro sangue è blu!
CARMELA: Tenite lo sangue blu?
CELESTINO: E io che ne saccio? Essa accussì dice! Io poi non mi posso tanto spingere, se no perdo la mezza lira al giorno che mi passa!
CARMELA (stupita): Ched’è, vuj chesto tenite? Meza lira lo juorno?
CELESTINO: Per adesso, ma quanno more mammà io sono ricchissimo, e faccio quello che voglio io… Embè… e già!
CARMELA: E me spusate?
CELESTINO: Si capisce, Carmela mia… pecché te voglio bene assai assai! Ma dimme na cosa, tu stasera pecché nun me guarde?
CARMELA: Ma vuje addò state? Io nun v’aggiu visto!
CELESTINO: Sto dentro a la platea… nona fila, numero 23!
CARMELA: Nientemeno? Nona fila, numero 23! Vicino a porta?
CELESTINO: Embè… e già! Nun aggiu trovato né poltrone né platea avanti, ch’aveva fà?…

SCENA TERZA

Eugenio e detti.

EUGENIO (dalla destra): è permesso?… Si può?… (Vincenzo, che dorme, non si è accorto dell’ingresso di Eugenio.)
AMELIA: Oh! Carissimo D. Eugenio… favorite, favorite…
EUGENIO: Grazie! Signorine, accettate i miei sinceri complimenti! Questa sera siete deliziose… il primo atto è stato un vero successo!
ELVIRA: Io v’aggiu visto: state dinto a le poltrone a prima fila, in corridoio!
TERESINA: E co lo binocolo ve state smiccianno chella signorina a seconda fila!
EUGENIO: Ma no… vi siete sbagliate… lo stasera non guardo che voi, solamente voi!
AMELIA: D. Eugè è vero che partite?
EUGENIO: Purtroppo!
ELVIRA: Come? Ci lasciate?
EUGENIO: Non ne posso fare a meno, cara mia! Debbo recarmi a Roma per un affare importante!
TERESINA: Forse cambiate di guarnigione?
AMELIA: Cambiamento completo! Io saccio che D. Eugenio se sposa.
ELVIRA: Ah! Ve spusate?
EUGENIO: Ebbene si! Perché ve lo debbo nascondere? Vado a Roma per ammogliarmi!
ELVIRA: Benissimo! Allora ce facite pruvà li cunfiette!
TERESINA: E com’è la sposa? è bella?
AMELIA: è bruna?
ELVIRA: è bionda?
AMELIA: è rossa?
LE DONNE: Com’è?… Com’è?…
EUGENIO: Piano… piano… Non ne sò proprio niente!
ELVIRA: Comme? Nun la cunuscite?
EUGENIO: No!
ELVIRA: Eh! Nun dicite bestialità!
EUGENIO: Eppure è così! Non la conosco! Sarà bruna, bionda, nera… sarà alta, sarà corta… avrà le gambe storte… Il certo è che io la sposo!
AMELIA: E ghiate a Roma pe la vedé?
EUGENIO: Perfettamente, cara… (Si volge a Carmela che frattanto faceva scena con Celestino.) E così, signorina Carmela, come state?
CARMELA: Non c’è male, grazie! (Stretta di mano.)
EUGENIO (galante): Questa sera siete più simpatica del solito!
CARMELA: E vuj chesto dicite sempre… vulite pazzià!…
EUGENIO: Ma che scherzare… io dico seriamente… Anzi, permettete?… (Bacia la mano.)
CELESTINO (che fremeva in disparte, si intromette impaziente): Oh sentite, signor generale…
EUGENIO (ridendo): Che generale?… Tenente appena…
CELESTINO: Tenente, sergente, trabbando… non me ne importa niente! E vi faccio riflettere che questa giovane è l’innamorata mia!… (A Carmela, trascinandola dall’altra parte:) Mittete ccà tu!
EUGENIO: L’innamorata vostra? Bravissimo! Vi faccio i miei complimenti! Avete saputo scegliere! è una simpatica ragazza!
CELESTINO: Questa non è una cosa che vi riguarda… embè… e già!… E non crediate che siete militare e mi fate paura, perché io non mi metto paura di nessuno!
EUGENIO (ride prendendolo in giro): Ah ah ah! Come siete grazioso! (Tutti ridono.)
CELESTINO (impermalito): Non ridete che vi faccio stà a dovere! Embè e già!… Io sono il marchesino Sparice, sono un nobile capite?… Tengo lo sangue blu… e non mi posso mettere con un soldato qualunque!
EUGENIO (serio, ammonendo): Sapete, ragazzo… state nei termini, altrimenti vi regalo uno schiaffo da farvelo ricordare per tutta la vostra vita!
CELESTINO: Tu me dai nu schiaffo a me?…
EUGENIO: Anche due!
CELESTINO: Due?!… (E mò basta, mò!). (E io non te piglio a càuce?).
EUGENIO: Oh! (Fa per gettarglisi contro; le donne lo trattengono.)
AMELIA: D. Eugè, nun lo date audienza… Nun vedite che chill’è nu guaglione?
EUGENIO: Avete ragione! Non sarebbe dignitoso per me mettermi con un imbecille di quella fatta!
CELESTINO: A me!… E ghiesce fora si sì ommo!
LE DONNE: Ma stateve zitto, finitela!
CELESTINO (gridando trattenuto da Carmela): Jesce fora! (Confusione.)

SCENA QUARTA

Nicola e detti.

NICOLA (dal fondo, attratto dal frastuono): Che cos’è neh? Ch’è sueccieso? E che ne parlammo a ffà… Aggiu aperta la birreria! E chillu piezz’animale che dorme! (A Vincenzo, gridando:) Viciè! Viciè, scètate!…
VINCENZO (svegliandosi di soprassalto, scambia Nicola per un intruso e fa per cacciarlo): Chi è? Nun putite passà!
NICOLA (adirato): Puòzze sculà! Chillu primma li ffa trasì e po’ dice che nun ponno passà! (A Celestino e Eugenio:) Signori, scusate… sul palcoscenico non si può stare! (A Celestino:) Voi chi siete?
CELESTINO (altero): Io sono il marchesino Sparice!
NICOLA: Me fa tanto piacere! E che volete?
CELESTINO Niente! Sono venuto a trovà la nnammurata mia!
NICOLA: E già, chill’è trasuto dinto a la casa soja! (Alle ragazze:) Piccerè, v’aggiu ditto tanta vote che sul palcoscenico nun voglio a nisciuno, càttera!
AMELIA: Eh! Vuje comme v’ammuinate? Comme fossero trasute sta quarantina de persone!
NICOLA: E tu quaranta ne vulive? Manco miezo! S’ha da fà chello che s’ha da fà, capite?
EUGENIO: Signor impresario, se è per me, lo dica francamente!
NICOLA: Caro tenente, scusate… non e per voi… è un ordine generale!
EUGENIO: Ah, non è per me? E per l’imbecille?… Io se gli ho risposto è stato perché mi ha provocato! (Ad Amelia:) Ma noi altri militari, quella gente lì sai dove l’abbiamo?
AMELIA: Dove?
EUGENIO: Sulla punta… degli stivali!… (Via con Amelia ridendo, per il fondo.)
CELESTINO: Ah! Per la divisa!… E lèvate nu poco la sciabola e po’ vide!… (A Nicola:) Io se vengo vengo per fini diretti!
NICOLA: O dirette o stuorte, a me nun me ne mporta niente! Ccà nun avita venì! (Alle ragazze:) Piccerè, jate addo lo trovarobe, faciteve dà li campanielle ch’avita purtà mmano pe lo primmo coro… Jate… jate! Amelia addò stà?
ELVIRA: Se n’è ghiuta dinto cu D. Eugenio!
NICOLA: E bravo! Pare che l’aggiu pregata… Facite ambressa. Jate!
TERESINA: Eccoce ccà!
CARMELA: Marchesì, stateve buono.
CELESTINO: Ci vediamo dopo la rappresentazione!
CARMELA: Embè…
CELESTINO: …e già!… (Le donne escono per il fondo, ridendo.)
NICOLA (a Celestino): Dopo la rappresentazione, venite, trasite, ascite, facite chello che vulite vuje!… Ma mò, no!… Embè…
CELESTINO: …e già!…
NICOLA: Io capisco… Vuje, comme nnammurato, la vulisseve tené sempe vicino, ma qua, in palcoscenico, non si può… embè…
CELESTINO: …e già!…
NICOLA: Pecché si no sapite che succede? Che comme trasite vuje, vonno trasì ll’ate… embè…
CELESTINO: …e già!…
NICOLA: Io po’ ch’aggia fà?… Aggia piglià la nnammurata vosta e l’aggia caccià… embè…
CELESTINO: …e già!…
NICOLA: (Vì comme simme belle tutte e dduje!…) Perciò faciteme lo piacere, jatevenne!
CELESTINO: Oh, scusate diciteme na cosa… Io me ne vaco, va bene, perché è questo l’ordine! Ma facimmo pe nu caso che io da qua non me ne volessi andare… Vuje che faciarrisseve?
NICOLA: Ah, scusate… ch’avarria fà?… Ve pigliarria a càuce! Embè!
CELESTINO: …e già!… (Via dalla prima a destra.)
NICOLA: Vuj vedite a me che me succede! (A Vincenzo:) Viciè, pe regola toja, dimane vaco ncoppa a lo Municipio e te ne faccio caccià!… Io nun me pozzo appiccecà co la gente! Quanno dongo n’ordine voglio essere ntiso!
VINCENZO: Ma ch’aggia fà?… Chille afforza vonno trasì!
NICOLA: Ah, afforza vonno trasì?… E mò t’acconcio io! Mò te vaco a mettere cinche lire de multa accussì te mpare! (Via appresso.)

SCENA QUINTA

Felice, poi Cesira.

FELICE (dalla prima a destra, in abito da sera, cilindro e guanti): Mamma mia che folla! Che pienone! Nu saccio comme sò arrivato a passà! M’hannu ditto che lo primm’atto ha fatto nu chiasso… N’ero sicuro! Certi signori vicino a lo cafè dicevano «Ma l’autore dove stà?… Deve essere un giovine di gran talento!» …E io stevo vicino e m’è ssentevo! Intanto eccomi qua, sul palcoscenico del Fondo!… Che bel sito! Che allegria! Che vista!… Si nun fusse pe chelli treciento lire sicure, da quantu tiempo avarria lassato le tortorelle, le palummelle e le rondinelle!… Io nun me trovo llà dinto, ch’aggia fà?… Nun voglia mai lo cielo e lo sapesse la madre superiora!… Chella lo cchiù ppoco m’accedarria!… Vì che m’ha fatto fà chella canchera de Santarella! Chello ch’ha ditto ha voluto fà, sà?… Mangià… carrozziate… gelate… Lo bello è che nce avimmo spiso tutte li denare de li bigliette… Mò voglio vedé comme partimmo!… Io all’otto l’aggiu misa dinto a nu palco de quarta fila, e l’aggiu ditto: Nun te mmovere da ccà! Po’, siccomme stevo vestuto da organista, aggia avuta j da n’amico mio a Foria e m’aggiu fatto mprestà stu vestito… Lo tturnà nun aggiu pututo truvà na carruzzella, e me l’aggia avuta fà a ppede! Stongo una zuppa!… Ma nun me ne mporta niente però… voglio nun pure domani mattina, basta che stasera sto ccà!
CESIRA (dal suo camerino): Oh! Compitissimo signor autore! Come state? State bene?
FELICE: Non c’è male, grazie! L’ho fatta un poco tardi, mi dovete scusare… un amico mi ha trattenuto! Ma ho saputo però che il primo atto ha fatto un vero chiasso… e che voi particolarmente avete cantato come un angelo!
CESIRA: Oh! Che angelo, per carità… Sì al primo atto stavo bene di voce ed ho fatto tutto quello che potevo!
FELICE: E perché? Adesso vi sentite forse male?
CESIRA: No… mi sento un poco nervosa… annoiata,., ecco tutto… Anzi, sapete… al secondo atto non cambio abito: resto così!
FELICE (sbalordito): Restate così? E perché?… E come si fa?… Voi lo sapete che Flora al primo atto è contadina, poi diventa ricca perché l’imperatore se ne innamora… Per carità, prima donna, voi mi rovinate l’azione… si tradisce il libretto!
CESIRA: Oh, e tutta sta collera vi pigliate pecché se tradisce il libretto?… Che fa?… Che fa?
FELICE: Come, che fa?… Mi fate avere una critica!
CESIRA: Oh, alle corte! Io non mi voglio travestire!
FELICE: (Ma che diavolo sarrà succieso?). Ma Cesira…
CESIRA: Vi proibisco di chiamarmi Cesira!
FELICE: E come vi debbo chiamare?
CESIRA: Prima donna! Ricordatevi che vi ho chiamato «autore»!…
FELICE: Ma perché state così? Che vi ho fatto di male? Pe causa vosta stanotte aggiu avuto chillu càucio! E si lo maggiore m’afferrava, chillo m’accedeva! Dunque, vedete che per voi ho rischiato la vita!
CESIRA: E io sono stata una bestia che ho smorzato il lume! Dovevo farvi ammazzare!
FELICE: Ma perché?
CESIRA (scandagliando): Vi ha trattenuto un amico, è vero? Perciò siete venuto tardi?
FELICE: Sicuro, un amico!
CESIRA: Zitto! Sè tutto! Chi era chella figliola che se pigliava lo gelato con voi al caffè d’Italia?…
FELICE: (Scusa!…). Una figliola?… (Finge.) Che figliola? Io non so niente!
CESIRA: Come? Sareste capace di negare?
FELICE: Sicuro che lo nego! Perché non è vero… è tutta una calunnia!
CESIRA: Una calunnia?
FELICE: Si, una calunnia! Del resto, adesso che ho saputo la ragione per la quale voi state così, io ringrazio l’autore di questa calunnia, perché con questo mezzo ho potuto comprendere che voi mi amate come io vi amo!…
CESIRA (non ancora del tutto convinta): Dunque, voi negate di essere stato nel caffè d’Italia con una figliola?
FELICE: Sicuro! Lo nego cento volte!
CESIRA: Va bene… per ora non posso dirvi niente! Ma badate, signor autore…
FELICE: Non mi chiamate autore, per carità… chiamatemi Arturo, come io vi chiamerò Cesira! (Le prende la mano e gliela bacia.)
CESIRA: Va bene, Arturo!… Badate, signor Arturo, che per ora io non vi dico niente e facciamo passare il fatto per una calunnia; ma se mi accerto di qualche piccola cosa… guai a voi! Sono capace di tutto!
FELICE: Ma sì… fate quello che volete, io non ho paura di niente, perché vi amo e vi amerò fino alla morte!

SCENA SESTA

D. Angelo, poi Cesira, indi Celestino.

ANGELO (di dentro, prima a destra gridando): Levate da nanze… lassateme passà sangue de Bacco!
CESIRA: La voce de lo maggiore! (Fugge nel suo camerino.)
FELICE: Mall’arma de mammeta! E mò comme faccio? (Fugge nella seconda a destra e chiude.)
ANGELO (fuori. è adiratissimo): M’hannu ditto che il signor Arturo Maletti, l’autore, poco prima è venuto ccà, ncoppa a lo palcoscenico!… Benissimo! Stasera faccio correre la cavalleria!… Ogge sò ghiuto a casa de Cesira e lo guardaporta m’ha ditto che la signora aveva dato ordine de nun me fà saglì! A me!… Mentre io ero juto pe fà pace… l’avevo purtato pure sti ppastarelle… (Sono quelle che gli ha dato Rachele al primo atto.) Voglio sapé pecché la signora Cesira ha dato quest’ordine… Io nun sò nu papurchio, sangue de Bacco! Pe chi m’ha pigliato essa a me? Essa mi deve dire perché nun m’ha voluto ricevere!
CESIRA (che alle ultime parole di Angelo era apparsa alla porta del camerino): Perché quella è casa mia; e in casa mia intendo ricevere chi mi pare e piace!… (Si riscalda mano mano.) E se seguiterete a seccarmi, vi farò stare a dovere! Avete capito? Sia questa l’ultima volta che ve lo dico! Voi non avete nessun diritto su di me, perciò non mi seccate più! (Entra nel camerino.)
ANGELO (al colmo dell’ira per l’umiliazione subita): Va bene! Ce la vedremo, signora Cesira! Ce la vedremo!… E io che l’avevo portato pure le ppastarelle! (Scaglia a terra il cartoccio.) Si stasera aggiu l’autore dinto a li mmane, me lo magno a mmorze!… A mmorze!… (Si aggira furibondo per la scena.)
CELESTINO (esce dalla prima a destra): Io non capisco: s’hanna fà sempe particolarità! Chill’ufficiale ha avuta trasì dinto a lo palcoscenico e io no! Che forse l’ufficiale è meglio e me? (Legge il cartello apposto sulla seconda porta a sinistra.) «Comparse»… Aspetta!… Che bell’idea!… Mò sà che faccio? Me metto nu vestito qualunque e dico che sò na comparsa! Accussì pozzo stà tutta la serata vicino a Carmela mia! Embè… e già!… (Fa per entrare nella seconda a sinistra.)
ANGELO (lo ferma brusco): Chi siete voi? L’autore, forse?
CELESTINO: Nonsignore, io sono una comparsa…! Me vaco a vestì…
ANGELO: Ve jate a vestì?… E che ve vestite a ffà? Ccà a n’atu ppoco s’abbruscia tutte cose!
CELESTINO: E chiamate i pompieri!
ANGELO (esasperato): Jesce… vattenne… và te vieste!…
CELESTINO: Eh! Eccomi quà! (Chisto chi è?…) (Entra seconda a sinistra.)
ANGELO (rimuginando le parole di Cesira): Non tengo nessun diritto? Va bene! Lo vedremo!… Cielo mio, fa chiammà fore l’autore, almeno per vederlo… pe vedé chi è… Stesse vicino a li qquinte? Voglio j a vedé!… (Via fondo a sinistra.)

SCENA SETTIMA

Nannina, poi Eugenio, indi Cesira.

NANNINA (dalla prima a destra. è in un modesto abito da viaggio: spolverino e cappello): Mamma mia, che folla… Mò moro de la paura! Aggiu sciso cchiù de ciente scaline… vòta, gira… nun saccio io stesso addò vaco!… Mentre stevo cujeta cuieta dinto a lo palco addò m’ha lassato D. Felice, tutto nzieme è venuto n’ommo e m’ha ditto: «Uscite, il palco è fittato!». «Come, fittato? — aggiu ditto io — Ccà m’ha miso l’autore!» «Che autore e autore… Io nun saccio niente… il palco è fittato, debbono entrare questi signori, perciò uscite!» «E io mò addò vaco?» «Ve ne jate a casa, venite domani sera» … Eh! Vengo a la fine de lo mese!… Me n’aggia avuta scennere, e scennenno scennenno, vutanno e giranno, me sò truvata ccà… Va trova ccà che d’è!… Si putesse truvà a D. Felice! Me metto na paura che nun se po’ credere… Si nun ce venevo era meglio!…
EUGENIO (dal fondo a sinistra): Che graziosa fanciulla! Signorina, cercate forse qualcuno? Volete parlare con l’impresario?
NANNINA: L’impresario?… E che cos’è l’impresario?
EUGENIO: Come, che cos’è?… è l’impresario di questo teatro… sta qui, in palcoscenico.
NANNINA: Ah, questo è il palcoscenico?
EUGENIO: Perfettamente!
NANNINA: Dove stanno gli artisti?
EUGENIO: Sicuro!
NANNINA: Allora… permettete, signore! (Fa per andare.)
EUGENIO: E adesso dove andate?
NANNINA: Me ne vado… Non posso rimanere qui, signore! Aspetterò fuori l’autore.
EUGENIO: Ah, è l’autore che cercate? Il signor Arturo Maletti?
NANNINA: Già, il signor Arturo Maletti, il mio maestro di musica!
EUGENIO: Ah! Brava… Voi siete sua allieva?
NANNINA: Sissignore.
EUGENIO: Ma egli non può tardare… e in questo frattempo, se posso esservi utile in qualche cosa, disponete pure di me!
NANNINA: No, no… signore… vi ringrazio!
EUGENIO: Ma se volete dire a me quello che dovete dire all’autore… chi sa… si possono dare dei casi…
NANNINA: Ecco qua, signore… io volevo chiedergli il favore di farmi vedere la sua operetta… è tanto graziosa!
EUGENIO: La conoscete?
NANNINA: Altro che la conosco!
EUGENIO: Ho capito: forse ve l’avrà insegnata per esercitarvi?
NANNINA: Già… appunto… per esercitarmi!
EUGENIO: E quale parte vi ha insegnato?
NANNINA: Tutte le parti! Conosco tutta l’operetta a memoria!
EUGENIO: Bravissima! Ma allora voi avete una gran vocazione per la musica! Avete la scintilla artistica!
NANNINA: E che cos’è la scintilla?
EUGENIO: Come, che cos’è?… Amate il teatro?
NANNINA: Sì! Non ci sono mai stata, ma l’amo assai!
EUGENIO: Ecco la scintilla! E pensate di debuttare subito?
NANNINA: Non lo sò, signore… Io faccio quello che dice il maestro! (Cesira esce dal suo camerino e rimane in ascolto non vista.)
EUGENIO: Amate molto il vostro maestro?
NANNINA: Oh, molto! Molto!
EUGENIO: Ma ditemi la verità: lo amate come maestro… o come Arturo Maletti?… (Movimento di sorpresa di Cesira.)
NANNINA: Io non so cosa dite, signore, Arturo Maletti e maestro è una sola cosa… ed io l’amo assai perché egli pure mi ama!
CESIRA (a parte): (Che sento?…).
NANNINA: Ha preso tanta cura di me che non potete credere… Oggi mi ha fatto pranzare con lui, m’ha fatto fare una bella passeggiata in carrozza, m’ha fatto prendere un gelato e poi mi ha messa in un palco di quarta fila!
EUGENIO: Bravissimo. E com’è che vi trovate qui?
NANNINA: Perché mi hanno cacciato! Hanno fittato il palco!
EUGENIO: Oh!… Guardate!… Quanto me ne dispiace!… Posso avere l’onore di offrirvi il mio braccio?
NANNINA: Il vostro braccio?
EUGENIO: Sicuro, che ci trovate di male? Vedremo di trovare un posticino.
NANNINA: Ma signore…
EUGENIO: Non abbiate paura: io sono un galantuomo! (Che simpatica ragazza!…) (Si presenta:) Conte Eugenio Porretti, tenente! E il vostro nome? (La prende sottobraccio.)
NANNINA: Oh… Il mio nome… Io mi chiamo… Flora!
EUGENIO: Flora? Oh, guardate che combinazione… lo stesso nome della prima donna dell’operetta!…
NANNINA (civettuoia): Non vi piace?
EUGENIO: Anzi… mi piace assai! (Che simpatica ragazza!). Venite… venite! (Escono a sinistra prima porta.)
CESIRA (viene avanti): Assassino… mbruglione! Dunque m’ha ingannata… Dunque era vero chello che m’avevano ditto?… Chesta era a figliola che se pigliava lo gelato cu isso? Benissimo! Mò l’acconcio io! (Entra furiosa nel camerino.)

SCENA OTTAVA

D. Angelo, poi Nicola, Cesira, indi Felice.

ANGELO (dal fondo a sinistra): Nun l’aggiu pututo truvà!… Aggiu girato pe tutte li qquinte… Distratto stevo ascenno fore a lo sipario… Si nun era pe nu servo de scena che m’ha trattenuto, facevo sta bella figura! Tengo lo vveleno ccà!… Cielu mio fammillo ncuccià!… Stesse da chesta parte? (Via prima a sinistra.)
NICOLA (dal fondo): In iscena… in iscena!… Comparse, spicciatevi!
CESIRA (esce dal suo camerino con mantello e cappello).
NICOLA: Signora prima donna… e che facite vestuta accussì?
CESIRA (nervosa): Me ne vado! Me ne vado! Non canto più! Non canto più! (Via per l’uscita.)
NICOLA (che era rimasto di stucco alle parole di Cesira): Uh! Mamma mia! E comme se fa? (Alla porta, gridando:) Signora prima donna!… Signora prima donna!…
FELICE (dalla seconda a destra): Ch’è stato?… Ch’è succieso?
NICOLA: Guè, Feliciè… stai lloco?…
FELICE: Sò venuto poco primma!… Ch’è stato?
NICOLA: Nu guajo! Na rovina!… La primma donna se n’è scappata! Non canta più!…
FELICE: Puozze sculà!…
NICOLA: Tu e essa!…
FELICE: Ma quanno se n’è scappata?
NICOLA: Mò. A chistu mumento…
FELICE: E pecché?
NICOLA: E chi lo ssape!…
FELICE: E tu la faje scappà?… Jammo! Arrivammola!… (A due gridando:) Prima donna!… Prima donna!… (Escono prima a destra.)

SCENA NONA

Celestino, poi Eugenio e Nannina, poi Luigi, Canluccio e 4 comparse; indi Amelia, Teresina, Carmela, Elvira e Celestino, poi il buttafuoni, poi Nicola, poi Luigi, Carluccio e le 4 comparse un’altra volta, infine il Delegato di P.S.

CELESTINO (dalla stanza delle comparse. è vestito con uno strano e buffo abito largo da guerriero, con elmo e lancia ed ha messo una barba ed un esagerato paio di baffi finti): Accussì cumbinato credo che stongo buono… nisciuno me po’ conoscere! Che bella cosa: mò stongo sempe vicino a Carmela mia… embè… e già!… (Via per il fondo a sinistra.)
EUGENIO (rientrando dalla prima a destra con Nannina): Sono proprio dispiaciuto, signorina…
NANNINA: Che peccato, non trovare nemmeno un posto!
EUGENIO: Il teatro è tutto pieno: Vi cederei volentieri la mia poltrona, ma come fate poi a stare sola in mezzo a tanti uomini?
NANNINA: Ah, no! Questo mai!… (Campanello elettrico interno.) Che cos’è?
EUGENIO: è il segnale che si dà principio al secondo atto… State con me… vedremo di trovare un posticino sul palcoscenico. (Delle comparse escono dalla loro stanza e vanno via per il fondo a destra.)
AMELIA (dal fondo, va verso il camerino di Cesira): Cesì… Cesì… in iscena! (Guarda nel camerino che trova vuoto.) Cesì?… e addò è ghiuta? Ccà nun ce sta!…
ELVIRA (che seguiva Amelia): E che se n’è fatta?
TERESINA (che seguiva Elvira): Comme?… Chella è di prima scena!
AMELIA: Vuè vedé che n’ha fatta una de li ssoje e se n’è ghiuta?
ELVIRA: Se n’è ghiuta? Tu che dice? E comme se faciarria? (Carmela e Celestino passeggiano verso il fondo.)
EUGENIO: Signorina Amelia, mi dovreste fare un grandissimo favore: trovateci un posticino sul palcoscenico da poter sentire l’operetta io e la signorina qui, presente, la quale è un’allieva dell’autore!
AMELIA: Tanto piacere!…
NANNINA: Signora… (Carmela ha trovato il pacco di biscotti a suo tempo gettato da Angelo, lo ha raccolto e, mangiandone con Celestino, si accosta algruppo di ragazze, Eugenio e Nannina.)
AMELIA (a Nannina): Siete un’allieva dell’autore? Bravissimo! (Ad Eugenio, con ironia:) Ma comme, D. Eugè, vuje nun la vulite fernì! Dimane matina avita partì pe… chill’affare, e ancora jate a accumpagnanno… allieve!…
EUGENIO: Oh! Credetemi… questa è la verità!…
AMELIA: Oh, vi credo… vi credo! Ragazze, questa signorina è un’allieva dell’autore!
ELVIRA: Bravissimo! è una bella ragazza!
TERESINA: Molto simpatica!
CARMELA: Avete fatto una bella coppia!
NANNINA: Grazie… grazie…
CARMELA: Accettate delle pastarelle?…
NANNINA: Grazie, troppo buona! (Ne prende e mangia. A parte.) (Guè… cheste sò li ppastarelle che aggiu fatto io dinto a lo cunvento! E comme se trovano ccà?…).
EUGENIO: Dunque ci potete situare in qualche parte?
AMELIA: Non saprei, veramente… Il palcoscenico è pieno di roba!
BUTTAFUORI (dal fondo): In iscena… in iscena, che si tira il sipario!
NICOLA (dalla prima a destra. Ha udito le parole del buttafuoni e grida): Nonsignore, non tirate lo sipario! La primma donna se n’è scappata… non canta più!
TUTTI (sbigottiti): Come?!…
NICOLA (affannato): La rappresentazione deve essere sospesa!… Mò lo pubblico vò essere restituite li denare!… Povera famiglia mia!… Poveri figli miei!
AMELIA: Ma pecché se n’è scappata?
NICOLA: E io che ne saccio?
TERESINA: E comme se fa?
CELESTINO (candido): Non ci vuol niente! Si taglia la parte della prima donna… oppure la fa un uomo!…
NICOLA (si volta inferocito): Chi è?… Chisto chi è?… Chisto chi è?…
CARMELA (subito): è na comparsa, nun la vedite?
NICOLA: Na comparsa? E se piglia l’ardire de risponnere mmiezo? Lèvate da lloco, vattenne! Quanno se piglia e se taglia da parte de la primma donna!… Come si fa?… Come si fa?… (Si sente internamente rumoreggiare il pubblico.) Siente lloco, siè! Povera casa mia!…
BUTTAFUORI: In iscena che si tira!…
NICOLA: Nun tirà… puozze sculà!
EUGENIO: Aspettate, impresario… mi viene un’idea! Solamente questa signorina, se vuole, vi può salvare!
NICOLA: Questa signorina? E come?
NANNINA: Io?!…
EUGENIO: Ma sì! Essa conosce tutta l’operetta a memoria, gliel’ha insegnata l’autore che è il suo maestro!
NICOLA: Possibile? E potrebbe rimpiazzare la parte di Flora?
EUGENIO: Ma sì! Lei soltanto può fare questo miracolo!
NANNINA: Ma voi che dite?… Per carità, io non lo posso fare!
NICOLA (implorante): Signorina, salvatemi! Io vi do tutto quello che volete… riparate voi questa rovina!
NANNINA: Ma è impossibile! Io non sono mai uscita sul teatro!
NICOLA (persuasivo): Ma che fa? Il pubblico vi applaudirà lo stesso quando saprà che si tratta di un rimpiazzo… si contenterà di tutto. E poi, voi avete una bella figura… (Implorante:) Fatemi questa grazia!
EUGENIO: Così salverete anche l’autore!… Egli ve ne sarà grato!
NICOLA: Salvate a me, salvate l’autore… salvate tutta questa gente, perché se stasera si sospende la recita, io domani debbo sciogliere l’intera compagnia!…
AMELIA: Via, fateci questo favore!…
TUTTI: Ve ne preghiamo!… (Di dentro si sente rumoreggiare il pubblico.)
LUIGI: Mpressà… chillo lo pubblico sta facenno chiasso… Che s’ha da fà?
NICOLA: Nu mumento!…
CELESTINO (che vuole rendersi utile ad ogni costo, perentorio): Nu mumento!…
LUIGI (a Celestino): Tu chi sì?…
NICOLA: Dunque, signorina, da voi dipende tutto!…
CELESTINO (intromettendosi ancora una volta): Signorina, fatelo per me!…
NICOLA (a Celestino): Te vuò levà da miezo o no?
NANNINA: Ma come faccio così vestita?
NICOLA: Llà, dinto a lo cammarino ce sta tutto… (Alle ragazze:) Accunciatela alla meglio!
AMELIA: Mò ce penzammo nuje. Venite, venite…
NANNINA: Ma io vorrei provare almeno l’aria di sortita…
NICOLA: Sissignore! Vestiteve primma. Mò faccio venì lo direttore d’orchestra e lesto lesto facimmo na prova!
EUGENIO: Bravo, andate!
LE DONNE (entusiasmate) Jammo, jammo!… (Spingono Nannina nel camerino di Cesira. Celestino, al solito, vuole infilarsi oppresso.)
NICOLA (a Celestino): Tu addò vaj?
CELESTINO: Volevo aggiustà pur’io…
NICOLA: Mò t’aggiusto nu càucio!… Vattenne! (Lo spinge a parte. Celestino via per il fondo.) Signor tenente, io vi ringrazio di tutto cuore!
EUGENIO: Ma niente, per carità!…
NICOLA: Mò s’avarria avvisà lo pubblico… E che dicimmo? Si dicimmo che la primma donna se n’è scappata, quelli d’indispongono… Aspettate… mò dicimme che llè venuto n’insulto… No… è peggio… chille se mettono de mal’umore… Mò dicimmo che tutto nzieme se n’è scesa la voce! Benissimo: se n’è scesa la voce, e la parte verrà rimpiazzata dalla signorina… comme se chiamma?
EUGENIO: Si chiama Flora.
NICOLA: E che cognome?
EUGENIO: Il cognome non lo so.
NICOLA: Va bene… dicimmo nu cognome qualunque… la signorina Flora… Flora… Provvidenza!
EUGENIO: Come?… Provvidenza?…
NICOLA: E ca chella na provvidenza è stata pe me! Luigi… famme lo piacere, tu tieni molto spirito… jesce tu fora a lo sipario e dì quatte parole lo pubblico dell’incidente che è succieso! E soprattutto ricordati che la parte della prima donna viene rimpiazzata dalla signorina Flora Provvidenza…
LUIGI: …e bona speranza!… Va bene, mò ce penzo io! ( Via per il fondo a sinistra.)
NICOLA: Viciè, agge pacienza, và me chiamma a D. Gaetano lo direttore d’orchestra, dincello ch’ha da venì ccà!
VINCENZO: E me levate la multa?
NICOLA: Sissignore, te la levo… Ma mò ha da venì… mò ha da venì….
VINCENZO: E io mò lo faccio venì! (Via prima a destra.)
NICOLA: Che serata! Che serata! Lo dimane certo nun me soso!
DELEGATO (dalla prima a destra): L’impresario dove sta? Chi è l’impresario?
NICOLA: Sono io, che volete?
DELEGATO: Io sono il delegato di servizio. Vengo a dirvi che il pubblico fa chiasso… e giustamente, perché il sipario sta calato da mezz’ora… Che porcheria è questa?… Che l’avete pigliato pe lo teatro de li pupe? Questo è il teatro del Fondo… teatro municipale!
NICOLA: Signor delegato… dovete scusare… e nata una combinazione per la quale non si è potuto ancora tirare il sipario… La prima donna sta male!
DELEGATO: Che me ne importa della prima donna! Io voglio che si tiri subito il sipario!
NICOLA: E già… po’ ascite vuje llà ffora!…
DELEGATO: Esco io llà fora?
NICOLA: Ma scusate, un poco di logica ci vuole! Io comme lo tiro lo sipario senza la primma donna?
DELEGATO: Si fa rimpiazzare da qualche altra!
NICOLA: E chesto se sta facenno… Farà la parte un’altra giovine! Ho mandato ad avvisare pure il pubblico! (Di dentro si sentono urli e fischi.)
DELEGATO: Sentite… Sentite?… Quando mai al Fondo si è inteso questo?
NICOLA (esasperato): E mò se sente!
DELEGATO: Dunque, io vado… Fate presto. E non mi obbligate a tornare, se no ve faccio la contravvenzione! Eh! Con me si scherza poco! (Via dalla prima a destra.)
NICOLA (alla porta del camerino di Cesira): Piccerè… facite ambressa…

SCENA DECIMA

Celestino, poi le 4 donne con Nannina, poi Luigi e le comparse, indi Vincenzo e D. Gaetano, il maestro.

CELESTINO (di dentro): Impresario?… Impresario!… Dov’è l’impresario?…
NICOLA (allarmato): Chi è?…
CELESTINO (fuori, candido): Beh, che si dice?…
NICOLA (esasperato): Se dice che te piglio a càuce!!.
AMELIA (dal camerino di Cesira): Eccola qua!
ELVIRA (c.s.): Pare proprio bbona!
CARMELA: Quanto sta carella!
TERESINA: Venite… venite… (Esce Nannina in costume da operetta molto fantasioso, ampiamente scollato e molto corto. Cammina curva per non scoprire troppo le gambe e coprendosi il seno con ambo le mani perla vergogna. Vengono fuori anche le comparse dalla sinistra e Luigi dal fondo.)
NICOLA: Benissimo… Benissimo… State proprio magnifica!
EUGENIO: Facciamole un applauso! (Tutti battono le mani.)
NANNINA (pudica): Io me metto scuorno!
NICOLA: Ma che scuorno e scuorno!… Vuje state n’amore! (Incoraggiante:) Alzate la testa… così… dritta…
EUGENIO (avvicinandosi): Fate vedere… carina… (Le carezza il mento.)
NANNINA: Guè… Leva li mmane da lloco!… Nun me guardate!
EUGENIO: Signorì… non la guardiamo!
NANNINA: Mamma mia!… Mò sà che peccato aggiu fatto!…
NICOLA: Jate a chiammà lo suggeritore… presto… qualcuno…
NANNINA (cha già sta prendendo coraggio): No… io nun aggio bisogno de lo suggeritore… saccio tutto a mente… voglio solo l’entrata della musica.
NICOLA: Benissimo!
VINCENZO (dalla prima a destra precedendo Gaetano): Ecco ccà lo maestro.
GAETANO (dalla prima a destra. È un vecchietto vispo, arzillo e saltellante; porta occhiali a stanghetta. è in abito da sera. Reca con sé un fascio di carte da musica): Cosa c’è?… Cosa c’è?… Cosa c’è?…
NICOLA: D. Gaetà, scusate… accompagnate a sta ragazza l’aria di sortita del secondo atto…
GAETANO: Ah… è la signorina che rimpiazza? Piacere… piacere… piacere… (Al pianoforte e siede.)
NICOLA: Andiamo… Attenti al coro! (Nannina si pone nel mezzo della scena; tutti la circondano.)
NANNINA (canta):
Come son bella Non è più povera
Così abbigliata non è più quella!
Sembro una stella Come è simpatica,
Ah, sì! Sembro una sì, com’è bella!»
fata! Mi diè la sorte
Tutti mi dicono: tanto splendor…
«Oh, guarda Flora Mi diè la sorte
è potentissima tanto splendor…
ricca signora!
(Prosa)
E sapete perché?… Ma non lo dite a nessuno, per carità…
(Canto)
Mi fa la corte
l’imperator!…

NICOLA (che dirige, marca il tempo): Uno… due… (Dà l’entrata ai presenti che fanno da coro.)
TUTTI (in coro): Le fa la corte l’imperator!… (Tutti applaudono.)
NICOLA (entusiasta): Benissimo!… Voi siete un’artistona!… Voi siete una celebrità!… Andiamo in iscena!…
EUGENIO: Cesira è scappata?… Evviva Flora!…
TUTTI: Evviva Flora!… (Prendono in mezzo Nannina, ormai rinfrancata, festeggiandola.)
GAETANO (a Nicola): Neh, non date il segnale se prima non vado in orchestra… (Nell’andarsene verso la prima a destra urta in Celestino che, come al solito sta sempre in mezzo.)
CELESTINO (impermalito): Ma che sì cecato, neh pezzo d’animale?
GAETANO (offeso): Animale sarete voi!… Io sono un maestro conosciuto. (Esce.)
CELESTINO (gnidandogli dietro): Tu sì nu solachianiello!…
NICOLA: In iscena… in iscena… Buttafuori!… Il segnale!… Cielu mio fa j tutte cose buono!…
(Internamente si sente il campanello elettrico. Le donne con Nannina precedute da Eugenio, escono dal fondo. Le comparse si affrettano. è un momento di trambusto, nel quale Celestino mette maggior confusione poiché nella fretta lascia cadere ora l’elmo, ora la lancia, intralciando tutti. Nicola, esasperato, lo spinge fuori a calci. Finalmente tutti escono per il fondo. Pausa.)

SCENA UNDICESIMA

Felice e Cesira, poi Nicola.

CESIRA (dalla prima a destra seguita da Felice): è inutile… è inutile!… Voi non conoscete il mio carattere: ho detto che non canto più e non canto più neanche per un milione!…
FELICE (implorante): Signora prima donna… signora Cesira… per carità, non mi rovinate! Eccomi ai piedi vostri… Sì è vero, chella figliola s’ha pigliato ’o gelato cu mmico, ma senza nessun pensiero cattivo, ve lo giuro… Pensate che questo è il primo lavoro che ho scritto. Non mi fate fare una cattiva figura! Il pubblico, l’impresario, la stampa… tutti saranno contro di me!
CESIRA: Non me ne importa niente! Perché me l’avete negato, poco prima, che stavate nel caffè con una ragazza? Per ingannarmi? E tutte le gentilezze e le premure che avete avuto per me questo mese, l’avete fatte perché vi premeva l’operetta! Voi avete creduto di burlare Cesira per conservarvi la prima donna! Ma avete sbagliato, signore!
FELICE: Ma no… io vi amo… vi amo alla follia!
CESIRA: Adesso, in questo momento… perché avete bisogno di me!
FELICE: Ma no… oggi e sempre! Per voi farei qualunque cosa!
CESIRA: Benissimo! Allora datemi una prova del vostro amore!
FELICE: Una prova?… E quale?
CESIRA: Lasciamo l’operetta e andiamo via!
FELICE: Andiamo via? E come si fa col pubblico?
CESIRA: Insomma, alle corte: vi preme la prima donna o Cesira?
FELICE: Tutte e ddoje: Cesira e la primma donna!
CESIRA: Ah! no, signor Arturo! Vi sarà ben data una lezione! Voi altri per il fatto vostro, per i vostri interessi, credete di ingannare una povera donna! Io sò tutto! Oggi avete pranzato con lei, poi passeggiato in carrozza… ed in ultimo anche il gelato! Stasera poi siete venuto qui dopo il primo atto, mentre avevate promesso di venire dal principio, e siete venuto a trovare la prima donna, la quale deve farvi applaudire il lavoro, deve soddisfare il vostro amor proprio, i vostri interessi!… No… no… cento volte no!… Questa sarà la mia vendetta! E se sono ritornata qui è stato solo per sentire i fischi del pubblico e per vedere la vostra disperazione! (Di dentro si sentono frenetici applausi.)
FELICE (cadendo dalle nuvole): Che è stato?… Ch’è succieso?…
CESIRA (anche lei meravigliato): A chi s’applaudisce?… (Di dentro grida di «Autore! Autore!» e applausi prolungati.)
NICOLA (dal fondo. è soddisfatto. A Felice): Guè, tu stai lloco? Jesce fora, lo pubblico te vò!…
FELICE: E la parte de la primma donna chi l’ha rimpiazzata?
NICOLA: Na figliulella ch’è nu zuccaro!… Viene… Viene… (Di dentro grida come sopra. Felice sbalordito via per ilfondo. Nicola si rivolge con sarcasmo a Cesira.) Ah! Vuje site turnata? Avite fatta na bella azione! Adesso non abbiamo più bisogno di voi, perché la parte èstata rimpiazzata e va meglio!… Va meglio!… Va meglio!… (Marcando esce per il fondo.)
CESIRA (livida di rabbia): Possibile?!… E chi ha potuto rimpiazzà la parte mia dinto a nu mumento?… Chi è sta ciuccia che se permette d’ascì fora a li scene senza sapé chello ch’ha da fà?… (Scroscianti applausi in terni.) E bravo! Vì quant’applause… E dire che è lo stesso pubblico che poco primma applaudiva a me!… Mamma mia… m’avota la capa!… Mò si aggio dinto a li mmane chill’assassino de ll’autore, l’aggia rompere ll’osse!… (Entra furiosa nel suo camerino lasciando la porta socchiusa.)

SCENA DODICESIMA

Felice e Nannina, poi Nicola, indi D. Angelo, poi Eugenio, poi ancora Felice, indi di nuovo Nicola, D. Angelo e tutti gli altri attori e comparse con Celestino, indi un garzone di caffè.

FELICE (dal fondo, portando per mano Nannina che si schermisce. è costernato): Tu che arma de mammeta haje fatto?
NANNINA (scusandosi): Nun sò stata io… Me l’hanno fatto fà!…
FELICE (costatando): Li ggamme da fora… scollata… E se l’appura la madre rondinella tu me faje j ngalera!… Và te vieste!
NANNINA: Nun me lassate cchiù! Pe carità!… (Di dentro applausi e grida di «Fuori l’Autore».)
NICOLA: Feliciè… n’ata chiammata! (Lo spinge in fondo. Felice esce.) Mò è lo mumento de li ccorone!… (Chiama gridando e guardando verso la soffitta.) Ciccillo… Ciccillo… li curdine… li curdine… (Via pel fondo.)
ANGELO (dalla prima a sinistra): L’aggiu visto, sangue di Bacco! Mò nun me scappa! (Via pel fondo.)
EUGENIO (a Nannina): Signorina, voi siete un angelo… voi siete troppo bella… io vi amo… vi amo immensamente!!…
NANNINA (sbigottita): Per Carità, signore… lasciatemi…
EUGENIO: Io credevo di finirla con le attrici… ma voi non siete una attrice come le altre… Posso sperare che mi amerete un pochino?
NANNINA: Non posso, signore… io parto questa sera per Roma col treno delle 10 e 40.
EUGENIO: Le 10 e 40? Ma non farete più in tempo, signorina!
NANNINA: Allora partirò domani col primo treno!
EUGENIO: Benissimo! Lo pure debbo recarmi a Roma… Allora, a domani, signorina… a domani… (Le stringe le mani e via prima a destra.)
NANNINA: Quanto è simpatico!… Quanto me piace!…
FELICE (dal fondo, spaventatissimo): Pe carità, scappammo!… Lo maggiore me secuta co lo revolvere mmano!
NANNINA: E comme me ne vaco vestuta accussì?
FELICE: Tiene, miettete chisto ncuollo! (Le pone sulle spalle un mantello da comparsa che si trovava su una sedia.)
NANNINA: E li panne mieje?
FELICE Addò stanno?
NANNINA: Dinto a lo camerino de la prima donna, arravugliate a na mappata!
FELICE: Va buono… aspettame mmiezo a li gradde de la primma fila… mò piglio la mappata e vengo! (Spinge Nannina nella prima a sinistra, di dentro si sentono urla e fischi.) Cielo mio, aiutame tu!… (Entra nel camerino di Cesira.)
NICOLA (dal fondo spingendo Angelo): Fuori!… Fuori!… In palcoscenico non si può stare!…
ANGELO (è furioso. Ha infilate al collo e alle braccia due grosse corone di alloro. è armato di pistola. Eseguito da artiste e comparse che gli ridono e fischiano dietro burlandolo): Voglio l’autore!… Datemi l’autore!…
NICOLA: Sti ccurone non sò rrobba vosta!…
ANGELO (gridando): Me l’hanno menate!… Nun ne saccio niente!… Addò sta l’autore?… (Nel precipitarsi verso la prima a destra urta nel garzone di caffè che era in quel momento uscito recando un grosso vassoio con 12 gelati. Tutto va a finire a terra.) Mannaggia ll’arma de mammeta!… (Imprecando e urlando esce.)
NICOLA (gli corre dietro sulla porta gridando): Sapete, voi dovete pagare il caffettiere!… Afferrate a stu signore!… (Momento di tafferuglio: le comparse si sono precipitate sui gelati caduti, cercando di afferrarne e strappandoseli di mano a vicenda. Celestino è riuscito a raccoglierne diversi che pone nell’elmo. Nella confusione, si apre il camerino di Cesira e ne esce Felice: ha il naso insanguinato, il cappello schiacciato, il frak lacerato in più punti. Porta un involto con gli abiti di Nannina.)
FELICE: Mamma mia!… M’ha scummato de sango!… (Fra le grida di Nicola, la confusione delle comparse, l’invadenza di Celestino, cala la tela.)

Fine dell’atto secondo
ATTO TERZO
La medesima scena del primo atto, l’indomani mattina presto.

SCENA PRIMA

Felice e Nannina.

NANNINA (vestita come al finale del secondo atto, col mantello addosso. Al levarsi della tela è appena discesa dal muro di cinta in fondo al giardino): Scennite… scennite, maestro… facite ambressa!
FELICE (è ancora sul muro. Anch’esso si trova nelle stesse condizioni del finale del secondo atto): Mannaggia ll’arma de mammeta! Vide si ce sta nisciuno!
NANNINA (viene cautamente avanti e guarda per la scena): Nonsignore, nun ce sta nisciuno… scennite!
FELICE (scende dal muro e viene avanti. Ha un cerotto sul naso): Mamma mia… io nun me fido cchiù! Tengo la freva ncuollo! Se la madre superiora me vede accussì cumbinato, aggiu passato lo guajo!
NANNINA: Dàteme sta mappata… io me vaco a vestì lesto lesto!
FELICE: Tiene ccà… (Le dà l’involto.)
NANNINA: E vuje che ve mettite mò? Certamente nun putite rimane accussì vestuto!
FELICE: E se capisce!
NANNINA (lo guarda. Pausa): Maestro… comme site curiuso! (Ride.)
FELICE: Mò te lo chiavo nu paccaro e felice notte! Guè, chella ride pure! Dopo chesta nuttata ch’avimmo passato, chella piglia e se mette a ridere pure!… Mò aggia vedé che m’aggia mettere. Io nun tengo niente ccà!
NANNINA (raccomandando): Maestro, ricurdateve tutto chello ch’avimmo cumbinato! Pe carità, nun ve scurdate niente!
FELICE: Io m’aggiu scurdato tutte cose! Io sto stunato… lo naso me fa male!…
NANNINA: Comme, chesto che cos’è! Nuje avimmo cumbinato accussì bello! (Riepilogando:) Aiere a li ddoje e trenta partetteme; arrivajeme a Roma all’otto e meza… Appena arrivate a Roma, vuje me dicisteve che se trattava de matrimonio e io facette case de lo diavolo e vulette partì n’ata vota pe Napule, cu l’ultimo treno. Arrivate a Napule simme venute ccà! Ve raccumanno, mò… nun ve mbrugliate!
FELICE: Che m’aggia mbruglià… comme fosse sta gran cosa! (Ripete:) Ajere partetteme a li ddiece e quaranta…
NANNINA: Nonsignore… a li ddoje e trenta!
FELICE: … a li ddoje e trenta. Arrivajemo a lo Fondo all’otto e mmezza…
NANNINA: Che Fondo?… A Roma!…
FELICE: Ah già… a Roma. Arrivate a Roma, tu sentenno che se trattava de lo maggiore…
NANNINA: Quà maggiore?… Sentenno che se trattava de matrimonio,..
FELICE: Già… sentenno che se trattava de matrimonio, haje fatto casa de lo diavolo e m’haje scummato de sango…
NANNINA: Nonsignore… che state dicenno?… Aggiu fatto casa lo diavolo e aggiu vuluto partì n’ata vota pe Napule!
FELICE: Va buò… aggiu capito… làsseme sta mò… Tu capisci che lo naso me fa male?… Può fare pure cancrena e se ne cade lo naso!…
NANNINA: Io me vaco a vestì!… Stateve attiento! Dicite ch’aggiu chiagnuto tutta stanotte!… Che annummenavo sempe la superiora!
FELICE: Va buono, vattenne… Aspetta, aggiu fatto na penzata: dàmme stu mantiello… Mò veco de rimedià cu chisto!
NANNINA: Vulite lo mantiello?… E avutateve da llà!…
FELICE: Pecché?… Haje da sparà a fiaschelia?
NANNINA: Che fiaschella?… Io me metto scuorno!
FELICE: Mò te dongo lo cappiello nfaccia! Chella l’hanno guardata duimila perzune, mò se mette scuorno!…
NANNINA (insistendo): E vutateve da llà si no nun me lo levo!
FELICE: Ecco quà… (Si volta.) Fa ambressa che po’ ascì quaccheduno!
NANNINA: Facimmo uno, due e tre! Altre ve lo mengo ncuollo e me ne scappo!
FELICE: E ghiammo!
NANNINA: Nun me guardate!… E uno… e due… e due e mezzo…
FELICE: … e tre manco nu quarto…
NANNINA: E tre! (Toglie rapidamente il mantello che getta addosso a Felice sempre voltato, poi scappa a seconda a sinistra gridando.) Ah… nun me guardate… (Esce.)
FELICE (solo): Mannaggio chi t’ha allattato! Pe causa soja aggiu passato sti quatte guaje! Nun saccio comme aggiu scanzato na palla dinto a li rine! Chella cànchera de primma donna appena me vedette trasì dinto a lo camerino sujo me mettette sotto e me facette nu paliatone numero uno! Niente m’avarria fatto impressione… ma chillu pùnio che me dette ccà ncoppa… (Il naso)… me dispiacette assai! Io me credevo che lo sangue asceva solo dall’interno, ma invece asceva dall’interno e dall’esterno… pecché cu ll’ogne me facette na ferita accussì! Meno male che lo farmacista melo medicaje alla meglio… (Disfatto.) Me sento li rine rutte!… E che se pazzèa. Doppo chella paura, doppo chella currera piglia e miettete a passià tutta la notte p’aspettà che se faceva giorno e ch’arapevano lo canciello de lo ciardino. Ah! Mamma mia!… Mò aggia vedé che m’aggia mettere! (Indossa il mantello e via prima a sinistra.)

SCENA SECONDA

Michele e Biase, poi Rachele.

MICHELE (dalla destra. È adirato): Io chello ch’aggiu ditto lo ddico n’ati ciente vote, pecché nun me metto paura de nisciuno!
BIASE (seguendolo): Michè, io te torno a ripetere… mmesura li pparole, si no ce ncuitammo!
MICHELE: Mariuolo! Sì, mariuolo!… Io nun lo credo che ce mettiste diece lire ncoppo lo terno… Te faciste dà cinche lire a me, po’ ce mettiste na lira e quatte lire te le cchiavaste dinto a la sacca!
BIASE: Io sti ccose nun le ffaccio!
MICHELE: E pecché nun me vuliste fa vedé lo biglietto jucato…. «Lo tengo io, nun te ne ncarricà… ogge simme ricche!» Doppo asciuta la strazione, che cos’è?… «Nun avimmo pigliato niente e pe l’arraggio aggiu stracciato lo biglietto!» E pecché? Quanno se joca mpurzione lo biglietto nun se straccia mai!
BIASE: Statte zitto, nun alluccà!
MICHELE: Voglio alluccà! Mariunciello!
BIASE: Mò me chiamme n’ata vota mariunciello… e vì si la vuò fennì… Tu hai ragione che sì viecchio e io cu ttico nun me pozzo mettere… Po’ stamme ccà dinto e nun me cunviene de fà chiacchiere!
MICHELE: Tu senza che truove la scusa che sò viecchio e che stamme ccà dinto! Jesce fora e vedimmo chi è cchiù viecchio!
BIASE: Vattenne, Michè, che tu me fai ridere! Nuje si ascimmo fora, cu nu sciuscio io te votto nterra!
MICHELE: Tu cu nu sciuscio me vutte nterra?… E ghiammo!…
BIASE: Va llà vattenne… facimmo chello ch’avimma fà!… Vuje vedite lo diavolo! Tutto chesto è succieso pecché nun è asciuto niente! La semmana che trase te faccio vedé lo biglietto primma, va buono?
MICHELE: La semmana che trase te voglio dà nu càucio dinto a li rine! (Fa il gesto di dare un calcio, ma perde l’equilibrio e sta per cadere.)
BIASE: Vi pè ttè, ca vaj nterra!… (Persuasivo:) Ma viene ccà, ragiunammo nu poco. Tu haje che sta vota pè punto e punto avimmo perzo lo terno… ce sò passate e ppalle pe capa… Nuje teneveme 5, è ovè?… e chillo è asciuto 6…; teneveme 21, e chillo è asciuto 31, la decina appriesso!… Tenevemo 54… e chillo è asciuto 45… s’è avutato! Teneveme 7 e 19?… E chisto l’avimmo pigliato…
MICHELE: L’avimmo pigliato?
BIASE: Cioè… come si l’avesseme pigliato, pecché sò asciute in figura…: sette, è asciute sidice… pecché da 16 lèvane 9 restano sette! 19, è asciuto 39: cadenza de nove!
MICHELE: Mò te chiavo nove pacchere e faccio cadenza de 38! Vuje vedite stu mbruglione nun me vò lassa j a me!.. Bià, io sa che te dico? Damme li ssei lire meje, si no overo facimmo fà li nummere!
BIASE: Vuè li ssei lire da me? Lo credo che starrai mbniaco, Michè!
MICHELE (alterandosi di nuovo): No io nun sto mbriaco… Damme li ssej lire… mariuolo!…
BIASE (alterandosi anch’esso): E n’ata vota mariuolo?… Mò me scordo ca sì viecchio e bonanotte a li sunature!
MICHELE (gridando): Pecché, che buò fà?
RACHELE (dalla seconda a destra): Che cos’è?… Che cos’è?…
MICHELE: Signora superiora, chisto m’ha da dà sej lire!
RACHELE: Silenzio!… Neh, Bià?… E che songo sti chiacchiere ccà dinto?
BIASE: Io nce aggiu ditto, signora superiora… Chillo è isso che allucca!
RACHELE: Ma ch’è stato, se po’ appurà?
BIASE: Avita sapé che ajere ce jucajeme nu bigliettiello in porzione. Mò che cos’è?… Pecché nun è asciuto niente, vò essere turnato li denane!
MICHELE: E se capisce, pecché lo biglietto nun me lo facette vedé!
RACHELE: Silenzio! V’aggiu ditto tanta vote che qua quistioni nun se n’hanno fà. E n’ata vota che vi trovo litigando, lo faccio sapere ai superiori e ve ne faccio caccià!
BIASE: Ma vedite…
RACHELE: Zitto! Vattenne dinto!
BIASE: Va bene! (Esce dalla destra scambiando segni di minaccia con Michele che lo segue.)
RACHELE (sola): Eh! Cu stu cuoco s’ha da vedé che s’ha da fà! Se joca tutto chello che s’abbusca! (Si sente rumore in camera di Felice.) Mamma mia… Nu rummore dinto a la cammera de l’organista! E chi ce po’ sta llà dinto?… Isso non po’ essere certo! (Alla porta.) Chi è che fa rummone dinta a sta cammera?
FELICE (di dentro): Sono io, sorella!
RACHELE: D. Felice?!… Possibile?… E comme ha pututo turnà accussì priesto?

SCENA TERZA

Felice e detta.

FELICE (dalla sua stanza): Sono io, signora superiora… proprio io! (Ha indossato un altro vestito da organista.)
RACHELE: E come avete fatto per tornare così presto?
FELICE: Signora superiora, io ho passato nu zuffunno de guaje! Nannina, appena arrivata a Roma… appena messo piede dinte Roma, là per là vulette partì n’ata vota pe Napoli!
RACHELE: Possibile. E mò addò sta?
FELICE: Sta dentro… Noi siamo arrivati alle sette, stanchi ed abbattuti!…
RACHELE: Ma pecché vulette parti n’ata vota?
FELICE: Ci ho colpa io signora superiora… ci ho colpa io!
RACHELE: Voi? E perché?
FELICE: Perché appena arrivati a Roma, mi scappò di bocca che i parenti l’avevano ritirata per maritarla! Non appena la ragazza intese questo non fece mai come una donna, ma come un ossesso! Fece proprio casa del diavolo! «Ah, per questo mi avete portato quà?… Io non vi voglio maritare! Conducetemi dalla madre superiora. Io non mi voglio più dividere da lei! Fuggiamo… fuggiamo!…» Vi assicuro proprio, cara sorella, che faceva compassione… mi sembrava una pazza… piangeva dirottamente… si strappava i capelli!
RACHELE: Povera figliola!
FELICE: Allora io ho creduto di ritornare a partire e portarla da voi!
RACHELE (approvando): Avete fatto benissimo, maestro. Né io la voglio forzare! Oggi stesso scriverò allo zio che la ragazza desidera prendere il voto… ed io la benedico perché sono sicura che, col tempo, quella ragazza diventerà badessa!
FELICE (con ironia): E questo ho detto pure io, signora superiora: quella, badessa diventa!
RACHELE: Ma voi, signor organista, che avete sopra il naso?
FELICE: Ah!… Sopra il naso?… E come?… Non ve l’ho detto?
RACHELE: No!
FELICE: Appena siamo arrivati alla stazione di Napoli, Nannina ha aperto lo sportello e s’è messa a scappare… Io allora… mi sono messo a correre appresso a lei gridando: Nannina… dove andate… per carità… fermatevi… il maggiore…
RACHELE: Il maggiore? Chi maggiore?
FELICE: Ho detto il maggiore? Già… il maggiore… dei marciappiedi che stava là… io non l’ho visto… Cesira…
RACHELE: Cesira?… E chi è questa Cesira?
FELICE: Non lo sapete?
RACHELE: No!
FELICE: E non lo potete sapere! (Spudoratamente.) Alla stazione hanno fatto quella bella strada… la più grande… l’hanno chiamata: strada Cesira… Là c’era il marciappiede maggiore… correndo io non l’ho visto, sono caduto e mi sono fatto questa fecozza sul naso!
RACHELE: Oh! Quanto me ne dispiace… Speriamo che sia cosa da niente!

SCENA QUARTA

Michele, D. Angelo e detti.

MICHELE (dalla destra, introducendo): Favorite… favorite… (A Rachele:) Madre superiò, lo frate vuosto! (Esce.)
RACHELE: Uh! Ngiulillo!
FELICE (a parte): (Vì che piacere, neh!). (Siede all’organo e di tanto in tanto ne trae degli accordi come studiando.)
ANGELO (dalla destra): Buongiorno, Rachè… Io sono venuto a parlarti di un affare interessante!
RACHELE: Primma de tutto, staj buono, frate mio?
ANGELO: Sto buono, sto buono! Collera nun me ne piglio cchiù! Ajere sera mannaje na lettera a Cesira chiena de maleparole… Nun la voglio cchiù vedé!
RACHELE: Bravo! è stato lo cielo che t’ha vuluto aiutà…. E sò state le preghiere meje!
ANGELO: Sulamente sò rimasto nu poco nguttuso che nun aggiu pututo piglià a càuce chill’autore!
FELICE (che ha sentito, abbassa la testa suila tastiera dell’organo e canta). Gloria in excelsis deo et in terra pax hominibus!…
ANGELO: Neh, Rachè… chillo justo mò ha da cantà?
RACHELE: Lassalo sta frate mio! Chillo chesto fa sempe… è nu sant’ommo! Dunque, che m’haje da dicere?
ANGELO: Devi sapere che chillu tale giuvinotto ufficiale da me raccomandato, tutto nzieme ha cagnato penziero e nun se vè nzurà cchiù!
RACHELE: Possibile? Tu che dice?
ANGELO: Eh! Nun se vò nzurà cchiù! Io nun aggiu avuto cchiù che dirle… nun sò stato capace de persuaderlo! Me dispiace sulamente che mò la guagliona è ghiuta a Roma senza cumbinà niente!
RACHELE: No, fratu mio! La guagliona sta ccà… se n’è turnata n’ata vota!
ANGELO: Veramente?
RACHELE: Già! Non appena sentette che se trattava de matrimonio facette comme a na pazza, se mettette a chiagnere e vulette turnà n’ata vota ccà! (A Felice:) Maestro, dite a mio fratello Nannina che facette quanno appuraje che s’aveva mmaretà!
FELICE (con voce alterata, alzando le braccia alcielo, ma senza voltarsi.) Uh! Cose tremende!… Cose tremende!… (Canta:) Gloria in excelsis deo…
ANGELO: Chill’organista la verità me tocca li nierve!… (Continuando il discorso:) M’è dispiaciuto però che s’è scumbinato stu matrimonio… Essa era na bella giovane… isso pure…
RACHELE: Ma io po’ dico accussì, Nannina l’ha fatto pecché non sapeva niente e pecché nun se fidava de me lassà… Ma isso po’ pecché s’è cagnato tutto nzieme?
ANGELO: S’è cagnato tutto nzieme pe causa de n’artista de teatro! Sangue de Bacco. L’avarriena abbruscià tutte quante!…
FELICE (a parte): (Puozze murì sotto a nu camion!…).
ANGELO: Aissera a lo Fondo jette in iscena n’operetta de nu stupido… na ciucciaria qualunque… (Felice pesta sull’organo.) Neh, sapete… stateve zitto… lassatece parlà!…
RACHELE: Dunque?
ANGELO: Na figliola rimpiazzaje la parte de la primma donna che se ne scappaje… na bella figliola, pe quanto m’hannu ditto, pecché io nun la putette vedé… Isso ne rimase talmente colpito, che ha deciso de nun se vulé cchiù nzurà. Io mò me l’aggiu purtato cu mmico e sta fore… sai pecché?
RACHELE: Pecché?
ANGELO: Vulevo fà l’ultimo tentativo per farlo ritornare in sé. Vulevo che tu nce avisse parlato e avisse fatto tutto lo pussibile pe capacitarlo… l’avisse fatto capì tutto lo male che fa jenne appriesso a na femmena de chesta! Insomma, in altri termini, che l’avisse cunvertito!
RACHELE: Oh! Io pe me sò pronta, te pare… Anze me fa piacere! Ah, ecco qua santarella!… Venite, venite… figlia mia benedetta!

SCENA QUINTA

Nannino e detti, poi Michele.

NANNINA (dalla sinistra, seconda porta. Esce e va di filata a inginocchiarsi presso Rachele cui bacia la mano. è vestita da educanda, come nel primo atto): Oh! Madremia… madremia… perdonatemi….
RACHELE: Alzatevi, buona fanciulla… Voi siete lo specchio della virtù e del candore! (Controscena di Felice, il quale ha bene sperimentato il candore e l’innocenza di Nannina.) La vosta non è stata una mancanza, ma un esempio di fede e di bontà! Non temete per i vostri parenti: io stessa scriverè a vostro zio che voi non avete voluto assolutamente sposare il conte Eugenio Porretti…
NANNINA (sorpresa): Come? Conte Eugenio Porretti? Così si chiama, madre mia?
ANGELO: Sicuro, signorina… conte Eugenio Porretti, ufficiale… Sta fuori, l’ho portato con me per farlo parlare con mia sorella che lo deve convertire!
NANNINA: Convertire?… E perché?
ANGELO: Perché ama un’altra donna… una donna che non è degna di lui… una attrice…
RACHELE (rimproverando): Ngiulì!…
NANNINA (candida) Un’attrice?… E che vuol dire attrice?… (Sorpresa di Felice, la cui espressione par voglio dire: «Che faccia tosta!».)
RACHELE: Niente, niente, figlia mia…
ANGELO (continuando): Una certa Flora che ha visto ieri sera e se ne è perdutamente innamorato!
NANNINA (moto di gioia repressa): Possibile?… E vuole sposarla?…
ANGELO: Vorrebbe, ma non può! Dunque Rachè… famme lo piacere, parlace e vide che può fà.
RACHELE: Io pe me faccio tutto lo pussibile…
NANNINA (che ha rapidamente almanaccato il suo piano): Madre… se voi lo permettete… vorrei parlare io con questo signore… senza vederlo, però!…
RACHELE: Voi?
ANGELO: Essa?
FELICE (a parte): (Mò và trova che ato vò cumbinà!…).
NANNINA (con candore): Io gli dirò tante cose… tante belle parole… e vi prometto di convertirlo!…
ANGELO: Sarria capace?
RACHELE: Altro che capace!… Tene na voce… tene na maniera che fa rimanè ncantate a gente… e na vera santarella!…
FELICE (a parte): (Mò va cunvertendo la gente, mò!…).
ANGELO: Benissimo! Allora noi ve lo permettiamo! Vedimmo che sapite fà… Mò lo faccio trasì!… (Via a destra.)
RACHELE: Brava… brava chella figlia mia! (Chiamando:) Michele?… Michele?…
MICHELE: Comandate?…
RACHELE: Il paravento, subito!…
FELICE (a parte): (Eh! E sì arrivata co lo paravento!… Pe chesta ce vurrìa nu muro de sette metre!…).
MICHELE (ha posto il paravento in mezzo, aperto): Ecco servita.
RACHELE: Bravo… accussì!… Vattenne fore tu. (Michele via.)
NANNINA: Adesso che viene, cara madre, lasciatemi sola con lui!
RACHELE: Sì, figlia mia benedetta… e che il Signore ti possa illuminare! Zitto… Eccolo quà!

SCENA SESTA

D. Angelo, Eugenio e detti.

ANGELO (dalla destra precedendo Eugenio): Venite, Eugenio… Prima di partire, la signorina Fiorelli desidera parlarvi!
EUGENIO: Son pronto!
RACHELE: Essa è là, signor Eugenio… Sentitela con attenzione ed apprezzate i suoi consigli… Maestro, scusate, ritiratevi un momento nella vostra camera!
FELICE: Obbedisco… (Piano a Nannina accostandolesi:) (Ma che vuò fà?…).
NANNINA: (Stateve zitto!…).
RACHELE (ad Angelo): Ngiulì… jammuncenne nu mumento fore… nun le dammo soggezione!
ANGELO: Sicuro, dice buono! Eugenio, fate tutto ciò che vi dice quella ragazza… è un angelo che vi ha mandato il cielo! (Via a destra.)
RACHELE: Sì!… un vero angelo! (Via dietro Angelo.)
FELICE (a parte): (Io voglio stà ccà, la verità!…). (Siede in modo da vedere i due.)
EUGENIO (s’inchina al paravento): Buongiorno signorina!
NANNINA (s’inchina anch’essa): Buongiorno, signore!
FELICE (in osservazione) (Quanto sò belle tutte e ddoje!…).
NANNINA: Io sò che voi volevate sposarmi così, senza neanche vedermi una sola volta… soltanto perché mio zio ve ne aveva parlato! Io non ero contenta affatto di questo matrimonio, perché non ci poteva essere amore fra due persone che non s’erano mai vedute! Ed infatti mentre voi eravate deciso a farmi vostra sposa… tutto ad un tratto vi siete innamorato di un’altra donna. Non è vero?
EUGENIO (a parte): (Come somiglia la sua voce a quella di Flora!).
FELICE: (L’ha pigliata pe una de fora!…).
EUGENIO: Sì… è vero, signorina… devo confessarlo: vostro zio, amico intimo di mio padre, voleva che si facesse questo matrimonio. Io, senza aver mai avuto la fortuna di vedervi, acconsentii… Ma adesso, signorina… debbo dirvi mio malgrado… che non posso più sposarvi! Non vi farei felice!…
NANNINA: E perché?… Ditemi la verità!…
EUGENIO: Perché amo un’altra donna… una donna che ho visto ieri sera e che sento di non poter più dimenticare! Non è una giovane come voi… oh, tutt’altro!… Ma che volete… i suoi occhi… la sua voce… m’hanno fatto perdere la testa!… Ecco la verità!
FELICE (piano a Nannina che alle parole di Eugenio esprime contentezza): (Neh, tu pecché te cunsuèle?… Chillo parla de n’ata femmena!…)
NANNINA: Oh, meglio così… meglio così, signore… perché io pure al pari di voi, amavo’un altro giovane!
EUGENIO: Un altro giovane?
NANNINA: Si! Verità per verità… chiarezza per chiarezza! Io vi confesso tutto! Non sarei stata per voi una moglie affezionata!… Ieri sera mancai… errai… peccai…
FELICE (a parte): (E nisciune te scannaje… e nisciune te squartaje!).
EUGENIO: Come?!… Peccaste?!…
NANNINA: Oh sì! Moltissimo! Ma non dite niente a nessuno per carità! (Racconta:) Invece di recarmi a Roma, andai sul palcoscenico del teatro Fondo… indossai un abito da operetta… dissi di chiamarmi Flora e rimpiazzai la parte della prima donna!…
FELICE: (Stateve bene!).
EUGENIO: Possibile! E questo giovine che voi amate?
NANNINA: è un ufficiale, un tale Eugenio Porretti!
EUGENIO: E sono io! Sono io!… Al diavolo il paravento!… (Fa cadere il paravento e abbraccia Nannina che gli si abbandona.)
FELICE (scandalizzato grida) Eh!… Eh!… Signora superiora… signora superiora… (Li divide.) Lassa a chesta… lassa a chesta!…

SCENA SETTIMA

Rachele, D. Angelo e detti, poi Michele.

RACHELE: Neh… neh… che cos’è?…
ANGELO: Ch’è stato?… Ch’è succieso?
EUGENIO: Signor maggiore, io amo questa ragazza e me la voglio subito sposare!
FELICE: Ma non dovete assaltare la fortezza!…
RACHELE (meravigliato per l’improvviso cambiamento di Eugenio): E come?…
NANNINA: Io ho convertito lui e lui ha convertito me!
RACHELE: E te lo vuoi sposare?
NANNINA: Sì… subito subito, madre mia!…
ANGELO: Benissimo!
RACHELE: Oggi stesso scriverò a vostro zio! Domani partirete… e il maestro vi accompagnerà!
FELICE: Io?!
ANGELO. Signor Organista, l’accompagneremo insieme!
FELICE: (Meglio!!). Come volete!
EUGENIO: E mi amerete dunque molto? Ditemelo… (Di dentro si sentono rintocchi di una campanella. Nannina abbassa la testa.)
MICHELE (dalla destra): Signora superiora… è l’ora della preghiera!
NANNINA: Adesso non posso dirvi nulla… ci vedremo domani!
ANGELO: è giusto!
RACHELE: Che angelo! Che angelo!…
EUGENIO: Allora… a domani, signorina…
NANNINA: A domani!… (A Felice in tono e con atteggiamento ispirato.) Maestro.. andiamo per il «Gloria in excelsis…».
FELICE (la guarda sorpreso come a voler dire: «Che faccia de corna»): Andiamo pure!… (E mentre gli altri fanno scena in fondo la prende per mano e portandola avanti si rivolge al pubblico, dicendo.) Signori miei… questa è Santarella… di tutto quello che ha fatto… perdonatela voi!…

(Cala la tela.)

Fine dell’atto terzo

Fine della commedia